Page 3
6.4 Зміна номеру програми у поточному режимі зварювання 7. Загальний перелік та послідовність функцій 8. Режим роботи від генератора 9. Догляд та технічне обслуговування 10. Правила зберігання 11. Транспортування 12. Комплект поставки 13. Правила техніки безпеки 14. Гарантійні зобов’язання - 1 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 4
довжина перерізу дроту режимі ММА при MMA і TIG мережевого подовжувача, м при MIG/MAG проводу, кв. мм 1x220V – PRO-160, PRO-200, PRO-250 Ø2 мм не більше 80А не більше Ø0,6мм Ø3 мм не більше 120А не більше Ø0,8мм Ø4 мм...
Page 5
легкоплавкие Ø6 мм не більше 350А не більше Ø1,4мм Ø6 мм тугоплавкие не більше 400А не більше Ø1,6 мм Ø8 мм не більше 500А легкоплавкие Ø8 мм до 630А не більше Ø2,0 мм - 3 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 6
вбудований блок зниження напруги холостого ходу в режимі РДЗ «MMA», з можливістю його увімкнення і відключення. В дану модель PRO виробництва PATON вбудований блок захисту від зниженої напруги. Апарат зберігає під своїм номером у кожному режимі зварювання до 16 індивідуальних...
Page 7
390 х 145 х 390 х 145 х 510 х 180 х 510 х 235 х (довжина, ширина, висота) Маса без аксесуарів, кг 10,5 10,9 21,7 24,2 Клас захисту IP33 IP33 IP33 IP33 IP33 IP23 IP23 - 5 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 8
50 мм КГ 1х50 не більше 500А 12 ... 40 м 70 мм КГ 1х70 10 ... 30 м 70 мм КГ 1х70 до 630А 15 ... 40 м 95 мм КГ 1х95 - 6 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 9
штучним електродом, зварювання в середовищі аргону, а також напівавтоматичного зварювання в середовищі захисних газів. Інше використання апарату не відповідає його призначенню. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, завдані використанням апарату не за призначенням. - 7 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 10
2.3 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ Зварювальний апарат у серійному виконанні розрахований на: 1. Мережеву напругу 220В (-27% +18%) – для моделей PRO-160/200/250; 2. Трифазну мережеву напругу 3x380В або 3x400В (моделі PRO-270/350/500/630) – для цього виведено три дроти. Правила техніки безпеки під час проведення робіт зі...
Page 11
використовуйте розетки з гарантованим заземленням і ні в якому разі не застосовуйте для цих цілей нейтральний провід мережі!!! УВАГА! Мережевий вимикач в моделях PRO-160/200/250 є сигнальною кнопкою і блокує тільки силовий струм зварювального апарату, але повністю не знеструмлює внутрішню електроніку апарату. Тому згідно правил техніки безпеки під час...
Page 12
спрацьовування «Гарячого старту», тому що на великих граничних значеннях це вимагає дуже потужної мережі живлення, а за відсутності хорошої мережі, процес підпалу навіть може зриватися. Порядок зміни значення будь-якої функції у поточному режимі зварювання див. у п.6.1 - 10 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 13
спрацьовування «Форсажу дуги», тому що на великих граничних значеннях, особливо при зварюванні тонкими електродами менше Ø3,2 мм, це впливає на спрацьовування функції «Антиприлипання». Порядок зміни значення будь-якої функції у поточному режимі зварювання див. у п.6.1 - 11 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 14
цій моделі обладнання, але за замовчанням знаходиться в положенні "OFF", тобто вимкнений, оскільки відомо, що включення будь-якої подібної функції дещо погіршує підпал дуги. Порядок зміни значення будь-якої функції у поточному режимі зварювання див. у п.6.1 - 12 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 15
"шпаруватість" [dut] = 70% Дані параметри встановлюються у різних ситуаціях по-різному, відповідно до вимог зварювальника. Порядок зміни значення будь-якої функції у поточному режимі зварювання див. у п.6.1 4. ЗВАРЮВАННЯ В АРГОНІ (АРГ «TIG») - 13 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 16
струм) тим краще. Пам'ятайте, що при великих струмах зварювання дуже сильно загострений електрод легко оплавляється через малу тепловіддачу. Так само «риски» від заточування повинні розташовуватися вздовж осі електрода. 4.1 ЦИКЛ ЗВАРЮВАЛЬНОГО ПРОЦЕСУ - TIG-LIFT Порядок зміни значення будь-якої функції див. у п.6.1 - 14 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 17
Для реалізації цієї функції в апараті потрібно спочатку включити режим пульсації струму [Po.P] – перевести із стану “OFF” у стан “ON”, а також задати чотири параметри: струм імпульсу [I.iP], струм паузи [I. PS], частоту пульсації [Fr.P] та - 15 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 18
алюмінію – тільки інертні гази типу аргон "Ar", іноді гелій "He", для нержавіючих та високолегованих сталей часто застосовуються суміші в різних пропорціях, наприклад 80% "Ar" + 20% "CO2". Використання інших – газів лише за погодженням із виробником обладнання. Порядок підготовки до роботи при зварюванні суцільним дротом: - 16 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 19
конкретного випадку є індивідуальною, тому не наводиться в цьому посібнику з експлуатації джерела живлення. Її можна знайти в інструкції з експлуатації блоку подачі. У незалежних блоках подачі дроту виробництва PATON Feeder-15-2-250 (2-х роликовий механізм подачі), Feeder-15-4-250 (4-х роликовий механізм подачі) та - 17 -...
