Advertisement

Available languages

Available languages

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
Інструкція з експлуатації
ELECTRIC KETTLE
Instruction manual
EKL-F500L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKL-F500L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO EKL-F500L

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК Інструкція з експлуатації ELECTRIC KETTLE Instruction manual EKL-F500L...
  • Page 2: Заходи Безпеки

    Уважно прочитайте інструкцію перед початком ек- сплуатації пристрою. Збережіть її для подальшого використання. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що технічні характеристики виробу, вказані на при- строї, відповідають...
  • Page 3 • Уникайте потрапляння води на базу живлення. • Не занурюйте пристрій і кабель живлення у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негайно відклю- чіть пристрій від електромережі, і перш ніж кори- стуватися ним далі, перевірте його справність і без- печність, звернувшись...
  • Page 4 • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що кришка щільно закрита, інакше не спрацює система автоматичного вимкнення під час закипання. • Не залишайте чайник без нагляду під час роботи. • Будьте обережні, щоб не обпектися гарячою парою під час відкривання кришки одразу після закипан- ня...
  • Page 5: Загальний Опис

    4. Kettle handle 5. On/Off switch with light indicator 6. Water-level indicator 7. Water temperature thermometer ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС 1. Носик 2. База живлення 3. Кришка з ручкою для відкриття 4. Ручка чайника 5. Перемикач увімк./вимк. зі світловим індикатором 6. Індикатор рівня води 7.
  • Page 6 ВИКОРИСТАННЯ • Зніміть чайник із бази живлення. • Відкрийте кришку за допомогою ручки відкривання кришки. • Використовуйте лише холодну очищену воду. • Не переповнюйте чайник вище за рівень Max, тому що під час роботи з носика викидається кипляча вода. Мінімальна кількість...
  • Page 7: Чищення Та Догляд

    увімкненням чайника завжди перевіряйте наявність у ньому води. Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику був вище позначки Min. • Увага: поверхня нагрівального елемента залишається гарячою після використання. • Якщо чайник вимикається до того, як вода закипить, необхідно очистити чайник від накипу. ОЧИЩЕННЯ...
  • Page 8 • Ніколи не занурюйте пристрій у воду. Ніколи не мийте чайник у посудомийній машині. • Для чищення зовнішньої частини чайника ви- користовуйте вологу тканину. Слідкуйте, щоб електричні роз’єми не були вологими. • Якщо колір внутрішньої частини чайника змінився, протріть її вологою тканиною із харчовою содою. Ретельно...
  • Page 9 ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА / ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ Це маркування свідчить про те, що пристрій забо- ронено утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Щоб уникнути можливої шкоди навко- лишньому середовищу або людському здоров’ю, спричиненої неконтрольованою утилізацією відходів, цей пристрій необхідно утилізувати від- повідально, щоб...
  • Page 10: Safety Measures

    Read the instructions carefully before using the device. Save it for future reference. Pay attention to the safety precautions, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • Before turning on the device, make sure that the specifications of the product indicated on the device match the power supply.
  • Page 11 unplug the device from the mains, and before using it, check its operation and safety by contacting a service technician from an authorized service center. • Do not use the device if the power cord and/or plug is damaged, or if it has been dropped or otherwise damaged.
  • Page 12 operation. • Be careful not to burn yourself with hot steam when opening the lid immediately after the kettle boils. • Do not touch the hot surfaces of the kettle, only grasp the handle. • Be careful when carrying a kettle filled with boiling water.
  • Page 13 4. Kettle handle 5. On/Off switch with light indicator 6. Water-level indicator 7. Water temperature thermometer GENERAL DESCRIPTION 1. Spout 2. Power base 3. Lid with handle for opening 4. Kettle handle 5. On/Off switch with light indicator 6. Water-level indicator 7.
  • Page 14 HOW TO USE • Remove the kettle from its power base. • Open the lid using the lid opening handle. • Use only cold purified water. • Do not overfill the kettle over the Max level because boiling water being ejected from the spout while operating.
  • Page 15: Cleaning And Care

    kettle cool for 10 minutes before refilling it with water. • Attention: Frequent switching on of the device without water may damage the protection system, so always check that there is water in the kettle before switching it on. Make sure the water level in the kettle is above the Min mark.
  • Page 16 • Never submerge the device in water. Never wash the kettle in the dishwasher. • Use a damp cloth to clean the outside of the kettle. Make sure that the electrical connectors are not wet. • If the color of the inside of the kettle body has changed, wipe it with a damp cloth with baking soda.
  • Page 17 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
  • Page 18: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
  • Page 20 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents