Download Print this page
clage GERMAN POOL FUNKTRONIC MPS CFX21 Operating Instructions Manual

clage GERMAN POOL FUNKTRONIC MPS CFX21 Operating Instructions Manual

Instantaneous

Advertisement

Quick Links

Instantaneous Water Heater
在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條 例」 ,並妥為保存。
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
使 用 說 明 書
Printed in Germany
即熱式電熱水器
MADE IN GERMANY
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
by
CFX21/CFX21-U
歐 盟 A 級 能 源 效 益 認 證
EU ENERGY EFFICIENCY CLASS A
WH-CFX21-M-15(4)

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GERMAN POOL FUNKTRONIC MPS CFX21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for clage GERMAN POOL FUNKTRONIC MPS CFX21

  • Page 1 CFX21/CFX21-U 即熱式電熱水器 Instantaneous Water Heater MADE IN GERMANY 歐 盟 A 級 能 源 效 益 認 證 EU ENERGY EFFICIENCY CLASS A 在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條 例」 ,並妥為保存。 Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S 使...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Overview Safety instructions Description of appliance Technical specifications Dimensions Typical installation Installation Mounting the appliance Installing the appliance Mounting the remote control’s wall bracket Initial operation Safety notes Battery replacement Disposal Electrical connection Wiring diagram Structural prerequisites Electrical installation to a permanent connection Initial operation Selection of power rating Remote control...
  • Page 3: Overview

    1. Overview When ordering spare parts, please always specify the appliance model and serial number. Cold and hot water connection Hood Inlet pipe Control panel Electronics Safety thermal cut-out Temperature sensor set Non-return valve Heating element with SDB Flow sensor Connecting Bottom part terminal...
  • Page 4: Safety Instructions

    2. Safety Instructions Please read these instructions carefully before installing or using the appliance! Keep the instructions handy with the appliance for future use! Instruction manuals are intended for the specialist who is responsible for the installation of the appliance. Operation manuals are for the end user. The latest version of the instructions can be found online at www.germanpool.com.
  • Page 5: Description Of Appliance

    3. Description of Appliance MADE IN GERMANY The instantaneous water heater CFX21/CFX21-U is a microprocessor-controlled, pressure-resistant water heater for a decentralised water supply to one or more outlets. Its electronic control regulates the heating power consumption depending on the selected outlet temperature, the respective inlet temperature and the flow rate, thus reaching the set temperature exactly to the degree and keeping it constant in case of pressure fluctuations.
  • Page 6: Technical Specifications

    4. Technical Specifications Model CFX21-U FUNKTRONIC MPS / CFX21 FUNKTRONIC MPS ® ® Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 / 21 kW (26 / 30.3 A) Chosen capacity 18 kW (26 A) 21 kW (30.3 A) (Chosen current) Electrical connection 3 / PE 380..415V AC Min.
  • Page 7: Dimensions

    4. Technical Specifications Model Operating voltage Type of battery 2 × AAA Alkaline Type of protection IP 20 Transmission range 10 metres incl. barrier Transmission power max. 1 mW Transmission and receiving 868.3 MHz frequency Radiation undirected Approvals 1) Do not use rechargeable batteries. 5.
  • Page 8: Typical Installation

    6. Typical Installation Example of an open-outlet installation with special tap: Remote control with wall bracket Depth 19 G ½ Depth 108 Shorten cable ≥70 if necessary Dimensions in mm Example of a closed-outlet installation:...
  • Page 9: Installation

    7. Installation The following regulations must be observed: • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications • Only intact and appropriate tools must be used. Installation site •...
  • Page 10: Mounting The Appliance

    7. Installation Mounting the appliance 1. Thoroughly rinse the water supply pipes before installation to remove soiling from the pipes. 2. Hold the appliance on the wall, and mark the drill lines at top and bottom, right and left, corresponding to the small notches at the edge of the appliance hood (see bottom figure).
  • Page 11: Mounting The Remote Control's Wall Bracket

    7. Installation Figure A: Mounting the remote control’s wall bracket Installation with adhesive tape • Before attaching the wall bracket to the wall, ensure that the remote control has radio contact to the instantaneous water heater from its designated position. •...
  • Page 12: Safety Notes

    7. Installation Note: For initial installation we basically recommend to change the radio channel. In the case of an unsuccessful registration the display indicates “NO” by a flashing radio signal after 45 seconds. The remote control quits the registration process and switches to standby mode. By pressing a key the registration process will be repeated.
  • Page 13: Electrical Connection

    8. Electrical Connection Wiring diagram Only by a specialist! Please observe: • VDE 0100 • The installation must comply with current IEC or national local regulations and any particular regulations, specified by the local electricity supply company • The rating plate and technical specifications •...
  • Page 14: Initial Operation

    9. Initial Operation Before making the electrical connection, fill the mains and the appliance with water by carefully opening and closing the hot water tap in order to vent completely. After every draining (e.g. after work on the plumbing system or following repairs to the appliance), the heater must be re-vented in this way before starting it up again.
  • Page 15: Reinstallation

    9. Initial Operation 1. Switch on the power supply to the appliance. The MADE IN GERMANY digital display on the appliance must light up. 2. When switching on the supply voltage for the first time, the value “18“ flashes in the display of the remote control.
  • Page 16: How To Use

    10. How to Use The water heater is operated with the wireless remote control. MADE IN GERMANY As soon as you open the hot water tap, the instantaneous water heater switches on automatically. When the tap is closed, the appliance automatically switches off.
  • Page 17: Temperature Limitation

    10. How to Use Temperature limitation Scalding protection on This instantaneous water heater is equipped with an optional temperature limiting function. This scalding protection is deactivated in the factory setting. • Switch on: Select the limit temperature, then press Press simultaneously for at least 3 sec.
  • Page 18: How To Save Energy

    10. How to Use How to save energy Set the exact temperature you need on the appliance and open the hot water tap. Once you feel that the water is too hot, do not add any cold water and, instead, enter a lower temperature on the appliance. If you were to add cold water, the water already heated would cool down again and valuable energy would be wasted.
  • Page 19: Venting After Maintenance Work

    10. How to Use Venting after maintenance work This instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to prevent it from inadvertently running dry. Nevertheless, the appliance must be vented before using it for the first time. Each time the appliance is emptied (e.g. after work on the plumbing system, if there is a risk of frost or following repair work), the appliance must be re-vented before it is used again.
  • Page 20: Service Menu

    12. Service Menu The service menu offers an overview of system parameters and is Enter service menu used for diagnostics. Press key and key simultaneously for at least 2 seconds to call up the service menu, the display confirms by “FL” and by a flashing Press point.
  • Page 21 12. Service Menu Menu item order of “Service menu“: “nr”: Software version Information about installed software version. “Ch”: Radio channel Flow (with wireless module only) Information about the current radio channel of the Power water heater and its remote control. “rS”: Received strength Temp in (with wireless module only)
  • Page 22: Trouble-Shooting And Service

    13. Trouble-shooting and Service This instantaneous water heater was manufactured conscientiously and checked several times before delivery. Should malfunctions nevertheless occur, it is usually only due to a bagatelle. First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electronics.
  • Page 23: Quick Reference Guide

    Quick reference guide MADE IN GERMANY Arrow key up Programme button 1 Programme button 2 Arrow key down Set temperature Scalding protection on Reset +1 °C –1 °C Press Press + hold! ≥ 3 sec Convenience zone 35.0 .. 42.0 °C +0.5 °C –0.5 °C Reset completed...
  • Page 24 目錄 概述 安全說明 熱水器說明 技術規格 尺寸 典型安裝 安裝 安裝地點 安裝熱水器 安裝遙控器的掛接背板 初始操作 安全指示 更換電池 棄置 電氣連接 接線圖 結構前提 利用永久連接進行電氣安裝 初始操作 額定功率選擇 遙控 重新安裝 功能許可權 10. 使用方法 溫度設定 程式按鈕 溫度限制 恢復出廠設置 節能方法 ECO模式 功率極限 相容太陽能系統 保養工作後的排空 清潔保養 11. 環境和回收利用 12. 服務功能表 13.
  • Page 25 1. 概述 訂購零部件時,務請說明熱水器型號和序列號。 冷/熱水接頭 外殼 進水管 控制台 電子器件 熱熔保護裝置 溫度感測器 裝置 單向閥 配有溫度安全保 護器的加熱元件 流量感測器 接線端子 底部部件 墊圈 螺絲和銷子 無線遙控器 (附電池) P.25...
  • Page 26: 安全說明

    2. 安全說明 安裝或使用設備前請仔細閱讀本操作指引,並妥為保存。 安裝指引為合資格的設備安裝技師所用。操作指引為終端客戶所用。 用戶可登錄 www.germanpool.com.獲得最新的操作指引。 • 使用本款熱水器之前須確保其安裝正確且處於良好工作狀態。 • 本款熱水器僅可在家庭和封閉、無霜的房間使用,僅可用於加熱統一供應的飲用水。 • 本款熱水器禁止暴露於霜凍環境中。 • 本款熱水器須始終接地。 • 切斷總電源之前,任何情況下均勿拆下前蓋。 • 勿對熱水器、電路導線及水管進行技術改造。 • 請注意:水溫超過43℃即被視為熱水,對兒童而言尤其如此,使用者可產生灼傷感。熱水器使用 一段時間後,配件和龍頭均可能過熱。 • 凡在有適當監督或指導下,8歲或以上兒童及身體、感官或心理障礙者或經歷及知識不足者,亦可 使用本款熱水器。應對兒童進行妥善照管,避免其隨意觸碰熱水器。 • 禁止兒童在未經適當監督的情況下清潔或保養設備。 • 請仔細閱讀銘牌上的資訊。 • 若發生故障,立即斷開保險絲。若發生滲漏,立即切斷冷水供應。只有客戶服務部和經認可的專 業人員方可進行維修。 • 遙控器和掛接背板不可太靠近信用卡等附磁條的物品,否則內嵌磁鐵可能會破壞卡片磁條。 • 首次試運行之前以及每次排空熱水器時· (例如由於維修管道系統、存在凍結風險或進行維護保 養),鬚根據本手冊使用說明採取正確方法排空熱水器。 • 進水口溫度切勿超過70℃。 P.26...
  • Page 27: 熱水器說明

    3. 熱水器說明 MADE IN GERMANY 即熱式電熱水器CFX21/CFX21-U由微處理器控制,為耐壓設計,分散提供熱水,可接多個龍頭。 熱水器的電子控制裝置可根據所選擇的出水口溫度、進水口溫度以及流速調節功耗,因此可精確達 到設定溫度,並可在壓力波動的情況下保持恒溫。操作可通過無線遙控器進行。您可以使用遙控器 上的按鍵輸入所需出水溫度,範圍介於20℃和60℃之間,另可透過數位顯示幕讀出水溫。 最高入水溫度可達70℃,因此設備可相容太陽能加熱系統。 P.27...
  • Page 28: 技術規格

    4. 技術規格 CFX21-U FUNKTRONIC MPS / CFX21 FUNKTRONIC MPS ® ® 型號 歐盟能源效益標籤 額定功率 / 額定電流 18 / 21 kW (26 / 30.3 A) 選擇功率 (選擇電流) 18 kW (26A) 21 kW (30.3 A) 電氣連接 3 / PE 380..415V AC 所需最小電線尺寸 4 mm 4 mm 熱水...
  • Page 29 4. 技術規格 型號 運轉電壓 2顆AAA鹼性電池 電池類型 IP 20 防護類型 10公尺 (含障礙物) 傳輸範圍 最高 1 mW 傳輸功率 868.3 MHz 傳輸和接收範圍 輻射 無定向 認証 1) 不可使用充電電池。 5. 尺寸 尺寸單位為:mm(毫米) P.29...
  • Page 30: 典型安裝

    6. 典型安裝 配備專用龍頭敞流式安裝示例 遙控器 (附掛接背板) 深度19 G ½ 深度108 必要時 ≥70 可截短 尺寸單位為: mm(毫米) 封閉式出水管安裝示例 P.30...
  • Page 31: 安裝地點

    7. 安裝 必須遵守以下規定: • EN 806 • 安裝期間須遵守所有相關法規以及當地供電和供水公司規定 • 銘牌及技術規格 • 請務必使用完好並適當的工具 安裝地點 • 熱水器僅可安裝在無霜房間內。禁止將熱水器暴露於結霜環境中。 • 本電熱水器適宜安裝于水槽下方,且水管接頭必須朝上。 • 熱水器符合保護類型IP24規定。 • 為避免出現熱損失,應儘量縮短即熱式電熱水器與觸點之間的距離。 • 為了便於進行維護保養工作,應在供水管線內安裝切斷閥。熱水器須便於進行維護保養工作。 • 可使用銅制或鋼制連接管。若使用塑膠管,必須符合德國工業標準(DIN)16893,2系列要求。熱水 管須為保溫設計。 • 水的比電阻在15℃時最低須達1000Ωcm。可向您所在地區的供水公司諮詢電阻率數值。 P.31...
  • Page 32: 安裝熱水器

    7. 安裝 安裝地點 1. 安裝前徹底清洗供水管,清除管內汙物。 2. 將熱水器貼牆放置,標注頂部和底部以及左右兩邊 的鑽孔線,與熱水器防護罩邊緣的小孔對應(參見 下圖)。對齊樣板(本手冊封底內頁)可用於校準 熱水器位置。 3. 垂直連接頂部和底部標記(A-A)。 4. 水準連接左右兩邊標記(B-B)。 5. 鑽孔線的交叉點為鑽孔點。 6. 使用6mm鑽孔器鑽孔。插入銷子和螺絲。螺絲須 伸出5mm。 7. 將熱水器放入後掛開孔,然後將其滑入設定位置。 安裝熱水器 1. 在熱水器水管接頭處安裝連接水管。使用1/2英寸 密封墊。 2. 開關熱水龍頭,直至水管內無空氣逸出且熱水器 排出所有空氣。 P.32...
  • Page 33: 安裝遙控器的掛接背板

    7. 安裝 安裝遙控器的掛接背板 圖A: 使用膠帶貼固定 • 將掛接背板裝於牆上之前,請確定遙控器的安裝 位置能讓即熱式電熱水器接收到其無線電訊號。 • 可以使用隨附的膠帶貼,撕去保護膜後,將遙控 器的掛接背板固定於磁磚等堅固的平面上(如圖A 所示)。也可使用大小適當的暗榫 ( Ø 4mm) 和螺絲 固定掛接背板 (如圖B所示)。 • 膠帶貼具有強力黏性,一旦使用即不可再改變位 置。因此,黏貼時請注意水準高度。 • 遙控器藉由磁力吸附在掛接背板上。 注意: 請勿讓遙控器長時間置於高濕度環境。 初始操作 遙控器裝入電池後,顯示屏上所有標示會亮起約4 秒。通電後,遙控器會顯示當前設定值(出廠設定 38℃)及熱水器當前狀態。當無線電連接失敗時, 圖B: 顯示屏會出現“NO”和一個閃爍的圓形無線電符號 使用暗榫和螺絲安裝 (可選擇) (詳情見“故障檢修”部分)。 用作淋浴時,熱水器的水溫不得超過55℃。詳情請 見熱水器安裝及操作部分。 在即熱式電熱水器登錄遙控器遙控器出廠前已完成 登錄。 除非在CFX執行重設,或者遙控器顯示幕不斷顯 示“NO”,否則請勿重新登錄。 1.
  • Page 34: 安全指示

    7. 安裝 注意:初次安裝時,通常建議您變更無線電頻道。 若登錄失敗,顯示幕會在45秒後出現“NO”及閃爍 的無線電訊號。遙控器會結束登錄程式並切換為待 機模式。按下按鍵將重複進行登錄程式。 注意: • 如未正確選擇功率,就無法使用未登錄的遙控器 進行操作。 • 若未登錄遙控器或未順利完成無線電連線,即熱 式電熱水器會加熱到之前選擇的設定溫度。 • 專業人員:重設熱水器後 (參閱安裝指示的 “ 重新 安裝 ” 一章)必須進行登錄! 安全指示 • 遙控器發生故障時,請立即取出電池。 • 遙控器和掛接背板不可太靠近信用卡等附磁條的 物品,否則內嵌磁鐵可能會破壞卡片磁條。 • 請勿讓遙控器長時間置於高濕度環境。 • 電量已耗盡的電池可能會漏液而損壞遙控器。因 此,當顯示幕上的電池符號亮起,或者按下按鍵 後遙控器仍無任何反應時,請立即更換電量已耗 盡的電池。 • 如長時間不使用遙控器,請取出電池。 • 按下按鍵後,當水流出時,遙控器每10秒會更新 一次。水流停止後,遙控器會再更新3次。 • 若無線電連線異常,熱水器會加熱到之前選擇的 設定值。...
  • Page 35: 電氣連接

    8. 電氣連接 接線圖 僅專業人員方可操作!請注意: • VDE 0100 • 安裝過程須遵守國際電工委員會或國家地方現行 法規以及當地供電公司的相關規定。 • 遵守銘牌和技術規格 • 裝置必須接地! 結構前提 • 必須通過永久連接裝置安裝熱水器。熱水器必須 接地!請使用最大尺寸電纜:10 mm 。 • 不可損壞電線。安裝完成後,電纜需佈置妥當, 1. 電路板 避免直接接觸。 2. 加熱元件 • 安裝結束時,應提供全極斷開裝置(例如通過保 3. 壓力保護裝置 險絲),每極接觸開孔寬度須超過3mm。 4. 接線盒 • 為保護熱水器,須安裝保險絲,其脫扣電流應等 5. 熱熔保護裝置 於熱水器額定電流。 電氣連接: 請在電氣連接之前檢查電源是否關斷! 採用預先安裝電纜的電氣連接 熱水器通過預先安裝電纜連線至終端盒。如果必 要,請使用三個預定中斷點的一個用於電纜引入裝...
  • Page 36: 初始操作

    9. 初始操作 進行電氣連接前,小心開關熱水龍頭,向總水管和 熱水器注水,使其徹底排空。每次排水後(例如維 護管道系統或修理熱水器之後),必須採用該方法 將熱水器重新排空後方可再次啟動。 電熱水器可能因在運輸過程中溫度保護或壓力保護 跳閘,導致不能正常啟動。必要時,可重定溫度或 壓力保護。 額定功率選擇 僅經認可的專業人員方可操作,否則安全保證失效! 首次將熱水器連接電源電壓後,請選擇最大額定功 率。設定額定功率後,熱水器的標準操作模式方可 使用。 安裝地點可允許的最大額定功率取決於現場情況。 必須遵守“技術規格”表中的所有資料規定,尤其 是電氣連接要求達到的電線尺寸和熔斷保護相關資 料。此外,進行電氣安裝工作期間必須遵守所在 國家和當地供電公司的相關法規 (德國:DIN VDE ® 0100)。 1. 打開遙控器電池蓋並裝入電池 (2顆AAA鹼性電 池)。請注意電池的極性。請在熱水器電源打開 時裝入電池 (參閱下方)。遙控器出廠前已於熱水 器上完成登錄。裝入電池後,顯示幕會顯示所有 多電源系統: 符號約4秒鐘。隨即出現電源指示。 額定容量(最大功耗)可設定為 18kW或21kW/400V。 遙控 熱水器應用於淋浴且由遠端控制系統控制時,溫度 最高不得超過55℃。手冊上“溫度範圍”參數應設 定應不超過55℃,且必須鎖定,詳情可諮詢客服中 心。 當待加熱的水已被預熱,請確保入水口的水溫低於 55℃。...
  • Page 37: 重新安裝

    9. 初始操作 1. 打開電器電源開關,電器的顯示屏發亮。 MADE IN GERMANY 2. 初次開啟電源時,遙控器顯示幕會閃爍“18”這 個值。否則請詳閱下方的“重新安裝”指示。 3. 根據當地情況,使用 和 按鍵選擇可允許的最 大額定功率:18或21kW。 4. 按下按鍵 ,確認設置。熱水器開始運行。 5. 在銘牌上標注已設定的額定功率。 6. 設定可允許的最大額定功率。水流約10秒鐘後, 加熱元件將被啟動。 7. 打開熱水龍頭。檢查熱水器功能。 8. 向用戶說明即熱式電熱水器工作原理,將操作說 明書交給客戶。 重新安裝 除首次運行外,熱水器在不同安裝環境中可能重 新啟動。在此情況下,可能需要改變最大額定功 率。兩個引腳之間短時短路(例如使用螺絲刀按照 EN60900)會使熱水器所有工作參數復位並鎖定加 熱。 現在您必須手動登錄遙控器 (請參閱操作指示)。 顯示器閃爍數值“18”,直至選擇最大額定功率。 該狀況在啟動和關閉電源電壓期間保持不變。 功能許可權 熱水器運行模式可能受限。可使用服務功能表安裝 熱水器。...
  • Page 38: 使用方法

    10. 使用方法 本熱水器使用無線遙控器操作。 MADE IN GERMANY 打開熱水龍頭後,即熱式電熱水器自動啟動。關閉 龍頭後,熱水器自動關閉。 溫度設定 您可使用 和 按鍵逐漸調低或調高所需溫度。 溫度每次變化1℃,在35℃和42℃之間的常用溫 區,若快速按鍵,溫度可變化0.5℃。延長按鍵時間 可連續改變溫度。 溫度設定 說明:若使用 按鍵將溫度設在20℃以下,顯示器 將顯示“_ _”,熱水器將關閉加熱功能。 +1 °C –1 °C 說明:熱水器應用於淋浴且由遠端控制系統控制 時,啟動操作時,最高溫度值降低。不能超過溫度 範圍。 35,0. .42,0 °C常用溫區 程式按鈕 +0,5 °C –0,5 °C 可使用兩個程式按鈕快速選擇預設溫度。按下程式鍵 後,即選擇並顯示預設溫度。程式 和程式 的出 廠設定值分別為35℃和48℃。您可使用程式鍵自行設 選 擇預設 溫度 定。...
  • Page 39: 溫度限制

    10. 使用方法 溫度限制 防 燙 傷保護開啟 本款即熱式電熱水器設有可選溫度限制功能。防燙 傷保護功能已在出廠設置中取消。 • 啟動:選擇極限溫度。同時按下程式鍵 和 至 按 少3秒鐘。顯示器即刻以“HI”確認啟動。 ≥ 3秒 • 關閉:同時按下程式鍵 和 至少3秒鐘。顯示 器即刻以“_ _”確認取消。 說明:啟動溫度限值會對程式鍵構成影響。因此, 改變溫度限值後必須檢查程式鍵的固定值。 恢復出廠設置 所有出廠設置均可恢復: • 同時按下 和 。現在,顯示器從“10”倒數 確認啟動 至“00”,逐秒遞減。熱水器重設值為“00”― 提前終止按鍵將取消該過程。 防 燙 傷保護關閉 按 確認取消 ≥ 3秒 重...
  • Page 40: 節能方法

    10. 使用方法 節能方法 設定您需要的熱水器準確溫度,打開熱水龍頭。若 感到水溫過熱,切勿添加冷水,而應降低熱水器溫 度。若添加冷水,已加熱的水會重新冷卻,導致浪 費寶貴能源。此外,在水龍頭中添加冷水將造成電 子電路控制失效,從而導致無法保證溫度恒定。 標誌表示熱水器以節能模式工作 (即短時能耗由節能 模式下的選定溫度和流速決定)。 ECO模式 ECO 模式 標誌表示熱水器以節能模式工作 (即短時能耗 由節能模式下的選定溫度和流速決定)。 功率極限 若即熱式電熱水器在全功率運行的情況下不足以將 水加熱至所需溫度,顯示器將顯示 (例如, 冬季一次性打開多個水龍頭的情況)。此時,可通 功率 極 限 過降低水龍頭的熱水流速調節。降低流速後,顯示 燈熄滅,設備恢復,可有效提供所需出水溫度。此 時,用戶可提高水龍頭流速。 相容太陽能系統 與太陽能系統一同使用時,例如使用自動混合龍頭, 需保證不能超過最高入水溫度。入水溫度高於設定 值時,顯示幕顯示圖示 ,表示加熱系統已關閉。 無輸 出 單 元 P.40...
  • Page 41: 保養工作後的排空

    10. 使用方法 保養工作後的排空 本款即熱式電熱水器設有自動氣泡保護裝置,可防止由於疏忽造 成幹燒現象。然而,必須在首次使用前排空熱水器。每次排空熱 水器後(例如由於維修管道系統、存在霜凍風險或進行維修後) ,須在再次使用前重新排空熱水器。 1. 關閉即熱式電熱水器的總電源(例:通過斷開保險絲)。 2. 卸下出水口配件上射流調節器的螺絲,打開冷水龍頭閥門,將 水管沖洗乾淨,避免污染熱水器和射流調節器。 3. 打開並關閉熱水龍頭,直至水管內無空氣逸出且熱水器排出所 有空氣。 4. 此後方可將即熱式電熱水器重新接通電源(例:通過啟動保險 絲)並擰上射流調節器的螺絲。 5. 水流持續約10秒後,熱水器啟動。 清潔保養 • 塑膠表面和配件僅可用濕布擦拭。請勿使用腐蝕性或含氯清 潔劑。 • 為確保穩定供水,應定期卸下出水口配件(噴流調節器和噴 頭)的螺絲並清洗配件。電氣和管道部件應由經認可的專業人 員每三年檢查一次,以此確保始終正常工作和運行安全。 11. 環境和回收利用 我司產品均採用優質、可回收利用的物料或零件。丟棄電子設備 時應與生活垃圾分類處置,應將其運送至接收電子廢物的收集點 進行處理。有效分類有利於保護環境,可避免因電子產品的棄置 不當而對人類或環境造成不利影響。用戶可聯繫當地政府獲得附 近收集點或回收點的相關資訊。 對於商業用戶,棄置電子產品前可聯繫您的經銷商或供應商獲得 詳細資訊。 P.41...
  • Page 42: 服務功能表

    12. 服務功能表 服務功能表列有系統參數,供診斷期間使用。 服務功能表 同時按下按鍵 和按鍵 至少2秒鐘調用服務功能表,顯示器 以“FL”和閃點形式確認啟動。使用按鍵 和 在不同功能表 按 之間切換。 ≥ 2秒 按下按鍵,觀察當前所選菜單數值。顯示器閃爍數值 (可使用 按鍵 和 切換至某些菜單的數值)。再次按下按鍵 後可回到 下拉菜單。按下按鍵 可回到標準顯示狀態 (標稱值)。若兩分 鐘內未按下任何按鍵,系統將自動切換回標準顯示狀態。 菜單條目如下: “FL”:流量 顯示當前流速,單位:升/分鐘。 顯示器閃爍 “Po”:功率 顯示當前功耗 (kW)。 “t1”:進水口溫度 顯示進水口溫度 (℃)。 “t2”:出水口溫度 顯示出水口溫度 (℃)。 “服務功能表”條目順序 “CA”:控制值 顯示控制系統的校準值。正常範圍:40–60。 流量...
  • Page 43 12. 服務功能表 “服務功能表”條目順序 “nr”:軟件版本 關於已安裝軟件版本的資訊。 “Ch”:無線通道 流量 (僅限無線模組) 關於熱水器及其遙控器當前無線通道的資訊。 功率 “rS”:接收強度 進水口溫度 (僅限無線模組) 關於遙控器當前信號品質的資訊,以百分比表示。 出水口溫度 根據遙控器與熱水器之間的距離,該數值在10%至 100%之間變化。 控制值 “tL”:溫度範圍 最高可設定溫度可降低至在限值範圍內的任何溫 功率極限 度。 功能許可權必須在安裝跳線限制溫度後才可啟動。 診斷 “IIC”:信號 關於連接診斷顯示器後無線通訊品質的資訊。 功能許可權 軟件版本 無線通道 接收強度 溫度範圍 信號 P.43...
  • Page 44: 故障檢修

    13. 故障檢修 德國寶在生產即熱式電熱水器CEX期間盡心盡責,並在發貨前檢驗 數次。通常不會發生嚴重故障。若發生故障,首先切斷並打開總保 險絲,以此重設電路。然後參考以下表格解決問題,從而避免產生 不必要的客服開支。 問題 原因 解決方案 總保險絲跳閘 更換或接通保險絲 水溫一直處於低位;電子 安全壓力保護器 只有經認可的專業人員方可 顯示幕不亮 請聯繫客服中心 跳閘 進行維修。 水溫一直處於低位;電子 安全熱熔保護器 請聯繫客服中心 若按照以上表格所列方法無 顯示幕不亮 跳閘 法排除熱水器故障,請聯繫 斷開後接通保險絲。若仍 您的出口商的服務機構或佳 顯示閃爍錯誤資訊“Er” 控制系統切斷 閃爍“Er”,請聯繫客服 捷客戶服務中心。請記錄銘 人員。 牌詳細資訊。 出水口配件變髒或 清潔淋浴頭、射流調節器 鈣化 或過濾網 熱水流速過低 精濾器變髒或鈣化 請專業人員清潔精濾器 無線電無法順利...
  • Page 45: 快速指南

    快 速 指 南 MADE IN GERMANY 向 上箭 頭 程序 按鈕 1 程序 按鈕 2 向 下箭 頭 溫 度 設 定 防燙 傷保 護開 啟 重 新設 定 +1 °C –1 °C 按 長按 ≥ 3秒 35,0..42,0 °C常用溫區 +0,5 °C –0,5 °C 重設完成...
  • Page 46 請填妥以下表格並與發票一併保存¸以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確無誤¸否則免費保用將會無效。 Please fill out the form below. This information and the purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be invalid if information provided is found to be inaccurate. CFX21 CFX21-U Model No. : 型號 Serial No. : Invoice No.
  • Page 47 Anschlussraum Connection zone 600mm max Ø 6mm 4,2 × 38mm Kabeleinführung / Cable entry...
  • Page 48 德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司 德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司 G e r m a n P o o l ( H o n g K o n g ) L i m i t e d 中國香港...

This manual is also suitable for:

German pool funktronic mps cfx21-u