Page 20
напругу на джерелі кнопками 2 і швидкість подачі дроту на механізмі подачі відповідно до загальних рекомендацій щодо зварювального процесу напівавтоматами. Пам'ятайте, для кожного конкретного випадку ці параметри є різними. 5.1 ЦИКЛ ЗВАРЮВАЛЬНОГО ПРОЦЕСУ - MIG/MAG - 18 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 21
струму має бути або дорівнювати, або бути трохи меншим ніж на блоці подачі проволоки. При зварюванні алюмінієвим дротом час наростання [t.uP] на джерелі струму має бути більшим (+0,2..+0,5 сек) ніж на блоці подачі проволоки. - 19 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 22
натиснутому стані більше 3,5 секунд. При розблокуванні на індикатор виводиться зображення замочків, що відкриваються, що вказує про процес розблокування меню функцій. Після успішного розблокування, при натисканні кнопки 3, на цифровий дисплей виводиться поточна назва функції та її значення. - 20 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 23
будуть відображатися замки, що закриваються. Після закінчення цієї операції меню буде заблоковано і тепер можна знову повторити спробу зміни номера програми за допомогою кнопки 3. При цьому всі параметри попередньої програми будуть збережені і до неї завжди можна повернутися знову. - 21 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 24
8 ... 160А (крок зміни 1А) для РRO-160 б) 10...200А (крок зміни 1А) для РRO-200 в) 12...250А (крок зміни 1А) для РRO-250 г) 12 … 270А (крок зміни 1А) для РRO-270 д) 14...350А (крок зміни 1А) для РRO-350 - 22 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 25
20...80% (крок зміни 5%) Режим зварювання TIG 0) [-2-] основний параметр СТРУМ = 100А (за замовчуванням) a) 8 ... 160А (крок зміни 1А) для PRO-160 б) 10...200А (крок зміни 1А) для PRO-200 в) 12...250А (крок зміни 1А) для PRO-250 г) 12 …...
Page 26
Режим зварювання MIG/MAG 0) [-3-] основний параметр НАПРУГА = 19,0V (за замовчуванням) a) 12,0...24,0V (крок зміни 0,1V) для PRO-160 б) 12,0...26,0V (крок зміни 0,1V) для PRO-200 в) 12,0...28,0V (крок зміни 0,1V) для PRO-250 г) 12,0...29,0V (крок зміни 0,1V) для РRO-270 д) 12,0...32,0V (крок...
Page 27
– 1 шт. Для моделей PRO-160/200/250/270-400V/350-400V - ремінь для перенесення на плечі – 1 шт.; Для моделей PRO-160/200/250 - фірмовий пластиковий кейс PATON – 1 шт.; Для моделей PRO-270-400V/350-400V/500-400V/630-400V - фірмовий гофрокороб PATON – 1 шт. 13. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
Page 28
зберігалися гази, пальне, нафтопродукти. Є небезпека вибуху залишків цих продуктів; у пожежонебезпечних та вибухонебезпечних приміщеннях дотримуватись особливих правил, відповідно до національних та міжнародних норм. НЕБЕЗПЕКА НАПРУГИ МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ І ЗВАРЮВАЛЬНОГО СТРУМУ ураження електричним струмом може бути смертельним; - 26 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 29
по можливості не встановлювати зварювальний апарат безпосередньо на електропровідне покриття підлоги або робочого столу, використовувати ізолюючі прокладки. ЗАХОДИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ У ЗВИЧАЙНИХ УМОВАХ Щонайменше один раз на тиждень необхідно перевіряти апарат на зовнішні пошкодження та функціонування запобіжних пристроїв. - 27 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 33
Основний гарантійний період обчислюється від дня продажу інверторного обладнання кінцевому покупцеві. Протягом основного гарантійного періоду продавець зобов'язується безкоштовно для власника інверторного обладнання PATON: зробити діагностику та виявити причину поломки; забезпечити необхідними для виконання ремонту вузлами та елементами; провести роботи із заміни елементів і вузлів, що вийшли з ладу;...
Page 34
та рік випуску апарату (встановлюються за серійним номером): при втраті паспорта власником; за відсутності коректного або взагалі будь-якого заповнення паспорта продавцем під час продажу апарату. Гарантійний термін продовжується, на термін гарантійного обслуговування апарату в сервісному центрі. - 32 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
6.4 Изменение номера программы в текущем режиме сварки 7. Общий список и последовательность функций 8. Режим работы от генератора 9. Уход и техническое обслуживание 10. Правила хранения 11. Транспортирование 12. Комплект поставки 13. Правила техники безопасности 14. Гарантийные обязательства - 33 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 36
проволоки при жилы сетевого длина ММА при MMA и TIG MIG/MAG провода, кв. мм удлинителя, м 1x220V – PRO-160, PRO-200, PRO-250 Ø2 мм не более 80А не более Ø0,6мм Ø3 мм не более 120А не более Ø0,8мм Ø4 мм не более 160А...
Page 37
легкоплавкие Ø6 мм не более 350А не более Ø1,4мм Ø6 мм тугоплавкие не более 400А не более Ø1,6 мм Ø8 мм не более 500А легкоплавкие Ø8 мм до 630А не более Ø2,0 мм - 35 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
навыков от сварщика. Для опасных условий работы встроен блок снижения напряжения холостого хода в режиме РДС «MMA», с возможностью его включения и отключения. В данную модель PRO производства PATON встроен блок защиты от пониженного напряжения. Аппарат сохраняет под своим номером в каждом режиме сварки до 16 индивидуальных настроек...
Page 39
510 х 180 510 х 235 х (длина, ширина, высота) х 262 х 335 х 335 х 385 Масса без аксессуаров, кг 10,5 10,9 21,7 24,2 Класс защиты* IP33 IP33 IP33 IP33 IP33 IP23 IP23 - 37 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 40
не более 500А 12 ... 40 м 70 мм КГ 1х70 10 ... 30 м 70 мм КГ 1х70 до 630А 15 ... 40 м 95 мм КГ 1х95 1 – Цифровой дисплей; - 38 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Внимание! Перед вводом в эксплуатацию следует прочитать раздел „Правила техники безопасности” п.15. 2.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОГЛАСНО НАЗНАЧЕНИЮ Сварочный аппарат предназначен исключительно: для ручной дуговой сварки штучным электродом, сварки в среде аргона, а также полуавтоматической сварки в среде защитных газов. - 39 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
жизни. Устанавливать на устойчивой твёрдой поверхности. 2.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ Сварочный аппарат в серийном исполнении рассчитан на: Сетевое напряжение 220В (-27% +18%) – для моделей PRO-160/200/250; Трехфазное сетевое напряжение 3x380В или 3x400В (модели PRO- 270/350/500/630), для этого выведено три провода. Правила техники безопасности...
Согласно технике безопасности, используйте гарантированное заземление, при этом запрещено на нулевой провод питающей сети!!! ВНИМАНИЕ! Сетевой выключатель в аппаратах PRO-160/200/250 является сигнальной кнопкой и блокирует только силовой ток сварочного аппарата, но полностью не обесточивает внутреннюю электронику аппарата. Поэтому по технике...
срабатывания «Горячего старта», потому что на больших предельных значениях требует очень сильной питающей сети, а при отсутствии хорошей сети, процесс поджига даже будет срываться. Порядок изменения значения любой функции в текущем режиме сварки смотрите в п.6.1 - 42 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
уровень срабатывания «Форсажа дуги», потому что это на больших предельных значениях, особенно при сварке тонкими электродами менее Ф3,2мм, влияет на срабатывание функции «Антиприлипания» которую будем рассматривать в следующем пункте. Порядок изменения значения любой функции в текущем режиме сварки смотрите в п.6.1 - 43 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Для этого необходим блок снижения напряжения холостого хода [BSn], который есть в этой модели оборудования, но по умолчанию находится в положении “OFF”, то есть выключен, так как известно, что включение любой подобной функции несколько - 44 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
"скважность" [dut] = 20% "скважность" [dut] = 70% Данные параметры устанавливаются в различных ситуациях по-разному, согласно требованиям сварщика. Порядок изменения значения любой функции в текущем режиме сварки смотрите в п.6.1 4. СВАРКА В АРГОНЕ (АРГ «TIG») - 45 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
тем лучше. Помните, что при больших токах сварки очень сильно заостренный электрод легко оплавляется, из-за малой теплоотдачи. Так же «риски» от заточки должны располагаться вдоль оси электрода. 4.1 ЦИКЛ СВАРОЧНОГО ПРОЦЕССА - TIG-LIFT Порядок изменения значения любой функции смотрите в п.6.1 - 46 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
уменьшает вероятность появления пор и уменьшает зернистость структуры, а это увеличивает прочность сварного соединения. Для реализации этой функции в аппарате нужно сначала включить режим пульсации тока [Po.P] – перевести из состояния “OFF” в состояние “ON”, а также - 47 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
высоколегированных сталей часто применяются смеси в различных пропорциях "80%Ar+20%CO2". Использование других газов только по согласованию с производителем оборудования. Порядок подготовки к работе при сварке сплошной проволокой: - вставить клемму «масса» в гнездо источника В «–»; - 48 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 51
руководстве по эксплуатации источника питания. Ищите её в инструкции по эксплуатации блока подачи. В независимых блоках подачи проволоки производства PATON Feeder-15-2-250 (2-х роликовый механизм подачи), Feeder-15-4-250 (4-х роликовый механизм подачи) и Feeder-15-4U (4-х роликовый механизм подачи) и адаптация разъёмов управления...
результата, нужно регулировать напряжение на источнике кнопками 2 и скорость подачи проволоки на механизме подачи согласно общим рекомендациям по проведению сварочного процесса полуавтоматами. Помните, для каждого конкретного случая эти параметры разные. 5.1 ЦИКЛ СВАРОЧНОГО ПРОЦЕССА - MIG/MAG - 50 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
(+0,2..+0,5 сек) чем на блоке подачи проволоки. 5.4 ФУНКЦИЯ СПАДАНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ В КОНЦЕ СВАРКИ Эта функция предназначена для плавной заварки кратера образующегося в сварочной ванне под действием электромагнитного дутья электрической дугой и в - 51 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
процессе разблокировки меню функций. После успешного разблокирования при нажатии кнопки 3 на цифровой дисплей выводится текущее название функции и её значение. Внимание! После отпускания кнопки 3 через 2 секунды экран снова переключится на основной параметр текущего режима сварки. Пока дисплей - 52 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
закрывающиеся замочки, по окончании этой операции меню будет заблокировано и теперь можно снова повторить попытку изменения номера программы с помощью кнопки 3. При этом все параметры предыдущей программы будут сохранены и к ней всегда можно вернуться снова. - 53 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
б) 10 ... 200А (шаг изменения 1А) для РRO-200 в) 12 ... 250А (шаг изменения 1А) для РRO-250 г) 12 … 270А (шаг изменения 1А) для РRO-270 д) 14 ... 350А (шаг изменения 1А) для РRO-350 - 54 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 57
Режим сварки TIG 0) [-2-] основной отображаемый параметр ТОК = 100А (по умолчанию) a) 8 ... 160А (шаг изменения 1А) для PRO-160 б) 10 ... 200А (шаг изменения 1А) для PRO-200 в) 12 ... 250А (шаг изменения 1А) для PRO-250 г) 12 …...
Режим сварки MIG/MAG 0) [-3-] основной отображ. параметр НАПРЯЖЕНИЕ = 19,0V (по умолчанию) a) 12,0 ... 24,0V (шаг изменения 0,1V) для PRO-160 б) 12,0 ... 26,0V (шаг изменения 0,1V) для PRO-200 в) 12,0 ... 28,0V (шаг изменения 0,1V) для PRO-250 г) 12,0 ...
