Advertisement

Available languages

Available languages

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
Інструкція з експлуатації
ELECTRIC KETTLE
Instruction manual
EKL-F1BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKL-F1BG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO EKL-F1BG

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК Інструкція з експлуатації ELECTRIC KETTLE Instruction manual EKL-F1BG...
  • Page 2: Заходи Безпеки

    Уважно прочитайте інструкцію перед початком ек­ сплуатації пристрою. Збережіть її для подальшого використання. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що технічні характеристики виробу, вказані на при­ строї, відповідають...
  • Page 3 • Уникайте потрапляння води на базу живлення. • Не занурюйте пристрій і кабель живлення у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негайно відклю­ чіть пристрій від електромережі, і перш ніж ко­ ристуватися ним далі, перевірте його справність і безпечність, звернувшись до спеціаліста з техніч­ ного...
  • Page 4 • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що кришка щільно закрита, інакше не спрацює систе­ ма автоматичного вимкнення під час закипання. • Не залишайте чайник без нагляду під час роботи. • Будьте обережні, щоб не обпектися гарячою парою під час відкривання кришки одразу після закипання чайника.
  • Page 5 ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Носик зі знімною сіткою фільтра 2. База живлення 3. Індикатори рівня води (всередині) 4. Кришка 5. Кнопка відкриття кришки 6. Ручка 7. Перемикач увімк/вимк зі світловим індикатором ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Розпакуйте пристрій. • Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі мережі. •...
  • Page 6 • На поверхні бази може утворитися конденсат. Він утворюється під час автоматично­ го вимкнення чайника внаслідок виходу пари через вентиляційні отвори в основі чайника. Перед повторним використанням видаліть конденсат із поверхні бази за допомогою серветки. КОРИСНІ ЗАУВАЖЕННЯ • Щоб подовжити термін служби чайника, не залишайте в ньому...
  • Page 7: Чищення Та Догляд

    • Залиште розчин у чайнику на кілька годин. • Вилийте розчин, наповніть чайник чистою водою до максимальної позначки та прокип’ятіть. Вилий­ те кип’ячену воду. Повторіть процедуру декілька разів. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • УВАГА! Перед чищенням відключіть пристрій від електромережі. • Дайте пристрою охолонути. •...
  • Page 8 • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці. Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів, що не погіршують експлуатаційні якості. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА / ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ Це маркування свідчить про те, що пристрій забороне­ но утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Щоб...
  • Page 9: Safety Measures

    Read the instructions carefully before using the device. Save it for future reference. Pay attention to the safety precautions, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • Before turning on the device, make sure that the specifications of the product indicated on the device match the power supply.
  • Page 10 the device from the mains, and before using it, check its operation and safety by contacting a service technician from an authorized service center. • Do not use the device if the power cord and/or plug is damaged, or if it has been dropped or otherwise damaged.
  • Page 11 • Do not touch the hot surfaces of the kettle, only grasp the handle. • Be careful when carrying a kettle filled with boiling water. • The device is intended for heating water only. Do not use the device for other purposes. •...
  • Page 12 FEATURES: 1. Spout with removable filter net 2. Base station 3. Water level indicators (inside) 4. Lid 5. Lid release button 6. Handle 7. On/Off switch with light indicator BEFORE THE FIRST USE • Unpack the device. • Make sure that the operating voltage of the device matches the mains voltage.
  • Page 13 • Place the kettle filled with water on the base. • Connect the power cable to the mains and turn on the kettle by pressing the handle, after which the indicator light will light up. • The kettle will turn off automatically when the water is boiling.
  • Page 14: Cleaning And Care

    DESCALING • The frequency of descaling depends on the hardness of the water and how often the appliance is used. • If the appliance is switched off before the water boils, it may need to be decalcified. Use a special decalcifying agent.
  • Page 15 STORAGE • Before storing, make sure the device is unplugged and completely cooled down. • Follow all points in the «Cleaning and Care» section. • If necessary, the power cable can be stored in a special compartment in the power base. •...
  • Page 16 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
  • Page 17: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 18: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
  • Page 19 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents