Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

© Copyright HT ITALIA 2024
Release 4.00 - 02/12/2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HT Instruments HT10

  • Page 1 © Copyright HT ITALIA 2024 Release 4.00 - 02/12/2024...
  • Page 2 Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres Índice ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1 ESPAÑOL ......ES - 1 DEUTSCH ......DE - 1 FRANÇAIS ....... FR - 1 PORTUGUÊS ....PT - 1...
  • Page 3 HT10 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 4 HT10 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO NOMENCLATURA ISTRUZIONI OPERATIVE MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE ASSISTENZA FIGURE INTERNE PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE NOMENCLATURE OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICE INTERNAL FIGURES PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL...
  • Page 5 HT10...
  • Page 6 HT10 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 1.1. Durante l’utilizzo 1.2. Dopo l’utilizzo 1.3. Definizione di Categoria di misura 2. DESCRIZIONE GENERALE 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. Controlli iniziali 3.2. Alimentazione dello strumento Conservazione 4. NOMENCLATURA 4.1. Descrizione dello strumento 4.2. Descrizione LED di avvertenza 4.3.
  • Page 7 HT10 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1 relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e...
  • Page 8 HT10 I seguenti simboli sono usati sullo strumento: ATTENZIONE: attenersi alle istruzioni riportate nel manuale d’uso. Un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti Pericolo tensione elevata: rischi di shock elettrici Doppio isolamento Tensione DC Tensione AC...
  • Page 9 HT10 1.2. DOPO L’UTILIZZO Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo rimuovere la batteria ATTENZIONE mancata osservazione delle Avvertenze può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti e costituire fonte di pericolo per l’operatore 1.3. DEFINIZIONE DI CATEGORIA DI MISURA...
  • Page 10 HT10 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento esegue le seguenti misure: • Tensione DC con metodo a 2-fili • Tensione AC con metodo a 2-fili • Tensione AC con metodo a 1-filo (controllo polarità) • Tensione AC con bassa impedenza • Indicazione senso ciclico delle fasi •...
  • Page 11 HT10 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Fig. 1: Descrizione dello strumento Puntale mobile L1 Tasto H/ Puntale fisso L2 Vano batterie Torcia a luce bianca Vite coperchio vano batterie LED di avvertenza Protezione globale puntali di misura Display LCD Puntali metallici 4mm con vite interna...
  • Page 12 HT10 Fig. 2: Descrizione LED di avvertenza LED per misura tensione LED per tensione AC LED per test bassa impedenza LED per segno tensione DC LED per test continuità LED indicazione tensione pericolosa LED per senso ciclico delle fasi Display LCD 4.3.
  • Page 13 HT10 5.1. AUTOTEST INIZIALE Prima di iniziare qualunque misura eseguire i seguenti controlli ATTENZIONE • Usare lo strumento su una sorgente di tensione nota • Il simbolo si deve accendere con tensione presente maggiore di 50VAC/120VDC anche con livello di batteria basso o con batteria rimossa •...
  • Page 14 HT10 • La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento • Il LED di tensione pericolosa si accende e il buzzer suona in caso di tensione tra i terminali >...
  • Page 15 HT10 • La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento • Il LED di tensione pericolosa si accende e il buzzer suona in caso di tensione tra i terminali >...
  • Page 16 HT10 5.5. MISURA TENSIONE AC A 1-FILO (POLARITÀ) ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento •...
  • Page 17 HT10 5.6. SENSO CICLICO DELLE FASI ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento •...
  • Page 18 HT10 5.7. TEST CONTINUITÀ ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi test di continuità verificare che la resistenza da misurare non sia sotto tensione. Il mancato rispetto di questa prescrizione può provocare gravi lesioni all’operatore Eseguire l’Autotest iniziale (vedere § 5.1) 2. Collegare i puntali L1 e il puntale L2 all’oggetto in prova (vedere Fig.
  • Page 19 HT10 6.1. GENERALITÀ Durante l’uso e la conservazione rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso umidità temperatura elevata. esporre direttamente alla luce del sole. Spegnere sempre lo strumento dopo l’utilizzo...
