OHAUS NVT6401/1 Instruction Manual
OHAUS NVT6401/1 Instruction Manual

OHAUS NVT6401/1 Instruction Manual

Ethernet interface
Hide thumbs Also See for NVT6401/1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ethernet Interface
INSTRUCTION MANUAL
Interfase Ethernet
Manual de instrucciones
Interface Ethernet
Manuel d'instructions
Ethernet Schnittstelle
Bedienungsanleitung
Interfaccia Ethernet
Manuale di istruzioni
以太网接口
附件使用说明书
Интерфейс Ethernet
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NVT6401/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OHAUS NVT6401/1

  • Page 1 Ethernet Interface INSTRUCTION MANUAL Interfase Ethernet Manual de instrucciones Interface Ethernet Manuel d’instructions Ethernet Schnittstelle Bedienungsanleitung Interfaccia Ethernet Manuale di istruzioni 以太网接口 附件使用说明书 Интерфейс Ethernet РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Interface Installation

    Ethernet Interface EN-1 INTRODUCTION This Ethernet interface kit is for use with the Ohaus Navigator Series Scales only. This accessory has been tested and complies with the approvals listed in the Navigator Instruction Manual. INTERFACE INSTALLATION 1. Disconnect the existing Power Adapter, it will be replaced.
  • Page 4: Operation

    EN-2 Ethernet Interface SETUP Upon installation, the scale will recognize the Ethernet Interface Kit and add the following items to the menu structure. SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc*, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off *Note: Print and Ethernet menu selections may vary between the different balance series.
  • Page 5 A second press will resume Auto-Printing. (Note: In some modes, stopping or resuming Auto-Print must be done when the balance is not reading “0”.) ACCESSORIES For a complete listing of Ohaus printers and other accessories, contact Ohaus Corporation or visit www.Ohaus.com...
  • Page 6 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
  • Page 7 ES-1 INTRODUCCIÓN Este equipo de interfase Ethernet es para usarse solamente con las básculas serie Navigator de Ohaus. INSTALACIÓN DE LA INTERFASE 1. Desconecte el adaptador de corriente actual; ya no se volverá a usar. 2. Retire la tapa de la interfase al deslizarla hacia atrás.
  • Page 8: Operación

    ES-2 Interfase Ethernet CONFIGURACIÓN Al instalar la interfase, la balanza reconocerá la interfase Ethernet y agregará los elementos pertinentes al menú. SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc*, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off *Nota: Las opciones del menú...
  • Page 9 Interfase Ethernet ES-3 [indicador de estabilidad] 1 carácter “?” cuando es inestable; en blanco cuando es estable [espacio] 1 carácter [leyenda] 10 caracteres TOTAL, hh:mm:ss(intervalo de tiempo), etc. [CR] 1 carácter [LF] 1 carácter Ejemplos de salida: (Nota: * and _ indica espacios) *****192.21_g - Impresión manual, continua u On-Stable *******0.01_g_?
  • Page 10 (Nota: en algunos modos, para detener o reanudar la impresión automática [Auto-Print] la lectura de la báscula no debe estar en “0”.) ACCESORIOS Para obtener una lista completa de impresoras y otros accesorios Ohaus, comuníquese a Ohaus Corporation o visite www.Ohaus.com CONFORMIDAD Este accesorio se ha probado y cumple con las aprobaciones enunciadas en el Manual de instrucciones correspondiente.
  • Page 11: Installation De L'interface

    FR-1 INTRODUCTION Ce kit d'interface Ethernet est destiné à être exclusivement utilisé avec les balances de la série Navigator d’Ohaus. INSTALLATION DE L'INTERFACE 1. Déconnectez l'adaptateur d'alimentation existant, il sera remplacé. 2. Démontez le couvercle de l'interface en le faisant glisser vers l'arrière.
  • Page 12 FR-2 Interface Ethernet CONFIGURATION Suite à l'installation de l'interface, la balance reconnaîtra l'interface Ethernet et ajoutera les éléments pertinents au menu. Configurez la balance sur les paramètres retenus de l'imprimante et Ethernet ; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la balance pour vous aider à utiliser les menus. SETUP UNITS PRINT...
  • Page 13 Interface Ethernet FR-3 [poids] 10 caractères (justifiés à droite) [espace] 1 caractère [unité] 5 caractères maxi (justifiés à gauche) [espace] 1 caractère [indicateur de stabilité] 1 caractère “?” si instable, vide si stable [espace] 1 caractère [légende] 10 caractères TOTAL, hh:mm:ss (intervalle de temps), etc. [CR] 1 caractère [LF]...
  • Page 14 Remarque : Dans certains modes, l'arrêt ou la reprise de l'impression automatique doivent être réalisés lorsque la balance ne lit pas la valeur « 0 ». ACCESSOIRES Pour une liste complète des imprimantes et d'autres accessoires Ohaus, veuillez contacter Ohaus Corporation ou nous rendre visite sur www.Ohaus.com CONFORMITÉ...
  • Page 15 Ethernet Schnittstelle DE-1 EINLEITUNG Dieser Ethernet-Schnittstellensatz dient nur zur Verwendung mit den Ohaus-Waagen der Navigator- Serie. INSTALLATION DER SCHNITTSTELLE 1. Den vorhandenen Netzadapter abtrennen. Er wird ersetzt. 2. Die Blindabdeckung der Schnittstelle entfernen, indem die Abdeckung zurückgeschoben wird. 3. Das Schnittstellenmodul installieren. Die Abdeckung nach vorne schieben, um die Anschlüsse einrasten zu lassen.
  • Page 16: Betrieb

    DE-2 Ethernet Schnittstelle SETUP Nach Installation der Schnittstelle erkennt die Waage die Ethernet-Schnittstelle und fügt die relevanten Elemente dem Menü hinzu. Konfigurieren Sie die Waage auf die gewünschten Ethernet- und Druckparameter; beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch zur Waage, wenn Sie Hilfe bei der Verwendung der Menüs benötigen.
  • Page 17 Ethernet Schnittstelle DE-3 [Gewicht] 10 Zeichen (rechtsbündig) [Leerzeichen] 1 Zeichen [Einheit] max. 5 Zeichen (linksbündig) [Leerzeichen] 1 Zeichen [Stabilitätsanzeige] 1 Zeichen “?” bei Instabilität, leer bei Stabilität [Leerzeichen] 1 Zeichen [Legende] 10 Zeichen GESAMT, hh:mm:ss (Zeitintervall) usw. [CR] 1 Zeichen [LF] 1 Zeichen Ausgabebeispiele: (Hinweis: * und _ geben Leerzeichen an)
  • Page 18 (Hinweis: In manchen Modi muss das automatische Drucken gestoppt oder fortgesetzt werden, wenn auf der Waage nicht „0“ abgelesen wird.) ZUBEHÖR Wenn Sie eine vollständige Liste mit Ohaus-Druckern und Zubehörprodukten wünschen, wenden Sie sich an die Ohaus Corporation oder besuchen Sie www.Ohaus.com KONFORMITÄT Dieses Zubehörteil wurde getestet und entspricht den Zulassungen, die in der jeweils geltenden...
  • Page 19 Interfaccia Ethernet IT-1 INTRODUZIONE Questo kit di interfaccia Ethernet può essere utilizzato solo con le bilance della serie Navigator Ohaus. INSTALLAZIONE DELL'INTERFACCIA 1. Scollegare l'alimentatore esistente, sarà sostituito. 2. Rimuovere il coperchio vuoto dell'interfaccia facendolo scorrere all'indietro. 3. Installare il modulo di interfaccia. Far scorrere il coperchio in avanti per innestare i collegamenti.
  • Page 20: Funzionamento

    IT-2 Interfaccia Ethernet IMPOSTAZIONE All'installazione dell'interfaccia, la bilancia riconoscerà l'interfaccia Ethernet e aggiungerà le voci pertinenti al menu. Configurare la bilancia ai parametri Ethernet e di stampa desiderati. Per assistenza nell'utilizzo dei menu fare riferimento al Manuale per l'utente della bilancia. SETUP UNITS PRINT...
  • Page 21 Interfaccia Ethernet IT-3 [peso] 10 caratteri (giustificato a destra) [spazio] 1 carattere [unità] 5 caratteri massimo (giustificato a sinistra) [spazio] 1 carattere [indicatore di stabilità] 1 carattere “?” quando instabile, vuoto quando stabile [spazio] 1 carattere [legenda] 10 carattere TOTALE, hh:mm:ss (intervallo), ecc. [CR] 1 carattere [LF]...
  • Page 22 (Nota: in alcune modalità, occorre eseguire l'arresto o il ripristino della stampa automatica quando la lettura della bilancia non è "0"). ACCESSORI Per un elenco completo delle stampanti e degli altri accessori Ohaus, contattare Ohaus Corporation o visitare il sito Web www.Ohaus.com CONFORMITÀ...
  • Page 23 CN-1 Ethernet 接口 介绍 本以太网接口组件仅适用于奥豪斯 Navigator 系列天平。本附件已经测试并符合 Navigator 天平使用说明书中的所有认证。 接口安装 1. 取下电源适配器。 2. 按照箭头方向滑动后盖,取下空接口盒。 3. 安装接口模块。按箭头方向滑动盒盖使完全连接。 4. 将以太网线与 RJ45 连接器相连。 5. 为保证连接成功,以太网接口组件附带了供电能力很强的电源适配器 PN 46001802 (12V/0.84A)。 电源接口 电池盖 将电源适配器与电源接口相连 安装接头 将电源适配器接电源插座...
  • Page 24 CN-2 Ethernet 接口 设置 按上述步骤安装好后,天平便会识别出以太网接口组件,并在菜单中添加相关项。 SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc*, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off *注意:不同天平系列的打印菜单和以太网菜单可能不同。 设置说明 PRINT / Stable - On 天平只发送稳定数据 PRINT / A.Print – On.Stbl 天平自动输出数据 PRINT / A.Print –...
  • Page 25 CN-3 Ethernet 接口 接口发送的数据为标准 ASCII 格式,结束位为【CRLF】(回车换行符)。输出格式: [weight] 10 位(右校正) [space] 1 位 [unit] 最大 5 位(左校正) [space] 1 位 [stability indicator] 1 位 不稳定时为“?”,稳定时为空格 [CR] 1 位 [LF] 1 位 输出实例: (注意: * 和 _ 代表空格) *****192.21_g - 手动打印(连续或稳定打印) *******0.01_g_? - 不稳定读数...
  • Page 26 CN-4 Ethernet 接口 自动打印操作 自动打印在菜单中激活后,天平会按照要求发送数据。如需暂时中止自动打印,按 “PRINT”键。如果在打印缓冲内存中有数据,打印机会继续打印完此数据。重按 “PRINT”键可恢复自动打印功能。 (注意:某些模式下,停止或恢复自动打印功能必须在天平接收数据非零状态下完 成。)...
  • Page 27 Интерфейс Ethernet RU-1 ВВЕДЕНИЕ Комплект интерфейса Ethernet предназначен для использования только с весами серии Navigator. Данная принадлежность прошла необходимые испытания и соответствует требованиям стандартов, указанных в руководстве по эксплуатации весов Navigator. УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА 1. Отключите ранее использовавшийся сетевой адаптер – он должен быть заменен. 2.
  • Page 28: Порядок Работы

    RU-2 Интерфейс Ethernet НАСТРОЙКА После установки модуля интерфейса Ethernet весы автоматические определяют его и открывают доступ к следующим дополнительным пунктам меню. CAL SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off ПОЯСНЕНИЯ...
  • Page 29 Интерфейс Ethernet RU-3 • Ethernet = off Интерфейс Ethernet выключен. При работе с питанием от батареи это обеспечивает существенную экономию заряда батареи. Данные выводятся в стандартном формате ASCII с символами возврата каретки и перевода строки [ВКПС] в качестве ограничителей. [масса] 10 символов...
  • Page 30 RU-4 Интерфейс Ethernet (x)P автоматический вывод на печать с периодом от 1 до 3600 с (x = 1 – 3600) вывод текущего режима переключение на следующий разрешенный режим взвешивания вывод текущей единицы измерения переключение на следующую разрешенную единицу измерения тарирование весов (аналогично нажатию клавиши TARE) установка...
  • Page 31: Соответствие Стандартам

    уполномоченную организацию либо к своему поставщику оборудования. Эти требования сохраняют силу и в случае передачи оборудования (для использования в личных или коммерческих целях) третьей стороне. Инструкцию по утилизации оборудования для европейских стран см. на веб-сайте www.ohaus.com/weee. Благодарим вас за вклад в охрану окружающей среды.
  • Page 32 офисов. www.ohaus.com *83032209* P/N 83032209 © 2010 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati / все права защищены. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina /...

Table of Contents