AFLAMO SUPERB 3D 80 Owner's Manual

Built-in electric fireplace ac 220v-240v 50hz 1400-1600w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

THREE SIDED ELECTRIC FIREPLACE
Read and understand this entire owner's manual, including all safety
WARNING
information, before plugging in or using this product. Failure to do so could
result in fire, electric shock, or serious personal injury.
Keep this owner's manual for future reference. If you sell or give this
CAUTION
product away, make sure this manual accompanies this product.
OWNER'S MANUAL
SUPERB 3D 80/100/120/140/160
Built-in Electric Fireplace
AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W
www.aflamo.com
Polski s. 19
Deutsche S. 38
Italiano p. 56
Español p. 74
Français p. 92
Český s. 110
Slovenský s. 128
Nederlands blz. 146
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUPERB 3D 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AFLAMO SUPERB 3D 80

  • Page 1 THREE SIDED ELECTRIC FIREPLACE OWNER’S MANUAL Polski s. 19 SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Deutsche S. 38 Italiano p. 56 Built-in Electric Fireplace Español p. 74 AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Français p. 92 Český s. 110 Slovenský s. 128 Nederlands blz. 146 Read and understand this entire owner’s manual, including all safety...
  • Page 2: Important Safety Information

    WHEN INSTALLING YOUR ELECTRIC FIRE INTO A TRADITIONAL BRICK CHIMNEY, ALWAYS  ENSURE CHIMNEY HAS BEEN BLOCKED OFF, FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FAILURE OF FAN HEATER DUE TO EXCESSIVE DRAUGHT . www.aflamo.com...
  • Page 3: Parts And Hardware

    You will need the following tools (not included): Phillips screwdriver; stud finder; level; tape measure; electric drill; 1/4” wood drill bit, hammer. Parts and Hardware B-Wood Screws C-Drywall anchors A-Fireplace D-Remote Control F- Translucent E-Smoky Crystals G- Vermiculite H- “L” bracket Logs Specification and Dimension www.aflamo.com...
  • Page 4: Installation And Assembly

    Front 39.4" (1000mm) Installation Overview Your appliance facilitates three different installation configurations: three-sided, two-sided, and single-sided. Three-sided installation • Glass exposed on front, left, AND right sides. • Appliance is fully recessed into the wall with both sides open. www.aflamo.com...
  • Page 5: Front Glass Installation / Removal

    Take off all screws from the top the glass panel. Fig.1-1  Tilt the front glass forwards, and have two people to move out the glass panel. Fig.1-2  Reverse these steps to re-install the front glass.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 6 All viewing options (single-sided, two-sided [left or right], and three-sided) use the same framing dimensions. Installation - Fending bar and panel 1. The fireplace is fixed with fending bars and panels on the left and right side. Fig.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 7 3.Fix back the fending bars after the panels are removed. Fig.2-4 Fig.2-4 4.Remove the screws from the fireplace as shown in the picture below. Fig.3-1 Fig.3-1 5.Fix the L shape brackets with the screws in the previous step. Fig.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 8 6.Insert the fireplace into the wall opening. Drive the mounting screws into the brackets and the wall studs. Plug in and check if the fireplace works properly.Fig.3-3 Fig.3-4 Fig.3-5 7.Cover the glass panel with protective plastic 8.Decorate the plywood or drywall with glazed bag and install plywood or drywall. Fig.3-4 tile,wallpaper, etc. Fig.3-5 www.aflamo.com...
  • Page 9 Apply an even layer from side to side.Randomly place the black vermiculite on the surface of the crystals. Fig. 4-1 C. Carefully place the translucent logs onto the surface of the smoky crystals Fig.4-2,3 D. Re-install the front glass. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 10: Methods Of Operation

    Color flame effect 2. Press again until desired setting is FLAME must be on for heater to turn on. reached. In total 15 colors for flame. COLOR NOTE: this fireplace is with memory function for flame. www.aflamo.com...
  • Page 11: Remote Control Operation

    In total 15 colors for flame. FLAME turn on. 1. Press once: Touch panel indicator becomes active. 2. Press again until desired setting is reached. Digital display shows below settings: TEMP NOTE: Press the button for 5 seconds to switch between °C and °F www.aflamo.com...
  • Page 12 1. Press once. Fire cracker sound gets the sound of the fire cracker speaker. changing. There are 4 sound level settings: Low, 2. Press again until desired setting is FIRE Medium, High, Off. reached. CRACKER The Default setting is Medium www.aflamo.com...
  • Page 13: Temperature Limiting Control

     Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas. Plastic:  Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.  NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. www.aflamo.com...
  • Page 14: Maintenance

    When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
  • Page 15: App Download

