CONTENTS Please click on the content below to navigate to your selected page. SYMBOLS & PICTOGRAMS ........................ GB: INSTRUCTIONS FOR USE ......................FR: INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................PT: INSTRUÇÕES DE USO ......................... ES: INSTRUCCIONES DE USO ......................11 DE: ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG ..................14 NL: INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ....................
• Consult Site Safety or the Ansell technical team with any questions regarding selection, care and use of this equipment. • Attached AlphaTec 02-100 gloves are intended to be worn as a liner (inner gloves) and attention should be paid to the Ansell gloves ®...
Page 5
CONT. Prior to use: • Ensure that full training is given by a competent person on safe use and limitations with the date of training recorded. • A visual inspection is performed prior to the wearer donning the suit. The inspection should include the following: –...
Page 6
* EN Class specified by EN 14325:2004. The higher the class number the better the performance. Discolouration of visor will occur after continuous exposure with concentrated Sulphuric Acid. † For further information on the barrier protection offered against other chemicals please visit www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
• Aucun vêtement n’offre une protection complète contre tous es produits chimiques ou agents dangereux. La détermination du caractère adapté des produits Ansell, utilisés seuls ou combinés à des EPI supplémentaires pour une application spécifique, est la responsabilité finale de l’utilisateur.
Page 8
à ne pas endommager la visière. Élimination: Éliminer les vêtements en respectant la réglementation locale Adresser toute question à l’équipe technique Ansell. Le fabricant n’offre aucune garantie non spécifiquement présentée dans l’emballage du produit et n’est pas responsable de l’utilisation incorrecte des produits Ansell.
Page 9
La visière présentera une décoloration après une exposition continue à l’acide sulfurique concentrée. † Pour obtenir un complément d’information sur la protection contre les autres produits chimiques veuillez vous rendre sur www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
4. Não se destinam a ser usados em situações que exijam proteção contra perigos de emanações de gases/vapores, situações em que um fato de “Tipo 1” pode ser considerado necessário. • Consulte a Segurança das instalações ou a equipa técnica da Ansell caso queira fazer perguntas relativas à seleção, conservação e utilização deste equipamento.
Page 11
Eliminação: Eliminar o vestuário de acordo com os regulamentos locais Para qualquer pergunta contacte a equipa técnica da Ansell. O fabricante isenta-se de todas as garantias não especificamente declaradas na embalagem do produto e não é responsável pela utilização indevida de produtos Ansell.
Page 12
Após a exposição contínua ao ácido sulfúrico concentrado ocorrerá a descoloração do visor. † Para obter mais informações sobre barreiras de proteção oferecidas contra outros produtos químicos, visite a página www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
3 y 4. No están concebidos para usarse en situaciones que requieran protección contra gases/vapores peligrosos para las que se considere necesario un traje de«Tipo 1». • Consulte con el equipo de seguridad de la instalación o con el equipo técnico de Ansell si tiene alguna pregunta relacionada con la elección, el cuidado y el uso de este equipo.
Page 14
Eliminación: elimine las prendas de acuerdo con la normativa local. Si tiene alguna pregunta póngase en contacto con el equipo técnico de Ansell. El fabricante declina toda garantía no indicada de forma expresa en el embalaje del producto y no se hace responsable del uso indebido de los productos Ansell.
Page 15
* Clase EN especificada por EN 14325:2004. Cuanto más elevado sea el número de clase mejor será el rendimiento del producto. La pantalla sufrirá una decoloración tras la exposición continuada al ácido sulfúrico concentrado. † Para más información sobre la protección de barrera proporcionada contra otras sustancias químicas entre en www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
• Im Fall von Kontaminierung, Verschleiß oder Beschädigung muss der Anzug ausgemustert und ordnungsgemäß entsorgt werden. • Das Tragen chemischer Schutzkleidung kann zu Hitzestress führen, wenn die Arbeitsum-gebung nicht angemessen berücksichtigt wird. Es ist auf passende Unterkleidung zu achten, um die Gefahr von Hitzestress oder Beschädigung des Ansell-Anzugs zu minimieren.
Page 17
Entsorgung: Bei der Entsorgung der Anzüge die örtlichen Vorschriften beachten Mit Fragen wenden Sie sich bitte an das technische Team von Ansell. Der Hersteller lehnt jegliche Gewährleistung ab, die nicht ausdrücklich auf der Produktverpackung angegeben ist. Er übernimmt keine Verantwortung für einen unsachgemäßen Gebrauch von Ansell-Produkten.
Page 18
* EN Klasse vorgeschrieben von EN 14325:2004. Je höher die Nummer der Klasse, desto besser die Leistung. Nach kontinuierlichem Kontakt mit konzentrierter Schwefelsäure wird sich das Visier verfärben. † Für weitere Informationen über Barrierenschutz gegen andere Chemikalien besuchen Sie bitte www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
‘Type 1‘-pak noodzakelijk kan worden geacht. • Raadpleeg ‘Veiligheid op de werkplaats‘ of vraag het technische team van Ansell om advies over uw keuze, het onderhoud en het gebruik van deze apparatuur.
Page 20
Weggooien: Gooi de kleding weg volgens de plaatselijk geldende voorschriften. Voor vragen kunt u contact opnemen met het technische team van Ansell. De fabrikant wijst alle garanties van de hand die niet specifiek in de productverpakking worden vermeld en is niet verantwoordelijk voor fout gebruik van de producten van Ansell.
Page 21
* EN-klasse gespecificeerd door EN 14325:2004. Hoe hoger het klassenummer, hoe beter de prestaties. Verkleuring van het vizier treedt op na continue blootstelling aan geconcentreerd zwavelzuur. † Voor meer informatie over de Barrier-bescherming tegen andere chemicaliën gaat u naar www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
• Kontamine olan, aşınan veya hasar gören elbise çıkarılmalı ve uygun bir şekilde bertaraf edilmelidir. • Çalışma ortamı yeterince doğru analiz edilmezse, kimyasal koruyucu elbise giymek ısı stresine yol açabilir. Isı stresini veya Ansell elbisenin zarar görmesini en aza indirmek için uygun iç giysiler giyilmesi düşünülmelidir.
Page 23
DEVAMI. Kullanmadan önce: • Yetkili bir kişi tarafından emniyetli kullanım ve kullanım sınırlamaları hakkında eksiksiz bir eğitim verilmesini ve eğitim tarihinin kaydedilmesini sağlayın. • Elbise giyilmeden önce görsel olarak kontrol edilmelidir. Bu kontrolde şunlar teyit edilmelidir: – Eldivenlerin doğru takıldığı ve hiçbir yırtık veya yarılma olmadığı –...
Page 24
* EN 14325:2004 ile belirtilen EN Sınıfı. Sınıf numarası ne kadar düşükse performans o kadar yüksek demektir. Konsantre sülfürik aside sürekli maruz kaldıktan sonra vizörde renk solması meydana gelecektir. † Diğer kimyasallara karşı sunduğu bariyer koruması hakkında detaylı bilgi almak için www.ansell.com adresine gidebilirsiniz. AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE ®...
Tipo 1. • Consultare la sezione “Sicurezza del Cantiere” o rivolgersi al team tecnico di Ansell per qualsiasi domanda relativa alla scelta, alla gestione e all’utilizzo di questa apparecchiatura.
Page 26
Smaltimento: Smaltire gli indumenti in base alle normative locali. Per qualsiasi domanda, si prega di contattare il team tecnico Ansell. Il produttore nega ogni garanzia non specificamente indicata nella confezione del prodotto e non è responsabile per usi impropri dei prodotti Ansell.
Page 27
Con l’esposizione continua ad acido solforico concentrato si ha una perdita del colore della visiera. † Per ulteriori informazioni sulla barriera di protezione offerta contro altri prodotti chimici, visitare il sito www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
02-100-hansker er beregnet på å brukes som innlegg (innerhansker) og det henvises til instruksjonene for ® Ansell-hansker for detaljert informasjon om ytelse. Det anbefales å bruke en ytterhanske når det kreves økt mekanisk styrke eller kjemisk barriere. En innerhanske av bomull kan også brukes inni AlphaTec 02-100-hansken for økt komfort.
