Hide thumbs Also See for PROMIG-160:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROMIG-160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Paton PROMIG-160

  • Page 2 ATTENTION!!! Before using the equipment, we recommend you to read the extended version of the operating manual by the link: https://paton.ua/files/passports/ProMIG_GEN5.pdf Полуавтомат дуговой инверторный / Напівавтомат дуговий інверторний / Semiautomatic welding inverter PATON™ ProMIG-160 / 200 / 250 / 270-400V / 350-400V Дата продажи / Дата продажу / Purchase date ”___________” ___________________________ 20___________ г. М.П.
  • Page 3 НЕБЕЗПЕКА ІНТЕНСИВНОГО ШУМУ Зварювальна дуга, яка виникає під час зварювання може видавати звуки рівня вище 85 дБ протягом 8 годин робочого часу. Зварювальники, що працюють з обладнанням, під час роботи мають носити засоби захисту органів слуху. -3 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 4 Зварювальний кабель з клемою «маса» ABICOR дуги з блоком подачі дроту BINZEL Ремінь для перенесення апарату на плечі Швидкознімний пневмороз’єм Напівавтоматичний пальник ABICOR BINZEL Крім моделей з комплектацією WA та WAM Для моделей ProMIG-250-15-4/270-15-4/350-15-4 ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ ТА ІНДИКАЦІЯ -4 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 5 17 – Роз'єм подачі сигналів від механізму подачі дроту на включення і виключення джерела струму; 18 – Кабель для підключення до мережі живлення; 19 – Штуцер подачі захисного газу; 20 – Захисний бокс для котушки зі зварювальним дротом; 21 – Тримач котушки для дроту з пружинним механізмом гальмування. -5 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 6: Введення В Експлуатацію

    ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ Зварювальний апарат у серійному виконанні розрахований на: 1. Мережеву напругу 220В (-27% +18%) – для моделей ProMIG-160/200/250; 2. Трифазну мережеву напругу 3x380В або 3x400В (моделі ProMIG-270/350) – для цього виведено три дроти. Правила техніки безпеки під час проведення робіт зі зварювальним обладнанням вимагають заземлення корпусу апарату. Для цього передбачено два...
  • Page 7 Увага! При підключенні апарата до напруги мережі вище 270В (ProMIG-160/200/250) або 450В (для ProMIG-270/350), всі гарантійні зобов'язання виробника втрачають силу! А також гарантійні зобов'язання виробника втрачають чинність при помилковому підключенні фази мережі на заземлення джерела. Мережевий роз'єм, поперечний переріз кабелів мережі живлення, а також мережеві запобіжники повинні вибиратися виходячи з...
  • Page 8 не більше 350А не більше Ø1,4 мм УВАГА! Мережева кнопка на задній панелі апарата (для моделей ProMIG-160/200/250) не є силовою, тому під час вимкнення апарату вона не знеструмлює повністю всю внутрішню електроніку. З цієї причини згідно правил техніки безпеки після...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    1,6 – 4,0 1,6 – 5,0 1,6 – 6,0 1,6 – 6,0 1,6 – 6,0 Діаметр суцільного 0,6 – 1,0 0,6 – 1,0 0,6 – 1,2 0,6 – 1,2 0,6 – 1,4 зварювального дроту, мм -9 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 10 відбувається розблокування меню, і на цифровий екран 7 виводиться назва та значення функції поточного режиму зварювання. За допомогою натискання на ручку регулятора 8 та поворотів її праворуч або ліворуч, можна переключатись між функціями та параметрами режиму, а також змінювати їх значення в меншу або більшу сторону. -10 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 11 ЗАГАЛЬНИЙ СПИСОК І ПОСЛІДОВНІСТЬ ФУНКЦІЙ Режим зварювання РДЗ "MMA" 0) [-1-] - основний параметр СТРУМ зварювання = 80А (за замовчуванням) a) 8 ... 160А (крок зміни 1А) для ProMIG-160 б) 10...200А (крок зміни 1А) для ProMIG-200 в) 12...250А (крок зміни 1А) для ProMIG-250 г) 12 …...
  • Page 12 д) 12,0...32,0V (крок зміни 0,1V) для ProMIG-350-400V 1) [SPD] другий основний параметр – ШВИДКІСТЬ дроту = 4,5 м/хв (за замовчуванням) a) 1,0...16,0 м/хв (крок зміни 0,1 м/хв) для ProMIG-160/200/250/270-400V /350-400V 2) [t.Pr] час поперед-продувки захисним газом = 0,1 сек. (за замовчуванням) а) 0,1...25,0 сек.
  • Page 13 140 ... 210А (крок зміни 10А) для ProMIG-160 б) 150 ... 260А (крок зміни 10А) для ProMIG-200 в) 160 ... 320А (крок зміни 10А) для ProMIG-250 г) 170 … 360А (крок зміни 10А) для ProMIG-270-400V д) 190 ... 450А (крок зміни 10А) для ProMIG-350-400V 12) [I.PS] базовий...
  • Page 14 ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Шановний споживач! ПАТОН ІНТЕРНЕШНЛ дякує Вам за вибір продукції PATON™ та гарантує високу якість та бездоганне функціонування даного виробу за умови дотримання правил його експлуатації. УВАГА!!! Перед використанням обладнання рекомендуємо ознайомитися з розширеною інструкцією з експлуатації, а також перевірити правильність заповнення гарантійного талона: назва моделі придбаного Вами...
  • Page 15 ОПАСНОСТЬ ИНТЕНСИВНОГО ШУМА Возникающая во время сварки сварочная дуга может издавать звуки с уровнем выше 85 дБ в течение 8 часов рабочего времени. Сварщики, работающие с оборудованием, во время работы носить средства защиты органов слуха. -15 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 16 Кабель сварочный с клеммой «масса» ABICOR дуги с блоком подачи проволоки BINZEL Ремень для переноса аппарата на плече Быстросъемный пневморазъем Полуавтоматическая горелка ABICOR BINZEL Кроме моделей с комплектацией WA и WAM Для модификаций ProMIG-250-15-4/270-15-4/350-15-4 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИЯ -16 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 17 17 – Разъем для подачи сигналов от механизма подачи проволоки на включение и выключение источника тока; 18 – Кабель для подключения к сети питания; 19 – Штуцер подачи защитного газа; 20 – Защитный бокс для катушки со сварочной проволокой; 21 – Держатель катушки для проволоки с пружинным тормозным механизмом. -17 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 18: Ввод В Эксплуатацию

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ Сварочный аппарат в серийном исполнении рассчитан на: 1. Сетевое напряжение 220В (-27% +18%) – для моделей ProMIG-160/200/250; 2. Трехфазное сетевое напряжение 3x380В или 3x400В (модели ProMIG-270/350), для этого выведено три провода. Правила техники безопасности при проведении работ со сварочным оборудованием требуют заземления корпуса аппарата. Для этого...
  • Page 19 Внимание! При подключении аппарата к сетевому напряжению выше 270В (для ProMIG-160/200/250) или 450В (для ProMIG-270/350), все гарантийные обязательства изготовителя теряют силу! Также гарантийные обязательства изготовителя теряют силу при ошибочном подключении фазы сети на заземление источника. Сетевой разъём, сечения кабелей сети питания, а также сетевые предохранители должны выбираться исходя из технических данных...
  • Page 20 не более 350А не более Ø1,4мм ВНИМАНИЕ! Сетевая кнопка на задней панели аппарата (для моделей ProMIG-160/200/250) не является силовой, поэтому при выключении аппарата не обесточивает полностью всю внутреннюю электронику. По этой причине по технике безопасности после завершения сварочных работ, выключайте вилку из сети.
  • Page 21: Технические Характеристики

    1,6 – 5,0 1,6 – 6,0 1,6 – 6,0 1,6 – 6,0 Диаметр сварочной проволоки, мм 0,6 – 1,0 0,6 – 1,0 0,6 – 1,2 0,6 – 1,2 0,6 – 1,4 Максимальный вес катушки, кг -21 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 22 помощью нажатия на ручку регулятора 8 и ее поворотов влево или вправо можно переключаться между функциями и параметрами режима, а также корректировать их значения. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА НЕОБХОДИМЫЙ РЕЖИМ СВАРКИ Нажатие на кнопку 2 приводит к переключению на следующий режим сварки по кругу, это видно на дисплее 1 на передней панели. -22 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 23 Режим сварки РДС «MMA» 0) [-1-] основной отображаемый параметр ТОК сварки = 80А (по умолчанию) a) 8 ... 160А (шаг изменения 1А) для ProMIG-160 б) 10 ... 200А (шаг изменения 1А) для ProMIG-200 в) 12 ... 250А (шаг изменения 1А) для ProMIG-250 г) 12 ...
  • Page 24 0 ... 15,0 сек (шаг изменения 0,1 сек) 4) [Po.A] конечный ток = 20А (по умолчанию) a) 8 ... 50А (шаг изменения 1А) для ProMIG-160 б) 10 ... 50А (шаг изменения 1А) для ProMIG-200 в) 12 ... 50А (шаг изменения 1А) для ProMIG-250 г) 12 ...
  • Page 25 12) [I.PS] базовый ток = 50А (по умолчанию) a) 30 ... 80А (шаг изменения 5А) 13) [Fr.P] частота пульсаций тока = 100 Гц (по умолчанию) a) 30 ... 300 Гц (шаг изменения 1 Гц) -25 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 26: Гарантийное Обслуживание

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Уважаемый потребитель! ПАТОН ИНТЕРНЕШНЛ благодарит Вас за выбор продукции PATON и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации. ВНИМАНИЕ!!! Перед использованием оборудования рекомендуем ознакомится с расширенной инструкцией по эксплуатации, а также проверить правильность заполнения гарантийного талона: наименование модели...
  • Page 27 - wear only proper low‐flammable clothes. DANGER OF INTENSE NOISE The arc generated during welding can emit sounds above 85 dB during 8 hours of working time. Welders working with the equipment wear ear protection during work. -27 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 28 Rollers for solid and aluminium wire Welding arc power source with wire feeder Quick-release pneumatic connector Semi-automatic torch ABICOR BINZEL Except models with delivery set index WA or WAM For ProMIG-250-15-4/270-15-4/350-15-4 CONTROL ELEMENTS AND INDICATION -28 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 29 17 – Connector for connecting the control cable from the wire feeder; 18 – Power supply cable; 19 – Shielding gas connection; 20 – Protective cover for wire coil; 21 – Wire coil holder with spring-loaded braking device. -29 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 30: Installation Requirements

    (a stricter grounding standard, used in the CIS countries). Caution! When the unit is connected to a mains voltage higher than 270V (for ProMIG-160/200/250) or 450V (for ProMIG-270/350), all manufacturer's warranty obligations become invalid! The manufacturer's warranty obligations also become invalid in case of an erroneous connection of the mains phase to the source ground.
  • Page 31 Max. wire electrode MMA and TIG diameter for MIG/MAG the mains wire, sq. mm length, m 1x220V – ProMIG-160, ProMIG-200, ProMIG-250 Ø2 mm not more than 80А not more than Ø0.6 mm Ø3 mm not more than 120А not more than Ø0.8 mm Ø4 mm...
  • Page 32 Ø 1.4 mm ATTENTION! Supply button on the rear panel of the machine (for ProMIG-160/200/250) is not a power button, so it does not provide complete de‐energization of internal electronic parts, when the machine is switched off. Therefore, in accordance with safety rules, disconnect the plug from the mains after completion of welding.
  • Page 33: Technical Parameters

    0,6 – 1,0 0,6 – 1,2 0,6 – 1,2 0,6 – 1,4 Maximum coil weight, kg Welding pulse modes MMA: 0,2...500 Hz; TIG: 0,2...500 Hz; MIG/MAG: 30...300 Hz “Hot-Start” Adjustable in the MMA mode -33 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 34 Reset parameters for each program each welding mode are made separately. This is provided for convenience, so as not to reset individual settings in the other programs and welding modes. Similarly, you can reset the parameters of current welding mode on the wire feeder by using the regulator 8. -34 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 35 GENERAL LIST AND SEQUENCE OF FUNCTIONS MMA welding mode 0) [-1-] Main displayable parameter CURRENT= 80А (default) a) 8 ... 160А (unit increment 1А) for ProMIG-160 b) 10 ... 200А (unit increment 1А) for ProMIG-200 c) 12 ... 250А (unit increment 1А) for ProMIG-250 d) 12 ...
  • Page 36 ON – enabled b) OFF – disabled 7) [I.PS] pause current = 25A (by default) a) 8 ... 160А (unit increment 1А) for ProMIG-160 b) 10 ... 200А (unit increment 1А) for ProMIG-200 c) 12 ... 250А (unit increment 1А) for ProMIG-250 d) 12 ...
  • Page 37: Warranty Policy

    WARRANTY Dear customer! PATON INTERNATIONAL thanks you for choosing PATON™ products and guarantees high quality and flawless functioning of this product, subject to the rules of its operation. ATTENTION!!! Before using the equipment, we recommend that you read the operating instructions, and also check the correctness of filling out the warranty card: the model name of the product you purchased, as well as the serial number must be identical to the entry in the warranty card.
  • Page 38 Дата прийому на ремонт / Дата приёма на ремонт / Date of receipt for repair _________________ ”_____”, 20____ _____________________________ (підпис / подпись / signature) Ознаки несправності / Признаки неработоспособности / Symptoms of non‐operability: ___________________________________________________________________________________________________________________ Причина / Cause: ____________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ============================================================================================================== -38 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 39 Дата прийому на ремонт / Дата приёма на ремонт / Date of receipt for repair _________________ ”_____”, 20____ _____________________________ (підпис / подпись / signature) Ознаки несправності / Признаки неработоспособности / Symptoms of non‐operability: ___________________________________________________________________________________________________________________ Причина / Cause: ____________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ============================================================================================================== -39 - PATON ProMIG DC MMA/TIG/MIG/MAG...

This manual is also suitable for:

Promig-200Promig-250Promig-270Promig-350Standarttig-160Standarttig-270-400v ... Show all

Table of Contents