    Method 1: Add Manually on "P0" mode. Please follow below steps A,B,C,D. Method 2: Add Manually on "P1" mode. Please follow below steps A,B,C,D. Method 3: Add by Bluetooth. Open Bluetooth on your mobile phone before adding. ( Best Way ) 15:52 15:49 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 16 Press the Blink Slowly button. Then go to connect your mobile phone to the device’s hotspot. Select device’s hotspot (SmartLife-xxxx), then back to device. Device being added. 15:52 Display shows “P1" Press Blink Slowly Button Your Wifi SSID Your Wifi Password www.aflamo.com...
  • Page 17 “beep” sound from the fireplace. button when you see the device named “SUPERB 3D”. Press the Enter the WIFI name and password, then press “Next” button for pairing. Your Wifi SSID Your Wifi Password SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 18 Done Chang color Temp slide dial Ad us brightness hange ember bed color Switch between Ad ust ember Celsius & Fahrenheit bed brightness Ad us speed Power ore Functions imer setting Cracking sound Heater eat disabled Off/Low/High www.aflamo.com...
  • Page 19 TRÓJSTRONNY KOMINEK ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Kominek elektryczny do zabudowy AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia, przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tego ŻENIE wymogu może skutkować...
  • Page 20: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    W PRZYPADKU INSTALACJI KOMINKA ELEKTRYCZNEGO W TRADYCYJNYM KOMINIE  CEGLANYM, NALEŻY ZAWSZE UPEWNIĆ SIĘ, ŻE KOMIN ZOSTAŁ ZABLOKOWANY, NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TEGO WYMOGU MOŻE SPOWODOWAĆ AWARIĘ TERMOWENTYLATORA Z POWODU NADMIERNEGO CIĄGU. www.aflamo.com...
  • Page 21 Niezbędne będą następujące narzędzia (nie stanowią wyposażenia): śrubokręt krzyżakowy, wykry- wacz przewodów i profili, poziomica, taśma miernicza, wiertarka elektryczna, wiertło do drewna 1/4", młotek. Podzespoły i elementy montażowe B-Wkręty do drewna C-Kotwy A-Kominek D-Pilot zdalnego sterowania F- Polana E-Kryształki ozdobne G- Wermikulit H- “L” wspornik Specyfikacje i wymiary www.aflamo.com...
  • Page 22 Urządzenie umożliwia montaż w jednej z trzech konfiguracji: jednostronnej, dwustronnej i trójstronnej. Montaż trójstronny • Szkło widoczne z przodu, po lewej i po prawej stronie. • Urządzenie jest w pełni wbudowane we wnękę w ścianie, aby obie strony były widoczne. www.aflamo.com...
  • Page 23 Urządzenie całkowicie wbudowane w ścianę. Montaż/usunięcie przedniej szyby Zdejmij wszystkie śruby z góry szklanego panelu.  Przechyl panel przedni do przodu. Do usunięcia szklanego panelu potrzebne będą dwie osoby.  Aby zamontować panel przedni, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 24 Należy upewnić się, że montaż jest zgodny z regulacjami i wymogami budowlanymi. Wszystkie opcje montażu mają te same wymogi dotyczące szkieletu. Instalacja do prezentacji 3 stron 1. Kominek jest mocowany za pomocą ramek i paneli z lewej i prawej strony. Fig.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 25 2.Zdejmij ramki i panele, jeśli chcesz oglądać ogień z trzech stron. Fig.2-3 Fig.2-3 3. Przymocuj ponownie ramki, po zdjęciu paneli.Fig.2-4 Fig.2-4 4. Usuń śruby z kominka, jak pokazano na rysunku poniżej. Fig.3-1 Fig.3-1 5. Przymocuj wsporniki za pomocą śrub z poprzedniego kroku. Fig.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 26 6. Włóż kominek do otworu w ścianie. Wkręć śruby montażowe w uchwyty i kołki rozporowe. Podłącz i sprawdź, czy kominek działa prawidłowo. Fig.3-3 Fig.3-4 Fig.3-5 8. Udekoruj sklejkę lub płytę gipsowo-kartonową 7.Przykryj szklany front folią ochronną i przymocuj sklejkę lub płytę gipsowo- glazurowaną płytką, tapetą itp. Fig.3-5 kartonową. Fig.3-4 www.aflamo.com...
  • Page 27 B. Ostrożnie umieść przydymione kryształy ( E ) w dolnej tacy z przodu urządzenia, jak pokazano na ilustracji. Nałóż równą warstwę z boku na bok. Losowo umieść czarny wermikulit na powierzchni kryształów. Rys. 4-1. C. Umieść polana na wierzchu przydymionych kryształów. Rys. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 28 Naciśnij raz: Zmiana koloru płomienia. dla efektu płomienia. Naciskaj ponownie aż do uzyskania UWAGA: Efekt koloru pozostaje aktywny do żądanego ustawienia. Dostępne 15 momentu naciśnięcia przycisku zasila-nia. FLAME kolorów. Efekt koloru płomienia musi być załączony w COLOR celu uruchomienia nagrzewnicy. www.aflamo.com...
  • Page 29 1. Naciśnij raz: Wskaźnik panelu dotykowego stanie się aktywny. 2. Naciskaj ponownie, aż do uzyskania żądanego ustawienia. Wyświetlacz cyfrowy pokaże kółka ustawień, jak poniżej. TEMP UWAGA: Naciśnij przycisk przez 5 sekund, aby przełączyć między °C i °F www.aflamo.com...
  • Page 30 żądanego ustawienia. BRIGHTNESS czony w celu uruchomienia nagrzewnicy. Przycisk dźwięku trzaskającego 1. Naciśnij raz. Zmieni się dźwięk płomienia: kontroluje dźwięk. Dostępne trzaskania ognia. są 4 ustawienia: NISKIE, ŚREDNIE, 2. Naciskaj ponownie, aż do uzyskania FIRE WYSOKIE, WYŁĄCZONE. żądanego ustawienia. CRACKER www.aflamo.com...
  • Page 31  Pilot zasilany dwiema bateriami AAA (Nie dołączone) NIGDY nie należy wrzucać baterii do ognia. Postępowanie niezgodne z tym wymogiem może grozić wybuchem. Zużyte baterie należy wrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników lub przekazać do Punktu Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych. www.aflamo.com...
  • Page 32: Czyszczenie I Konserwacja

    • Silniki wentylatorów zostały fabrycznie nasmarowane i nie wymagają późniejszego smarowania. • Elementy elektryczne są zintegrowane w urządzeniu i nie są mogą być samodzielnie naprawiane. Przechowywanie: • Nieużywane urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu. OSTRZEŻENIE! Wewnętrzne elementy elektryczne NIE SĄ PRZEZNACZONE do samo- dzielnej naprawy przez użytkownika. www.aflamo.com...
  • Page 33 Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
  • Page 34 Metoda 1: Dodaj ręcznie w trybie „P0”. Wykonaj poniższe kroki A, B, C, D. Metoda 2: Dodaj ręcznie w trybie „P1”. Wykonaj poniższe kroki A, B, C, D. Metoda 3: Dodaj przez Bluetooth. Przed dodaniem włącz Bluetooth w telefonie komórkowym. (Najlepszy sposób) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 35 Naciśnij przycisk Blink Slowly. Następnie przejdź do połączenia telefonu komórkowego z hotspotem urządzenia. Wybierz hotspot urządzenia (SmartLife-xxxx), a następnie wróć do urządzenia. Trwa dodawanie urządzenia. 15:52 Wyświetlacz pokazuje „P1” Naciśnij przycisk Blink Slowly Twój Wi-Fi SSID Twoje hasło Wi-Fi www.aflamo.com...
  • Page 36 Naciśnij i przytrzymaj na pilocie, a usłyszysz dźwięk „beep” z kominka. Naciśnij gdy zobaczysz urządzenie o nazwie „SUPERB 3D”. Wprowadź nazwę WIFI i hasło, a następnie naciśnij przycisk „Next”, aby sparować. Twój Wi-Fi SSID Twoje hasło Wi-Fi SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 37 Przełączanie między stopniami Celsjusza i Fahrenheita Zmiana jasności paleniska Szybkość płomienia Ustawienia timera Zasilanie Więcej funkcji On/Off Dźwięk palącego się drewna Wyłączenie grzania Grzanie Off/Niski/Wysoki UWAGA Tylko jedno urządzenie może być sparowane przez aplikację w tym samym czasie. www.aflamo.com...
  • Page 38 DREISEITIGER ELEKTRISCHER KAMIN Benutzerhandbuch SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Eingebauter Elektrokamin AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen.
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    Programmiergerät, oder einen Schaltkreis mit zyklischem Ein- und Ausschalten angeschlossen werden. WENN SIE IHREN ELEKTROKAMIN IN EINEN TRADITIONELLEN GEMAUERTEN SCHORNSTEIN  EINBAUEN, VERGEWISSERN SIE SICH IMMER, DASS DER SCHORNSTEIN ABGESPERRT IST, DA SONST DER HEIZLÜFTER AUFGRUND VON ÜBERMÄSSIGEM LUFTZUG AUSFALLEN KANN. www.aflamo.com...
  • Page 40 Sie Abfälle immer zur Wiederverwertung ab. Folgende Werkzeuge werden benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten): Kreuzschlitzschraubendreher, Draht- und Profildetektor, Wasserwaage, Maßband, Elektrobohrer, 1/4" Holzbohrer, Hammer. Komponenten und Befestigungselemente B-Holzschrauben C-Anker A-Kamin D-Fernbedienung F- Holzscheite E-Kristalle G- Vermiculit H- “L” Befestigungswinkel Spezifikation und Dimension www.aflamo.com...
  • Page 41: Montage Und Installation

    Es sind drei Varianten der Montage des Gerätes vorgesehen: einseitig, zweiseitig und dreiseitig. Dreiseitige Montage • Die Glasscheibe ist von vorne, links und rechts sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut, so dass beide Seite sichtbar sind. www.aflamo.com...
  • Page 42 Montage / Entfernung der Frontscheibe Alle Schrauben aus dem Glaspaneel entfernen.  Das Frontpaneel nach vorne kippen. Für die Entfernung des Glaspaneels werden zwei Personen  benötigt. Um das Frontpaneel zu montieren, sind obige Handlungen umgekehrt auszuführen.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 43 Gehen Sie sicher, dass die Montage gemäß der Bauvorschriften und –Normen erfolgt. Für alle Montageoptionen gelten dieselben Anforderungen an das Skelett. Einbau - Abdeckleiste und Paneel 1. Der Kamin wird mit Abdeckleisten und Platten auf der linken und rechten Seite befestigt. Abb.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 44 3. Befestigen Sie die Abdeckleisten wieder, nachdem die Platten entfernt wurden. Abb.2-4 Fig.2-4 4. Entfernen Sie die Schrauben aus dem Kamin, wie in der Abbildung unten gezeigt. Abb.3-1 Fig.3-1 5. Befestigen Sie die L-förmigen Halterungen mit den Schrauben aus dem vorherigen Schritt. Abb.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 45 Halterungen und die Wandstützen ein. Stecken Sie den Stecker ein und prüfen Sie, ob die Feuerstelle richtig funktioniert.Abb.3-3 Fig.3-4 Fig.3-5 Bedecken Sie die Glasscheibe mit einer 8. Dekorieren Sie das Sperrholz oder die Plastikschutztasche und installieren Sie Trockenbauwand mit glasierten Fliesen, Sperrholz oder eine Trockenbauwand. Tapeten usw. Abb.3-5 Abb.3-4 www.aflamo.com...
  • Page 46 Tragen Sie eine gleichmäßige Schicht von Seite zu Seite auf. Legen Sie das schwarze Vermiculit wahllos auf die Oberfläche der Kristalle. Abb. 4-1. C. Legen Sie die Holzscheite auf die Rauchkristalle. Abb. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 47: Bedienung

    ändert sich. ACHTUNG: Der Farbeffekt bleibt aktiv, bis die Power-Taste gedrückt wird. Der 2. Erneut drücken, bis die gewünschte FLAME Farbeffekt für die Flamme muss Einstellung erreicht ist. Insgesamt mit COLOR eingeschaltet sein, um das Heizelement 15 Farbflammen. zu starten. www.aflamo.com...
  • Page 48 1. Einmal drücken: Die Anzeige auf dem Touchscreen wird aktiv. 2. Drücken Sie erneut, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Die Digitalanzeige zeigt Einstellkreise wie unten. TEMP HINWEIS: Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, um zwischen °C und °F zu wechseln. www.aflamo.com...
  • Page 49 Taste für den Knallton des Feuers: 1. Einmal drücken. Das knackende Steuert das Knackgeräusch der Feuergeräusch ändert sich. Flamme. Es gibt 4 Einstellungen: 2. Drücken Sie erneut, bis die FIRE Niedrig, Mittel, Hoch, Aus. CRACKER gewünschte Einstellung erreicht ist. www.aflamo.com...
  • Page 50: Reinigung Und Wartung

    Staub und Schmutz aus dem Heizelement und Grillflächen mit einem Staubsauger oder Staubtuch entfernen. Kunststoffelemente:  Vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Das Tuch mit einer milden Lösung aus Geschirrspülmittel und warmem Wasser leicht anfeuchten.  NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. www.aflamo.com...
  • Page 51: Wartung

    Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
  • Page 52 Methode 1: Manuell im Modus „P0“ hinzufügen. Befolgen Sie die Schritte A, B, C, D unten. Methode 2: Manuell im Modus „P1“ hinzufügen. Befolgen Sie die Schritte A, B, C, D unten. Methode 3: Über Bluetooth hinzufügen. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon ein, bevor Sie es hinzufügen. (Der beste Weg) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 53 Drücken Sie die Taste „Blink Slowly“. Anschließend verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Hotspot Ihres Geräts. Wählen Sie den Hotspot Ihres Geräts (SmartLife-xxxx) aus und kehren Sie dann zu Ihrem Gerät zurück. Gerät wird hinzugefügt. 15:52 Das Display zeigt „P1“ Drücken Sie die Taste Blink Slowly Ihre WLAN-SSID Ihr WLAN-Passwort www.aflamo.com...
  • Page 54 Fernbedienung gedrückt und Sie hören einen „Piepton“ vom Kamin. Drücken Sie , wenn Sie ein Gerät mit dem Namen „SUPERB 3D“ sehen. Geben Sie den WLAN-Namen und das Passwort ein und drücken Sie dann zum Koppeln auf „Next“. Ihre WLAN-SSID Ihr WLAN-Passwort SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 55 Feuerstelle Umschalten zwischen Grad Celsius und Fahrenheit Ändern der Helligkeit des Ofens Flammengeschwindigkeit Timer-Einstellungen Stromversorgung Weitere Funktionen On/Off Geräusch von brennendem Holz Heizung aus Heizung Aus/Niedrig/Hoch HINWEIS Es kann jeweils nur ein Gerät mit der App gekoppelt werden. www.aflamo.com...
  • Page 56 CAMINETTO ELETTRICO TRIFACCIALE MANUALE UTENTE SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Camino elettrico da incasso AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Prima di collegare o utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale utente, tenendo conto di tutte le informazioni relative alla sicurezza. La mancata AVVERTENZA osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali.
  • Page 57: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    QUANDO SI INSTALLA IL CAMINETTO ELETTRICO IN UN CAMINO TRADIZIONALE IN  MATTONI, ASSICURARSI SEMPRE CHE LA CANNA FUMARIA SIA STATA BLOCCATA; IN CASO CONTRARIO, IL TERMOVENTILATORE POTREBBE GUASTARSI A CAUSA DI UN TIRAGGIO ECCESSIVO. www.aflamo.com...
  • Page 58 1/4", martello. Componenti ed elementi di montaggio B-Viti per legno C-Bulloni di ancoraggio A-Camminetto D-Telecomando F- Ceppi E-Cristalli G- Vermiculit H- Supporto a “L” Specifiche e dimensioni www.aflamo.com...
  • Page 59: Montaggio E Installazione