– 1 шт.; 3. Кабель сварочный с клеммой «масса» ABICOR BINZEL – 1 шт.; 4. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.; Для моделей PRO-160/200/250/270-400V/350-400V ремень для переноски на плече – 1 шт.; Для моделей PRO-160/200/250 фирменный пластиковый кейс PATON – 1 шт.;...
Page 60
кардиостимулятор). Лица, носящие такие приборы, должны посоветоваться с врачом, прежде чем приближаться к рабочей сварочной площадке; сварочный кабель должен быть прочным, неповрежденным и изолированным. Ослабленные соединения и повреждённый кабель нужно незамедлительно заменить. Сетевые кабели и кабели сварочного аппарата должны - 58 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 61
по возможности не устанавливать сварочный аппарат непосредственно на электропроводное покрытие пола или рабочего стола, использовать изолирующие прокладки. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОБЫЧНЫХ УСЛОВИЯХ Минимум один раз в неделю проверять аппарат на внешние повреждения и функционирование предохранительных устройств. - 59 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Основной гарантийный период исчисляется со дня продажи инверторного оборудования конечному покупателю. В течение основного гарантийного периода продавец обязуется, бесплатно для владельца инверторного оборудования PATON: произвести диагностику и выявить причину поломки; обеспечить необходимыми для выполнения ремонта узлами и элементами; провести работы по замене вышедших из строя элементов и узлов;...
Page 66
обязательств месяц и год выпуска аппарата (устанавливаются по серийному номеру): при утере паспорта владельцем, при отсутствии корректного или вообще какого-либо заполнения паспорта продавцом при продаже аппарата, гарантийный срок продлевается, на срок гарантийного обслуживания аппарата в сервисном центре. - 64 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 67
7. GENERAL LIST AND SEQUENCE OF FUNCTIONS 8. Supply from power generators 9. Maintenance and servicing 10. Storage conditions 11. Transportation 12. Completion of the device 13. Safety rules 14. WARRANTY OBLIGATIONS 15. Information on disposal of used equipment - 65 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 68
[A] Cross section of extension cable diameter MMA and TIG diameter extension cable, mm2 length, m 230V – PRO-160, PRO-200, PRO-250 not more than Ø2 mm Not more than 80A Ø0.6mm not more than Ø3 mm Not more than 120A Ø0.8mm...
630A Ø2.0 mm 1. GENERAL INFORMATION PATON™ PRO-160/200/250/270-400V/350-400V/500-400V/630-400V digital inverter rectifiers are designed for direct-current Manual Metal Arc Welding (MMA), Tungsten-Arc Inert-Gas Welding (TIG) and Metal-Arc Inert-Gas Welding/Metal Active Gas Welding (MIG/MAG) (where inert gases and gas mixtures serve as a source together with an external wire feeder).
Page 70
The PRO models from PATON™ incorporates have a built-in undervoltage protection, as well as short-term overvoltage protection. Upon shutdown, the unit retains all active settings and subsequently restores them upon reactivation.
Page 71
27. The remote control capability enhances welding efficiency, productivity, and adaptability by enabling adjustments from a distance, streamlining workflow, facilitating work in hard- to-reach areas, and ensuring seamless adaptation to diverse working environments. - 69 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 72
330 х 115 330 х 115 330 х 115 х 390 х 145 х 390 х 145 х 510 х 180 х 510 х 235 х width, height), mm: х 262 х 262 - 70 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 73
35 mm 8 ...30 m 50 mm Not more than 500 A 12 ... 40 m 70 mm 10 ... 30 m 70 mm up to 630 A 15 ... 40 m 95 mm - 71 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 74
5. Device overheating indicator: when the device is operating normally, the indicator is off, when the device is overheated it starts flashing; 6. Main power on/off switch; 7. Power cable for the device; - 72 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
CIS nations. ATTENTION! If the device is plugged into a voltage above 270 V (for PRO-160/200/250 models) or 450 V (for PRO-270/350/500/630 models), the warranty provided by the manufacturer will no longer apply.
(see technical data). Use sockets with guaranteed earthing according to safety regulations! ATTENTION!: The mains switch on the PRO-160/200/250 is at the same time a signal button and only cuts off the power supply to the welding device, but does not completely de-energize the internal electronics of the device.
