Ethernet Interface EN-1 INTRODUCTION This Ethernet interface kit is for use with the Ohaus Navigator Series Scales only. This accessory has been tested and complies with the approvals listed in the Navigator Instruction Manual. INTERFACE INSTALLATION 1. Disconnect the existing Power Adapter, it will be replaced.
EN-2 Ethernet Interface SETUP Upon installation, the scale will recognize the Ethernet Interface Kit and add the following items to the menu structure. SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc*, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off *Note: Print and Ethernet menu selections may vary between the different balance series.
Page 5
A second press will resume Auto-Printing. (Note: In some modes, stopping or resuming Auto-Print must be done when the balance is not reading “0”.) ACCESSORIES For a complete listing of Ohaus printers and other accessories, contact Ohaus Corporation or visit www.Ohaus.com...
Page 6
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
Page 7
ES-1 INTRODUCCIÓN Este equipo de interfase Ethernet es para usarse solamente con las básculas serie Navigator de Ohaus. INSTALACIÓN DE LA INTERFASE 1. Desconecte el adaptador de corriente actual; ya no se volverá a usar. 2. Retire la tapa de la interfase al deslizarla hacia atrás.
ES-2 Interfase Ethernet CONFIGURACIÓN Al instalar la interfase, la balanza reconocerá la interfase Ethernet y agregará los elementos pertinentes al menú. SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc*, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off *Nota: Las opciones del menú...
Page 9
Interfase Ethernet ES-3 [indicador de estabilidad] 1 carácter “?” cuando es inestable; en blanco cuando es estable [espacio] 1 carácter [leyenda] 10 caracteres TOTAL, hh:mm:ss(intervalo de tiempo), etc. [CR] 1 carácter [LF] 1 carácter Ejemplos de salida: (Nota: * and _ indica espacios) *****192.21_g - Impresión manual, continua u On-Stable *******0.01_g_?
Page 10
(Nota: en algunos modos, para detener o reanudar la impresión automática [Auto-Print] la lectura de la báscula no debe estar en “0”.) ACCESORIOS Para obtener una lista completa de impresoras y otros accesorios Ohaus, comuníquese a Ohaus Corporation o visite www.Ohaus.com CONFORMIDAD Este accesorio se ha probado y cumple con las aprobaciones enunciadas en el Manual de instrucciones correspondiente.
FR-1 INTRODUCTION Ce kit d'interface Ethernet est destiné à être exclusivement utilisé avec les balances de la série Navigator d’Ohaus. INSTALLATION DE L'INTERFACE 1. Déconnectez l'adaptateur d'alimentation existant, il sera remplacé. 2. Démontez le couvercle de l'interface en le faisant glisser vers l'arrière.
Page 12
FR-2 Interface Ethernet CONFIGURATION Suite à l'installation de l'interface, la balance reconnaîtra l'interface Ethernet et ajoutera les éléments pertinents au menu. Configurez la balance sur les paramètres retenus de l'imprimante et Ethernet ; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la balance pour vous aider à utiliser les menus. SETUP UNITS PRINT...
Page 13
Interface Ethernet FR-3 [poids] 10 caractères (justifiés à droite) [espace] 1 caractère [unité] 5 caractères maxi (justifiés à gauche) [espace] 1 caractère [indicateur de stabilité] 1 caractère “?” si instable, vide si stable [espace] 1 caractère [légende] 10 caractères TOTAL, hh:mm:ss (intervalle de temps), etc. [CR] 1 caractère [LF]...
Page 14
Remarque : Dans certains modes, l'arrêt ou la reprise de l'impression automatique doivent être réalisés lorsque la balance ne lit pas la valeur « 0 ». ACCESSOIRES Pour une liste complète des imprimantes et d'autres accessoires Ohaus, veuillez contacter Ohaus Corporation ou nous rendre visite sur www.Ohaus.com CONFORMITÉ...
Page 15
Ethernet Schnittstelle DE-1 EINLEITUNG Dieser Ethernet-Schnittstellensatz dient nur zur Verwendung mit den Ohaus-Waagen der Navigator- Serie. INSTALLATION DER SCHNITTSTELLE 1. Den vorhandenen Netzadapter abtrennen. Er wird ersetzt. 2. Die Blindabdeckung der Schnittstelle entfernen, indem die Abdeckung zurückgeschoben wird. 3. Das Schnittstellenmodul installieren. Die Abdeckung nach vorne schieben, um die Anschlüsse einrasten zu lassen.