Page 29
FORTS. • En visuell inspeksjon utføres før brukeren tar på seg drakten. Inspeksjonen skal omfatte følgende: – Hanskene er korrekt tilpasset og har ingen revner eller rifter – Glidelåsen fungerer korrekt/tappen er i god stand – Materialintegritet (ingen rifter, hull, fine sømmer) –...
Page 30
* EN-klasse spesifisert av EN 14325:2004. Jo høyere klassenummer, desto bedre ytelse. Misfarging av visiret vil skje etter kontinuerlig eksponering for konsentrert svovelsyre. † www.ansell.com For mer informasjon om barrierebeskyttelsen som gis mot andre kjemikalier, gå inn på AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE ®...
02-100-handskar måste användas med en antistatisk ytterhandske, t.ex. TouchNTuff 92-600 som medföljer, ® ® för att EN 1149-5-godkännandet ska vara giltigt. Andra handskar kan läggas till för mekaniskt skydd. Kontakta Ansell för ytterligare information. Typiska användningsområden: Dräkter från AlphaTec är utformade för att skydda arbetare mot farliga ämnen samt känsliga ®...
Page 32
FORTS. • En visuell inspektion ska utföras innan användaren klär på sig dräkten. Inspektionen ska innefatta följande: – Handskarna sitter korrekt och har inga sprickor eller revor – Blixtlåset fungerar korrekt/dragfliken är i gott skick – Materialet är helt (inga revor, inga hål, hela sömmar) –...
Page 33
* EN-klass specificerat i EN 14325:2004. Ju högre klassnummer, desto bättre prestanda. Missfärgning av visiret sker efter konstant exponering för koncentrerad svavelsyra. † För ytterligare information om det barriärskydd som ges för andra kemikalier, var vänlig besök www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
• Kemikaalisuojavaatteiden käyttäminen voi aiheuttaa lämpörasitusta jos työskentelyolosuhteita ei ole huomioitu riittävästi. Lämpörasituksen ja Ansell-vaatteen vaurioitumisen vähentämiseksi tulee harkita käyttöön sopivimpia alusvaatteita. • Mikään vaate ei suojaa täydellisesti kemikaaleilta tai vaarallisilta aineilta. Ansell-tuotteiden sopivuuden määrittäminen yksinään käytettyinä taikka muiden henkilösuojainten kanssa tiettyyn käyttötarkoitukseen on viime kädessä käyttäjän vastuulla.
Page 35
JATKUU valmistaja ole vastuussa Ansell-tuotteiden väärästä käytöstä. Ennen käyttöä: • Varmista, että pätevä henkilö järjestää kattavan koulutuksen turvallisesta käytöstä ja käyttörajoituksista sekä kirjaa ylös koulutuspäivän. • Näönvarainen tarkastus tehdään ennen kuin käyttäjä pukee puvun päälleen. Tarkastukseen tulee sisältyä seuraavat vaiheet: –...
Page 36
6 / 6 * EN-luokka standardin EN 14325:2004 mukaan. Korkeampi luokka tarkoittaa parempaa suorituskykyä. Jatkuva altistaminen typpihapolle aiheuttaa visiirissä värimuutoksen. † Lisätietoja sulkuominaisuuksista muita kemikaaleja vastaan on saatavissa osoitteesta www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE ®...
• Spørg sikkerhedspersoner på stedet eller Ansells tekniske team vedrørende valg, pleje og anvendelse af dette udstyr. • Fastgjorte AlphaTec 02-100-handsker er beregnet til brug som foring (indvendige handsker), og brugeren henvises til Ansell- ® handskernes instruktioner for nærmere oplysninger om ydelsen. Det anbefales at anvende udvendig handske, hvor der er behov for øget mekanisk styrke eller kemisk barriere.
Page 38
FORTSAT Forud for anvendelsen: • Sørg for fuld oplæring ved en kompetent person vedrørende sikker anvendelse og begrænsninger; registrer dato for oplæring. • En visuel inspektion skal udføres, før dragten tages på. Inspektionen skal omfatte følgende: – Handskerne er monteret korrekt og har ingen revner eller skrammer –...
Page 39
*EN-klasse specificeret af EN 14325:2004. Jo højere klassetal, jo bedre er ydelsen. Misfarvning af visiret sker efter konstant eksponering for koncentreret svovlsyre. † Se yderligere oplysninger om barrierebeskyttelse mod andre kemikalier på www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
02-100 są przeznaczone do noszenia jako wkładki do rękawic. Należy zapoznać się z instrukcjami ® firmy Ansell, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ich wytrzymałości. Zaleca się noszenie rękawic zewnętrznych tam, gdzie wymagana jest zwiększona wytrzymałość mechaniczna lub odporność chemiczna. Dla zwiększenia komfortu, wewnątrz rękawiczki AlphaTec 02-100 można dodatkowo nosić...
Page 41
Utylizacja: odzież ochronną należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. W przypadku pytań prosimy o kontakt z zespołem technicznym Ansell. Producent zrzeka się wszelkich gwarancji, które nie zostały wyraźnie określone na opakowaniu produktu i nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie produktów firmy Ansell.
Page 42
*Klasa EN określona w normie EN 14325:2004. Im wyższa klasa, tym lepsza wytrzymałość. Po długotrwałym narażeniu na działanie stężonego kwasu siarkowego nastąpi przebarwienie wizjera. † Więcej informacji o ochronie przed innymi chemikaliami można uzyskać na stronie www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
02-100 jsou určeny k používání jako vložené (vnitřní) rukavice, a pokud se týká podrobných informací ® o účinnosti, je třeba věnovat pozornost pokynům k rukavicím společnosti Ansell. Doporučuje se, aby tam, kde je vyžadována zvýšená mechanická pevnost nebo chemická zábrana, byly používány vnější rukavice. Pro zvýšení komfortu lze také uvnitř rukavic AlphaTec ®...
Page 44
POKR. Před používáním: • Zajistěte, aby bylo provedeno školení v bezpečném používání a omezeních kompetentní osobou včetně zaznamenání data školení. • Před tím, než si uživatel oblek oblékne, je třeba provést vizuální kontrolu. Tato kontrola musí zahrnovat následující: – Rukavice jsou správně nasazeny a nejsou roztržené –...
Page 45
* Třída EN stanovená normou EN 14325:2004. Čím vyšší je číslo třídy, tím lepší je účinnost. Po nepřetržitém vystavení koncentrované kyselině sírové dojde ke zbarvení průhledu. † V případě potřeby dalších informací o nabízené bariérové ochraně proti dalším chemickým látkám, viz www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
Aizsargtērpus nav paredzēts valkāt situācijās, kur nepieciešama aizsardzība pret gāzu/tvaiku radītu apdraudējumu — šādās situācijās var būt nepieciešams 1. tipa aizsargtērps. • Ja jums ir jautājumi par šī aprīkojuma izvēli, kopšanu un lietošanu, sazinieties ar darba vietas drošības komandu vai Ansell tehnisko komandu.
Page 47
TURP. Pirms lietošanas: • Gādājiet par to, lai kompetenta persona sniegtu pilnu apmācību par drošu lietošanu un ierobežojumiem, kā arī reģistrējiet apmācības datumu. • Pirms aizsargtērpa uzvilkšanas tas ir vizuāli jāpārbauda. Ir jāpārbauda tālāk norādītās aizsargtērpa īpašības. – Cimdi ir pareizi uzvilkti, un tajos nav plaisu vai plēsumu. –...
Page 48
* EN klase atbilstoši standartam EN 14325:2004. Jo augstāks klases numurs, jo labāka efektivitāte. Ja sejsegs tiks ilgstoši pakļauts koncentrētas sērskābes iedarbībai, tas izbalēs. † Papildinformāciju par barjeraizsardzību pret citām ķīmiskām vielām skatiet vietnē www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
Gondoskodni kell megfelelő aláöltözetről a hőstressz és az Ansell öltözék sérülésének megelőzése érdekében. • Egyetlen öltözék sem biztosít teljes körű védelmet minden vegyszer és veszélyes anyag ellen. Az Ansell termékek alkalmasságának meghatározása egy adott felhasználásra, akár önállóan, akár további egyéni védőeszközökkel kombinációban, végső soron a felhasználó...