    L’apparecchio consente il montaggio in una di tre configurazioni: unilaterale, bilaterale e trilaterale. Montaggio trilaterale • Il vetro visibile dalla parte anteriore, sul lato sinistro e destro. • L’apparecchio è interamente incorporato nella nicchia della parete, in modo che entrambi i lati siano visibili. www.aflamo.com...
  • Page 60 Togliere tutte le viti dalla parte superiore del pannello di vetro.  Inclinare in avanti il pannello anteriore. Per rimuovere il pannello di vetro serviranno due persone.  Per montare il pannello anteriore, eseguire le seguenti operazioni in ordine inverso.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 61 Assicurarsi che il montaggio sia conforme alle normative e ai requisiti di costruzione. Tutte le opzioni del montaggio hanno gli stessi requisiti riguardanti la struttura. Installazione - Barra di fissaggio e pannello 1. Il camino è fissato con barre di protezione e pannelli sul lato destro e sinistro. Fig.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 62 3. Fissare nuovamente le barre di protezione dopo aver rimosso i pannelli. Fig.2-4 Fig.2-4 4. Rimuovere le viti dal caminetto come mostrato nella figura seguente. Fig.3-1 Fig.3-1 5. Fissare le staffe a L con le viti del passo precedente. Fig.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 63 Fig.3-4 Fig.3-5 7.Coprire il pannello di vetro con un sacchetto 8. Decorare il compensato o il muro a secco con di plastica protettivo e installare il piastrelle smaltate, carta da parati, ecc. Fig.3-5 compensato o il cartongesso. Fig.3-4 www.aflamo.com...
  • Page 64 Applicare uno strato uniforme da un lato all'altro. Disporre a caso la vermiculite nera sulla superficie dei cristalli. Fig. 4-1. C. Posizionare i tronchi sopra i cristalli di fumo. Fig. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 65: Collegamento All'alimentazione

    ATTENZIONE: L’effetto di colore rimane attivo 2. Premere di nuovo finché l’impostazione FLAME finché il pulsante di alimentazione non venga desiderata non venga raggiunta. In totale premuto. L’effetto di colore di fiamma deve COLOR con 15 fiamme colorate. essere acceso per accendere il riscaldatore. www.aflamo.com...
  • Page 66: Funzionamento Del Telecomando

    1. Premere una volta: l'indicatore del pannello a sfioramento diventa attivo. 2. Premere nuovamente fino a raggiungere l'impostazione desiderata. Il display digitale visualizza i cerchi di impostazione come di seguito. TEMP NOTA: premere il pulsante per 5 secondi per passare da °C a °F. www.aflamo.com...
  • Page 67 Pulsante del suono di spegnimento 1. Premere una volta. Il suono del fuoco della fiamma: Controlla il suono del si modifica. crepitio della fiamma. Sono disponibili 2. Premere nuovamente fino a 4 impostazioni: Basso, Medio, Alto, FIRE raggiungere l'impostazione desiderata. CRACKER Spento. www.aflamo.com...
  • Page 68: Pulizia E Manutenzione

    Elementi di plastica:  Pulire delicatamente con un panno, leggermente umidificato con una leggera soluzione di detersivo per piatti e acqua tiepida.  Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. www.aflamo.com...
  • Page 69: Manutenzione

    Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
  • Page 70 Metodo 1: aggiungere manualmente in modalità "P0". Segui i passaggi A, B, C, D di seguito. Metodo 2: aggiungere manualmente in modalità "P1". Segui i passaggi A, B, C, D di seguito. Metodo 3: Aggiungi tramite Bluetooth. Attiva il Bluetooth sul tuo cellulare prima di aggiungere. (Il modo migliore) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 71 Premi il pulsante Blink Slowly. Quindi procedi a connettere il tuo telefono cellulare all'hotspot del dispositivo. Seleziona l'hotspot del tuo dispositivo (SmartLife-xxxx), quindi torna al tuo dispositivo. Dispositivo in fase di aggiunta. 15:52 Il display mostra "P1" Premi il pulsante Blink Slowly Il tuo SSID Wi-Fi La tua password Wi-Fi www.aflamo.com...
  • Page 72 "beep" dal camino. Premi quando vedi un dispositivo chiamato "SUPERB 3D". Immettere il nome e la password WIFI, quindi premere "Next" per accoppiare. Il tuo SSID Wi-Fi La tua password Wi-Fi SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 73 Commutazione tra gradi Celsius e Fahrenheit Modifica della luminosità del forno Velocità della fiamma Impostazioni del timer Alimentazione Altre funzioni On/Off Suono di legna che brucia Riscaldamento spento Riscaldamento Spento/Basso/Alto NOTA L'app può associare un solo dispositivo alla volta. www.aflamo.com...
  • Page 74 CHIMENEA ELÉCTRICA DE TRES CARAS MANUAL DE USUARIO SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Chimenea eléctrica empotrada AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Antes de conectar o usar desde el dispositivo, lea y entienda el manual ADVER- completo del usuario, incluida toda la información de seguridad. El...
  • Page 75 CUANDO INSTALE SU HOGAR ELÉCTRICO EN UNA CHIMENEA TRADICIONAL DE LADRILLO,  ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA CHIMENEA HA SIDO BLOQUEADA, EL NO HACERLO PUEDE PROVOCAR EL FALLO DEL AEROTERMO DEBIDO A UN TIRO EXCESIVO. www.aflamo.com...
  • Page 76: Especificaciones Y Dimensiones

    6mm y martillo. Elementos y componentes para el montaje montaje B-Tornillos para madera C-Anclajes A-Chimenea D-Mando a distancia F- Conjunto de E-Cristales G- Vermiculite H- Soporte en forma troncos de letra “L” Especificaciones y dimensiones www.aflamo.com...
  • Page 77: Montaje E Instalación

    Montaje de tres lados • Vidrio visible desde el frente, la izquierda y la derecha. • El dispositivo está totalmente empotrado en un hueco en la pared para que puedan verse ambos lados. www.aflamo.com...
  • Page 78 Retire todos los tornillos de la parte superior del panel de vidrio.  Incline el panel frontal hacia adelante. Se necesitan dos personas para retirar el panel de vidrio.  Para montar el panel frontal, siga los pasos anteriores en orden inverso.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 79 Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y requisitos de construcción. Todas las opciones de montaje implican los mismos requisitos relativos al marco. Instalación - Barra y panel 1. La chimenea se fija con barras de refuerzo y paneles en los lados izquierdo y derecho. Fig.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 80 3. Vuelva a fijar las barras de refuerzo después de retirar los paneles. Fig.2-4 Fig.2-4 4. Retire los tornillos de la chimenea como se muestra en la siguiente imagen. Fig.3-1 Fig.3-1 5. Fije los soportes en forma de L con los tornillos del paso anterior. Fig.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 81 Fig.3-5 7.Cubra el panel de vidrio con una bolsa de 8. Decore la madera contrachapada o los plástico protectora e instale la madera paneles de yeso con azulejos, papel pintado, contrachapada o el panel de yeso. Fig.3-4 etc. Fig.3-5 www.aflamo.com...
  • Page 82 B. Collocare con cura i cristalli fumé ( E ) nel vassoio inferiore sulla parte anteriore dell'apparecchio, come illustrato. Applicare uno strato uniforme da un lato all'altro. Disporre a caso la vermiculite nera sulla superficie dei cristalli. Fig. 4-1. C. Posizionare i tronchi sopra i cristalli di fumo. Fig. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 83 ¡ATENCIÓN! El efecto de color permanece activo 2. Presione nuevamente hasta obtener el hasta que se presiona el botón de encendido. El FLAME ajuste deseado. En total con 15 llamas efecto de color debe de estar encendido para COLOR de color. activar el calentador. www.aflamo.com...
  • Page 84: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    1. Pulsar una vez: el indicador del panel táctil se activa. 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste deseado. La pantalla digital muestra los siguientes círculos de ajuste. TEMP NOTA: Pulse el botón durante 5 segundos para cambiar entre °C y °F. www.aflamo.com...
  • Page 85 Botón de sonido del chasquido de 1. Pulse una vez. El sonido del fuego la llama: Controla el sonido de cambia. chasquido de la llama. Hay 4 ajustes: 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el FIRE Bajo, Medio, Alto, Apagado. CRACKER ajuste deseado. www.aflamo.com...
  • Page 86: Limpieza Y Mantenimiento

    Componentes de plástico:  Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido con una solución suave de detergente para platos y agua tibia.  NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. www.aflamo.com...
  • Page 87: Mantenimiento

    En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
  • Page 88 Método 1: Añadir manualmente en modo "P0". Siga los pasos A, B, C, D a continuación. Método 2: Añadir manualmente en modo "P1". Siga los pasos A, B, C, D a continuación. Método 3: agregar a través de Bluetooth. Encienda Bluetooth en su teléfono móvil antes de agregar. (La mejor manera) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 89 Presione el botón Blink Slowly. Luego proceda a conectar su teléfono móvil al punto de acceso del dispositivo. Seleccione el punto de acceso de su dispositivo (SmartLife-xxxx), luego regrese a su dispositivo. Se está agregando el dispositivo. 15:52 La pantalla muestra "P1" Presiona el botón Blink Slowly Su SSID Wi-Fi Tu contraseña wifi www.aflamo.com...
  • Page 90 "bip" de la chimenea. Presione cuando vea un dispositivo llamado "SUPERB 3D". Ingrese el nombre y la contraseña de WIFI, luego presione "Next" para emparejar. Su SSID Wi-Fi Tu contraseña wifi SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 91 Cambio entre grados Celsius y Fahrenheit Cambiar el brillo del hogar Velocidad de la llama Ajustes del temporizador Alimentación Más funciones On/Off Sonido de leña quemada Calefacción apagada Calefacción Apagado/Bajo/Alto NOTA La aplicación sólo puede emparejar un dispositivo a la vez. www.aflamo.com...
  • Page 92 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE À TROIS FACES MANUEL D’UTILISATION SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Cheminée électrique encastrée AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Avant de raccorder ou d' utiliser l'appareil, lisez et comprenez le manuel AVERTISSE d'utilisation complet, y compris toutes les consignes de sécurité. Le non- respect de cette exigence peut entraîner un incendie, un choc électrique ou...
  • Page 93: Consignes De Sécurité

    LORS DE L'INSTALLATION DE VOTRE FOYER ÉLECTRIQUE DANS UNE CHEMINÉE  TRADITIONNELLE EN BRIQUES, ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA CHEMINÉE A ÉTÉ OBSTRUÉE, FAUTE DE QUOI LE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE RISQUE DE TOMBER EN PANNE EN RAISON D'UN TIRAGE EXCESSIF. www.aflamo.com...
  • Page 94 à bulle, ruban à mesurer, perceuse électrique, foret à bois 1/4", marteau. Composants et éléments de fixation B-Vis à bois C-Ancrages A-Foyer D-Télécommande F- Bûches E-Cristaux G- Vermiculite H- Support en forme de “L” Spécification et Dimension www.aflamo.com...
  • Page 95: Montage Et Installation

    L'appareil peut être monté dans l'une des trois configurations suivantes : simple face, double face et triple face. Montage triple face • Verre visible de face, de gauche et de droite. • L'appareil est entièrement intégré dans l’évidement du mur, de sorte que les deux côtés sont visibles. www.aflamo.com...
  • Page 96 Retirez toutes les vis du haut du panneau de verre.  Inclinez le panneau avant vers l'avant. Vous aurez besoin de deux personnes pour retirer le  panneau. Pour installer le panneau avant, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 97 Toutes les options de montage ont les mêmes exigences concernant le cadre. Installation - Barre de flexion et panneau 1. Le foyer est fixé à l'aide de barres de renfort et de panneaux sur les côtés gauche et droit. Fig.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 98 3. Fixer à nouveau les barres de protection une fois les panneaux enlevés. Fig.2-4 Fig.2-4 4. Retirez les vis du foyer comme indiqué dans l'image ci-dessous. Fig.3-1 Fig.3-1 5. Fixer les supports en L avec les vis de l'étape précédente. Fig.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 99 Fig.3-4 Fig.3-5 7. recouvrir le panneau de verre d'un sac 8. Décorez le contreplaqué ou la cloison sèche plastique de protection et installer le avec des carreaux émaillés, du papier peint, contreplaqué ou la cloison sèche. Fig.3-4 etc. Fig.3-5 www.aflamo.com...
  • Page 100 B. Placez soigneusement les cristaux fumés ( E ) dans le bac inférieur situé à l'avant de l'appareil, comme illustré. Appliquez une couche uniforme d'un côté à l'autre. Placez la vermiculite noire au hasard sur la surface des cristaux. Fig. 4-1. C. Placer les bûches sur les cristaux fumés. Fig. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 101: Mise Sous Tension

    2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le FLAME appuyé. L'effet de couleur de la flamme doit être réglage désiré soit atteint. Au total, 15 COLOR activé pour que le dispositif de chauffage couleurs de flammes. démarre. www.aflamo.com...
  • Page 102: Fonctionnement De La Télécommande

    2. Appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à ce que le réglage souhaité soit atteint. L'écran numérique affiche les cercles de réglage comme ci-dessous. TEMP REMARQUE : Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour passer de °C à °F. www.aflamo.com...
  • Page 103 : Contrôle le son du craquement du feu change. craquement de la flamme. Il existe 4 Appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à FIRE niveaux de réglage : Faible, Moyen, ce que le réglage souhaité soit atteint. CRACKER Fort, Désactivé. www.aflamo.com...
  • Page 104: Nettoyage Et Entretien

    Pièces en plastiques :  Essuyez doucement avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution douce de liquide vaisselle et d'eau tiède. N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter  la surface. www.aflamo.com...
  • Page 105: Entretien

    Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
  • Page 106 Méthode 1 : ajouter manuellement en mode "P0". Suivez les étapes A, B, C, D ci-dessous. Méthode 2 : Ajouter manuellement en mode "P1". Suivez les étapes A, B, C, D ci-dessous. Méthode 3 : Ajouter via Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable avant d'ajouter. (La meilleure façon) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 107 Appuyez sur le bouton Blink Slowly. Ensuite, connectez votre téléphone portable au point d'accès de l'appareil. Sélectionnez le point d'accès de votre appareil (SmartLife-xxxx), puis revenez à votre appareil. L'appareil est en cours d'ajout. 15:52 L'écran affiche "P1" Appuyez sur le bouton Blink Slowly Votre SSID Wi-Fi Votre mot de passe Wi-Fi www.aflamo.com...
  • Page 108 "bip" du foyer. lorsque vous voyez un appareil nommé "SUPERB 3D". Appuyez sur Entrez le nom et le mot de passe WIFI, puis appuyez sur "Next" pour coupler. Votre SSID Wi-Fi Votre mot de passe Wi-Fi SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 109 Modification de la luminosité du four Vitesse de la flamme Réglages de la minuterie Alimentation électrique Plus de fonctions On/Off Bruit de bois brûlé Chauffage éteint Chauffage Arrêt/faible/élevé NOTE L'application ne peut jumeler qu'un seul appareil à la fois. www.aflamo.com...
  • Page 110 TŘÍSTRANNÝ ELEKTRICKÝ KRB UŽIVATELSKÝ NÁVOD SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Vestavěný elektrický krb AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZOR bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ...
  • Page 111 PŘI INSTALACI ELEKTRICKÉHO KRBU DO TRADIČNÍHO CIHLOVÉHO KOMÍNA SE VŽDY  UJISTĚTE, ŽE JE KOMÍN UCPANÝ, V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE DOJÍT K SELHÁNÍ TOPIDLA S VENTILÁTOREM V DŮSLEDKU NADMĚRNÉHO PRŮVANU. www.aflamo.com...
  • Page 112 1/4" , kladivo. Soustrojí a montážní dílce B-Zápustné šrouby do dřeva C-Kotvy A-Krb D-Ovladač dálkového ovládání F- Polena E-Krystalky G- Vermikulit H- Držák ve tvaru písmene “L” Specifikace a rozměry www.aflamo.com...
  • Page 113 Zadní část Montáž Zařízení umožňuje montáž v jedné ze tří konfigurací: jednostranné, dvoustranné a třístranné. Třístranná montáž • Sklo je vidět vpředu, vlevo a vpravo. • Zařízení je celé zabudováno ve výklenku ve stěně tak, aby byly obě strany viditelné. www.aflamo.com...
  • Page 114 Montáž/odstranění skla vpředu Odstraňte všechny šrouby z horní části skleněného panelu.  Nakloňte přední panel dopředu. K odstranění skleněného panelu jsou potřebné dvě osoby.  Chcete-li zamontovat přední panel, proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 115 Ujistěte se, že montáž splňuje stavební předpisy a požadavky. Všechny varianty montáže mají stejné požadavky na rám. Instalace - opěrná lišta a panel 1. Krb je upevněn pomocí opěrných tyčí a panelů na levé a pravé straně. Obr.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 116 2. Chcete-li si oheň prohlédnout ze tří stran, sejměte ohradní mříže a panely. Obr.2-3 Fig.2-3 3. Po sejmutí panelů připevněte zpět zábrany. Obr.2-4 Fig.2-4 4. Odstraňte šrouby z krbu, jak je znázorněno na obrázku níže. Obr.3-1 Fig.3-1 5. Připevněte držáky ve tvaru L pomocí šroubů v předchozím kroku. Obr.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 117 6. Vložte krb do otvoru ve stěně. Montážní šrouby zatlučte do držáků a do stěnových sloupků. Zapojte a zkontrolujte, zda krb funguje správně. obr. 3-3 Fig.3-4 Fig.3-5 7. Přikryjte skleněnou desku ochranným 8. Ozdobte překližku nebo sádrokartonové desky plastovým sáčkem a nainstalujte překližku glazovanými dlaždicemi,tapetami atd. Obr.3-5 nebo sádrokarton. Obr.3-4 www.aflamo.com...
  • Page 118 B. Opatrně vložte kouřové krystaly ( E ) do spodní přihrádky na přední straně spotřebiče podle obrázku. Nanášejte rovnoměrnou vrstvu ze strany na stranu. Náhodně umístěte černý vermikulit na povrch krystalů. Obr. 4-1. C. Na kouřové krystaly položte polena. Obr. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 119 Stiskněte jednou: Změna barvy plamene. plamene. POZOR: Efekt barvy zůstává aktivní do Stiskněte opět dokud nedosáhnete FLAME okamžiku stisknutí tlačítka napájení. Efekt požadovaného nastavení. Celkem s barvy plamene musí být zapojen za účelem COLOR 15 barevnými plameny. spuštění topného tělesa. www.aflamo.com...
  • Page 120 1. Stiskněte jednou: Aktivuje se indikátor dotykového panelu. 2. Znovu stiskněte tlačítko , dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Na digitálním displeji se zobrazí kruhy nastavení, jak je uvedeno níže. TEMP POZNÁMKA: Pro přepnutí mezi °C a °F stiskněte tlačítko na 5 sekund. www.aflamo.com...
  • Page 121 BRIGHTNESS Tlačítko zvuku ohnivého praskotu: 1. Stiskněte jednou. Zvuk praskání ohně Slouží k ovládání zvuku praskajícího se změní. plamene. K dispozici jsou 4 nastavení: 2. Znovu stiskněte tlačítko , dokud FIRE Nízká, Střední, Vysoká, Vypnuto. nedosáhnete požadovaného nastavení. CRACKER www.aflamo.com...
  • Page 122: Čištění A Údržba

