Download Print this page
GreenWorks SNB401 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for SNB401:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SNB401
EN
SNOW THROWER
OPERATOR MANUAL
FR
SOUFFLEUSE À NEIGE
MANUEL D'OPÉRATEUR
ES
EQUIPO QUITANIEVE
MANUAL DEL OPERADOR
SNB401
www.greenworkstools.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNB401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks SNB401

  • Page 1 SNB401 SNOW THROWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À NEIGE MANUEL D’OPÉRATEUR EQUIPO QUITANIEVE MANUAL DEL OPERADOR SNB401 www.greenworkstools.com...
  • Page 3 English Description......4 Install the chute control rod.....8 Install the battery pack....8 Purpose...........4 Remove the battery pack....9 Overview......... 4 Operation........ 9 Safety........4 Cold weather operation....9 Safe Operation Practices for Start the machine......9 Product..........4 Stop the machine......9 Safety features on the Adjust the discharge chute...
  • Page 4 English DESCRIPTION 2.1.1 BATTERY TOOLS USE AND CARE PURPOSE WARNING This machine is used to remove and clear away Read all safety warnings and instructions. Failure to snow from pavements, gardens, driveways and other follow the warnings and instructions may result in ground-level surfaces.
  • Page 5 English • Dress Appropriately - Avoid wearing loose clothing • Always wear safety glasses or eye shields during or jewelry that can get caught in moving parts. It operation or while making adjustments or repairs is recommended to wear protective footwear when to protect eyes from foreign objects that may be using this product.
  • Page 6 English Wait 10 seconds to be sure the impeller blades Proper interpretation of these symbols will allow you have stopped rotating. to operate the tool better and safer. Always use a clean-out tool, not your hands. Symbol Explanation 2.1.6 MAINTENANCE AND STORAGE Direct current •...
  • Page 7 English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not put in the safety key or the battery pack until leaks, do not recharge it and do not use. Discard it you assemble all the parts. and replace with a new battery pack.
  • Page 8 English Tighten the handle knob onto the bolt. Repeat for left/right side. Turn the grip handle left and right to make sure that the discharge chute moves in the same INSTALL THE CHUTE DEFLECTOR direction. Align the tabs with the slots on one side first. Push the chute deflector.
  • Page 9 English Battery must be charged and stored indoors prior to use of the machine. If the machine does not start: • remove the battery pack from the machine, • charge the battery pack to 15 minutes in warm area, or when the charging light turns green. •...
  • Page 10 English WARNING Wait until the impeller fully stops before you start the machine again. Do not quickly turn the machine off and on. WARNING Remove the battery pack after you complete the work. ADJUST THE DISCHARGE CHUTE LED HEADLIGHTS You can adjust the discharge chute 180° to change the snow direction.
  • Page 11 English • When you complete the work, let the machine operate for a while to prevent ice formation in the discharge chute. • If the snow is deeper than 8'' (20 cm), decrease the speed and let the machine work at its own rhythm. •...
  • Page 12 English Remove the 5 screws and skid shoe that secure the left side cover. Remove 8 screws that secure the right side plate, the bushing, the corrugated washer and the power transmission block. Remove the belt. Pull out the axle. Remove the power transmission block, the link block and the old impeller.
  • Page 13 English 10. Reinstall the bushing, the corrugated washer, the right side plate, the washer, the nut, right side cover, skid shoe with screws. 11. Reinstall the power transmission block, the corrugated washer, the bushing, the left side plate, the washer, large pulley, the belt, left side cover, skid shoe with screws.
  • Page 14 English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The handle is not in position. The bolts are not installed Adjust the height of the handle and make sure that correctly. the knobs and bolts are aligned correctly. The product does not start. The battery is not charged.
  • Page 15 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
  • Page 16 Français Description......17 Installez la tige de commande de la goulotte..... 22 But..........17 Installation du boîtier de la Description générale..... 17 batterie.......... 22 Sécurité.........17 Retirez le bloc-batterie....23 Pratiques d'utilisation en Utilisation......23 toute sécurité du produit....17 Utilisation par temps froid..... 23 Fonctionnalités de Démarrez la machine....23 sécurité...
  • Page 17 Français DESCRIPTION 2.1.1 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS SUR BATTERIE Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la AVERTISSEMENT neige des trottoirs, jardins, allées et autres surfaces au Lisez tous les avertissements de sécurité et niveau du sol. toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner DESCRIPTION GÉNÉRALE un choc électrique, un incendie et/ou des blessures...
  • Page 18 Français • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer le • Veillez à ce que seules des personnes formées produit ou le pack-batterie (selon le cas) sauf si les utilisent le produit et n'autorisez jamais les enfants à instructions d'utilisation et d'entretien l’indiquent. l'utiliser.
  • Page 19 Français • Ne faites jamais fonctionner la pelle à neige sans • Assurez-vous que le matériel de sécurité sur le que les protections et autres dispositifs de sécurité produit est bien fonctionnel avant son utilisation. soient en place et en état de marche. •...
  • Page 20 Français Symbole Explication AVERTISSEMENT Courant continu Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Précautions concernant votre Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. sécurité. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion Lisez et comprenez toutes les ou de décharge électrique, et pour éviter tout...
  • Page 21 Français INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT Ne mettez pas la clé de sécurité ou la batterie tant que vous n'avez pas assemblé toutes les pièces. DÉBALLER LA MACHINE Répétez sur le côté...
  • Page 22 Français INSTALLATION DU BOÎTIER DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT • Si la batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez la batterie ou le chargeur. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc- batterie.
  • Page 23 Français RETIREZ LE BLOC-BATTERIE Ouvrez la trappe de la batterie. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie. REMARQUE Abaissez le grattoir au sol pour enlever la neige. AVERTISSEMENT Tenez les personnes présentes à une distance sécuritaire de la machine. Retirez le bloc-batterie de la machine.
  • Page 24 Français AVERTISSEMENT Retirez la batterie après avoir terminé le travail. AJUSTER LA GOULOTTE DE DÉCHARGE PHARES AVANT DEL Vous pouvez régler la goulotte de décharge à 180° pour changer la direction de la neige. Tournez la poignée vers la gauche pour déplacer la goulotte de décharge vers la gauche.
  • Page 25 Français • En cas de vent fort, abaissez le déflecteur de la AVERTISSEMENT goulotte pour diriger la neige vers le sol. • Une fois le travail terminé, laissez la machine Portez des gants de protection ou enveloppez la fonctionner pendant un certain temps pour éviter la lame d'un torchon lorsque vous devez manipuler la formation de glace dans la goulotte d'éjection.
  • Page 26 Français Retirez les 7 vis qui fixent la plaque latérale droite, la douille et la rondelle ondulée. Retirez la rondelle ondulée et la grande poulie à l’aide d’une clé à douille. Retirez les 5 vis et le patin qui fixent le couvercle latéral gauche.
  • Page 27 Français • Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous entreposez la machine. • Assurez-vous que la machine n'a pas de pièces mal fixées ou endommagées. Au besoin, suivez ces étapes/instructions : • Remplacez les pièces endommagées. • Serrez les boulon. •...
  • Page 28 Français GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La poignée n'est pas en po- Les écrous ne sont pas bi- Réglez la hauteur de la poignée et assurez-vous que sition. en installés. les boulons et les boutons sont correctement alignés. Le produit ne démarre pas.
  • Page 29 BATTERIE • GARANTÍA PARA GUADALUPE, ZAPOPAN, JALISCO, C.P. 45037 HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Page 30 Español Descripción......31 Instalación de la varilla de control del conducto......36 Finalidad........31 Instalación de la batería....36 Vista general......... 31 Retirada de la batería....36 Seguridad......31 Funcionamiento....37 Prácticas de funcionamiento Funcionamiento en seguro del producto...... 31 condiciones de frío......37 Funciones de seguridad Puesta en marcha de la del producto......
  • Page 31 Español DESCRIPCIÓN 2.1.1 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS A BATERÍA FINALIDAD Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve AVISO de aceras, jardines, calzadas y otras superficies a Lea todas las advertencias de seguridad e nivel del suelo. instrucciones.
  • Page 32 Español 2.1.2 PARA TODOS LOS PRODUCTOS 2.1.4 PREPARATIVOS • No utilizar en superficies con grava a menos que • Inspeccione exhaustivamente la superficie donde el producto esté ajustado para dicha superficie de va a utilizarse el producto y elimine los felpudos, acuerdo con el manual del operador.
  • Page 33 Español • Nunca utilice el producto a altas velocidades INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA de transporte en superficies resbaladizas. Tenga EL MANTENIMIENTO cuidado al dar marcha atrás. • Asegúrese de detener el motor antes de realizar • Asegúrese de apagar el producto cuando lo tareas de mantenimiento en el producto.
  • Page 34 Español Símbolo Significado AVISO Corriente directa Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala Precauciones a tomar por su se- por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! guridad.
  • Page 35 Español INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no haya montado todas las piezas. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Repita para el lado izquierdo/derecho. Asegúrese de montar correctamente la máquina INSTALACIÓN DEL ASA INTERMEDIA antes del uso.
  • Page 36 Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • Reemplace la batería o el cargador si llegaran a dañarse. • Pare la herramienta y espere a que el motor se detenga antes de instalar o desinstalar la batería. • Lea, comprenda y siga las instrucciones de la batería y el cargador.
  • Page 37 Español Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería. NOTA Baje el rascador al suelo para quitar la nieve. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO AVISO Mantenga a los transeúntes a una distancia segura AVISO de la máquina. Lleve protección ocular durante el funcionamiento.
  • Page 38 Español AVISO Retire la batería tras finalizar el trabajo. AJUSTE DEL CONDUCTO DE DESCARGA LUCES DELANTERAS LED Puede ajustar el conducto de descarga 180° para cambiar la dirección de la nieve. Gire el asa de agarre hacia la izquierda para mover el conducto de descarga a la izquierda.
  • Page 39 Español • En vientos fuertes, baje el deflector del conducto Retire los tornillos de montaje (2) y los para dirigir la nieve al suelo. espaciadores y deseche la barra raspadora vieja. • Cuando finalice el trabajo, deje que la máquina funcione durante un tiempo para evitar la formación de hielo en el conducto de descarga.
  • Page 40 Español Retire los 5 tornillos y la zapata antideslizante que sujetan la cubierta lateral izquierda. Retire los 8 tornillos que sujetan la placa lateral derecha, el casquillo, la arandela corrugada y el bloque de transmisión de potencia. Retire la correa. Saque el eje.
  • Page 41 Español la tuerca, la cubierta lateral derecha y la zapata antideslizante con tornillos. 11. Vuelva a instalar el bloque de transmisión de potencia, la arandela corrugada, el casquillo, la placa lateral izquierda, la arandela, la polea grande, la correa, la cubierta lateral izquierda y la zapata deslizante con tornillos.
  • Page 42 Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El mango no está bien posi- Los pernos no se han in- Ajuste la altura del mango y asegúrese de que las cionado. stalado correctamente. perillas y los pernos estén bien alineados. El producto no se pone en La batería no está...
  • Page 43 BATTERIE • GARANTÍA PARA GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Page 44 www.greenworkstools.com P0805659-00 Rev B...