Page 50
álarc. Ártalmatlanítás: A védőruházat ártalmatlanítását a helyi előírások szerint végezze. Kérdés esetén forduljon az Ansell műszaki csapatához. A gyártó kizár a termék csomagolásán kifejezetten fel nem tüntetett mindennemű garanciát, és nem vállal felelősséget az Ansell terméket nem megfelelő használatáért.
Page 51
* EN 14325:2004 által meghatározott EN-osztály. Minél magasabb az osztály száma, annál jobb a teljesítmény. Az álarc elszíneződésére kerül sor a koncentrált kénsavnak való folyamatos kitettséget követően. † Az egyéb vegyszerekkel szembeni védelemre vonatkozó további információkért lásd: www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
αερίων/ατμών, όπου μπορεί να κριθεί απαραίτητη μία στολή “Τύπου 1”. • Συμβουλευτείτε την Ασφάλεια εγκαταστάσεων ή την τεχνική ομάδα της Ansell για τυχόν ερωτήσεις σχετικά με την επιλογή, τη φροντίδα και τη χρήση αυτού του εξοπλισμού. • Τα προσαρτημένα γάντια AlphaTec® 02-100 προορίζονται να φορεθούν ως εσωτερική επένδυση (εσωτερικά γάντια) και πρέπει να δοθεί προσοχή στις οδηγίες των γαντιών...
Page 53
ΣΥΝ. – Ακεραιότητα υλικού (χωρίς σχισίματα, χωρίς τρύπες, καλές ραφές) – Διαφανές προστατευτικό κάλυμμα προσώπου (χωρίς αμυχές ή τριβές) – Βαλβίδες εκπνοής (χωρίς ορατή ζημιά ή παραμόρφωση) – Για την αποφυγή θόλωσης/νέφωσης κατά τη χρήση, κάθε στολή AlphaTec® APOLLO παρέχεται με δωρεάν πανί αντιθόλωσης FOGTECH® DX. Το FOGTECH® DX θα πρέπει να εφαρμόζεται...
Page 54
Αποχρωματισμός του διαφανούς προστατευτικού καλύμματος προσώπου θα συμβεί μετά от συνεχή έκθεση σε συμπυκνωμένο θειικό οξύ. † Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προστασία φραγμού που προσφέρεται от άλλες χημικές ουσίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE ®...
повреда на визьора Изхвърляне: Изхвърлете облеклата според местните регулации Моля, свържете се с техническия екип на Ansell за въпроси. Производителят отказва всички гаранции, които не са изрично посочени в опаковката на продукта, и не носи отговорност за неправилната употреба на продукти Ansell.
Page 56
ПРОДЪЛЖ. – Цялост на материала (без разкъсвания, дупки, здрави шевове) – Визьор (не е издраскан или протрит) – Клапани за издишване (без видима повреда или деформация) – За да се предотврати затъмняването/замъгляването по време на употребата, всеки костюм AlphaTec® APOLLO се доставя с допълнителна FOGTECH® DX кърпичка против...
Page 57
* EN клас, определен от EN 14325:2004. По-големият номер на класа показва по-добри работни характеристики. След продължително излагане на концентрирана сярна киселина ще се получи обезцветяване на визьора. † За допълнителна информация за бариерната защита срещу други химикали посетете www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
Skladištenje: ne skladištiti na mjestu s prekomjernom toplinom ili izravnom sunčevom svjetlosti. Pobrinite se da se odijelo skladišti tako da se ne ošteti vizir. Odlaganje: zaštitnu odjeću odložiti sukladno lokalnim propisima. Za pitanja se obratite tehničkom timu društva Ansell. Proizvođač se odriče svih jamstava koja nisu posebno navedena u pakovanju AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE ®...
Page 59
NAST. proizvoda i nije odgovoran za nepravilnu uporabu Ansellovih proizvoda. Prije uporabe: • Pobrinite se da kvalificirana osoba održi potpunu obuku o sigurnoj uporabi i ograničenjima odjeće i zabilježite datum obuke. • Prije odijevanja potrebno je pregledati odijelo. Pregled treba uključivati sljedeće: –...
Page 60
* EN razred određen prema normi EN 14325:2004. Što je veći bro razreda, učinkovitost je bolja. Nakon neprekidnog izlaganja koncentriranoj sumpornoj kiselini doći će do promjene boje vizira. † Dodatne informacije o zaštiti od drugih kemikalija potražite na internetskoj stranici www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
KASUTUSJUHEND EL vastavusdeklaratsioon on allalaadimiseks kättesaadav aadressil www.ansell.com/regulatory AlphaTec 4000 APOLLO varem tuntud kui MICROCHEM 4000 APOLLO ® ® Üldteave ja tavalised kasutusalad: • AlphaTec APOLLO kapseldatud kaitseülikonnad on ette nähtud kasutamiseks koos suruõhuhingamisaparaadiga (SCBA), et pakkuda ® kasutajale ja hingamisaparaadile kaitset vedelate kemikaalide vastu vastavalt standardi EN 14605:2005 tüübile 3 ja tüübile 4. Need ei ole mõeldud kandmiseks olukorras, mis nõuab kaitset ohtlike gaaside/aurude vastu ja võib vaja minna 1.
Page 62
KONT. Enne kasutamist: • Tuleb kompetentse isiku poolt läbi viia täielik koolitus ülikonna ohutust kasutamisest ja piirangutest ning fikseerida koolituse aeg. • Tuleb teostada ülikonna visuaalne kontroll, enne kui kasutaja selle selga paneb. Kontrollimine peab hõlmama järgmist: – Kindad on sobiva suurusega ja neil pole mõrasid või rebendeid –...
Page 63
* Standardiga EN 14325:2004 määratletud EN klass. Mida suurem klassi number, seda paremad omadused. Pärast kestvat kokkupuudet kontsentreeritud väävelhappega visiir pleekub. † Lisateavet kaitse kohta teiste kemikaalide vastu leiate veebilehelt www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
šiluminį stresą ir išvengti žalos jūsų „Ansell“ drabužiui, galima dėvėti atitinkamus apatinius drabužius. • Joks drabužis nesuteikia visiškos apsaugos nuo visų chemikalų ar kenksmingų medžiagų. Pats naudotojas yra atsakingas už „Ansell“ produktų tinkamumo nustatymą, juos naudojant atskirai arba kartu su kitomis papildomomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Page 65
TĘS. Prieš naudojant: • Pasirūpinkite, kad kompetentingas asmuo pravestų išsamų mokymą apie saugų naudojimą ir apribojimus, užfiksuojant mokymo datą. • Prieš apsirengiant kostiumą, jį reikia apžiūrėti. Apžiūros metu reikia įvertinti: – ar pirštinės yra tinkamo dydžio ir neturi įtrūkimų ar įplyšimų; –...
Page 66
* EN klasė, nurodyta EN 14325:2004. Kuo didesnis klasės numeris, tuo geresnės savybės. Dėl nuolatinio koncentruotos sieros rūgšties poveikio pasikeis antveidžio spalva. † Daugiau informacijos apie apsaugą nuo kitų cheminių medžiagų rasite apsilankę www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
Huma mhux maħsubin biex jintlibbsu f’sitwazzjonijiet li jeħtieġu protezzjoni minn perikli ta’ gass/fwar, meta indument ta’ “Tip 1” jaf ikun meħtieġ. • Ikkonsulta t-tim tas-Sikurezza tas-Sit jew it-tekniku ta’ Ansell b’kull mistoqsijarigward għażla, kura u l-użu ta’ dan it-tagħmir. • Ingwanti AlphaTec 02-100 mehmużin huma maħsubin li jintlibbsu bħala inforra (ingwanti interni) u attenzjoni għandha tingħata...
Page 68
IKOMPLI ħsara lill-viżjiera. Rimi: Armi l-indumenti b’konformita mar-regolamenti lokali Għal mistoqsijiet jekk jogħġbok ikkuntattja t-tim tekniku t’Ansell Il-manifattur jirrinunzja għall-garanziji kollha mhux iddikjarati speċifikament fl-imballaġġ tal-prodott u mhux responsabbli għall-użu mhux xieraq ta’ prodotti t’Ansell. Qabel ma tuża: • Iżgura li taħriġ sħiħ jingħata minn persuna kompetenti dwar l-użu sikur u l-limitazzjonijiet bid-data tat-taħriġ reġistrata.
Page 69
* Klassi EN speċifikata minn EN 14325:2004 L-ogħla n-numru tal-klassi aħjar il-prestazzjoni Tibdil fil-kulur tal-viżjiera ser iseħħ wara esponiment kontinwu b’Sulphuric Acid konċentrat † Għal aktar tagħrif dwar il-protezzjoni barriera offruta kontra kimiċi oħra jekk jogħġbok żur www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
02-100 sunt concepute a fi utilizate ca mănuși interioare și trebuie să acordați atenție instrucțiunilor ® de utilizare a mănușilor Ansell, pentru detalii privind utilizarea. Se recomandă să purtați și mănuși exterioare, dacă este necesară aplicarea unei forțe mecanice sporite sau a unei bariere chimice. În interiorul mănușilor AlphaTec 02-100 se pot purta și mănuși...
Page 71
Eliminare: eliminați combinezonul în conformitate cu reglementările locale Pentru întrebări, vă rugăm să vă adresați echipei tehnice Ansell. Fabricantul deneagă orice garanții care nu sunt prevăzute în mod specific în ambalajul produsului și nu este responsabil pentru utilizarea inadecvată a produselor Ansell.
Page 72
După expunerea continuă la acid sulfuric concentrat se va produce decolorarea vizierei. † Pentru mai multe informații despre protecția oferită de aceste mănuși împotriva altor substanțe chimice, vă rugăm să vizitați www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
• Žiadny odev neposkytuje úplnú ochranu pred všetkými chemickými alebo nebezpečnými činidlami. Rozhodnutie o vhodnosti využitia produktov spoločnosti Ansell, a to či už samé alebo v spojení s ďalšími prvkami ochrany, je na záverečnom rozhodnutí používateľa. • Modely s upevnenými ponožkami: ponožky sú učené na nosenie vnútri ochrannej obuvi proti chemikáliám (predáva sa samostatne) tak, aby bol horný...
Page 74
POKRAČOVANIE Na otázky vám odpovie technický tím spoločnosti Ansell. Výrobca sa zrieka poskytovania akýchkoľvek záruk, okrem tých, ktoré sú konkrétne uvedené na balení produktu. Nepreberá tiež zodpovednosť za nesprávne používanie produktov Ansell. Pred použitím: • Zabezpečte, aby kompetentná osoba pracovníkom poskytla komplexné školenie v oblasti bezpečného používanie a obmedzení, pričom si zaznamenajte dátum školenia.
Page 75
*Trieda EN podľa špecifikácie v EN 14325:2004. Čím je vyššie číslo triedy, tým je lepší výkon. Zmena farby ochranného krytu sa prejaví po sústavnom vystavení koncentrovanej kyseline sírovej. † Ďalšie informácie o bariérovej ochrane proti ďalším chemickým látkam nájdete na webovej adrese www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
Odlaganje med odpadke: obleke odložite med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi. Če imate vprašanja, se obrnite na tehnično ekipo podjetja Ansell. Proizvajalec ne priznava nobene garancije, ki ni izrecno navedena na embalaži izdelka, ter ne odgovarja za nepravilno uporabo izdelkov Ansell.
Page 77
NADALJEVANJE Pred uporabo: • Usposobljena oseba mora izvesti celovito usposabljanje o varni uporabi in omejitvah obleke. Datum usposabljanja je treba zabeležiti. • Uporabnik mora obleko pred oblačenjem vizualno pregledati. Med pregledom je treba potrditi naslednje: – Rokavice so primerne velikosti in niso nikjer počene ali raztrgane. –...
Page 78
* Razred EN, ki ga določa standard EN 14325:2004. Višji razred pomeni večjo učinkovitost. Trajna izpostavljenost koncentrirani žveplovi kislini povzroči razbarvanje vizirja. † Za več informacij o zaščiti pred drugimi kemikalijami obiščite spletno stran www.ansell.com AlphaTec 4000 APOLLO - Model 126 INSTRUCTIONS FOR USE...
Need help?
Do you have a question about the AlphaTec 4000 APOLLO 126 and is the answer not in the manual?
Questions and answers