    • Odstraňte prach a nečistoty z topného tělesa a povrchu mřížek prostřednictvím vysavače nebo hadříku na prach. Plastové dílce: • Jemně utřete hadříkem, jemně navlhčeným v jemném roztoku prostředku na mytí nádobí a teplé vody. • NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou poškrábat povrch. www.aflamo.com...
  • Page 123 řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
  • Page 124 Metoda 1: Přidat ručně v režimu "P0". Postupujte podle kroků A, B, C, D níže. Metoda 2: Přidat ručně v režimu "P1". Postupujte podle kroků A, B, C, D níže. Metoda 3: Přidat přes Bluetooth. Před přidáním zapněte na svém mobilním telefonu Bluetooth. (Nejlepší způsob) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 125 Stiskněte tlačítko Blink Slowly. Poté pokračujte v připojení mobilního telefonu k hotspotu zařízení. Vyberte hotspot svého zařízení (SmartLife-xxxx) a poté se vraťte do zařízení. Zařízení se přidává. 15:52 Na displeji se zobrazí "P1" Stiskněte tlačítko Blink Slowly Vaše SSID Wi-Fi Vaše heslo Wi-Fi www.aflamo.com...
  • Page 126 Stiskněte a podržte na dálkovém ovladači a z krbu uslyšíte „pípnutí“. Stiskněte , když uvidíte zařízení s názvem „SUPERB 3D “. Zadejte název WIFI a heslo a poté spárujte stisknutím „Next“. Vaše SSID Wi-Fi Vaše heslo Wi-Fi SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 127 Změna jasu plamene Změna barvy ohniště Přepínání mezi stupni Celsia a Fahrenheita Změna jasu pece Rychlost plamene Nastavení časovače Napájení Další funkce On/Off Zvuk hořícího dřeva Vypnuté vytápění Vytápění Vypnuto/Nízká/Vysoká Aplikace může spárovat vždy pouze jedno zařízení. POZNÁMKA www.aflamo.com...
  • Page 128 TROJSTRANNÝ ELEKTRICKÝ KRB UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Zabudovaný elektrický krb AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých UPOZOR informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela.
  • Page 129 PRI INŠTALÁCII ELEKTRICKÉHO OHŇA DO TRADIČNÉHO MUROVANÉHO KOMÍNA SA VŽDY  UISTITE, ŽE KOMÍN BOL ZABLOKOVANÝ, V OPAČNOM PRÍPADE MÔŽE DÔJSŤ K PORUCHE OHRIEVAČA S VENTILÁTOROM V DÔSLEDKU NADMERNÉHO PRIEVANU. www.aflamo.com...
  • Page 130 Budete potrebovať nevyhnutné náradie (nepredstavuje výbavu): krížový skrutkovač, indikátor káblov a profilov, vodováhu, meraciu pásku, elektrickú vŕtačku, vrták do dreva 1/4", kladivo. Sústrojenstvo a montážne diely B-Skrutky do dreva C-Kotvy A-Krb D-Diaľkové ovládanie F- Polená E-Kryštáliky G- Vermikulit H- Držiak v tvare písmena “L” Špecifikácie a rozmery www.aflamo.com...
  • Page 131 Zariadenie môže byť inštalované v jednej z troch konfigurácií: jednostrannej, dvojstrannej a trojstrannej. Trojstranná inštalácia • Sklo je viditeľné z prednej, ľavej a pravej strany. • Zariadenie je celé zabudované vo výklenku v stene tak, aby boli obe strany viditeľné. www.aflamo.com...
  • Page 132 Inštalácia / odstránenie predného skla Odstráňte všetky skrutky z hornej časti skleneného panelu.  Sklopte predný panel dopredu. Na odstránenie skleneného panelu budete potrebovať dvoch ľudí.  Ak chcete nainštalovať predný panel, postupujte podľa vyššie uvedených krokov v opačnom  poradí. Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 133 Uistite sa, že montáž spĺňa požiadavky stavebných predpisov a požiadaviek. Všetky možnosti montáže majú rovnaké požiadavky na rám. Inštalácia - ochranná lišta a panel 1. Krb je na ľavej a pravej strane pripevnený opierkami a panelmi. Obr.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 134 2.Ak chcete vidieť oheň z troch strán, odstráňte ochranné lišty a panely. Obr.2-3 Fig.2-3 3. Po demontáži panelov upevnite späť ochranné lišty. Obr.2-4 Fig.2-4 4. Odstráňte skrutky z krbu, ako je znázornené na obrázku nižšie. Obr.3-1 Fig.3-1 5. Upevnite držiaky v tvare L pomocou skrutiek z predchádzajúceho kroku. Obr.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 135 6. Vložte krb do otvoru v stene. Montážne skrutky zaskrutkujte do držiakov a do stĺpikov steny. Zapojte a skontrolujte, či krb funguje správne. obr. 3-3 Fig.3-4 Fig.3-5 7. Sklenený panel zakryte ochranným 8. Ozdobte preglejku alebo sadrokartónové dosky plastovým vreckom a nainštalujte preglejku glazovanými dlaždicami,tapetami atď. Obr.3-5 alebo sadrokartónové dosky. Obr.3-4 www.aflamo.com...
  • Page 136 B. Dymové kryštály ( E ) opatrne vložte do spodného zásobníka na prednej strane spotrebiča podľa obrázka. Naneste rovnomernú vrstvu zo strany na stranu. Náhodne umiestnite čierny vermikulit na povrch kryštálov. Obr. 4-1. C. Umiestnite polená na dymové kryštály. Obr. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 137 Stlačte raz: Zmena farby plameňa. plameňa. Stlačte opäť dokiaľ nedosiahnete POZOR: Efekt farby zostává aktívny do požadované nastavenie. Celkovo s FLAME okamihu stlačenia tlačidla napájania. Efekt farby plameňa musí byť zapojený za účelom 15 farebnými plameňmi. COLOR spustenia vykurovacieho telesa. www.aflamo.com...
  • Page 138 1. Stlačte raz: Indikátor dotykového panela sa aktivuje. 2. Opätovne stlačte tlačidlo, kým nedosiahnete požadované nastavenie. Na digitálnom displeji sa zobrazia kruhy nastavenia, ako je uvedené nižšie. TEMP POZNÁMKA: Stlačením tlačidla na 5 sekúnd prepnete medzi °C a °F www.aflamo.com...
  • Page 139 BRIGHTNESS 1. Stlačte raz. Zvuk praskajúceho ohňa Tlačidlo zvuku ohnivého praskotu: sa zmení. Ovláda zvuk praskajúceho plameňa. K dispozícii sú 4 nastavenia: Nízke, 2. Opätovne stlačte tlačidlo, kým FIRE Stredné, Vysoké, Vypnuté. nedosiahnete požadované nastavenie. CRACKER www.aflamo.com...
  • Page 140: Čistenie A Údržba

    • Odstráňte prach a nečistoty z vykurovacieho telesa a povrchu mriežok prostredníctvom vysávača alebo handričky na prach. Plastové diely: • Jemne utrite handričkou, jemne navlhčenou v jemnom roztoku prostriedku na umývanie riadu a teplej vody. • NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. www.aflamo.com...
  • Page 141 čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...
  • Page 142 Metóda 1: Pridajte manuálne v režime "P0". Postupujte podľa krokov A, B, C, D nižšie. Metóda 2: Pridajte manuálne v režime "P1". Postupujte podľa krokov A, B, C, D nižšie. Metóda 3: Pridanie cez Bluetooth. Pred pridaním zapnite na svojom mobilnom telefóne Bluetooth. (Najlepšia cesta) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 143 Stlačte tlačidlo Blink Slowly. Potom pokračujte v pripojení mobilného telefónu k hotspotu zariadenia. Vyberte hotspot svojho zariadenia (SmartLife-xxxx) a potom sa vráťte do svojho zariadenia. Zariadenie sa pridáva. 15:52 Na displeji sa zobrazí "P1" Stlačte tlačidlo Blink Slowly Váš Wi-Fi SSID Vaše heslo Wi-Fi www.aflamo.com...
  • Page 144 „pípnutie“. Stlačte , keď uvidíte zariadenie s názvom „SUPERB 3D“. Zadajte názov WIFI a heslo a potom stlačte tlačidlo „Next“ na spárovanie. Váš Wi-Fi SSID Vaše heslo Wi-Fi SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 145 Zmena jasu plameňa Zmena farby ohniska Prepínanie medzi stupňami Celzia a Fahrenheita Zmena jasu pece Rýchlosť plameňa Nastavenia časovača Napájanie Viac funkcií On/Off Zvuk horiaceho dreva Vypnuté vykurovanie Vykurovanie Vypnuté/Nízke/Vysoké Aplikácia môže naraz spárovať len jedno zariadenie. POZNÁMKA www.aflamo.com...
  • Page 146 DRIEZIJDIGE ELEKTRISCHE OPEN HAARD GEBRUIKERSHANDLEIDING SUPERB 3D 80/100/120/140/160 Ingebouwde elektrische haard AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Lees en begrijp deze gehele gebruikershandleiding, inclusief alle WAARSC veiligheidsinformatie, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of dit HUWING product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 147: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    BIJ HET INSTALLEREN VAN UW ELEKTRISCHE HAARD IN EEN TRADITIONELE GEMETSELDE  SCHOORSTEEN, MOET U ER ALTIJD VOOR ZORGEN DAT DE SCHOORSTEEN GEBLOKKEERD IS. www.aflamo.com...
  • Page 148 Gelieve te recyclen waar mogelijk. Je hebt het volgende gereedschap nodig (niet meegeleverd): kruiskopschroevendraaier; stud vinder; niveau; rolmaat; elektrische boor; 1/4 "houtboor, hamer. Onderdelen en Hardware B-Houtschroeven C-Gipsplaten ankers A-Haard D-Afstandsbediening E-Kristallen G- Vermiculiet H- “L” haakje F- Driftlogboeken Specificatie en Afmeting: www.aflamo.com...
  • Page 149: Installatie En Montage

    39.4" (1000mm) Installatie overzicht Uw toestel maakt drie verschillende installatieconfiguraties mogelijk: driezijdig, tweezijdig en enkelzijdig. Driezijdige installatie • Glas zichtbaar aan de voorkant, links EN rechts. • Het apparaat is volledig verzonken in de muur met beide zijden open. www.aflamo.com...
  • Page 150 Verwijder alle schroeven vanaf de bovenkant van het glaspaneel.  Kantel het voorste glas naar voren en laat twee mensen het glaspaneel eruit halen.  Voer deze stappen in omgekeerde volgorde uit om de voorruit opnieuw te installeren.  Fig.1-1 Fig.1-2 www.aflamo.com...
  • Page 151 Zorg ervoor dat de installatie voldoet aan alle lokale bouwvoorschriften en vereisten. Alle weergaveopties (enkelzijdig, dubbelzijdig [links of rechts] en driezijdig) gebruiken dezelfde kaderafmetingen. Installatie - Zijstang en paneel 1. De haard wordt bevestigd met stootlijsten en panelen aan de linker- en rechterkant. Fig.2-1,2-2 Fig.2-1 Fig.2-2 www.aflamo.com...
  • Page 152 3. Bevestig de steunbalken terug nadat de panelen zijn verwijderd. Fig.2-4 Fig.2-4 4. Verwijder de schroeven van de haard zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. Fig.3-1 Fig.3-1 5. Bevestig de L-vormige beugels met de schroeven uit de vorige stap. Fig.3-2 Fig.3-2 www.aflamo.com...
  • Page 153 Steek de stekker in het stopcontact en controleer of de haard goed werkt.Afb.3-3 Fig.3-4 Fig.3-5 7.Bedek het glaspaneel met een 8. Versier het multiplex of de gipsplaat met beschermende plastic zak en installeer geglazuurde tegels, behang enz. Afb.3-5 multiplex of gipsplaat. Fig.3-4 www.aflamo.com...
  • Page 154 B. Plaats de rookkristallen ( E ) voorzichtig in de onderste lade aan de voorkant van het apparaat, zoals afgebeeld. Breng een gelijkmatige laag aan van links naar rechts. Plaats het zwarte vermiculiet willekeurig op het oppervlak van de kristallen. Fig. 4-1. C. Plaats de houtblokken bovenop de rookkristallen. Fig. 4-2. Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 www.aflamo.com...
  • Page 155 Vlamkleureffect verandert. OPMERKING: het kleureffect blijft aan 2. Druk nogmaals totdat de gewenste FLAME totdat de aan/uit-knop wordt uitgeschakeld. instelling is bereikt. In totaal met 15 Het kleurvlameffect moet zijn ingeschakeld COLOR kleuren vlammen. om de verwarming in te schakelen. www.aflamo.com...
  • Page 156 1. Eenmaal drukken: De indicator op het aanraakpaneel wordt actief. 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste instelling is bereikt. Het digitale display toont instellingscirkels zoals hieronder. TEMP OPMERKING: Houd de knop 5 seconden ingedrukt om te schakelen tussen °C en °F. www.aflamo.com...
  • Page 157 Knop voor het geluid van de 1. Eenmaal drukken. Vuurkrakend vuurkraker: Regelt het knetterende geluid verandert. geluid van de vlam. Er zijn 4 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste FIRE instellingen: Laag, Gemiddeld, Hoog, CRACKER instelling is bereikt. Uit. www.aflamo.com...
  • Page 158: Verzorging En Onderhoud

     Gebruik een stofzuiger of stofdoek om stof en vuil van de verwarming en de ventilatiezones te verwijderen. Plastic:  Veeg voorzichtig af met een licht vochtige doek en een milde oplossing van afwasmiddel en warm water.  Gebruik NOOIT schurende reinigingsmiddelen, vloeibare sprays of andere reinigingsmiddelen die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. www.aflamo.com...
  • Page 159 Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering. www.aflamo.com...
  • Page 160 Methode 1: Handmatig toevoegen in "P0"-modus. Volg stappen A, B, C, D hieronder. Methode 2: Handmatig toevoegen in "P1"-modus. Volg stappen A, B, C, D hieronder. Methode 3: toevoegen via Bluetooth. Schakel Bluetooth op uw mobiele telefoon in voordat u toevoegt. (De beste manier) 1155::5429 15:52 www.aflamo.com...
  • Page 161 Druk op de knop Blink Slowly. Ga vervolgens verder met het verbinden van uw mobiele telefoon met de hotspot van het apparaat. Selecteer de hotspot van uw apparaat (SmartLife-xxxx) en ga terug naar uw apparaat. Apparaat wordt toegevoegd. 15:52 Op het display verschijnt "P1" Druk op de Blink Slowly Uw wifi-SSID Uw wifi-wachtwoord www.aflamo.com...
  • Page 162 "piep"-geluid van de open haard. Druk op wanneer je een apparaat ziet met de naam "SUPERB 3D". Voer de wifi-naam en het wachtwoord in en druk vervolgens op "Next" om te koppelen. Uw wifi-SSID Uw wifi-wachtwoord SUPERB 3D SUPERB 3D www.aflamo.com...
  • Page 163 Schakelen tussen graden Celsius en Fahrenheit De helderheid van de oven wijzigen Vlam snelheid Timer-instellingen Stroomvoorziening Meer functies On/Off Geluid van brandend hout Verwarming uit Verwarming Uit/Laag/Hoog Er kan maar één apparaat tegelijk gekoppeld worden door de app. OPMERKING www.aflamo.com...

This manual is also suitable for:

Superb 3d 100Superb 3d 120Superb 3d 140Superb 3d 160

Table of Contents