  • Page 20 HT10 7.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza calcolata come ±[%lettura+(num.cifre x risoluzione)] a 23°C±5°C, <70%RH Tensione AC/DC (indicazioni a LED) Campo Risoluzione Incertezza ±12, 24, 50, 120, 230, in accordo a normativa 12V  1000V 400, 690, 1000V IEC/EN61243-3:2014 Campo frequenza: 0/40Hz ÷ 400Hz...
  • Page 21 HT10 7.2. CARATTERISTICHE GENERALI Normative di riferimento Sicurezza: IEC/EN61010-1, IEC/EN61243-3:2014 EMC: IEC/EN61326-1 Isolamento: doppio isolamento Grado di inquinamento: Categoria di misura: CAT III 1000V, CAT IV 600V Display Tipo display: 3½ LCD (max 1999 punti), segno, punto decimale e retroilluminazione Indicazione fuori scala: simbolo “OL”...
  • Page 22 HT10 8. ASSISTENZA 8.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
  • Page 23 HT10 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES 1.1. During use 1.2. After use 1.3. Measuring categories definitions 2. GENERAL DESCRIPTION 3. PREPARATION FOR USE 3.1. Initial checks 3.2. Power supply 3.3. Storage 4. NOMENCLATURE 4.1. Intrument description 4.2. Description of warning LEDs 4.3.
  • Page 24 HT10 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES This instrument complies with IEC/EN61010-1. For your own safety and to avoid damaging the instrument, you’re recommended to keep to the instructions contained in this manual and read carefully all the notes preceded by the symbol CAUTION •...
  • Page 25 HT10 The following symbols are used on the instrument: CAUTION - refer to the instruction manual - an improper use may damage the instrument or its components Double insulated DC Voltage AC Voltage Instrument suitable for carrying out measurements under voltage The instrument complies with the regulation of the TÜV...
  • Page 26 HT10 1.2. AFTER USE If you expect not to use the instrument for a long period remove batteries CAUTION Noncompliance with CAUTIONs and/or instructions damage tester and/or components or injure the operator 1.3. MEASURING CATEGORIES DEFINITIONS norm IEC/EN61010-1: Safety requirements for electrical...
  • Page 27 HT10 2. GENERAL DESCRIPTION The instrument performs the below measurements: • DC Voltage with 2-wire method • AC Voltage with 2-wire method • AC Voltage with 1-wire method (polarity detection) • AC Voltage measurement with low impedance value • Phase sequence indication •...
  • Page 28 HT10 4. NOMENCLATURE 4.1. INTRUMENT DESCRIPTION Fig. 1: Instruments description L1 dynamic probe L2 fixed probe Battery compartment White LED pointer Screw of battery cover Warning LEDs Probe tip protection cap LCD Display 4mm metal sleeves with internal thread Low impedance test switches Probe tip protection covers /...
  • Page 29 HT10 4.2. DESCRIPTION OF WARNING LEDS Fig. 2: Description of warning LEDs LEDs for voltage test LED for AC voltage LED for low impedance test LED for DC voltage sign LED for continuity test LED for warning voltage LEDs for phase sequence test LCD Display 4.3.
  • Page 30 HT10 5.1. INITIAL AUTOTEST Before starting any measurement perform the following checks CAUTION • Use the instrument on a known voltage source • The " " LED switches on when a voltage above 50VAC/120VDC is applied, even if the battery is low or has been removed •...
  • Page 31 HT10 5.3. AC VOLTAGE MEASUREMENT CAUTION • The maximum input for AC Voltage is 1000V. Do not measure higher voltages to avoid risks of electrical shocks or serious damages to the instrument • Warning LED turns ON and the buzzer sound for voltage between probes over 50V Perform the preliminary Autotest function (see §...
  • Page 32 HT10 5.4. AC VOLTAGE WITH LOW IMPEDANCE VALUE CAUTION • The maximum input for AC Voltage is 1000V. Do not measure higher voltages to avoid risks of electrical shocks or serious damages to the instrument • Warning LED turns ON and the buzzer sound for voltage between probes over 50V •...
  • Page 33 HT10 5.5. 1-WIRE AC VOLTAGE DETECTION (POLARITY) CAUTION • The maximum input for AC voltage is 1000V. Do not try to measure higher voltages to avoid risk of electrical shocks or serious damages to the instrument • The 1-wire AC voltage mode should be used as a quick test in order to detect the presence of voltage only without displaying any result.
  • Page 34 HT10 5.6. PHASE SEQUENCE INDICATION CAUTION • The maximum input for AC voltage is 1000V. Do not try to measure higher voltages to avoid risk of electrical shocks or serious damages to the instrument • Warning LED turns ON and the buzzer sound for voltage between probes over 50V Perform the preliminary Autotest function (see §...
  • Page 35 HT10 5.7. CONTINUITY TEST CAUTION Before performing the continuity test, remove power from the circuit under test and discharge all capacitors Perform the preliminary Autotest function (see § 5.1) 2. Connect the L1 and L2 probes to the object under test (see Fig.
  • Page 36 HT10 6.1. GENERAL INFORMATIONS To guarantee the instrument’s performance make sure to use it or keep it stored under suitable environmental conditions 2. Do not expose it to high temperatures or humidity or direct sunlight. Please make sure to turn it off after use.
  • Page 37 HT10 7.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy calculated as [%rdg + (dgt * resolution)] at 23°C±5°C, < 70%RH AC/DC Voltage (LED indications) Range Resolution Accuracy ±12, 24, 50, 120, 230, Complies with 12V  1000V 400, 690, 1000V IEC/EN61243-3:2014 Frequency range: 0/40Hz ÷ 400Hz...
  • Page 38 HT10 7.2. GENERAL CHARACTERISTICS Reference guidelines Safety: IEC/EN61010-1, IEC/EN61243-3:2014 EMC: IEC/EN61326-1 Insulation: double insulation Pollution degree: Measurement category: CAT III 1000V, CAT IV 600V Display Characteristics: 3½ LCD (1999 counts), decimal point unit symbol, backlight Over range indication: symbol “OL” on the display...
  • Page 39 HT10 8. SERVICE 8.1. WARRANTY CONDITIONS This equipment is guaranteed against material faults or production defects, in accordance with the general sales conditions. During the warranty period (one year), faulty parts may be replaced. The manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product.
  • Page 40 HT10 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.1. Durante el uso 1.2. Después del uso 1.3. Definición de categoría de medida 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 3. PREPARACIÓN PARA EL USO 3.1. Controles inicales 3.2. Alimentación del instrumento 3.3. Almacienamiento 4. NOMENCLATURA 4.1.
  • Page 41 HT10 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato está conforme normas seguridad IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad y la del propio aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notas precedidas del símbolo...
  • Page 42 HT10 En el presente manual y sobre el instrumento son utilizados los siguientes símbolos: Atención: aténgase a las instrucciones reportadas en el manual; un uso indebido podría causar daños al instrumento o a sus componentes Instrumento con doble aislamiento Tensión CC Tensión CA...
  • Page 43 HT10 1.2. DESPUÉS DEL USO Si prevé no utilizar el instrumento durante un largo período retire las pilas ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias pueden dañar el instrumento y/o sus componentes y constituyen fuentes de peligro para el usuario 1.3.
  • Page 44 HT10 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento efectúa las siguientes medidas: • Tensión CC con método a 2-hilos • Tensión CA con método a 2-hilos • Tensión CA con método a 1-hilo (control polaridad) • Tensión CA a baja impedancia • Indicación sentido cíclico de las fases •...
  • Page 45 HT10 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Fig. 1: Descripción del instrumento Punta móvil L1 Tecla H/ Punta fija L2 Hueco pilas Linterna de luz blanca Tornillo para tapa hueco pilas LED de advertencia Protección global puntas de prueba Visualizador LCD Puntas metálicas 4mm con rosca interna...
  • Page 46 HT10 4.2. DESCRIPCIÓN LED DE ADVERTENCIA Fig. 2: Descripción LED de advertencia LED para medida tensión LED para tensión CA LED para prueba baja impedancia LED para signo tensión CC LED para prueba continuidad LED indicación tensión peligrosa LED para sentido cíclico de las fases Visualizador LCD 4.3.
  • Page 47 HT10 5.1. AUTOTEST INICIAL Antes de iniciar cualquier medida realice los siguientes controles ATENCIÓN • Utilice el instrumento sobre una fuente de tensión conocida • El símbolo se debe encender con tensión superior a 50VCA/120VCC también con nivel de pilas bajo o con pilas retiradas •...
  • Page 48 HT10 5.3. MEDIDA DE TENSIÓN CA ATENCIÓN • La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensións que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento •...
  • Page 49 HT10 5.4. MEDIDA TENSIÓN CA A BAJA IMPEDANCIA ATENCIÓN • La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensións que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento •...
  • Page 50 HT10 5.5. MEDIDA DE TENSIÓN CA A 1-HILO (POLARIDAD) ATENCIÓN • La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensións que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento •...
  • Page 51 HT10 5.6. SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES ATENCIÓN • La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensións que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento •...
  • Page 52 HT10 5.7. PRUEBA DE CONTINUIDAD ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier prueba de continuidad verifique que la resistencia a medir no esté bajo tensión. La falta de cumplimiento de esta prescripción puede provocar graves lesiones al usuario Realice el Autotest inicial (vea § 5.1) 2.
  • Page 53 HT10 6. MANTENIMIENTO 6.1. GENERALIDADES Durante almacenamiento respete recomendaciones listadas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante el uso 2. No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada. No exponga directamente a la luz del sol.
  • Page 54 HT10 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como [%lectura + (num dgt * resolución)] a 23°C±5°C, <70%RH Tensión CA/CC (indicaciones en LED) Escala Resolución Incertidumbre ±12, 24, 50, 120, 230, de acuerdo con la normativa 12V  1000V...
  • Page 55 HT10 7.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES Normas de referencia Seguridad: IEC/EN61010-1, IEC/EN61243-3:2014 EMC: IEC/EN61326-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de Polución: Categoría de medida: CAT III 1000V, CAT IV 600V Visualizador Características: 3½ LCD (1999 puntos), signo y punto Decimal y retroiluminación Indicación fuera de escala: símbolo “OL”...
  • Page 56 HT10 8. ASISTENCIA 8.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra defecto de material y fabricación, en conformidad con las condiciones generales de venta. Durante el periodo de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Page 57 HT10 1. SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN 1.1. Während der Anwendung 1.2. Nach Gebrauch 1.3. Definition der Überspannungskategorie 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG 3.1. Vorbereitende Prüfung 3.2. Spannungsversorgung 3.3. Lagerung 4. NOMENKLATUR 4.1. Instrumentenbeschreibung 4.2. Beschreibung von der Warn-LED 4.3. Beschreibung des LCD Displays 5.
  • Page 58 HT10 1. SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Verfahren folgen, dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol vorangestellt ist WARNUNG •...
  • Page 59 HT10 Die folgenden Symbole werden benutzt: Achtung: Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung. Falscher Gebrauch kann Beschädigung Messgerätes oder seiner Bestandteile führen Messgerät doppelt isoliert DC Spannung AC Spannung Gerät geeignet zur Durchführung von Messungen unter Spannung Das Messgerät entspricht den TÜV Regelungen und verfügt über das GS-Zeichen (“Geprüfte Sicherheit”)
  • Page 60 HT10 1.2. NACH GEBRAUCH Wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien. WARNUNG Nicht Befolgen Verwarnungen und/oder Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und/oder seine Bestandteile und kann den Benutzer verletzen 1.3. DEFINITION DER ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE Standard IEC/EN61010-1 (Sicherheitsbestimmungen für elektrische...