However, it's crucial to remember that using the increased current from this function can lead to the workpiece burning through when welding thin metals. Therefore, we recommend reducing the value of the "Hot Start" function in such situations. - 76 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Yet, it's crucial to be careful when modifying these parameters. Excessive adjustments might hamper the "Anti-Stick" feature, particularly when working with thin electrodes smaller than Ф 3.2 mm in diameter. More information on this topic will be provided in the following section. - 77 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
[u.AF], to as high as 18V in certain situations. However, always refer to the electrode manufacturer's guidelines for the most accurate settings. To change the value of any function in the current welding mode, see section 6.1. - 78 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
By controlling the current and consequently the arc force, there can be a noticeable reduction in spatter, which results in cleaner welds and less post-weld cleanup. - 79 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
"He", as well as a mixture of these in various proportions. Example: argon + helium "40% Ar + 60% He". DO NOT allow the use of flammable gases! Use of other gases is allowed only in agreement with the equipment manufacturer. - 80 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
In addition, the 'stripes' created by sharpening should be along the axis of the electrode. 4.1 WELDING PROCESS CYCLE - TIG-LIFT See section 6.1 for the procedure for switching the value of any function. - 81 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Additionally, the unique appearance of the weld, often likened to "stacked coins," not only looks good but also indicates a consistent and precise welding process. - 82 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 85
"duty cycle" [dut] = 70% These parameters are set in different situations in different ways, depending on the welder's requirements. To change the value of any function in the current welding mode, see section 6.1. - 83 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
MIG/MAG holder; - 84 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 87
Please refer to the wire feeder manual for information. In the independent wire feeders produced by PATON Feeder-15-2 (2-roller feeder), Feeder- 15-4 (4-roller feeder), the adaptation of the control connectors is already provided, so assembly is a snap.
2. By default, the inductance is set to OFF, i.e. set to stage zero. To change the value of any function in current welding mode, see section 6.1. - 86 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
These parameters are set in different situations in different ways according to the welder's requirements. To change the value of any function in the current welding mode, see section 6.1. - 87 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
This will be discussed in the next paragraph. 6.2 SWITCHING TO THE REQUIRED WELDING MODE Pressing button 4 leads to switching to the next welding mode in a circle, this can be seen on display 1 on the front panel. - 88 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
When you release the Menu button, an information screen regarding language change will appear. You can select your preferred language using button 2. Two seconds after making your selection, the chosen language will be confirmed. - 89 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
7. GENERAL LIST AND SEQUENCE OF FUNCTIONS MMA WELDING MODE 0) [-1-] - Main displayed parameter CURRENT = 90A (default) a) 8 ... 160А (step change 1А) for PRO-160 b) 10...200А (step change 1А) for PRO-200 c) 12...250А (step change 1А) for PRO-250 d) 12 ...
Page 93
20...80% (rate of change 5%) TIG WELDING MODE 0) [-2-] Main display parameter CURRENT = 100А (default) a) 8 ... 160А (1А step change) for PRO-160 b) 10...200А (1А step change) for PRO-200 c) 12 ...250А (1А step change) for PRO-250 d) 12 ...
MIG/MAG WELDING MODE 0) [-3-] Main display VOLTAGE parameter = 19.0V (default) a) 12...24V (step of change 0.1V) for PRO-160 b) 12...26V (step of change 0.1V) for PRO-200 c) 12...28V (step of change 0.1V) for PRO-250 d) 12...29V (step of change 0.1V) for РRO-270 e) 12...32V (step of change 0.1V) for РRO-350...
People wearing such equipment should consult a doctor before entering an area where welding work is being carried out. Welding wires should be laid in parallel, as close together as possible. - 94 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
Page 97
DANGER OF INTENSE NOISE The welding arc generated during welding can produce sound levels above 85 dB for up to 8 hours of working time. Welders working with the equipment must wear hearing protection during operation. - 95 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
14. WARRANTY OBLIGATIONS PATON INTERNATIONAL LLC guarantees the proper operation of the device provided that the consumer complies with the handling, storage and transportation instructions. ATTENTION! In case of mechanical damage to the welder, free warranty service does not apply!
Page 102
30 days after receiving the welding power source by mail, fax, or email to the following address. - 100 - PATON PRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
To maintain warranty claims, an annual, chargeable maintenance service is essential and must be documented by the warranty issuer in the event of a claim. The maintenance must be carried out at a PATON-certified service center. THE WARRANTY IS VALID WITHIN THE UNITED KINGDOM The copyright to this documentation remains the property of the manufacturer.
Need help?
Do you have a question about the PRO-160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers