Stihl MSA 300.0 Instruction Manual
Stihl MSA 300.0 Instruction Manual

Stihl MSA 300.0 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSA 300.0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MSA 300.0, 300.0 C
2 - 49
Instruction Manual
49 - 103
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
WARNING
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL low
kickback chain as specified in this manual or
other available low kickback components.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra y la
cadena de contragolpe reducido de la forma
especificada en este manual o de otros
componentes reductores de contragolpe.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSA 300.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl MSA 300.0

  • Page 1 WARNING To reduce the risk of kickback injury use ADVERTENCIA STIHL reduced kickback bar and STIHL low Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones kickback chain as specified in this manual or de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso other available low kickback components.
  • Page 2: Table Of Contents

    STIHL chain saw and, if followed, reduce the risk of injury from its use. SAVE THIS MANUAL! Because a chain saw is a high-...
  • Page 3: Main Parts

    3 Main Parts English Main Parts 11 Chain Scabbard Covers the guide bar and saw chain to Chain Saw and Battery reduce the risk of injury from inadvertent con‐ tact during transportation and storage. 12 Front Hand Guard Helps protect the operator's left hand from projecting branches and contact with the saw chain.
  • Page 4: Optional Features

    Read and follow all safety precau‐ tions in the battery's instruction manual and the manual for the STIHL tool powered by this bat‐ tery. Improper use can lead to serious or fatal personal injury or 1 Chain Oil LED property damage.
  • Page 5: Work Area Safety

    5 General Power Tool Safety Warnings English If operating a power tool in a damp location motor-operated electric power tools and motor- is unavoidable, use a residual current device operated electric chain saws. Additional impor‐ (RCD) or ground fault circuit interruptor tant warnings and instructions are provided in (GFCI) protected supply.
  • Page 6: General Chain Saw Safety Warnings

    English 5 General Power Tool Safety Warnings power tool will do the job better and safer at small metal objects that can make a connec‐ the rate for which it was designed. tion from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause b) Do not use the power tool if the switch does burns or a fire.
  • Page 7: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    5 General Power Tool Safety Warnings English "live" wire may make exposed metal parts of pack is removed. Unexpected actuation of the chain saw "live" and could give the oper‐ the chain saw while clearing jammed mate‐ ator an electric shock. rial or servicing may result in serious per‐...
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Operator cuts can be completed using the charge WARNING remaining in the STIHL AP series battery. If you are unsure: ■ Working with the chain saw can be strenuous. – Have multiple charged batteries available The operator must be in good physical condi‐...
  • Page 9: Personal Protective Equipment

    – To reduce the risk of injury to your face, vibration transmitted to your hands. STIHL recommends that you also wear a – Maintain a firm grip at all times, but do not face shield or face screen over your gog‐...
  • Page 10: Using The Chain Saw

    6.5.1 Before Operation ■ Although certain unauthorized attachments WARNING may fit your STIHL chain saw, their use may be extremely dangerous. Only attachments ■ Misuse or unauthorized use may result in per‐ supplied by STIHL or expressly approved by sonal injury and property damage.
  • Page 11 Before mount‐ does not function properly, take it to your ing or replacing: authorized STIHL servicing dealer. Do not – Read the information on guide bar and use the saw until the problem has been corrected.
  • Page 12 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6.5.2 Holding and Controlling the Chain Saw – Position the chain saw in such a way that all parts of your body are clear of the cut‐ WARNING ting attachment whenever the battery is inserted. Stand to the left of the cut while bucking, outside of the cutting plane (see illustration).
  • Page 13 – STIHL recommends that first-time chain use of a chain saw. saw users cut logs on a sawhorse. ■ Using this chain saw and sharpening its chain can generate dust, oil mist and other substan‐...
  • Page 14 – Do not use waste oil to lubricate the bar STIHL servicing dealer for inspection, and chain of your STIHL chain saw. repair or maintenance. DANGER 6.5.4 Operating Instructions WARNING ■...
  • Page 15: Kickback And Other Reactive Forces

    Some ■ These reactive forces may result in loss of STIHL bar and chain types are designed control, which, in turn, may cause serious or to reduce kickback forces. fatal injury.
  • Page 16 For – Inertia Activation: All STIHL chain saws are the Quickstop to reduce the risk of kickback equipped with an inertia Quickstop chain injury, it must be properly maintained and in brake.
  • Page 17 – Cutting attachments with green labels on the components to reduce the propensity for kick‐ packaging are designed to reduce the risk of back and the force of kickback if it occurs. STIHL kickback injury. has developed low kickback chain for your chain –...
  • Page 18 11) Maintain saw chain properly. Cut with a cor‐ when used on a bow guide. rectly sharpened, properly tensioned saw – Never mount a bow guide on any STIHL chain at all times. chain saw. 12) Stand to the side of the cutting path of the b.
  • Page 19: Proper Techniques For Basic Bucking, Limbing, Pruning And Felling

    8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English catch the chain, spring towards you or pull ■ Before starting any bucking, limbing, pruning you off balance. or felling operation, ensure that all necessary cuts can be completed using the battery's Pushback remaining charge.
  • Page 20 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling sonal injury from loss of control of the chain – Do not use the nose of the bar to cut saw or movement of the log. Small logs can limbs.
  • Page 21: Cutting Logs Under Tension

    8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English WARNING – Never work on a ladder, on a roof, in a tree or while standing on any other inse‐ ■ There is an increased danger of pinching the cure support.
  • Page 22 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling one-sided limb or foliage structure, wood ► Take extra precautions in the vicinity of roads, structure, decay, snow load, etc. railways and power lines. Inform the police, – To reduce the risk of severe or fatal injury utility company or railway authority before to yourself or others, look for, analyze and beginning to cut.
  • Page 23 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English ► Make cuts at both sides of the trunk, at the When making the notch, use the gunning same height as the subsequent felling back sight (1) on the saw to check the desired direc‐ cut.
  • Page 24 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling 8.6.8 Sectioning Method WARNING ■ This method is extremely dangerous because it involves the use of the nose of the guide bar and can result in kickback. If you are inexper‐ ienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted.
  • Page 25: Battery Safety

    27.1. is completely dry before charging or using. ■ Use of STIHL AP series batteries for any pur‐ – Never immerse any STIHL pose other than powering STIHL products battery in water or other could be extremely dangerous.
  • Page 26: Maintenance, Repair And Storage

    ■ A battery fire can be dangerous. To reduce the engaged. In order for the chain brake on your risk of severe personal injury and property STIHL chain saw to function properly, it must damage in the event of fire: be properly maintained. Return the chain saw –...
  • Page 27: Before Starting Work

    ■ A typical household electric circuit is between 11.1 Preparing the Chain Saw for 15 and 20 amps. A single STIHL AL 500, 501 Operation charger draws approximately 4.8 amps. A sin‐ gle AL 301 or AL 301-4 charger draws approx‐...
  • Page 28: Led Diagnostics

    ► Charge STIHL AP series batteries only with explode. Never charge a malfunctioning, dam‐ genuine STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4, AL aged, cracked, leaking or deformed battery, or 500 or AL 501 series chargers.
  • Page 29: Bluetooth® Radio Interface

    14 Bluetooth® Radio Interface English ► Connect the battery to the STIHL connected For troubleshooting information, App to confirm that all user-specific data has been deleted. 13.1.3 Charge Status The LEDs on the battery also show the battery's 15 Assembling the Chain Saw state of charge.
  • Page 30: Tensioning The Chain

    STIHL chains are manufactured with arrows changed will help reduce uneven wear and on the tie straps to help the operator deter‐...
  • Page 31: Lubricating The Saw Chain And Guide Bar

    (a) between the underside of the guide WARNING bar and the chain is within 0.04 in. (1 mm) and ■ Never use waste oil to lubricate your STIHL 0.08 in. (2 mm) and can still be pulled easily saw chain and guide bar. Repeated contact along the bar by hand.
  • Page 32: The Chain Brake

    English 16 The Chain Brake ► Remove the battery, 17.2. the corresponding recess in the tank opening, ► Position the chain saw on a level surface with or if the cap is loose, the cap is not properly the oil filler cap facing upwards. seated and you must repeat the above steps.
  • Page 33: Disengaging The Chain Brake

    ► Push the front hand guard away from the front ► Your chain saw should be returned to your handle. authorized STIHL servicing dealer for periodic You will hear an audible click when the front inspection and servicing of the brake system hand guard reaches the locked position.
  • Page 34: Removing The Battery

    18.1 Switching On chain saw. Since a new battery is not fully charged, STIHL WARNING recommends that you fully charge the battery ■ Never operate your chain saw if it is modified, before using it the first time, 12.2.
  • Page 35: Switching Off

    When power have your saw serviced immediately by an level is selected, the trigger switch authorized STIHL servicing dealer. does not have to be fully pressed to reach the maximum power. Before starting work, check the operation of the chain brake: ►...
  • Page 36: Testing The Controls

    ► Attempt to depress the trigger switch. If the trigger switch can be depressed without When using the STIHL AP 500 S battery, the first depressing the trigger switch lockout, take saw can be operated at three different power set‐...
  • Page 37: After Finishing Work

    21 After Finishing Work English ► Before using the saw, remember to re-tension the chain. NOTICE ■ The chain contracts as it cools down. Failing to loosen the chain after finishing work can damage the drive shaft and bearings. 22 Transporting the Chain Saw and Battery ►...
  • Page 38: Storing The Chain Saw And Battery

    Normally, no further conditions have to be met by damage. Never charge, use or store the bat‐ the user in order to transport STIHL batteries by tery outside the specified ambient temperature road to the power tool's operating site. Check limits, 27.6.
  • Page 39: Cleaning

    ► Clean the oil outlet duct (1), oil inlet bore (2) 50 °F and 68 °F (10 °C and 20 °C). and groove (3) with a brush, a slightly damp‐ ened cloth or resin solvent, such as STIHL 24 Cleaning Resin Remover & Lubricant. Do not use deter‐...
  • Page 40: Inspection And Maintenance

    ► Spray the outside and inside of the air filter ► Inspecting the chain sprocket periodically and with STIHL special cleaner or a cleaning agent having a worn sprocket replaced by an author‐ with a pH value higher than 12.
  • Page 41 ► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file gauge (2) matching the pitch of the chain. ► Clean the oil outlet duct (1), oil inlet bore (2) ►...
  • Page 42 ► Check the 30° sharpening angle of the cutters for simple resharpening. Remove a little mate‐ with a STIHL file gauge matching the pitch of rial with each stroke. the chain.
  • Page 43: Troubleshooting Guide

    26 Troubleshooting Guide English reduce the risk of severe or fatal injury from an required distance (a) between depth gauge and improperly sharpened chain. cutting edge, 27.5. WARNING ■ Depth gauges that are too low increase the potential and force of kickback and other reac‐ tive forces, which can increase the risk of seri‐...
  • Page 44 15.4.1. dirty, old, too ► If the LEDs still glows, have the chain saw dark to be detec‐ checked by an authorized STIHL servicing ted by the oil dealer. sensor, or other‐ wise unsuitable. Chain Oil LED The chain oil ►...
  • Page 45: Specifications

    Generic Access Profile (GAP). – Frequency band: ISM band 2.4 GHz – Approved battery types: – Radiated maximum transmission power: – STIHL AP 300 S and AP 500 S 1 mW When using the AP 300 S, only the ECO power ®...
  • Page 46: Chain Sprockets

    Depth Gauge Setting The depth gauge setting of a saw chain depends on the pitch of the chain. Clean the air filter with STIHL spe‐ – Depth gauge setting for .325" pitch chains: cial cleaner or cleaning agent, then rinse with water.
  • Page 47: Engineering Improvements

    UL 62841-4-1 when used on this model chain saw with the matching chain sprocket listed above. Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as con‐ forming with the 45° computed kickback angle requirement of UL 62841-4-1 when used on this model chain saw.
  • Page 48: Replacement Parts And Equipment

    English 29 Replacement Parts and Equipment The following saw chains are green-labeled low kickback STIHL saw chains: – 23 RD3 Pro (Type 3696) – 23 RM3 Pro (Type 3695) – 23 RS3 Pro (Type 3694) Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this manual, ask your author‐...
  • Page 49: Addresses

    33.1 STIHL Incorporated máximo rendimiento y satisfacción de la moto‐ sierra STIHL, y a reducir el riesgo de lesiones STIHL Incorporated que supone su uso, si dicha información se res‐ 536 Viking Drive peta.
  • Page 50: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Si necesita más información, o si no comprende alguna de las instrucciones incluidas en este manual, visite www.stihlusa.com o póngase en contacto con su concesionario de servicio autori‐ zado de STIHL. Acerca de este manual de 12 13 instrucciones Palabras identificadoras Este manual contiene información sobre seguri‐...
  • Page 51: Características Opcionales

    4 Símbolos de seguridad en los productos español / EE.UU 9 Tuercas 27 LED de freno de la cadena Apriete la cubierta del piñón de la cadena. Al iluminarse, indica que el freno de la cadena está accionado. 10 Tope Para montar una púa de tope adicional.
  • Page 52: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    No utilice las herramientas motorizadas en batería y en el manual de la herra‐ mienta STIHL que utiliza esta entornos potencialmente explosivos, tales batería. Un uso inadecuado puede como aquellos en los que hay líquidos, provocar lesiones graves o morta‐...
  • Page 53: Seguridad Eléctrica

    5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas español / EE.UU Seguridad eléctrica seguridad antideslizantes, casco y protecto‐ res de los oídos para lograr las condiciones a) El enchufe de la herramienta motorizada de trabajo apropiadas reduce el riesgo de debe corresponder con el tomacorriente.
  • Page 54: Mantenimiento

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas Uso y cuidado de la herra‐ tarea mejor y con mayor seguridad, y al ritmo para el cual fue diseñada. mienta con batería b) No utilice la herramienta motorizada si no se a) Recárguela únicamente con el cargador puede encender y apagar con el interruptor.
  • Page 55 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas español / EE.UU se mantendrá intacta la seguridad de la dida con violencia. Cuando se libera la ten‐ herramienta motorizada. sión de las fibras de la madera, la rama puede golpear al operador o hacer que este b) Nunca intente reparar baterías dañadas.
  • Page 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    AP de STIHL. Si tiene dudas: dedos, colocando ambas manos en la sierra – Tenga varias baterías cargadas listas y su cuerpo y brazos en una posición en la...
  • Page 57 ■ Esta herramienta motorizada puede alimen‐ vibraciones, figuran entre los factores que tarse con una batería de la serie STIHL AP. contribuyen al desarrollo de la enfermedad de Para conocer los tipos de baterías aprobados, los dedos blancos.
  • Page 58: Equipos De Protección Personal

    6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ De acuerdo con los conocimientos actuales de ■ La exposición prolongada al ruido emitido por STIHL, el motor eléctrico de la motosierra no la herramienta podría causarle daños perma‐ debería interferir con marcapasos. nentes al oído. Para reducir el riesgo de lesio‐...
  • Page 59: Uso De La Motosierra

    En motosierra. caso de duda, encargue a su concesiona‐ ■ Las fuerzas reactivas, incluido el contragolpe, rio autorizado de STIHL una revisión de la pueden ser peligrosas. motosierra y de la batería. – Preste especial atención a la sección ■...
  • Page 60 / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El tensado adecuado de la cadena es extre‐ STIHL autorizado. No use la sierra hasta madamente importante para maximizar el ren‐ que el problema se haya solucionado. dimiento de corte y para reducir el riesgo de ■...
  • Page 61 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD español / EE.UU 6.5.2 Sujeción y control de la motosierra sonas zurdas también deben seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA – Agarre firmemente los mangos con todos los dedos, manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y pulgar. –...
  • Page 62 – STIHL recomienda a los usuarios que uti‐ es cálido y seco. lizan motosierras por primera vez que cor‐...
  • Page 63 – No utilice aceite residual para lubricar la causar enfermedades respiratorias o de otro espada ni la cadena de la motosierra tipo. Esto incluye el polvo de madera, espe‐ STIHL. cialmente de maderas duras, pero también el 6.5.4 Instrucciones de manejo...
  • Page 64: Contragolpe Y Otras Fuerzas Reactivas

    STIHL auto‐ rizado para la revisen, la reparen o lleven a cabo el mantenimiento.
  • Page 65 ángulo de contragolpe derivado por com‐ espadas de contragolpe reducido con etiqueta putadora de 45° cuando se utilizan determina‐ verde de STIHL y las cadenas de bajo contra‐ dos accesorios de corte; y golpe con etiqueta verde son todas piezas dise‐...
  • Page 66 “Sujeción y control de la motosierra”, – Activación por inercia: todas las motosierras 6.5.2. de STIHL están equipadas con un freno de la – Mantenga la mayor distancia posible, y cadena Quickstop que se activa por inercia. Si nunca menos de 45 grados, entre la...
  • Page 67 Quickstop de STIHL, tanto propensión al contragolpe y la fuerza del mismo para los usuarios con experiencia como para en caso de que se produzca. STIHL ha desarro‐ aquellos que carezcan de ella. llado una cadena de bajo contragolpe para su STIHL recomienda el uso de espadas y cadenas motosierra.
  • Page 68 Las espadas de contragolpe reducido con eti‐ 9) No intente cortar por penetración de la sierra queta verde de STIHL están diseñadas para si no tiene experiencia en ese tipo de corte. reducir el riesgo de lesiones por contragolpe cuando se usan en combinación con las cade‐...
  • Page 69: Técnicas Adecuadas Para El Tronzado, El Desramado, La Poda Y La Tala Básicos

    8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la t… español / EE.UU ■ El tirón frecuentemente ocurre cuando la púa – Corte con una cadena afilada y con la de tope de la sierra no está firmemente sujeta tensión adecuada.
  • Page 70 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la t… ADVERTENCIA ■ Tenga cuidado con los troncos que ruedan. Estos pueden causar lesiones personales gra‐ ves o la muerte. Para prevenir que un tronco ruede durante el tronzado: –...
  • Page 71: Corte De Troncos Bajo Tensión

    8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la t… español / EE.UU ■ Las ramas o los troncos bajo tensión (pértigas cuada. Una rama puede rebotar hacia de resorte) pueden rebotar hacia usted con usted después de haber caído al suelo. gran fuerza y golpearlo o hacerlo perder el –...
  • Page 72 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la t… – Si la espada/cadena queda aprisionada, es necesario emplear el método de corte de apague el motor, active el freno de la tala por secciones o de corte por penetración. cadena, quite la batería y retire la sierra Estos métodos pueden ser extremadamente del tronco, con cuidado de que la rama no...
  • Page 73 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la t… español / EE.UU tores que pudieran alterar la dirección de la ► Mantenga una distancia de, por lo menos, caída. 2 1/2 veces la longitud del árbol con respecto ►...
  • Page 74 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la t… lado la sierra y tire el árbol al suelo con un ► Quite el pedazo de 90° resultante. El tamaño cabrestante de cable, un polipasto y aparejo o de la cuña variará...
  • Page 75: Seguridad De La Batería

    ► Evite reposicionar la sierra más de lo necesa‐ vocar incendios, explosiones, lesiones perso‐ rio. nales y daños materiales. – Use únicamente baterías originales de STIHL con esta herramienta motorizada. Para conocer los tipos de baterías apro‐ bados, consulte el capítulo 27.1. 0458-009-8602-B...
  • Page 76 ■ Para reducir el riesgo de que se produzca un mente peligroso. cortocircuito, que podría causar, a su vez, una – Use las baterías de la serie AP de STIHL descarga eléctrica, un incendio o una explo‐ solo para proporcionar alimentación a sión:...
  • Page 77: Mantenimiento, Reparación Y Almacena- Miento

    – Consulte al departamento de bomberos adecuada. Lleve la motosierra a su concesio‐ cómo desechar correctamente una bate‐ nario de servicio STIHL autorizado para la ins‐ ría quemada. pección y el servicio periódicos del sistema de 10 Mantenimiento, reparación freno, de acuerdo con los intervalos indicados a continuación:...
  • Page 78: Antes De Empezar A Trabajar

    14.1 o en un lugar donde haya gases, líquidos, ► Descargue la aplicación STIHL connected de vapores, polvo u otros materiales y sustancias Google Play o de la App Store. combustibles. ► Siga las instrucciones de la aplicación para crear una nueva cuenta de usuario.
  • Page 79: Diagnóstico De Led

    La batería no se suministra completamente car‐ Si un LED se enciende en rojo continuamente, la batería está gada de fábrica. STIHL le recomienda que car‐ demasiado caliente o demasiado gue la batería por completo antes de usarla por fría. Deje que la batería se primera vez.
  • Page 80: Interfaz Bluetooth® De Radio

    ► Luego suelte el botón pulsador inmediata‐ Para determinar el estado de carga de la batería: mente. ► Conecte la batería a la aplicación STIHL con‐ 80-100% nected para confirmar que se hayan eliminado 60-80% todos los datos específicos del usuario.
  • Page 81 Nunca ponga dan orientados hacia la punta de la espada. la motosierra en funcionamiento sin montar Las cadenas de STIHL llevan de fábrica unas correctamente la espada y la cadena, 6.5. flechas en las correas que ayudan al operador...
  • Page 82: Tensado De La Cadena

    español / EE.UU 15 Armado de la motosierra ► Dirija los eslabones impulsores hacia la ranura de la espada (6, flecha) mientras gira el tensor lateral de la cadena (3) en sentido horario hasta que se detenga. La barra guía y la cadena deben montarse de manera firme y segura en la motosierra.
  • Page 83 ► Limpie la zona alrededor de la tapa de llenado de aceite con un paño ligeramente húmedo. ■ Nunca use aceite usado para lubricar su cadena de aserrado ni su espada de STIHL. El contacto repetido con aceite usado puede causar cáncer de piel. Además, el aceite de deshecho es dañino para el medio ambiente.
  • Page 84: El Freno De Cadena

    español / EE.UU 16 El freno de cadena Para ajustar el flujo del aceite de la espada y la cadena: ► Apague la motosierra, 18.2. ► Retire la batería, 17.2. ► Aplique el freno de la cadena, 16.1. ► Levante el mango de la parte superior de la tapa de modo que quede en vertical, a un ángulo de 90°.
  • Page 85: Cómo Soltar El Freno De La Cadena

    ► La motosierra debe entregarse al concesiona‐ ► Presione para alejar el protector de mano rio de servicio STIHL autorizado para la ins‐ delantero del mango delantero. pección y el servicio periódicos del sistema de Oirá un "clic" cuando el protector de mano delan‐...
  • Page 86: Extracción De La Batería

    ■ Nunca use la motosierra si presenta modifica‐ Debido a que las baterías nuevas no están com‐ ciones, daños, ajustes o reparaciones inco‐ pletamente cargadas, STIHL recomienda cargar‐ rrectas, si no fue armada completa y debida‐ las por completo antes de usarlas por primera...
  • Page 87: Revisión De La Motosierra

    STIHL autorizado lo ins‐ autorizado de la herramienta, apague el peccione y lo repare.
  • Page 88: Comprobación De La Lubricación De La Cadena

    Cuando utilice la batería STIHL AP 500 S, la sie‐ trasero. Mantenga oprimido el bloqueo del rra se puede usar con tres niveles de potencia gatillo, pulse el botón de retención con el pul‐...
  • Page 89: Después De Completar El Trabajo

    21 Después de completar el trabajo español / EE.UU ► Deslice la vaina de la cadena por la barra de modo que la cubra por completo. ► Si la batería o la motosierra se humedecieron durante el funcionamiento, déjelas secar por separado y por completo antes de cargarlas o guardarlas, 27.7.
  • Page 90: Almacenamiento De La Motosierra Y De La Batería

    ► Limpie la barra guía y rocíela con un disol‐ vente de resinas, como el lubricante y elimina‐ Las baterías STIHL cumplen con los requisitos dor de resinas STIHL. establecidos en el Manual de las Naciones Uni‐...
  • Page 91: Limpieza

    STIHL. ► Asegúrese de que quede fuera del alcance de ► No utilice una hidrolavadora para limpiar la los niños y de otras personas no autorizadas.
  • Page 92: Limpieza Del Filtro De Aire

    El filtro de aire debe limpiarse ojos. Evite el contacto. Use lentes de protec‐ con el limpiador especial de STIHL o con otro ción adecuados. Lea y respete todas las medi‐ producto de limpieza con un valor de pH superior das de seguridad que se proporcionan con el a 12.
  • Page 93: Revisión Y Mantenimiento Del Piñón De Cadena

    ► Si las etiquetas de seguridad están gastadas o dañadas, o faltan, solicite a un concesiona‐ rio de servicio STIHL autorizado que las reem‐ ► Mida la profundidad de la ranura de la espada place. en la zona con mayor desgaste, usando la 25.2...
  • Page 94 ► Compruebe el ángulo de afilado de 30° de las dos por STIHL al controlar o afilar la cadena. picas con un calibrador de lima STIHL que corresponda con el paso de la cadena.
  • Page 95 ► Seleccione una lima de cadena con un diáme‐ STIHL recomienda que un concesionario de ser‐ tro acorde al paso de la cadena. vicio STIHL autorizado afile la cadena para redu‐ Otras limas no son adecuadas y pueden hacer cir el riesgo de lesiones graves o mortales a que la cadena quede mal afilada, lo que causa del afilado incorrecto de la cadena.
  • Page 96: Guía De Solución De Problemas

    español / EE.UU 26 Guía de solución de problemas Para bajar correctamente el calibrador de pro‐ paralelo a la marca de servicio. Al hacer esto, fundidad: tenga cuidado de no bajar más el punto más ► Apoye el calibrador de afilado adecuado para alto del calibrador de profundidad.
  • Page 97 El LED del aceite El sensor de ► Solicite a un concesionario de servicio autori‐ de la cadena aceite de la zado de STIHL que revise el sensor de aceite parpadea en cadena está de la cadena. rojo. dañado.
  • Page 98: Especificaciones

    10,5 oz (0.31 l) dispositivo receptor, es decir, del teléfono Para obtener información técnica sobre las bate‐ inteligente o la tableta. El alcance de Blue‐ rías de la serie AP de STIHL, consulte la infor‐ ® tooth puede verse limitado cuando la señal mación de producto que acompaña a la batería.
  • Page 99: Piñones De Cadena

    27 Especificaciones español / EE.UU 27.6 Límites de temperatura de uso locales (en aviones o en hospitales, por ambiente ejemplo). Otras marcas comerciales ADVERTENCIA Apple y el logotipo de Apple son marcas comer‐ ■ Las temperaturas extremas pueden dañar la ciales de Apple Inc., registradas en EE.UU.
  • Page 100: Mejoramientos Técnicos

    Como resultado de – Consultar a un concesionario de servicio auto‐ ello, periódicamente se introducen cambios de rizado de STIHL o a un técnico de radio/TV diseño y mejoras. Por lo tanto, es posible que con experiencia para recibir ayuda.
  • Page 101: Combinaciones De Espadas Y Cadenas De Aserrado

    Use las espadas o cadenas de repuesto solo como se indica más arriba o como lo indica STIHL en otros documentos, en conformidad con el requisito de ángulo de contragolpe calculado de 45º de la norma UL 62841-4-1, cuando se emplean en este modelo de motosierra.
  • Page 102: Garantía Limitada

    STIHL en los Esta‐ Easy2Start™ STIHL Protech™ dos Unidos y Canadá. EasySpool™ STIHL MiniBoss™ El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó ElastoStart™ STIHL MotoPlus 4™ dinero para el reciclado de la batería. El sello de Ematic™ Master Control Lever™...
  • Page 103: Stihl Incorporated

    Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. 33 Direcciones 33.1 STIHL Incorporated STIHL Incorporated 536 Viking Drive P.O.
  • Page 104 WARNING Use of this chain saw can generate dust and other substances containing chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING This chain saw and battery contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

This manual is also suitable for:

Msa 300.0 c

Table of Contents