  • Page 61 HT10 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Messgerät kann die folgenden Messungen ausführen: • DC-Spannung mit der 2-poligen Metode • AC-Spannung mit der 2-poligen Metode • AC-Spannung mit der 1-poligen Metode (Prüfung der Phase) • AC-Spannung mit niedriger Impedanz (Lastzuschaltung, RCD 30mA wird ausgelöst)) •...
  • Page 62 HT10 4. NOMENKLATUR 4.1. INSTRUMENTENBESCHREIBUNG Fig. 1: Instrumentenbeschreibung Mobile Prüfspitze L1 Taste H/ Feste Prüfspitze L2 Batteriefach Lampe mit weißem Licht Befestigungsschraube Batteriefach Warn-LED Schutzkappe für die Prüfspitzen LCD-Display 4mm Metallhülsen mit internem Gewinde Tasten zur Messung mit niedriger Impedanz Schutzkappen für die einzelnen...
  • Page 63 HT10 4.2. BESCHREIBUNG VON DER WARN-LED Fig. 2: Beschreibung von der Warn-LED LED zur Spannungsmessung LED für AC Spannung LED für Test mit niedriger Impedanz LED für positives/negatives Zeichen der (Lastzuschaltung) DC-Spannung LED zur Anzeige der gefährlichen LED für Durchgangstest Spannung LED zur Prüfung der Phasenfolge...
  • Page 64 HT10 5. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 5.1. ANFANGS-AUTOTEST Bevor Sie mit Prüfungen anfangen, führen Sie die folgende Kontrolle durch WARNUNG • Benutzen Gerät einer bekannten Spannungsquelle • Das Symbol muss leuchten bei vorhandener Spannung über 50VAC/120VDC, auch bei leeren oder nicht eingelegten Batterien •...
  • Page 65 HT10 5.3. AC SPANNUNGSMESSUNG WARNUNG • Die maximale AC-Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen. • Die LED der gefährlichen Spannung schaltet ein...
  • Page 66 HT10 5.4. AC SPANNUNG MIT NIEDRIGER IMPEDANZ WARNUNG • Die maximale AC-Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
  • Page 67 HT10 5.5. AC SPANNUNG MIT 1 PRÜFSPITZE (PHASENTEST) WARNUNG • Die maximale AC-Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
  • Page 68 HT10 WARNUNG • Die maximale AC-Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen. • Die LED der gefährlichen Spannung schaltet ein und der Summer ertönt, wenn Spannung >...
  • Page 69 HT10 WARNUNG Bevor Sie einen Durchgangstest durchführen, prüfen Sie, dass der zu messende Widerstand nicht unter Spannung steht. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift kann zu schweren Verletzungen für den Benutzer führen Führen Sie den Anfangs-Autotest durch (siehe § 5.1). 2. Verbinden Sie die Prüfspitzen L1 und L2 mit dem zu messenden Gegenstand (siehe Fig.
  • Page 70 HT10 6.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung bei der Messung oder bei der Lagerung, um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden 2. Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
  • Page 71 HT10 7.1. EIGENSCHAFTEN Die Genauigkeit ist angegeben als [%Anzeige + (dgt * Auflösung)] auf 23°C±5°C, <70%RH AC/DC Spannung (LED-Angaben) Bereich Auflösung Genauigkeit ±12, 24, 50, 120, 230, gemäß 12V  1000V 400, 690, 1000V IEC/EN61243-3:2014 Frequenzbereich: 0/40Hz ÷ 400Hz Ansprechzeit: Auto Power ON: ≥12V AC/DC...
  • Page 72 HT10 7.2. ALLGEMEINE DATEN Referenzstandards Sicherheitsstandard: IEC/EN61010-1, IEC/EN61243-3:2014 EMC: IEC/EN61326-1 Isolation: doppelte, verstärkte Isolation Verschmutzungsgrad: Überspannungskategorie: CAT III 1000V, CAT IV 600V Display Eigenschaften: 3½-stelliges LCD mit 1999 Digit Dezimalpunkt, Hintergrundbeleuchtung Überlastanzeige: Symbol “OL” angezeigt Messverfahren: Durchschnittswert Stromversorgung Batterie: 2x1.5V Batterien Typ AAA, IEC LR03 Batteriewarnanzeige: symbol “...
  • Page 73 HT10 8. GARANTIE 8.1. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit...
  • Page 74 HT10 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ 1.1. Durant l ’ utilisation 1.2. Après l ’ utilisation 1.3. Définition de Catégorie de mesure 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE 3. PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.1. Vérification initiale 3.2. Alimentation de l instrument ’ 3.3.
  • Page 75 HT10 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la directive relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout dommage à l’instrument, veuillez suivre avec précaution les procédures décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole...
  • Page 76 HT10 Dans ce manuel, et sur l’instrument, on utilisera les symboles suivants : Attention : suivre les instructions indiquées dans ce manuel utilisation inappropriée pourrait endommager l’instrument ou ses composants Double isolement Tension CC Tension CA Instrument adapté pour effectuer des mesures sous tension Instrument construit conformément aux prescriptions de...
  • Page 77 HT10 Si l’instrument n’est pas utilisé pendant longtemps, retirer la batterie ATTENTION Le non-respect des avertissements pourrait endommager l’instrument et/ou ses composants et mettre en danger l’utilisateur 1.3. DEFINITION DE CATEGORIE DE MESURE La norme IEC/EN61010-1 : Prescriptions de sécurité pour les instruments électriques de mesure, le contrôle et l’utilisation en...
  • Page 78 HT10 L'instrument exécute les mesures suivantes : • Tension CC avec méthode à 2 fils • Tension CA avec méthode à 2 fils • Tension CA avec méthode à 1 fil (contrôle de la polarité) • Tension CA avec faible impédance •...
  • Page 79 HT10 4.1. DESCRIPCION DE L’INSTRUMENT Fig. 1: Description de l’instrument Embout mobile L1 Touche H/ Embout fixe L2 Logement des piles Vis pour le couvercle du logement des Torche à lumière blanche piles LED d’avertissement Protection globale embouts de mesure Embouts métalliques de 4 mm avec vis...
  • Page 80 HT10 Fig. 2: Description LED d’avertissement LED pour la mesure de la tension LED pour la tension CA LED pour le signe positif/négatif tension LED pour le test de faible impédance LED pour l’indication de tension LED pour le test de continuité...
  • Page 81 HT10 5.1. AUTOTEST INITIAL Avant de commencer toute mesure, effectuer les vérifications suivantes ATTENTION • Utiliser l’instrument sur une source de tension connue • Le symbole doit s’allumer lorsque la tension est supérieure à 50 VCA / 120 VCC même avec niveau de batterie faible, ou batterie retirée...
  • Page 82 HT10 5.3. MESURE DE TENSION CA WARNUNG • La tension d’entrée maximale CA est de 1000 V. Ne mesurer tensions excédant limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l’utilisateur et endommager l’instrument •...
  • Page 83 HT10 5.4. MESURE TENSION CA AVEC FAIBLE IMPEDANCE WARNUNG • La tension d’entrée maximale CA est de 1000 V. Ne mesurer tensions excédant limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l’utilisateur et endommager l’instrument •...
  • Page 84 HT10 5.5. MESURE DE TENSION CA A 1-FIL (POLARITE) WARNUNG • La tension d’entrée maximale CA est de 1000 V. Ne mesurer tensions excédant limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l’utilisateur et endommager l’instrument...
  • Page 85 HT10 5.6. SENS CYCLIQUE DES PHASES WARNUNG • La tension d’entrée maximale CA est de 1000 V. Ne mesurer tensions excédant limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l’utilisateur et endommager l’instrument •...
  • Page 86 HT10 5.7. TEST DE CONTINUITÉ ATTENTION Avant d’effectuer tout test de continuité, vérifier que la résistance à mesurer n’est pas sous tension. Le non- respect de cette prescription peut engendrer de graves blessures à l’utilisateur Effectuer l’autotest initial (voir § 5.1) 2.
  • Page 87 HT10 6.1. ASPECTS GÉNÉRAUX Pour l’usage et le stockage de l’appareil, suivre attentivement les recommandations indiquées dans ce manuel afin d’éviter tout dommage ou danger pendant l’utilisation 2. Ne pas utiliser l’instrument dans des endroits ayant un taux d’humidité et/ou une température élevée. Ne pas exposer directement en plein soleil.
  • Page 88 HT10 7.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Incertitude calculée comme [%lecture + (digits * résolution)] à 23°C ± 5°C, < 70%RH Tension CA/CC (indications LED) Échelle Résolution Incertitude conforme à la ±12, 24, 50, 120, 230, 12V  1000V réglementation 400, 690, 1000V IEC/EN61243-3:2014 Échelle de fréquence:...
  • Page 89 HT10 7.2. CARACTERISTIQUES GENERALES Normes de référence Sécurité: IEC/EN61010-1, IEC/EN61243-3:2014 EMC: IEC/EN61326-1 Isolement: double isolement Degré de pollution: Catégorie de surtension: CAT III 1000 V, CAT IV 600 V Afficheur Caractéristiques: 3½ LCD (1999 points maxi), signe et point Décimal, backlight Indication hors échelle :...
  • Page 90 HT10 8. ASSISTANCE 8.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
  • Page 91 HT10 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA 1.1. Durante a utilização 1.2. Após a utilização 1.3. Definição de categoria de medida 2. DESCRIÇÃO GERAL 3. PREPARAÇÃO PARA A SUA UTILIZAÇÃO 3.1. Controlos iniciais 3.2. Alimentação do instrumento 3.3. Armazenamento 4. NOMENCLATURA 4.1.
  • Page 92 HT10 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA Este instrumento foi construído em conformidade com a norma IEC/EN61010-1 referente aos instrumentos de medida electrónicos. Para Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, deve seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo...
  • Page 93 HT10 Neste manual e no instrumento são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: ler com cuidado as instruções deste manual; um uso impró danos no instrumento ou nos seus componentes Instrumento com duplo isolamento Tensão CC Tensão CA Instrumento adequado para realizar medições sob tensão Instrumento construído de acordo com as prescrições da as...
  • Page 94 HT10 1.2. APÓS A UTILIZAÇÃO • Retirar a pilha quando se prevê não utilizar o instrumento durante muito tempo ATENÇÃO O não cumprimento das Advertências e/ou Instruções podem danificar instrumento e/ou seus componentes ou colocar em perigo o operador 1.3. DEFINIÇÃO DE CATEGORIA DE MEDIDA A norma IEC/EN61010-1: Prescrições de segurança para aparelhos...
  • Page 95 HT10 2. DESCRIÇÃO GERAL O instrumento executa as seguintes medições: • Tensão CC com método de 2-fios • Tensão CA com método de 2-fios • Tensão CA com método de 1-fio (deteção de polaridade) • Tensão CA com baixa impedância •...
  • Page 96 HT10 4.1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Fig. 1: Descrição do instrumento Ponteira móvel L1 Botão H/ Ponteira fixa L2 Compartimento das pilhas Parafuso da cobertura do compartimento Lanterna com luz branca das pilhas LED de advertência Proteção global das ponteiras de medida Ponteiras metálicas 4mm com parafuso...
  • Page 97 HT10 Fig. 2: Descrição dos LED de advertência LED para medição da tensão LED para tensão CA LED para sinal positivo/negativo da LED para teste de baixa impedância tensão CC LED para teste de continuidade LED indicação de tensão perigosa LED para sentido cíclico das fases...
  • Page 98 HT10 5.1. AUTOTESTE INICIAL Antes de iniciar qualquer medição efetuar os seguintes controlos ATENÇÃO • Usar o instrumento com uma fonte de tensão conhecida • O símbolo deve-se acender com tensão presente acima de 50VCA/120VCC mesmo com um nível de pilha baixo ou com pilha removida •...
  • Page 99 HT10 5.3. MEDIÇÃO TENSÕES CA ATENÇÃO • A tensão máxima CA na entrada é 1000V. Não medir tensões que excedam os limites indicados neste manual. A superação desses limites poderá provocar choques elétricos utilizador danos instrumento • O LED de tensão perigosa acende-se e a campainha toca no caso de tensão entre os terminais...
  • Page 100 HT10 5.4. TENSÃO CA COM BAIXA IMPEDÂNCIA ATENÇÃO • A tensão máxima CA na entrada é 1000V. Não medir tensões que excedam os limites indicados neste manual. A superação desses limites poderá provocar choques elétricos utilizador danos instrumento • O LED de tensão perigosa acende-se e a...
  • Page 101 HT10 5.5. TENSÃO CA COM 1-FIO (POLARIDADE) ATENÇÃO • A tensão máxima CA na entrada é 1000V. Não medir tensões que excedam os limites indicados neste manual. A superação desses limites poderá provocar choques elétricos utilizador danos instrumento • O LED de tensão perigosa acende-se e a...
  • Page 102 HT10 5.6. SENTIDO CÍCLICO DAS FASES ATENÇÃO • A tensão CA máxima na entrada é 1000V. Não medir tensões que excedam os limites indicados neste manual. A superação destes limites poderá provocar choques elétricos utilizador danos instrumento. • O LED de tensão perigosa acende-se e a...
  • Page 103 HT10 5.7. TESTE DE CONTINUIDADE ATENÇÃO Antes de efetuar qualquer teste de continuidade verificar se a resistência a medir não está sob tensão. O não cumprimento desta prescrição pode provocar graves lesões ao operador Efetuar o Autoteste inicial (ver § 5.1) 2.
  • Page 104 HT10 6. MANUTENÇÃO 6.1. GENERALIDADES Durante o uso e o armazenamento respeitar as recomendações listadas neste manual para evitar possíveis danos ou perigos durante a utilização 2. Não utilizar o instrumento em ambientes caracterizados por elevada taxa de humidade ou temperatura elevada. Não o expor diretamente à...
  • Page 105 HT10 7. ESPECIFICAÇÕES TECNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Precisão calculada como [%leitura + (dgt*Resolução)] a 23°C±5°C, <70%RH Tensão CA/CC (indicações por LED) Escala Resolução Precisão ±12, 24, 50, 120, 230, de acordo com a normativa 12V  1000V 400, 690, 1000V IEC/EN61243-3:2014 Escala da frequência:...
  • Page 106 HT10 7.2. CARACTERÍSTICAS GERAIS Normas de referência Segurança: IEC/EN61010-1, IEC/EN61243-3:2014 EMC: IEC/EN61326-1 Isolamento: duplo isolamento Nível de Poluição: Categoria de medição: CAT III 1000V, CAT IV 600V Display Características: 3½ LCD (1999 pontos), sinal e ponto decimal e backlight Indicação de fora de escala: símbolo “OL”...
  • Page 107 HT10 8.1. CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
  • Page 108 HT10 9. FIGURE INTERNE INTERNAL FIGURES FIGURAS INTERNAS INTERNE ZAHLEN FIGURES INTERNES Misura di Tensione DC Misura di Tensione AC DC voltage measurements AC voltage measurements Medida de Tensión CC Medida de Tensión CA Fig. 4 Fig. 5 DC-Spannungsmessung AC- Spannungsmessung...
  • Page 109 HT10 Tensione AC bassa impedenza Tensione AC a 1-filo AC Voltage with low impedance value 1-wire AC Voltage detection Tensión CA a baja impedancia Tensión CA a 1-punta de prueba Fig. 6 Fig. 7 AC-Spannung mit niedriger Impedanz AC-Spannung mit einer Prüfspitze Tension CA avec faible impédance...
  • Page 110 HT10 Misura Resistenza Resistance measurement Medida Resistencia Fig. 10 Widerstandsmessung Mesure Résistance Medição da Resistência...
  • Page 111 48018 – Faenza (RA) – Italy WE ARE T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 M info@ht-instrumnents.com | www.ht-instruments.it HT INSTRUMENTS SL C/ Legalitat, 89 08024 Barcelona – Spain T +34 93 408 17 77 | F +34 93 408 36 30 M info@htinstruments.es | www.ht-instruments.com/es-es/...