Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FREEZER
USER'S MANUAL
PF 168 W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PF 168 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PF 168 W

  • Page 1 FREEZER USER’S MANUAL PF 168 W...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user‘s manual. Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revision 09/2024...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 PART 2: OVERVIEW ............................12 PART 3: REVERSE DOOR ..........................13 PART 4: INSTALLATION ..........................15 PART 5: DAILY USE ............................18 PART 6: CLEANING ............................21 PART 7: TROUBLESHOOTING ........................22 PART 8: PRODUCT INFORMATION SHEET ....................23 This appliance has been tested in accordance with the directives in force in the European Union. This appliance conforms to the relevant safety provisions for electrical appliances in force in the European Union.
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION General Safety Warnings FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
  • Page 5 IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. WARNING: THE VENTILATION OPENINGS IN THE APPLIANCE HOUSING OR IN ITS CONSTRUCTION MUST BE KEPT FREE.
  • Page 6 THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; – APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; – APPLIANCES USED IN BED-AND-BREAKFAST FACILITIES; –...
  • Page 7 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600a REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600a) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
  • Page 8 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
  • Page 9: Electrical Safety

    IF THE COOLING APPLIANCE IS LEFT EMPTY FOR A LONGER PERIOD OF TIME, IT SHOULD BE SWITCHED OFF, DEFROSTED, CLEANED AND DRIED AND THE DOOR SHOULD BE LEFT OPEN TO PREVENT MOULD FROM FORMING INSIDE THE APPLIANCE. ELECTRICAL SAFETY 1. THE POWER CORD MUST NOT BE LENGTHENED. 2.
  • Page 10: Daily Use

    THE FRIDGE MUST EMPLOY A SPECIAL POWER SOCKET INSTEAD OF COMMON ONE WITH OTHER ELECTRIC APPLIANCES. ITS PLUG MUST MATCH THE SOCKET WITH GROUND WIRE. DAILY USE DO NOT STORE FLAMMABLE GAS OR LIQUIDS IN THE APPLIANCE, THERE IS A RISK OF AN EXPLOSION. DO NOT OPERATE ANY ELECTRICAL APPLIANCES IN THE APPLIANCE (E.G.
  • Page 11 THE APPLIANCE IS INTENDED FOR KEEPING FOOD STUFF AND/ OR BEVERAGES IN NORMAL HOUSEHOLD AS EXPLAINED IN THIS INSTRUCTION BOOKLET. YOU SHOULD TAKE CARE WHEN MOVE IT AS THE APPLIANCE IS HEAVY. DO NOT REMOVE OR TOUCH ITEMS FROM THE FREEZER COMPARTMENT IF YOUR HANDS ARE DAMP/WET, AS THIS COULD CAUSE SKIN ABRASIONS OR FROST/FREEZER BURNS.
  • Page 12 INSTALLATION IMPORTANT! FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
  • Page 13 BEFORE CONNECTING THE REFRIGERATOR I FREEZER, MAKE SURE THAT THE MAINS VOLTAGE CORRESPONDS TO THE REQUIREMENTS FOR CONNECTING THE REFRIGERATOR / FREEZER. IF IN DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A SOCKET WITH THE APPROPRIATE VOLTAGE AND A CORRECTLY INSTALLED FUSE SOCKET.
  • Page 14: Part 2: Overview

    PART 2: OVERVIEW Thermostat Knob Cabinet Drawer Adjustable Feet Note: Above picture is for reference only. EN - 12 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revision 09/2024...
  • Page 15: Part 3: Reverse Door

    PART 3: REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. so that it will not slip during the door reversing process. Remove the top right hinge cover Remove the top left screw cover. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching.
  • Page 16 unscrew screw adjustable feet. them after rotating. horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. 10. Use a spanner to tighten it if necessary. and vertically and that the seal is closed on all sides before finally tightening the bottom hinge.
  • Page 17: Part 4: Installation

    PART 4: INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement 1426 min=50 min=50 min=50 1115 & 135˚ EN - 15 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revision 09/2024...
  • Page 18: Levelling The Unit

    Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Shorten Lenghten Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: For refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging...
  • Page 19: Electrical Connection

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
  • Page 20: Part 5: Daily Use

    PART 5: DAILY USE First use Cleaning the interior water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Temperature Setting There are 3 settings MIN, NORMAL and MAX.
  • Page 21: Helpful Hints And Tips

    Ice-cube This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Helpful hints and tips Hints for freezing subsequently to thaw only the quantity required; of the latter; time. Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
  • Page 22 Temperature setting recommendation Temperature Setting Recommendation Environment Temperature Freezer compartment Fridge compartment Summer Normal Winter Impact on Food Storage Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: time; EN - 20 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revision 09/2024...
  • Page 23: Part 6: Cleaning

    PART 6: CLEANING For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical Important! orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. of fuse.
  • Page 24: Part 7: Troubleshooting

    PART 7: TROUBLESHOOTING Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible Causes Solution Mains plug is not plugged in or is loose Insert mains plug.
  • Page 25: Part 8: Product Information Sheet

    Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: PHILCO, U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, CZ Model identifier: PF 168 EW Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 26 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point 4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz EN - 24 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 27 When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 25 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 28 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product.
  • Page 29: Návod K Použití

    MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ PF 168 W...
  • Page 30 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení produktu značky PHILCO. Aby vám váš spotřebič dobře sloužil, přečtěte si prosím pečlivě všechny pokyny v této uživatelské příručce. Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 09/2024...
  • Page 31 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 ČÁST 2: POPIS ..............................12 ČÁST 3: ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ......................13 ČÁST 4: INSTALACE ............................15 ČÁST 5: KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ......................18 ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ ..............................21 ČÁST 7: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..........................22 ČÁST 8: INFORMAČNÍ LIST ..........................23 Zařízení bylo testováno podle platných směrnic Evropské unie. Zařízení vyhovuje bezpečnostním ustanovením platným pro elektrické...
  • Page 32: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecná bezpečnostní upozornění Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
  • Page 33 POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT. VÝSTRAHA: VĚTRACÍ OTVORY V KRYTU SPOTŘEBIČE NEBO V JEHO KONSTRUKCI JE NUTNO UDRŽOVAT VOLNÉ. VÝSTRAHA: K URYCHLENÍ...
  • Page 34 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
  • Page 35 VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600a CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600a), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
  • Page 36 VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 37: Elektrická Bezpečnosť

    POKUD SE CHLADICÍ SPOTŘEBIČ ZANECHÁVÁ PRÁZDNÝ PO DLOUHOU DOBU, JE TŘEBA HO VYPNOUT, ODMRAZIT, VYČISTIT, VYSUŠIT A NECHAT DVÍŘKA OTEVŘENÁ, ABY SE ZABRÁNILO TVORBĚ PLÍSNÍ UVNITŘ SPOTŘEBIČE. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ 1. NAPÁJECÍ KABEL NESMÍ BÝT PRODLUŽOVÁN. 2. UJISTĚTE SE, ZDA NENÍ ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU POŠKOZENÁ.
  • Page 38 CHLADNIČKA MUSÍ BÝT VYBAVENA SPECIÁLNÍ NAPÁJECÍ ZÁSTRČKOU NAMÍSTO BĚŽNĚ POUŽÍVANÉ S JINÝMI ELEKTRICKÝMI SPOTŘEBIČI. ZÁSTRČKA MUSÍ ZODPOVÍDAT ZÁSUVCE S UZEMŇOVACÍM KONTAKTEM. BĚŽNÉ POUŽITÍ VE SPOTŘEBIČI NESKLADUJTE HOŘLAVÉ PLYNY ANI TEKUTINY. HROZÍ RIZIKO EXPLOZE. VE SPOTŘEBIČI NEPOUŽÍVEJTE JINÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE (NAPŘ. ELEKTRICKÝ VÝROBNÍK ZMRZLINY, MIXÉRY ATD.). PŘI ODPOJOVÁNÍ...
  • Page 39 SPOTŘEBIČ JE URČEN NA USKLADNĚNÍ POKRMŮ A/ NEBO NÁPOJŮ V BĚŽNÉ DOMÁCNOSTI PODLE POPISU V NÁVODU. SPOTŘEBIČ JE TĚŽKÝ. ZVYŠTE POZORNOST PŘI JEHO PŘEMÍSŤOVÁNÍ. NEVYJÍMEJTE ANI SE NEDOTÝKEJTE POLOŽEK V PROSTORU MRAZENÍ, POKUD MÁTE VLHKÉ/MOKRÉ RUCE, PROTOŽE TO MŮŽE VÉST K PORANĚNÍM POKOŽKY NEBO POPÁLENINÁM Z MRAZU. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DNO, ZÁSUVKY, DVÍŘKA APOD.
  • Page 40 INSTALACE DŮLEŽITÉ! PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. DOPORUČUJE SE POČKAT NĚKOLIK HODIN, PŘED PŘIPOJENÍM SPOTŘEBIČE, ABY SE OLEJ V KOMPRESORU USTÁLIL.
  • Page 41 PŘED PŘIPOJENÍM CHLADNIČKY/MRAZNIČKY SE UJISTĚTE, ŽE NAPĚTÍ V ELEKTRICKÉ SÍTI ODPOVÍDÁ POŽADAVKŮM NA PŘIPOJENÍ CHLADNIČKY/MRAZNIČKY. V PŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ SE OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE. SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT PŘIPOJEN DO ZÁSUVKY S ODPOVÍDAJÍCÍM NAPĚTÍM A SPRÁVNĚ NAINSTALOVANOU POJISTKOVOU ZÁSUVKOU. CHLADNIČKA/MRAZNIČKA NESMÍ BÝT UMÍSTĚNA VENKU NEBO VYSTAVENA DEŠTI.
  • Page 42: Část 2: Popis

    ČÁST 2: POPIS Termostat Skříň Šuplík Nastavitelné nožky Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. CZ - 12 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 09/2024...
  • Page 43: Část 3: Změna Orientace Dveří

    ČÁST 3: ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč Zajistěte, aby byl spotřebič odpojený ze zásuvky a prázdný. předmět, aby během změny orientace dveří neuklouzl. Kryt horního závěsu opatrně sejměte plochým šroubovákem. Odšroubujte horní závěs pomocí křížového šroubováku. Sejměte kryt otvoru plochým šroubovákem.
  • Page 44 Odšroubujte a vyjměte čep spodního závěsu, otočte závěs a zašroubujte čep zpět. VYŠROUBOVAT ZAŠROUBOVAT Namontujte zpět držák, který zapadá do čepu spodního závěsu. Vyměňte obě nastavitelné nožičky. Odpojte těsnění dvířek chladicího a mrazicího prostoru a po otočení je připevněte. Nasaďte horní dvířka zpět. Před konečným utažením horního závěsu se ujistěte, zda jsou dvířka zarovnána vodorovně...
  • Page 45: Část 4: Instalace

    ČÁST 4: INSTALACE Instalujte vnější madlo dveří (pokud je přiloženo) Požadavek na prostor 1426 min=50 min=50 min=50 1115 & 135˚ CZ - 15 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 09/2024...
  • Page 46 Vyrovnání spotřebiče Zkrátit Prodloužit Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče. Pro chladicí spotřebiče s klimatickou třídou: - rozšířené mírné pásmo: „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.“; (SN) - mírné...
  • Page 47: Elektrické Zapojení

    Elektrické zapojení Před zapojením do sítě se ujistěte, že napětí a spotřeba uvedené na typovém štítku odpovídají elektrickému napájení u vás doma. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka kabelu elektrického napájení je pro tento účel opatřena příslušným kontaktem. Není-li zásuvka elektrického napájení ve vaší domácnosti uzemněna, připojte spotřebič...
  • Page 48: Část 5: Každodenní Používání

    ČÁST 5: KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ První použití Vyčištění vnitřního prostoru Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostory a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s neutrálním mycím přípravkem, abyste odstranili typický pach zcela nového výrobku. Poté spotřebič důkladně vysušte. Nastavení teploty jsou 3 nastavení MIN, NORMAL a MAX. MIN je nejteplejší nastavení a MAX je nejchladnější...
  • Page 49: Užitečné Rady A Tipy

    Ledové kostky Tento spotřebič lze vybavit jedním nebo více tácky pro výrobu ledových kostek. Užitečné rady a tipy Rady pro zmrazování Abyste zmrazovací proces co nejlépe využili, uvádíme několik důležitých pokynů: jen potřebné množství. tak zvýšení jejich teploty. Ukládání mražených potravin Při prvním spuštění...
  • Page 50 Doporučené nastavení teploty Doporučené nastavení teploty Teplota okolí Nastavení mrazáku Nastavení ledničky Léto Podzim Zima Dopad na skladování potravin Pokyny pro skladování mražených potravin CZ - 20 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 09/2024...
  • Page 51: Část 6: Čištění

    ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ Z hygienických důvodů je třeba vnitřní prostory chladničky včetně vnitřního příslušenství pravidelně čistit. UPOZORNĚNÍ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky. Nikdy spotřebič...
  • Page 52: Část 7: Řešení Problémů

    ČÁST 7: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ UPOZORNĚNÍ! Než začnete řešit jakýkoliv problém se spotřebičem, odpojte jej z elektrické sítě. Problémy, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může řešit pouze kvalifikovaný elektrikář nebo povolaná osoba. DŮLEŽITÉ! Během běžného provozu jsou slyšet různé zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva) – tyto zvuky nejsou důvodem k reklamaci! Problém Možná...
  • Page 53: Část 8: Informační List

    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: PHILCO, U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, CZ Identifikační značka modelu: PF 168 EW Typ chladicího zařízení: Nízkohlučný...
  • Page 54 Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz CZ - 24 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 55: Technické Informace

    Závisí to na typu komponentu a na uvedení posledního spotřebiče daného modelu na trh. Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 25 Copyright ©...
  • Page 56 POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 57: Návod Na Obsluhu

    MRAZNIČKA NÁVOD NA OBSLUHU PF 168 W...
  • Page 58 Vážený zákazník, ďakujeme vám za kúpu produktu značky PHILCO. Aby vám váš spotrebič dobre slúžil, prečítajte si, prosím, pozorne všetky pokyny v tejto používateľskej príručke. Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2024...
  • Page 59 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 ČASŤ 2: VYOBRAZENIE ..........................12 ČASŤ 3: ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ ......................13 ČASŤ 4: INŠTALÁCIA ............................15 ČASŤ 5: KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ......................18 ČASŤ 6: ČISTENIE ............................21 ČASŤ 7: RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................22 ČASŤ 8: INFORMAČNÝ LIST ...........................23 Zariadenie bolo testované podľa platných smerníc Európskej únie. Zariadenie vyhovuje bezpečnostným ustanoveniam platným pre elektrické...
  • Page 60: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Všeobecné bezpečnostné upozornenia Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
  • Page 61 AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. VAROVANIE: VETRACIE OTVORY V KRYTE SPOTREBIČA ALEBO V JEHO KONŠTRUKCII JE POTREBNÉ UDRŽIAVAŤ VOĽNÉ. VAROVANIE: NA URÝCHLENIE PROCESU ODMRAZOVANIA NEPOUŽÍVAJTE MECHANICKÉ...
  • Page 62 TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
  • Page 63 VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600a CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600a), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
  • Page 64 VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 65 POKIAĽ SA CHLADIACI SPOTREBIČ ZANECHÁVA PRÁZDNY NA DLHŠÍ ČAS, JE POTREBNÉ HO VYPNÚŤ, ODMRAZIŤ, VYČISTIŤ, VYSUŠIŤ A NECHAŤ DVIERKA OTVORENÉ, ABY SA ZABRÁNILO TVORBE PLESNE VO VNÚTRI SPOTREBIČA. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ 1. NAPÁJACÍ KÁBEL NESMIE BYŤ PREDLŽOVANÝ. 2. UISTITE SA, ČI NIE JE ZÁSTRČKA NAPÁJACIEHO KÁBLA POŠKODENÁ.
  • Page 66 CHLADNIČKA MUSÍ BYŤ VYBAVENÁ ŠPECIÁLNOU NAPÁJACOU ZÁSTRČKOU NAMIESTO BEŽNEJ S INÝMI ELEKTRICKÝMI SPOTREBIČMI. ZÁSTRČKA MUSÍ ZODPOVEDAŤ ZÁSUVKE S UZEMŇOVACÍM KONTAKTOM. BEŽNÉ POUŽITIE V SPOTREBIČI NESKLADUJTE HORĽAVÉ PLYNY ANI TEKUTINY. HROZÍ RIZIKO EXPLÓZIE. V SPOTREBIČI NEPOUŽÍVAJTE INÉ ELEKTRICKÉ SPOTREBIČE (NAPR. ELEKTRICKÝ VÝROBNÍK ZMRZLINY, MIXÉRY ATĎ.). PRI ODPÁJANÍ...
  • Page 67 SPOTREBIČ JE URČENÝ NA USKLADNENIE POKRMOV A/ ALEBO NÁPOJOV V BEŽNEJ DOMÁCNOSTI PODĽA POPISU V NÁVODE. SPOTREBIČ JE ŤAŽKÝ. ZVÝŠTE POZORNOSŤ PRI JEHO PREMIESTŇOVANÍ. NEVYBERAJTE ANI SA NEDOTÝKAJTE POLOŽIEK V PRIESTORE MRAZENIA, AK MÁTE VLHKÉ/MOKRÉ RUKY, PRETOŽE TO MÔŽE VIESŤ K PORANENIAM POKOŽKY ALEBO POPÁLENINÁM Z MRAZU.
  • Page 68 INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ MATERIÁL. ODPORÚČA SA POČKAŤ...
  • Page 69 PRED PRIPOJENÍM CHLADNIČKY / MRAZNIČKY SA UISTITE, ŽE NAPÄTIE V ELEKTRICKEJ SIETI ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM NA PRIPOJENIE CHLADNIČKY / MRAZNIČKY. V PRÍPADE POCHYBNOSTÍ SA OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁRA. SPOTREBIČ MUSÍ BYŤ PRIPOJENÝ DO ZÁSUVKY S ODPOVEDAJÚCIM NAPÄTÍM A SPRÁVNE NAINŠTALOVANOU POISTKOVOU ZÁSUVKOU. CHLADNIČKA / MRAZNIČKA NESMIE BYŤ...
  • Page 70: Časť 2: Vyobrazenie

    ČASŤ 2: VYOBRAZENIE Termostat Skriňa Šuplík Nastaviteľné nožičky Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. SK - 12 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2024...
  • Page 71: Časť 3: Zmena Orientácie Dverí

    ČASŤ 3: ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč. predmet, aby počas zmeny orientácie dverí nepošmykol. Kryt horného závesu opatrne odstráňte plochým skrutkovačom. Odskrutkujte horný záves pomocou krížového skrutkovača. Odstráňte kryt otvoru plochým skrutkovačom. Presuňte kryt otvoru pre pánt zľava doprava.
  • Page 72 Odskrutkujte a vyberte čap spodného závesu, otočte záves a zaskrutkujte čap späť. zaskrutkujte odskrutkujte Namontujte späť držiak, ktorý zapadá do čapu spodného závesu. Vymeňte obe nastaviteľné nožičky. Odpojte tesnenia dvierok chladiaceho a mraziaceho priestoru a po otočení ich pripevnite. závesu sa uistite, či sú dvierka zarovnané vodorovne a zvisle, aby boli tesnenia na všetkých stranách zaistené.
  • Page 73: Časť 4: Inštalácia

    ČASŤ 4: INŠTALÁCIA Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor 1426 min=50 min=50 min=50 1115 & 135˚ SK - 15 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2024...
  • Page 74: Vyrovnanie Spotrebiča

    Vyrovnanie spotrebiča Skrátiť Predĺžiť Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča. Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou: - rozšírené mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 10 °C do 32 °C.“;...
  • Page 75: Elektrické Zapojenie

    Elektrické zapojenie Pred zapojením do siete sa uistite, že napätie a spotreba uvedené na typovom štítku zodpovedajú elektrickému napájania u vás doma. Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka kábla elektrického napájania je na tento účel vybavená príslušným kontaktom. Ak nie je zásuvka elektrického napájania vo vašej domácnosti uzemnená, pripojte spotrebič k zvláštnemu uzemneniu v súlade s aktuálnymi predpismi po konzultácii s kvalifikovaným elektrikárom.
  • Page 76: Časť 5: Každodenné Používanie

    ČASŤ 5: KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Prvé použitie Vyčistenie vnútorného priestoru Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorné priestory a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s neutrálnym umývacím prípravkom, aby ste odstránili typický pach úplne nového výrobku. Potom spotrebič dôkladne vysušte. Nastavenie teploty sú...
  • Page 77: Užitočné Rady A Tipy

    Ľadové kocky Tento spotrebič možno vybaviť jedným alebo viacerými tácky na výrobu ľadových kociek. Užitočné rady a tipy Tipy pre mrazenie Aby ste zmrazovací proces čo najlepšie využili, uvádzame niekoľko dôležitých pokynov: rozmraziť len potrebné množstvo. tak zvýšeniu ich teploty. Ukladanie mrazených potravín mraziacom režime (ak je tento režim k dispozícii na Vašom spotrebiči).
  • Page 78 Odporučené nastavenie teploty Odporučené nastavenie teploty Teplota prostredia Mraziaci priestor Chladiaci priestor Letné obdobie Normálna teplota Zimné obdobie Dopad na skladovanie potravín Pokyny pre skladovanie mrazených potravín SK - 20 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2024...
  • Page 79: Časť 6: Čistenie

    ČASŤ 6: ČISTENIE Z hygienických dôvodov je potrebné vnútorné priestory chladničky vrátane vnútorného príslušenstva pravidelne čistiť. UPOZORNENIE! Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený k sieti. Hrozí úraz elektrickým prúdom! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku zo siete, alebo vypnite istič alebo poistky. Nikdy spotrebič...
  • Page 80: Časť 7: Riešenie Problémov

    ČASŤ 7: RIEŠENIE PROBLÉMOV UPOZORNENIE! Ako začnete riešiť akýkoľvek problém so spotrebičom, odpojte ho z elektrickej siete. Problémy, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, môže riešiť len kvalifikovaný elektrikár alebo povolaná osoba. DÔLEŽITÉ! Počas bežnej prevádzky sú počuť rôzne zvuky (z kompresora, z cirkulácie chladiva). Tieto zvuky nie sú...
  • Page 81: Časť 8: Informačný List

    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: PHILCO, U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, CZ Identifikačná značka modelu: PF 168 EW Typ chladiaceho zariadenia: Spotrebič s nízkym hlukom: Typ spotrebiča:...
  • Page 82 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz SK - 24 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 83 Závisí to od typu komponentu a od uvedenia posledného spotrebiča daného modelu na trh. Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. SK - 25 Copyright ©...
  • Page 84 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 85: Instrukcja Obsługi

    ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PF 168 W...
  • Page 86 Szanowny kliencie, Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu marki PHILCO. Aby urządzenie to służyło Ci jak najlepiej, prosimy o przeczytanie wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Wersja 09/2024...
  • Page 87 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA .....................2 CZĘŚĆ 2: OPIS URZĄDZENIA .........................12 CZĘŚĆ 3: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DZWI ..................13 CZĘŚĆ 4: INSTALACJA URZĄDZENIA ......................15 CZĘŚĆ 5: CODZIENNE UŻYTKOWANIE ......................18 CZĘŚĆ 6: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................21 CZĘŚĆ 7: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................22 CZĘŚĆ...
  • Page 88: Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa W CELU BEZPIECZEŃSTWA I PRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA PRZED INSTALACJĄ I PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, W TYM WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA. ABY ZAPOBIEGAĆ NIEPOŻĄDANYM BŁĘDOM I WYPADKOM, WAŻNE JEST ZAPEWNIENIE, ŻE WSZYSTKIE OSOBY KORZYSTAJĄCE Z URZĄDZENIA ZOSTAŁY POINFORMOWANE O FUNKCJONOWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE.
  • Page 89 CZYSZCZENIE I KONSERWACJĘ NIE MOGĄ DZIECI WYKONYWAĆ BEZ NADZORU. JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, NALEŻY WYMIENIĆ GO PRZEZ PROFESIONALNE CENTRUM USŁUG, ABT ZAPOBIEGAĆ SYTUACJAM AWARYJNYM. URZĄDZENIE Z USZKODZONYM KABLEM ELEKTRYCZNYM JEST ZABRONIONE UŻYWAĆ. OSTRZEŻENIE: ABY PRZYSPIESZYĆ PROCES ROZMRAŻANIA NIE UŻYWAJ SPRZĘTU MECHANICZNEGO LUB INNYCH ŚRODKÓW NIŻ...
  • Page 90 TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM I DO PODOBNYCH CELÓW, TAKICH JAK: – KUCHNIE DLA PERSONELU W SKLEPACH, BIURA I INNE ŚRODOWISKA PRACY; – NA GOSPODARSTWACH I DLA KLIENTÓW HOTELI, MOTELI I INNYCH TYPÓW MIESZKANIOWYCH; – ŚRODOWISKA ZAKWATEROWANIA Z ŚNIADANIEM; –...
  • Page 91 OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / MATERIAŁY ŁATWOPALNE! ZAWIERA GAZ CHŁODNICZY ISOBUTAN R600a CHŁODZIWO CHŁODZONY ISOBUTAN (R600a) ZAWARTY W OBIEGU CHŁODZENIA URZĄDZENIA JEST NATURALNYM GAZEM Z WYSOKĄ KOMPATYBILNOŚCIĄ ZE ŚRODOWISKIEM, KTÓRY JEST ŁATWOPALNY. PODCZAS TRANSPORTU I INSTALACJI NALEŻY UWAŻAĆ NA USZKODZENIE KOMPONENTÓW OBWODU CHŁODZENIA.
  • Page 92 OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH JEŚLI OBWÓD CHŁODZENIA SIĘ USZKODZI: - UNIKNIJ OTWARTEGO POŻARU I ZAPŁONU. - DOKŁADNIE WENTYLUJ POKÓJ, W KTÓRYM SIĘ URZĄDZENIE ZNAJDUJE. JEST NIEBEZPIECZNA ZMIANA LUB MODYFIKACJA URZĄDZENIA W DOWOLNY SPOSÓB. JAKIEKOLWIEK USZKODZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO MOŻE SPOWODOWAĆ KRÓTKI OBWÓD, POŻAR I / LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
  • Page 93 ELEKTRYCZNE BEZPIECZEŃSTWO 1. KABEL ZASILAJĄCY NIE MOŻE BYĆ PRZEDŁUŻANY. 2. UPEWNIJ SIĘ, ŻE PRZEWÓD MOCY NIE JEST USZKODZONY. ZGNIECIONA LUB USZKODZONA WTYCZKA MOŻĘ SIĘ PRZEGRZEWAĆ I SPOWODOWAĆ POŻAR. 3. UPEWNIJ SIĘ, ŻE MASZ WOLNY DOSTĘP DO GNIAZDKA URZĄDZENIA. 4. NIE CIĄGNIJ ZA KABEL ZASILAJĄCY. 5.
  • Page 94 STOSOWANIE NORMALNE NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ ŁATWOPALNYCH GAZÓW LUB CIECZY W URZĄDZENIU. GROZI RYZYKO WYBUCHU. NIE UŻYWAJ INNYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH W URZĄDZENIU (NP. ELEKTRYCZNY PRODUCENT LODÓW, MIKSERY ITP.) PODCZAS ODŁĄCZANIA URZĄDZENIA Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO, ZAWSZE NALEŻY CIĄGNĄĆ ZA WTYCZKĘ. NIE CIĄGNIJ ZA KABEL. NIE STAWIAJ GORĄCYCH ELEMENTÓW W POBLIŻU CZĘŚCI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO URZĄDZENIA.
  • Page 95 URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW W NORMALNYM GOSPODARSTWIE DOMOWYM, JAK OPISANO W INSTRUKCJI OBSŁUGI. URZĄDZENIE JEST CIĘŻKIE. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRZENOSZENIA. NIE WYJMUJ ANI NIE DOTYKAJ PRZEDMIOTÓW W KOMORZE ZAMRAŻARKI MOKRYMI / WILGOTNYMI RĘKAMI, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA SKÓRY LUB POPARZENIA MROZEM.
  • Page 96 INSTALACJA WAŻNE! ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PODŁĄCZANIA DO SIECI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. ROZPAKUJ URZĄDZENIE I SPRAWDŹ, CZY NIE MA WIDOCZNYCH USZKODZEŃ. JEŚLI URZĄDZENIE JEST USZKODZONE, NIE PODŁĄCZAJ GO. NOTYFIKUJ MOŻLIWE SZKODY W MIEJSCU ZAKUPU. W TAKIM PRZYPADKU ZACHOWAJ OPAKOWANIE.
  • Page 97 PIERWSZYM UŻYCIEM. TO NORMALNE ZJAWISKO. ZAPACH ZNIKA, GDY TYLKO URZĄDZENIE ZACZNIE CHŁODZIĆ / ZAMRAŻAĆ. SIĘ, ŻE NAPIĘCIE SIECIOWE ODPOWIADA WYMAGANIOM DOTYCZĄCYM PODŁĄCZENIA LODÓWKI / ZAMRAŻARKI. W RAZIE WĄTPLIWOŚCI SKONSULTUJ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM ELEKTRYKIEM. ODPOWIEDNIM NAPIĘCIU I PRAWIDŁOWO ZAINSTALOWANEJ PODSTAWCE Z BEZPIECZNIKIEM. ZEWNĄTRZ ANI WYSTAWIAĆ...
  • Page 98: Część 2: Opis Urządzenia

    CZĘŚĆ 2: OPIS URZĄDZENIA Moduł sterowania Obudowa Szuflady przechowywania Nóżki regulowane Uwaga: Powyższy obrazek ma jedynie charakter poglądowy. PL - 12 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Wersja 09/2024...
  • Page 99: Część 3: Zmiana Kierunku Otwierania Dzwi

    CZĘŚĆ 3: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DZWI Wymagane narzędzia: Śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, klucz sześciokątny. się podczas zmiany kierunku otwierania drzwi. Zdejmij osłonę górnego prawego zawiasu. Zdejmij osłonę górnego lewego zawiasu. Przełóż główną osłonę z lewej na prawą stronę. Następnie podnieś drzwi i połóż je na powierzchni zabezpieczonej przed zarysowaniem.
  • Page 100 wyrównane w poziomie i pionie, tak aby uszczelki przylegały dokładnie ze wszystkich stron. urządzenia. pionie oraz czy uszczelka jest dopasowana ze wszystkich stron, a nóżki poziomujące. PL - 14 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Wersja 09/2024...
  • Page 101: Część 4: Instalacja Urządzenia

    CZĘŚĆ 4: INSTALACJA URZĄDZENIA Instalacja zewnętrznego uchwytu drzwi (jeśli jest dołączony) Wymagania dotyczące miejsca instalacji 1426 min=50 min=50 min=50 1115 & 135˚ PL - 15 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Wersja 09/2024...
  • Page 102: Miejsce Instalacji

    Poziomowanie urządzenia Jeśli urządzenie nie jest należycie wypoziomowane, drzwi i uszczelki magnetyczne nie będą odpowiednio przykryte. Miejsce klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Dla urządzeń chłodniczych o klasie klimatycznej: Klasy klimatyczne urządzeń chłodniczych: – rozszerzona umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +10°C do +32°C (SN) –...
  • Page 103: Przyłącze Elektryczne

    Przyłącze elektryczne elektrycznej odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie należy Jeśli gniazdko sieciowe nie posiada uziemienia, w celu instalacji urządzenia zgodnie z obowiązującymi Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenie jest zgodne z dyrektywami unijnymi. PL - 17 Copyright ©...
  • Page 104: Część 5: Codzienne Użytkowanie

    CZĘŚĆ 5: CODZIENNE UŻYTKOWANIE Przed pierwszym użyciem Czyszczenie wnętrza urządzenia urządzenie do sucha. Ustawienia temperatury termostat Dostępne są 3 ustawienia temperatury: MIN, NORMAL i MAX. MIN to ustawienie najwyższej temperatury, a MAX najniższej. otoczenia jest bardzo wysoka lub jeżeli jego drzwi są zbyt często otwierane. Codzienne użytkowanie Komora / przegródka urządzenia Rodzaj żywności...
  • Page 105 Lód spożywczy Pomocne porady i wskazówki Wskazówki dotyczące zamrażania znamionowej, zamrożenia, pokarmów, co umożliwi ich szybkie i dokładne zamrożenie, a potem rozmrożenie tylko potrzebnej ilości. unikając podniesienia temperatury tych drugich, czasie przechowywania; podanie na każdej partii produktów daty zamrożenia, co ułatwi wyjmowanie z zamrażalnika. Przechowywanie zamrożonej żywności przynajmniej 2 godziny przy wyższych ustawieniach, przed włożeniem żywności do komory.
  • Page 106 Zalecane ustawienia temperatury Zalecane ustawienia temperatury Temperatura otoczenia Komora zamrażarki Komora chłodziarki Okres letni Normalna temperatura Okres zimowy Wpływ na przechowywanie żywności Wskazówki w zakresie przechowywania zamrożonych produktów PL - 20 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Wersja 09/2024...
  • Page 107: Część 6: Czyszczenie I Konserwacja

    CZĘŚĆ 6: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ! plastikowych elementów. Wysusz dokładnie urządzenie przed ponownym użyciem. WAŻNE! Olejki eteryczne i rozpuszczalniki organiczne (np. sok z cytryny, sok ze skórki pomarańczy, kwas plastikowe elementy urządzenia. skraplacz z tyłu urządzenia miękką szczotką lub przy pomocy odkurzacza. Rozmrażanie zamrażalnika następujący sposób: PL - 21...
  • Page 108: Część 7: Rozwiązywanie Problemów

    CZĘŚĆ 7: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! WAŻNE! Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka nie jest podłączona lub jest Włóż wtyczkę. Urządzenie nie działa Przepalony lub uszkodzony bezpiecznik potrzeby wymień. Wszelkich napraw elektrycznych Wadliwe gniazdko Urządzenie zbyt mocno Ustawiona jest za niska temperatura lub mrozi urządzenie jest ustawione na MAX.
  • Page 109: Część 8: Arkusz Informacyjny

    ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/2016 w odniesieniu do etykietowania energetycznego urządzeń chłodniczych Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: PHILCO, U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, CZ Znak identyfikacyjny modelu: PF 168 EW Rodzaj sprzętu chłodniczego: Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia...
  • Page 110 Minimalny okres gwarancji oferowany przez producenta: 24 miesiące/miesięcy Dodatkowe informacje: Link do strony internetowej producenta, na której są informacje o których mowa w pkt.4 lit. a) załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2022, można znaleźć na stronie: www.philco.cz PL - 24 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 111 INFORMACJE TECHNICZNE energetycznej. Kod QR na dostarczonej etykiecie energetycznej zawiera link do rejestracji urządzenia w unijnej bazie danych Eprei. INFORMACJE O TESTACH Dostarczone urządzenie jest zgodne z EcoDesign i EN 62552-1:2020, EN 62552-2:2020, EN 62552-3:2020 EN 60704-1:2010+A11:2012; EN 60704-2-14:2013+A11:2015+A1:2019. Wymagania dotyczące dostępu powietrza niniejszej instrukcji.
  • Page 112 WSKAZÓWKI O INFORMACJE DOTYCZĄCE LIKWIDACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Materiały z opakowań zlikwiduj w publicznym punkcie likwidacji odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Znaczenie symbolu na produkcie, jego akcesoriach lub opakowaniu oznacza, że z tym produktem odpowiednim punkcie zbiórki i recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ewentualnie w niektórych państwach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich jest możliwy zwrot produktu lokalnemu sprzedawcy, w przypadku zakupu podobnego nowego pomoże w prewencji ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie, do...
  • Page 113: Használati Útmutató

    MÉLYHŰTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PF 168 W...
  • Page 114 Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el az egész használati utasítást. Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízió 09/2024...
  • Page 115 TARTALOM 1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........................2 2. RÉSZ: LEÍRÁS ..............................12 3. RÉSZ: TELEPÍTÉS ............................13 4. RÉSZ: TELEPÍTÉS ............................15 5. RÉSZ: MINDENNAPI HASZNÁLAT ......................18 6. RÉSZ: TISZTÍTÁS ............................21 7. RÉSZ: PROBLÉMAMEGOLDÁS ........................22 8. RÉSZ: TERMÉKINFORMÁCIÓS ADATLAP ....................23 A készülék tesztelése az EU vonatkozó, érvényes szabványai szerint zajlott. A készülék megfelel az Európai Unió...
  • Page 116: Rész: Biztonsági Utasítások

    1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Általános biztonsági figyelmeztetések SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉS A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA MIATT KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, A TANÁCSOKAT ÉS A FIGYELMEZTETÉSEKET. A HIBÁK ÉS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GONDOSKODNI KELL ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓ...
  • Page 117 A SÉRÜLT TÁPKÁBELT A FENNÁLLÓ VESZÉLYEK MIATT CSAK A MÁRKASZERVIZ CSERÉLHETI KI. TILOS HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, HA MEGSÉRÜLT A TÁPKÁBEL. FIGYELEM: HA AZ ÖN MODELLJÉN A JÉGKÉSZÍTŐ NEM CSATLAKOZIK A VÍZVEZETÉKHEZ, AKKOR CSAK IVÓVÍZZEL SZABAD FELTÖLTENI. VIGYÁZAT: TARTSA TISZTÁN ÉS AKADÁLYMENTESEN A TERMÉKEN VAGY A BEÉPÍTETT SZEKRÉNYEN LEVŐ...
  • Page 118 EZ A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSOKBAN ÉS HASONLÓ HELYEKEN HASZNÁLHATÓ, MINT PÉLDÁUL: – KLKALMAZOTTAK KONYHÁJÁBAN BOLTOKBAN, IRODÁKBAN ÉS MÁS MUNKAHELYEKEN; – FARMOK, HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; – REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; – CATERING ÉS MÁS KISKERESKEDELMI JELLEGŰ HASZNÁLAT. CSAK NÉHÁNY HŰTŐSZEKRÉNY-MODELL RENDELKEZIK JÉGKÉSZÍTŐVEL IS.
  • Page 119 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY/GYÚLÉKONY ANYAGOK! IZOBUTÁN HŰTŐGÁZT TARTALMAZ R600a HŰTŐKÖZEG A HŰTŐKÖRBEN KERINGŐ IZOBUTÁN (R600a) EGY TERMÉSZETES ÉS KÖRNYEZETBARÁT GÁZ, DE ENNEK ELLENÉRE IS GYÚLÉKONY. SZÁLLÍTÁS KÖZBEN ÓVNI KELL A HŰTŐKÖR RÉSZEIT A SÉRÜLÉSEKTŐL. A HŰTŐKÖZEG (R600a) GYÚLÉKONY. VIGYÁZAT — A HŰTŐSZEKRÉNYEK HŰTŐKÖZEGET ÉS HŰTŐGÁZOKAT TARTALMAZNAK.
  • Page 120 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY – GYÚLÉKONY ANYAGOK A HŰTŐKÖZEG SÉRÜLÉSE ESETÉN: - KERÜLJE A NYÍLT TÜZET ÉS A TŰZVESZÉLYES HELYEKET. - ALAPOSAN SZELLŐZTESSE KI A HELYISÉGET, AHOL A KÉSZÜLÉK ÁLL. A KÉSZÜLÉK BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA VESZÉLYES LEHET. A TÁPKÁBEL MINDEN SÉRÜLÉSE ZÁRLATOT, TÜZET ÉS/VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT.
  • Page 121: Elektromos Biztonság

    ELEKTROMOS BIZTONSÁG 1. NEM SZABAD MEGHOSSZABBÍTANI A TÁPKÁBELT. 2. ELLENŐRIZZE A CSATLAKOZÓDUGÓ SÉRTETLENSÉGÉT. A MEGRONGÁLT VAGY SÉRÜLT CSATLAKOZÓDUGÓ FELFORRÓSODHAT ÉS TÜZET OKOZHAT. 3. BIZTOSÍTANI KELL A CSATLAKOZÓDUGÓ JÓ HOZZÁFÉRHETŐSÉGÉT. 4. NE HÚZZA A TÁPKÁBELT. 5. NE CSATLAKOZTASSA A KÁBELT EGY KILAZULT DUGALJHOZ. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE.
  • Page 122: Mindennapos Használat

    MINDENNAPOS HASZNÁLAT NE TÁROLJON GYÚLÉKONY GÁZOKAT ÉS FOLYADÉKOKAT A KÉSZÜLÉKBEN. ROBBANÁSVESZÉLY! NE HASZNÁLJON MÁS ELEKTROMOS ESZKÖZÖKET (PL. ELEKTROMOS FAGYLALTGÉPET, TURMIXGÉPET STB.) A KÉSZÜLÉKBEN. A KÉSZÜLÉK LEVÁLASZTÁSÁNÁL MINDIG A CSATLAKOZÓDUGÓT KELL MEGFOGNI. NE HÚZZA MAGÁT A KÁBELT. NE HELYEZZEN FORRÓ TÁRGYAKAT A KÉSZÜLÉK MŰANYAG RÉSZEINEK KÖZELÉBE.
  • Page 123 NE HELYEZZE NAPSÜTÖTT HELYRE A KÉSZÜLÉKET. ÉGŐ GYERTYÁKAT, LÁMPÁKAT ÉS MÁS, NYÍLT LÁNGGAL MŰKÖDŐ ESZKÖZÖKET A TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE MIATT A KÉSZÜLÉKTŐL BIZTONSÁGOS TÁVOLSÁGBAN KELL HASZNÁLNI. A KÉSZÜLÉK ÉTELEK ÉS/VAGY ITALOK TÁROLÁSÁRA SZOLGÁL HÁZTARTÁSOKBAN, AZ ÚTMUTATÓ SZERINT. A KÉSZÜLÉK NEHÉZ. ÁTHELYEZÉSÉNÉL FOKOZOTT ÓVATOSSÁGRA VAN SZÜKSÉG. NE EMELJEN KI ÉS NE ÉRINTSEN MEG SEMMIT A FAGYASZTÓTÉRBEN VIZES VAGY NEDVES KÉZZEL.
  • Page 124 SZERELÉS FONTOS! A CSATLAKOZTATÁSNÁL AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ BE KEL TARTANI AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT. CSOMAGOLJA KI ÉS ELLENŐRIZZE A KÉSZÜLÉKET SÉRÜLÉSEK SZEMPONTJÁBÓL. SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD CSATLAKOZTATNI. ILYEN ESETBEN ÉRTESÍTSE AZ ELADÓT ÉS ŐRIZZE MEG A CSOMAGOLÓANYAGOT. CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HAGYJA ÁLLNI NÉHÁNY ÓRÁN ÁT A KÉSZÜLÉKET, EZ ELŐSEGÍTI AZ OLAJ EGYENLETES ELOSZLÁSÁT A KOMPRESSZORBAN.
  • Page 125 A HŰTŐSZEKRÉNY/FAGYASZTÓ CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG MEGFELEL A HŰTŐSZEKRÉNY/FAGYASZTÓ CSATLAKOZTATÁSÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEKNEK. KÉTSÉGEK ESETÉN FORDULJON SZAKKÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ. A KÉSZÜLÉKET EGY MEGFELELŐ FESZÜLTSÉGŰ DUGALJHOZ KELL CSATLAKOZTATNI, SZAKSZERŰEN BESZERELT BIZTOSÍTÉKKAL ELLÁTVA. A HŰTŐSZEKRÉNYT/FAGYASZTÓT TILOS A SZABADBAN ELHELYEZNI VAGY ESŐNEK KITENNI. A HŰTŐSZEKRÉNYT/FAGYASZTÓT LEGALÁBB 50 CM TÁVOLSÁGRA KELL ELHELYEZNI A FŰTŐTESTEKTŐL, FŰTÉSCSÖVEKTŐL, GÁZVEZETÉKEKTŐL STB.
  • Page 126: Rész: Leírás

    2. RÉSZ: LEÍRÁS Hőfokszabályzó Burkolat Fiók Állítható láb Megjegyzés: A kép illusztráció! Az eredeti készülék eltérő lehet! HU - 12 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízió 09/2024...
  • Page 127: Rész: Telepítés

    3. RÉSZ: TELEPÍTÉS Szükséges szerszámok: keresztcsavarhúzó, laposfejű csavarhúzó, hatlapú kulcs hogy ne csússzon el az ajtónyitás irányának megváltoztatásánál. Óvatosan távolítsa el a felső csuklópánt fedele egy lapos pengével. Csavarja le a felső csuklópántot egy Phillips csavarhúzóval. Távolítsa el a lyuk fedelét egy lapos pengees csavarhúzóval. Csúsztassa balra jobbra a zsanérfurat fedelét.
  • Page 128 Helyezze a szekrény hátulját puha felületre. Csavarja le az alsó csuklópántot és a szintező lábat. kicsavarozni becsavarozni Szerelje vissza a tartót, amely az alsó zsanér csapjába illeszkedik. Cserélje ki a két szintezőlábat. Helyezze vissza a felső ajtót. A felső zsanér végleges meghúzása előtt ellenőrizze, hogy az ajtó...
  • Page 129 4. RÉSZ: TELEPÍTÉS Telepítse az ajtó fogantyúját (ha az megtalálható a csomagolásban) Helyszükséglet 1426 min=50 min=50 min=50 1115 & 135˚ HU - 15 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízió 09/2024...
  • Page 130: A Készülék Beállítása

    A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Hosszabbít Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék. Mert hűtőberendezések éghajlati osztály: használják.“ (SN) Elhelyezés kell elhelyezni. A készülék hátlapjánál biztosítani kell a szabad helyet a levegő szabad áramlásához. Amennyiben a készülék felett mennyezet (vagy más vízszintes lap található), akkor a készülék és a mennyezet készülék felett csak nagyobb távolságban található...
  • Page 131: Elektromos Bekötés

    Elektromos bekötés A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad A gyártó nem vállal felelősséget azokért a balesetekért és anyagi károkért, amelyek a fenti előírások be nem HU - 17 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízió...
  • Page 132: Rész: Mindennapi Használat

    5. RÉSZ: MINDENNAPI HASZNÁLAT Első használatba vétel A készülék belsejének a tisztítása Akészülék első használatba vétele előtt a készülék belső terét és a belső tartozékokat langyos mosogatószeres vízzel mosogassa el (ezzel megszüntetheti az új termékekre jellemző szagot). Majd a Hőmérséklet beállítások 3 beállítás van: MIN, NORMÁL és MAX.
  • Page 133 Jégkockák Hasznos tanácsok és tippek Tippek a fagyasztáshoz A fagyasztási folyamat jobb kihasználása érdekében néhány hasznos tanácsot adun: fagyaszóba. felhasználhatók. kiolvadhatnak. Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első bekapcsolás után, vagy ha a készülék hosszabb ideig nem üzemelt, akkor a szuper fagyasztás üzemmódot kapcsolja be (ha ilyen van a készülékén).
  • Page 134 Ajánlott hőmérséklet-beállítások Ajánlott hőmérséklet-beállítások Fagyasztótér Hűtőtér Nyári szezon Normál hőmérséklet Téi szezon Az élelmiszer-tárolásra gyakorolt hatás A fagyasztott élelmiszerek tárolása tárolás. fagyasztóba tenni. szabad. tárolni. HU - 20 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízió 09/2024...
  • Page 135: Rész: Tisztítás

    6. RÉSZ: TISZTÍTÁS Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét (a belső tartozékokkal együtt) rendszeresen tisztítani kell. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítást csak feszültségmentesített készüléken szabad végrehajtani. Áramütés veszélye forog fenn! A készülék tisztításának és karbantartásának a megkezdése előtt a hálózati alkatrészeken nedvesség csapódhat ki. A forró gőz a műanyag alkatrészeken sérülést okozhat. Szervizbe csak teljesen száraz készüléket szabad.
  • Page 136: Rész: Problémamegoldás

    7. RÉSZ: PROBLÉMAMEGOLDÁS FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos problémamegoldások előtt a hálózati vezetéket a fali aljzatból ki kell húzni. Csak az alábbi problémákat próbálja megoldani, minden más hibával forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelő szakemberhez. FONTOS! általában a hűtőrendszerben keletkeznek): ezek még nem adnak okot a reklamációra! Probléma Lehetséges ok Megoldás...
  • Page 137: Rész: Termékinformációs Adatlap

    8. RÉSZ: TERMÉKINFORMÁCIÓS ADATLAP Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A gyártó neve vagy védjegye: PHILCO A gyártó székhelye: PHILCO, U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, CZ Modellszám: PF 168 EW Hűtőberendezés-típus: Alacsony zajszintű készülék: Készülék típusa: szabadon álló...
  • Page 138 A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz HU - 24 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízió 09/2024...
  • Page 139 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK A műszaki információka készülék belsejében található típustáblán és az energiacímkén találhatók. A mellékelt Őrizze meg az energiacímkét, a használati utasítást, valamint a készülékhez kapott egyéb dokumentumokat. VIZSGÁLATI INFORMÁCIÓK részét képezik. További kérdéseivel forduljon a gyártóhoz. ÜGYFÉLKÖRNYEZET ÉS SZOLGÁLTATÁS Mindig eredeti pótalkatrészeket használjon.
  • Page 140 A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó...
  • Page 141 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 142 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 143 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 144 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Vlčie hrdlo 324/90 821 07 Bratislava, SLOVAKIA Distributor: FAST POLAND Sp. z o. o. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, POLAND Distributor: FAST HUNGARY Kft. H-2310 Szigetszentmiklós Kántor utca 10, HUNGARY is pending or registered trademark of Electrolux Home EN - 1...

Table of Contents