DE-2 Ethernet Schnittstelle SETUP Nach Installation der Schnittstelle erkennt die Waage die Ethernet-Schnittstelle und fügt die relevanten Elemente dem Menü hinzu. Konfigurieren Sie die Waage auf die gewünschten Ethernet- und Druckparameter; beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch zur Waage, wenn Sie Hilfe bei der Verwendung der Menüs benötigen.
Page 18
(Hinweis: In manchen Modi muss das automatische Drucken gestoppt oder fortgesetzt werden, wenn auf der Waage nicht „0“ abgelesen wird.) ZUBEHÖR Wenn Sie eine vollständige Liste mit Ohaus-Druckern und Zubehörprodukten wünschen, wenden Sie sich an die Ohaus Corporation oder besuchen Sie www.Ohaus.com KONFORMITÄT Dieses Zubehörteil wurde getestet und entspricht den Zulassungen, die in der jeweils geltenden...
Page 19
Interfaccia Ethernet IT-1 INTRODUZIONE Questo kit di interfaccia Ethernet può essere utilizzato solo con le bilance della serie Navigator Ohaus. INSTALLAZIONE DELL'INTERFACCIA 1. Scollegare l'alimentatore esistente, sarà sostituito. 2. Rimuovere il coperchio vuoto dell'interfaccia facendolo scorrere all'indietro. 3. Installare il modulo di interfaccia. Far scorrere il coperchio in avanti per innestare i collegamenti.
IT-2 Interfaccia Ethernet IMPOSTAZIONE All'installazione dell'interfaccia, la bilancia riconoscerà l'interfaccia Ethernet e aggiungerà le voci pertinenti al menu. Configurare la bilancia ai parametri Ethernet e di stampa desiderati. Per assistenza nell'utilizzo dei menu fare riferimento al Manuale per l'utente della bilancia. SETUP UNITS PRINT...
Page 21
Interfaccia Ethernet IT-3 [peso] 10 caratteri (giustificato a destra) [spazio] 1 carattere [unità] 5 caratteri massimo (giustificato a sinistra) [spazio] 1 carattere [indicatore di stabilità] 1 carattere “?” quando instabile, vuoto quando stabile [spazio] 1 carattere [legenda] 10 carattere TOTALE, hh:mm:ss (intervallo), ecc. [CR] 1 carattere [LF]...
Page 22
(Nota: in alcune modalità, occorre eseguire l'arresto o il ripristino della stampa automatica quando la lettura della bilancia non è "0"). ACCESSORI Per un elenco completo delle stampanti e degli altri accessori Ohaus, contattare Ohaus Corporation o visitare il sito Web www.Ohaus.com CONFORMITÀ...
Page 27
Интерфейс Ethernet RU-1 ВВЕДЕНИЕ Комплект интерфейса Ethernet предназначен для использования только с весами серии Navigator. Данная принадлежность прошла необходимые испытания и соответствует требованиям стандартов, указанных в руководстве по эксплуатации весов Navigator. УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА 1. Отключите ранее использовавшийся сетевой адаптер – он должен быть заменен. 2.
RU-2 Интерфейс Ethernet НАСТРОЙКА После установки модуля интерфейса Ethernet весы автоматические определяют его и открывают доступ к следующим дополнительным пунктам меню. CAL SETUP UNITS PRINT Ethrnt Stable On-Off On, Off On, Off A.Print IP Adr On.stbl, On.Acc, Cont, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off ПОЯСНЕНИЯ...
Page 29
Интерфейс Ethernet RU-3 • Ethernet = off Интерфейс Ethernet выключен. При работе с питанием от батареи это обеспечивает существенную экономию заряда батареи. Данные выводятся в стандартном формате ASCII с символами возврата каретки и перевода строки [ВКПС] в качестве ограничителей. [масса] 10 символов...
Page 30
RU-4 Интерфейс Ethernet (x)P автоматический вывод на печать с периодом от 1 до 3600 с (x = 1 – 3600) вывод текущего режима переключение на следующий разрешенный режим взвешивания вывод текущей единицы измерения переключение на следующую разрешенную единицу измерения тарирование весов (аналогично нажатию клавиши TARE) установка...
уполномоченную организацию либо к своему поставщику оборудования. Эти требования сохраняют силу и в случае передачи оборудования (для использования в личных или коммерческих целях) третьей стороне. Инструкцию по утилизации оборудования для европейских стран см. на веб-сайте www.ohaus.com/weee. Благодарим вас за вклад в охрану окружающей среды.
Need help?
Do you have a question about the NVT6401/1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers