Stihl MSA 220 C Instruction Manual

Stihl MSA 220 C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSA 220 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STIHL MSA 220 C
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL low
kickback chain as specified in this manual or
other available low kickback components.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra y la
cadena de contragolpe reducido de la forma
especificada en este manual o de otros
componentes reductores de contragolpe.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl MSA 220 C

  • Page 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 63 Manual de instrucciones 64 - 130...
  • Page 3: Table Of Contents

    5.5 Power Tool Use and Care ......7 13.1 STIHL AP Battery ........36 5.6 Battery Tool Use and Care .
  • Page 4 Specifications ........58 26.1 STIHL MSA 220 C ....... . . 58 26.2 Chain Sprockets .
  • Page 5: Introduction

    Thank you for your purchase. The information contained in this manual will help you receive maximum performance and WARNING satisfaction from your STIHL chain saw and, if followed, Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could reduce the risk of injury from its use.
  • Page 6: Main Parts

    English 3 Main Parts 4 Bumper Spike 3 Main Parts Helps hold the saw steady against the wood during cutting. 5 Saw Chain Chain Saw and Battery Toothed cutting tool consisting of cutters, tie straps and drive links. 6 Guide Bar Supports and guides the saw chain.
  • Page 7: Safety Symbols On The Products

    4 Safety Symbols on the Products Read and follow all safety precautions in the battery's instruction manual and the manual for the STIHL tool powered by this battery. Improper Chain Saw use can lead to serious or fatal personal injury or property damage.
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    English 5 General Power Tool Safety Warnings Electrical Safety AP Series Battery only a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the To reduce the risk of personal injury or property plug in any way. Do not use any adapter plugs with damage from a short circuit, fire or explosion, earthed (grounded) power tools.
  • Page 9: Power Tool Use And Care

    English 5 General Power Tool Safety Warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the e) Maintain power tools and accessories. Check for off-position before connecting to power source and/or misalignment or binding of moving parts, breakage of battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 10: Service

    English 5 General Power Tool Safety Warnings e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or d) Wear eye protection. Further protective equipment for modified. Damaged or modified batteries may exhibit hearing, head, hands, legs and feet is recommended. unpredictable behaviour resulting in fire/explosion or risk Adequate protective equipment will reduce personal injury of injury.
  • Page 11: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Kickback forces can be controlled by completed using the charge remaining in the STIHL AP or the operator, if proper precautions are taken. Do not let AR series battery. If you are unsure: go of the chain saw.
  • Page 12: Operator

    ■ All factors which contribute to white finger disease are not ■ This power tool may be powered by a STIHL AP series known. Cold weather, smoking and diseases or physical battery. Alternatively, it may be powered by a STIHL AR...
  • Page 13: Personal Protective Equipment

    – Seek medical advice immediately if any of the above symptoms appear. – To reduce the risk of injury to your face, STIHL recommends that you also wear a face shield or face ■ According to STIHL's current knowledge, the electric screen over your goggles or protective glasses.
  • Page 14: Chain Saw

    Only attachments supplied by STIHL or expressly – Store the chain saw indoors. approved by STIHL for use with this specific model are recommended. ■ The saw chain has many sharp cutters. Contacting the – Use only attachments supplied or expressly cutters may result in serious laceration injuries, even if the approved by STIHL.
  • Page 15: Using The Chain Saw

    Use of parts that are not – Check chain tension once more after tightening the authorized or approved by STIHL may cause serious or chain sprocket cover. fatal injury or property damage.
  • Page 16 – If your saw or any part is damaged or does not inadvertent contact with the chain: function properly, take it to your authorized STIHL – Be sure that the guide bar and chain are clear of you servicing dealer. Do not use the saw until the and all other obstructions and objects, including the problem has been corrected.
  • Page 17 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ To reduce the risk of personal injury from unintentional – Wrap your fingers tightly around the handles, starting when grasping the rear handle or carrying the keeping the handles cradled between your thumb chain saw: and forefinger.
  • Page 18 ■ If a rotating chain strikes a rock or other hard object, sparks may be created, which can ignite flammable – STIHL recommends that first-time chain saw users materials under certain circumstances. Flammable cut logs on a sawhorse.
  • Page 19 – Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of – Always work with a properly sharpened chain, which your STIHL chain saw. produces wood chips rather than fine dust. – To the extent possible, operate the chain saw so that 6.5.4...
  • Page 20: Kickback And Other Reactive Forces

    – If the chain cannot be properly tensioned, or if other – Pull-in components of the saw are worn or damaged, stop work immediately and take your chain saw to an – Pushback authorized STIHL servicing dealer for inspection, repair or maintenance. 0458-795-8621-B...
  • Page 21: Kickback

    – The type of bar and chain you use is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL bar and chain types are designed to reduce kickback forces. – STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
  • Page 22 – Never use a saw if the chain brake does not function properly. 1. STIHL Quickstop Chain Brake – When in doubt, take the saw to an authorized STIHL servicing dealer for inspection and/or repair. – Do not use the saw until the problem has been corrected.
  • Page 23 7 Kickback and Other Reactive Forces Quickstop chain brake will reduce this protection and also STIHL offers a variety of guide bars and chains. STIHL disable the chain brake, increasing the risk of kickback reduced kickback bars and low kickback chains are injury.
  • Page 24 WARNING been specifically certified to comply with the 45° computer-derived kickback angle of the chain saw ■ Use of bar and chain combinations not listed in the STIHL standards. Bar and Chain Information leaflet (or other combinations – STIHL recommends green-labeled bars and green- that do not comply with the chain saw standards) may labeled chains for all chain saws and all users.
  • Page 25: Pull-In

    - labeled reduced kickback bars may be less effective in reducing kickback. Pull-in – STIHL recommends green-labeled bars and green- labeled chains for all chain saws and all users. ■ For proper balance and to comply with the chain saw standards: –...
  • Page 26: Pushback

    STIHL AP or ■ Pushback usually occurs when the top of the bar is used AR series battery. If you are unsure: for cutting.
  • Page 27: Limbing

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ■ When cutting smaller logs, make sure the log is properly supported to reduce the risk of personal injury from loss of control of the chain saw or movement of the log. Small logs can move when contacted by the teeth of the chain: –...
  • Page 28: Pruning

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling WARNING When limbing: ■ To prevent a log from rolling while limbing: – Start limbing by leaving the limbs on the lower, downhill side of the log to hold the log off the ground. –...
  • Page 29: Cutting Logs Under Tension

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling Cutting Logs Under Tension ■ To reduce the risk of injury: – Never stand directly underneath the branch you are cutting. – Watch for falling branches. As soon as the branch starts to fall, step aside and keep a sufficient distance away from the falling wood.
  • Page 30: Felling

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling Felling ■ Never attempt to cut a large diameter tree with a chain saw that lacks sufficient size, power or run-time to 8.6.1 Felling Conditions complete the task efficiently. Felling is cutting down a tree.
  • Page 31 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling 8.6.2 Escape Path ► Be aware of conditions such as wind, limb and foliage structure, tree lean, the slope of the terrain and other Before making your first cut, prepare an escape path: factors that could alter the direction of fall.
  • Page 32 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling 8.6.5 Sapwood Cuts ■ Always keep to the side of the falling tree. When the tree starts to fall, withdraw the bar, release the trigger switch, Sapwood cuts help prevent soft woods in summer from engage the chain brake and walk away briskly on the pre- splintering when they fall: planned escape path.
  • Page 33: Battery Safety

    Use the simple fan cut for making the felling back cut on trees with a diameter less than the effective cutting length of ■ Use of STIHL AR or AP series batteries for any purpose the guide bar. other than powering STIHL power tools could be extremely dangerous.
  • Page 34 15 minutes and and other liquids. seek medical attention. – Attach the rain cover to the STIHL AR ■ A battery fire can be dangerous. To reduce the risk of series battery before starting work in rain severe personal injury and property damage in the event or in very damp conditions.
  • Page 35: Maintenance, Repair And Storage

    – STIHL recommends that all repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers. ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. ■ Unintentional starting may result in personal injury or property damage.
  • Page 36: Before Starting Work

    11 Before Starting Work WARNING A typical household electric circuit is between 15 and 20 amps. A single STIHL AL 500 charger draws approximately 11.1 Preparing the Chain Saw for Operation 4.8 amps. A single AL 300 charger draws approximately 4.4 amps.
  • Page 37: Charging

    ► Push the AP Adapter into the charger (5) until it stops. A battery is not fully charged when it ships from the factory. The LED on the charger (4) glows green when the battery STIHL recommends that you fully charge the battery before is charging. using it the first time.
  • Page 38: Led Diagnostics And Acoustic Signals

    80-100% 60-80% ► Charge STIHL AP series batteries only with genuine 40-60% STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 series chargers. 20-40% 13 LED Diagnostics and Acoustic Signals 0-20% 13.1 STIHL AP Battery 13.1.1 Battery Status...
  • Page 39 If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: the power tool has an electrical malfunction. Do not operate the power tool. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. For troubleshooting information, @ 25.
  • Page 40: Stihl Ar Backpack Battery

    English 14 STIHL AR Backpack Battery 14 STIHL AR Backpack Battery 14.1 Positioning and Adjusting the Connecting Cord WARNING Chain saws are designed for right-handed use only - with the operator's right hand on the rear handle and left hand on the front handle.
  • Page 41: Putting On And Adjusting The Harness

    English 15 Assembling the Chain Saw 14.2 Putting on and Adjusting the Harness ► To remove the harness, open the quick-release fasteners on the waist belt and chest strap and loosen the harness straps by lifting the sliding adjusters. WARNING To reduce the risk of personal injury, the operator must be To help reduce the risk of injury in the event of an emergency, practice quickly opening the fastener on the...
  • Page 42: Mounting And Removing The Guide Bar And Chain

    ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are manufactured with arrows on the tie straps to help the operator determine the proper direction of the chain.
  • Page 43: Tensioning The Chain

    English 15 Assembling the Chain Saw ► Turn the tensioning gear clockwise until it stops. ► If necessary, turn the adjusting wheel slightly until the chain sprocket cover sits flush against the housing. ► Turn the wingnut clockwise until the chain sprocket cover is firmly attached to the saw.
  • Page 44: Lubricating The Saw Chain And Guide Bar

    Always check chain lubrication and the oil level in the tank before starting work and periodically during work. WARNING Never use waste oil to lubricate your STIHL saw chain and ► Lift the guide bar tip. guide bar. Repeated contact with waste oil can cause skin ►...
  • Page 45: The Chain Brake

    English 16 The Chain Brake 15.4.2 Filling the Chain Oil Tank Closing To close the tank: Opening and Filling the Chain Oil Tank To fill the chain oil tank: ► Switch off the chain saw, @ 18.2. ► Engage the chain brake, @ 16.1. ►...
  • Page 46: Disengaging The Chain Brake

    ► Your chain saw should be returned to your authorized STIHL servicing dealer for periodic inspection and You will hear an audible click when the front hand guard servicing of the brake system according to the following reaches the locked position.
  • Page 47: Inserting And Removing The Battery

    Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends that you fully charge the battery before using it the first time, @ 12.2.
  • Page 48: Switching The Chain Saw On And Off

    ► While holding the trigger switch lockout, squeeze the brake, have your saw serviced immediately by an authorized trigger switch (2) with your index finger. STIHL servicing dealer. The saw chain will start rotating. 0458-795-8621-B...
  • Page 49: Testing The Controls

    STIHL servicing dealer to be repaired A properly functioning chain brake will stop the chain before use. within fractions of a second.
  • Page 50: After Finishing Work

    21 Transporting the Chain Saw and ► If chain lubrication oil is still not visible, the lubrication Battery mechanism is not functioning. Take the saw to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 21.1 Chain Saw When transporting the chain saw: 20 After Finishing Work 20.1 Preparing for Transportation or Storage...
  • Page 51: Battery

    Normally, no further conditions have to be met by the user in To reduce the risk of a short circuit, which could lead to order to transport STIHL batteries by road to the power tool's electric shock, fire and explosion, never store the battery in operating site.
  • Page 52: Cleaning

    @ 9. Users of this (3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin chain saw should carry out only the cleaning described in solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do this manual. not use detergents.
  • Page 53: Inspection And Maintenance

    @ 10. Carry out only the maintenance operations described in this manual. There are no user-authorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing ► Check the chain sprocket cover for wear marks. dealers.
  • Page 54: Inspecting, Maintaining And Sharpening The Saw

    ► Periodically remove any metal burrs that develop along the guide bar with a flat file or a STIHL guide bar dressing tool. ► Replace the guide bar if the burrs cannot be filed or if the guide bar becomes damaged.
  • Page 55 The markings mean the following: Marking (a) Saw Chain Pitch STIHL chain is manufactured with wear marks to help the 1/4" operator identify excessive wear. The wear marks depicted .325" above (1 - 4) must remain visible.
  • Page 56 Otherwise, the tendency and force of kickback and other reactive forces will increase. STIHL recommends having your chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain. 0458-795-8621-B...
  • Page 57 English 24 Inspection and Maintenance To properly lower the depth gauge: ► Lay the appropriate file gauge for the chain pitch on the chain and press it against the cutter to be checked. If the depth gauge protrudes past the file gauge, the depth gauge must be filed down.
  • Page 58: Troubleshooting Guide

    ► Reinsert the battery, @ 17.1. 1 LED flashes Battery has low ► Charge the battery, @ 12. green. charge. STIHL AR only: Additionally, four long beeps are emitted. 1 LED glows Battery too hot / too ► Allow the battery to warm up or cool down gradually at red.
  • Page 59 Runtime is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 12. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. During sawing, the The chain is dull or ►...
  • Page 60: Specifications

    Engage the chain brake AR series batteries, see the product information accompanying your battery. Disengage the chain brake For technical information regarding the STIHL AL 101, 300 and 500 series chargers, see the product information Chain oil tank accompanying your charger.
  • Page 61: Fcc 15 Compliance Statement

    If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area for assistance. 26.7 FCC 15 Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 62: Combinations Of Guide Bars And Saw Chains

    63 PD3 (Type 3612) (35 cm) 16 in. (40 cm) 0.050 in. 12 in. 1/4“ Carving E 13 RMS (Type 3661) (1.3 mm) (30 cm) Low kickback STIHL saw chain (with green label) STIHL saw chain (with yellow label) 0458-795-8621-B...
  • Page 63 Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as conforming with the 45° computed kickback angle requirement of UL 60745-2-13 when used on this model chain saw.
  • Page 64: Replacement Parts And Equipment

    It can also be obtained from your authorized STIHL dealer or by calling 1 - 800 - GO - STIHL (1 - 800 - 467 - 8445). 29.2 Battery Recycling WARNING 31 Trademarks Handle discharged/depleted batteries carefully.
  • Page 65: Common Law Trademarks

    STIHL Multi-Cut HomeScaper Attachment Series™ Series™ TapAction™ STIHL Territory™ STIHL Injection This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. 0458-795-8621-B...
  • Page 66 ........72 13.1 Batería AP de STIHL ......102 5.9 Causas del contragolpe y medidas de prevención .
  • Page 67 17.2 Extracción de la batería ......112 27.1 STIHL MSA 220 C ....... .127 Encendido y apagado de la motosierra .
  • Page 68: Introducción

    Palabras identificadoras manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento y satisfacción de la motosierra STIHL, y a reducir el riesgo de Este manual contiene información sobre seguridad a la que lesiones que supone su uso, si dicha información se usted debe prestar atención especial.
  • Page 69: Componentes Importantes

    español / EE.UU 3 Componentes importantes 4 Púa de tope 3 Componentes importantes Ayuda a sostener la sierra fija contra la pieza de madera durante el corte. 5 Cadena de aserrado Motosierra y batería Herramienta de corte dentada formada por cortadores, amarras y eslabones impulsores.
  • Page 70: Símbolos De Seguridad En Los Productos

    Los siguientes símbolos de seguridad están presentes en la de la batería y en el manual de la herramienta motosierra: STIHL que utiliza esta batería. El uso Para reducir el riesgo de lesiones, respete las inadecuado puede provocar lesiones personales medidas de seguridad especificadas.
  • Page 71: Advertencias Generales De Seguridad Para

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas ■ Conserve todas las advertencias e instrucciones para Para reducir el riesgo de lesiones personales o referencia en el futuro. daños a la propiedad debido a un incendio, use y almacene la batería solo dentro de un rango de temperatura ambiente de -10 °C a 50 °C El término “herramienta motorizada”...
  • Page 72: Seguridad Personal

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Los e) No trate de llegar más lejos de lo debido. Mantenga los cordones averiados o retorcidos aumentan el riesgo de pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Esto sacudidas eléctricas.
  • Page 73: Uso Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas d) Guarde las herramientas mecánicas fuera del alcance de pequeños que pudieran formar una conexión entre los los niños y no permita que personas no familiarizadas con terminales de las baterías. Un cortocircuito entre los la herramienta motorizada o con sus instrucciones utilicen terminales de batería puede causar quemaduras o un la herramienta.
  • Page 74: Advertencias De Seguridad Generales Para

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas Advertencias de seguridad generales para h) Tenga sumo cuidado al cortar matorrales y árboles jóvenes. Los materiales delgados pueden atorar la motosierras cadena y la sierra podría contragolpear hacia el operador a) Mantenga los miembros de su cuerpo alejados de la o causarle la pérdida del equilibrio.
  • Page 75: Causas Del Contragolpe Y Medidas De Prevención

    3) Use únicamente las espadas y cadenas de aserrado de cortes necesarios se puedan completar con la carga repuesto especificadas por el fabricante. Si se usan restante en la batería STIHL serie AP o AR. Si tiene dudas espadas o cadenas de aserrado de repuesto al respecto: incorrectas, se podrían causar la rotura de la cadena o...
  • Page 76: Operador

    – Eiija una batería más potente; o ■ Esta herramienta motorizada puede recibir alimentación de una batería de la serie STIHL AP. Como alternativa, – Consulte a un profesional de tala de árboles de puede recibir alimentación de una batería tipo mochila buena reputación.
  • Page 77: Equipos De Protección Personal

    ■ De acuerdo con los conocimientos actuales de STIHL, el y que porten designaciones que indiquen motor eléctrico de la motosierra no debería interferir con que cumplen con la norma marcapasos.
  • Page 78: Motosierra

    ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: – No sumerja la motosierra en agua ni en otros fluidos. ■ Aunque algunos accesorios no autorizados podrían encajar con las motosierras STIHL, su uso podría resultar – Guarde la motosierra bajo techo. extremadamente peligroso. Utilice únicamente los...
  • Page 79: Uso De La Motosierra

    – Tome la motosierra y la batería al concesionario de expresamente aprobados por STIHL. STIHL para que las revise antes de reanudar el uso. – No realice modificaciones de ningún tipo en esta ■ Los repuestos genuinos de STIHL han sido diseñados motosierra.
  • Page 80 – Siempre asegúrese de que la cubierta del piñón de funciona correctamente, llévelas a un concesionario la cadena quede firmemente apretada después de de servicio STIHL autorizado. No use la sierra hasta tensar la cadena a fin de asegurar la espada. Nunca que el problema se haya corregido.
  • Page 81 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Antes de desconectar el freno de cadena y de encender previa (1). Evite sujetar la cadena de aserrado fuera la motosierra, efectúe los pasos siguientes para reducir el de la zona sombreada o de entrar en contacto con el riesgo de lesiones personales causadas por fuerzas gatillo o su bloqueo.
  • Page 82 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Coloque la motosierra en una posición tal que todas – Proceda con mucho cuidado cuando corte las partes del cuerpo estén lejos del accesorio de matorrales pequeños, ramas y arbolitos, ya que el corte cuando el motor está...
  • Page 83 / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – STIHL recomienda que los usuarios que utilizan ■ Las chispas que se generan del funcionamiento de la motosierras por primera vez corten troncos sobre un motosierra pueden encender gases, líquidos, vapores, caballete.
  • Page 84 – No use aceite de desecho para lubricar la espada y – En la medida de lo posible, ponga la motosierra en la cadena de la motosierra STIHL. funcionamiento de modo que el viento o el proceso de operación dirijan cualquier polvo, vapor u otras 6.5.4...
  • Page 85: Contragolpe Y Otras Fuerzas Reactivas

    / EE.UU 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas ■ La cadena continúa moviéndose por un tiempo breve sierra a un concesionario autorizado de STIHL para luego de haber soltado el gatillo de aceleración. que efectúe la inspección, reparación o mantenimiento.
  • Page 86: Contragolpe

    – El tipo de espada y de cadena es un factor importante en la ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. – STIHL recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido y cadenas de bajo contragolpe.
  • Page 87 ■ Los ángulos calculados por computadora indicados en las El freno rápido de la cadena Quickstop de STIHL y las normas de la motosierra pueden no tener ninguna espadas de contragolpe reducido y las cadenas de bajo relación con los ángulos reales de rotación de contragolpe contragolpe identificadas con la etiqueta verde de STIHL de la espada que pueden ocurrir en una situación real de...
  • Page 88 / EE.UU 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas – Activación por inercia: Todas las motosierras de STIHL durante el tronzado, fuera del plano de corte. están equipadas con un freno de cadena Quickstop de Consulte el capítulo “Sujeción y control de la activación por inercia.
  • Page 89 STIHL” (u otras combinaciones que no especialmente diseñados para reducir la predisposición a cumplen con las normas de motosierras) puede aumentar contragolpe y la fuerza del contragolpe, si ocurre. STIHL ha desarrollado una cadena de bajo contragolpe para su motosierra.
  • Page 90 ■ Para lograr un equilibrio adecuado y cumplir con las normas de motosierras: – Solicite a su concesionario STIHL autorizado que le – Use solo las longitudes de espada que se proporcione la combinación apropiada de espada y mencionan en este manual, @ 27.
  • Page 91: Tirones

    – Use cuñas para abrir la entalla o el corte, donde sea 13)Use únicamente las espadas y cadenas de repuesto posible. especificadas por STIHL, o unas equivalentes. – Tenga sumo cuidado al cortar arbolitos y matorrales pequeños que puedan enredarse fácilmente en la...
  • Page 92: Técnicas Adecuadas Para El Tronzado, El Desramado, La Poda Y La Tala Básicos

    ■ Para reducir el riesgo de rechazo: restante en la batería STIHL serie AP o AR. Si tiene dudas – Esté atento a las fuerzas o situaciones que puedan al respecto: permitir que el material se atasque o aprisione en la –...
  • Page 93: Desrame

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos – Nunca se pare sobre el tronco. Durante el tronzado: ■ Para reducir el riesgo de contragolpes causados por el contacto con la punta de la espada y otros troncos o ramas: –...
  • Page 94: Poda

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos Poda ■ Cuando corte de abajo hacia arriba las ramas que están en el aire, la sierra puede quedar aprisionada o la rama La poda consiste en quitar de manera selectiva las ramas de puede caerse, golpear al operador o a la motosierra y un árbol en pie.
  • Page 95: Corte De Troncos Bajo Tensión

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales graves o fatales a causa de las fuerzas reactivas, incluido el contragolpe, o una pérdida de control al cortar madera bajo tensión: –...
  • Page 96 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ Existen varios factores que pueden afectar y cambiar el como los abetos Douglas. Debe consultar a un sentido previsto de caída, por ej., el sentido y la velocidad servicio de árboles reconocido si tiene preguntas del viento, la inclinación natural del árbol, los árboles y acerca de la estabilidad de los árboles que cortará.
  • Page 97 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ► Primero quite las ramas y la maleza del área alrededor de ► Quite el pedazo de 45° resultante. El tamaño de la cuña la base del árbol.
  • Page 98 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 8.6.5 Cortes de albura ■ Siempre sitúese a un lado del árbol que va a caer. Cuando el árbol empiece a caer, retire la espada, libere el gatillo, Los cortes de albura ayudan a prevenir que las maderas accione el freno de cadena y aléjese rápidamente por la blandas en verano se astillen cuando caen:...
  • Page 99: Seguridad De La Batería

    STIHL con esta herramienta motorizada. Este modelo de motosierra no está diseñado para la tala de ■ El uso de las baterías series AR o AP de STIHL para árboles de gran diámetro. propósito alguno que no sea suministrar alimentación a una herramienta motorizada STIHL podría ser...
  • Page 100 – Si la batería STIHL serie AP queda – Si entra líquido en los ojos: no se los frote. Enjuague expuesta a la lluvia durante el trabajo, el ojo abierto con agua por al menos 15 minutos y sáquela de la herramienta motorizada y...
  • Page 101: Mantenimiento, Reparación Y Almacenamiento

    Para que el freno de la cadena de su motosierra STIHL personales y daños a la propiedad: ejecute correctamente su función de reducir el riesgo de –...
  • Page 102: Antes De Empezar A Trabajar

    ■ El uso de componentes no autorizados o no aprobados ► Llene el depósito de aceite de la cadena, @ 15.4.2. por STIHL puede causar lesiones graves o mortales y ► Revise el freno de la cadena, @ 19.1. daños a la propiedad.
  • Page 103: Carga

    ► Inserte el enchufe en el cable de conexión (1) en el tomacorriente (2) del adaptador AP (3) hasta que se ADVERTENCIA detenga. Las baterías STIHL poseen características y dispositivos de seguridad que, de dañarse, pueden provocar que esta genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o 0458-795-8621-B...
  • Page 104: Diagnóstico Por Led Y Señales Acústicas

    ► Retire la batería del cargador y desconecte el cable eléctrico del cargador del tomacorriente eléctrico. ► Cargue las baterías serie AP de STIHL únicamente con cargadores genuinos AL 101, AL 300 o AL 500 de STIHL. 0458-795-8621-B...
  • Page 105: Batería De Mochila Stihl Ar

    Si tres LED destellan en rojo cuando activa el gatillo, la herramienta motorizada tiene un defecto eléctrico. No utilice la herramienta motorizada. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que la revise antes de usarlo..Para información de localización de averías, @ 25.
  • Page 106: Batería De Mochila Stihl Ar

    / EE.UU 14 Batería de mochila STIHL AR 13.2.3 Estado de carga correa para el hombro solamente en el lado derecho del operador. Nunca tienda el cordón a través de las guías de la Los LED y señales acústicas en la batería también muestran correa para el hombro en el lado izquierdo del operador.
  • Page 107: Colocación Y Ajuste Del Arnés

    / EE.UU 14 Batería de mochila STIHL AR ► Abroche y ajuste el cinturón (2) de modo que repose de manera cómoda pero segura sobre sus caderas. ► Abroche la tira para el pecho (1) y ajústela de modo que quede cómoda pero segura por su pecho.
  • Page 108: Armado De La Motosierra

    @ 6.5. Use solo las 15 Armado de la motosierra combinaciones de espadas y cadenas expresamente recomendadas y aprobadas por STIHL, @ 6.4. 15.1 Accesorio de corte ADVERTENCIA La cadena tiene muchas picas afiladas. Si entran en ADVERTENCIA contacto con alguna parte de su cuerpo, le causarán una...
  • Page 109 Las cadenas STIHL están fabricadas con La espada y la cadena deben montarse de manera firme flechas en las correas de amarre para ayudar al operador y segura en la motosierra.
  • Page 110: Tensado De La Cadena

    español / EE.UU 15 Armado de la motosierra ► De ser necesario, gire un poco la rueda de ajuste hasta ► Gire la tuerca mariposa en sentido contrahorario dos que la cubierta del piñón quede al ras con la carcasa. veces o hasta que la cadena se suelte.
  • Page 111: Lubricación De La Cadena De Aserrado Y De La

    Nunca use aceite de desecho para lubricar la cadena de ► Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de aceite aserrado y la espada STIHL. El contacto repetido con aceite con un paño levemente humedecido. de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente.
  • Page 112: El Freno De Cadena

    español / EE.UU 16 El freno de cadena ► No llene en exceso el tanque. Deje aproximadamente 16 El freno de cadena 0,5 pulg (13 mm) de espacio de aire. Cierre 16.1 Accionamiento del freno de la cadena Para cerrar el tanque: ADVERTENCIA El freno de la cadena funcionará...
  • Page 113: Cómo Soltar El Freno De La Cadena

    ► La motosierra debe entregarse al concesionario de servicio STIHL autorizado para la inspección y el servicio periódicos del sistema de freno de acuerdo con los 16.2 Cómo soltar el freno de la cadena intervalos indicados a continuación: –...
  • Page 114: Extracción De La Batería

    Debido a que las baterías nuevas no están completamente 18 Encendido y apagado de la motosierra cargadas, STIHL recomienda cargarlas por completo antes de usarlas por primera vez, @ 12.2. 18.1 Encendido 17.2 Extracción de la batería...
  • Page 115: Apagado

    STIHL autorizado lo repare inmediatamente. gatillo. Antes de comenzar a trabajar, compruebe el funcionamiento del freno de la cadena: 18.2 Apagado...
  • Page 116: Prueba De Los Controles

    La cadena debe lanzar una pequeña cantidad de aceite. de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de Si no se observa el aceite de la cadena, revise el nivel del utilizarla.
  • Page 117: Después De Completar El Trabajo

    ► Si aún no se puede ver el aceite de la cadena, el batería mecanismo de lubricación no funciona. Lleve la motosierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de usarla. 21.1 Motosierra Al transportar la motosierra: 20 Después de completar el trabajo...
  • Page 118: Batería

    ► Quite la cadena y la espada. daños. ► Limpie la espada y rocíela con un disolvente de resinas, Las baterías STIHL cumplen con los requisitos descritos en tal como el lubricante y eliminador de resinas STIHL. el Manual UN ST/SG/AC.10/11/Ver.5/Parte III, Subsección ►...
  • Page 119: Limpieza

    ► Compruebe que la batería esté seca y guárdela bajo resinas STIHL. techo, en un lugar seco y bajo llave. ► No utilice una hidrolavadora para limpiar la motosierra ni ►...
  • Page 120: Inspección Y Mantenimiento

    STIHL autorizado. como el lubricante y eliminador de resinas STIHL. No use Si usted está reclamando cobertura de garantía para algún detergentes. componente que no ha sido reparado o mantenido ►...
  • Page 121: Inspección, Mantenimiento Y Afilado De La

    ► Reemplace la espada si la profundidad medida es menor paño levemente humedecido o un solvente de resinas, que las profundidades mínimas requeridas que se como el lubricante y eliminador de resinas STIHL. No use mencionan en @ 26.3. detergentes.
  • Page 122 ► Reemplace la cadena si las marcas de desgaste ya no son visibles. ► Compruebe el ángulo de afilado de 30° de las picas con un calibrador de lima STIHL que corresponda con el paso de la cadena. ► Compruebe la altura del calibrador de profundidad (1) con ►...
  • Page 123 Los portalimas tienen marcas que designan el ángulo de contragolpes y otras fuerzas reactivas. afilado adecuado. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL ► Lime todas las cuchillas con un ángulo idéntico. Por lo autorizado afile la cadena para reducir el riesgo de lesiones...
  • Page 124 español / EE.UU 24 Inspección y mantenimiento Para bajar correctamente el calibrador de profundidad: ► Apoye el calibrador de afilado adecuado para el paso de la cadena sobre la cadena y presiónelo contra la pica que se desea controlar. Si el calibrador de profundidad sobresale por encima del calibrador de afilado, debe limarse el calibrador de profundidad.
  • Page 125: Guía De Solución De Problemas

    ► Vuelva a colocar la batería, @ 17.1. Un LED destella La batería tiene poca ► Cargue la batería, @ 12. en verde. carga. STIHL AR solamente: Además, se emiten cuatro pitidos largos. Un LED se La batería está muy ►...
  • Page 126 ► Cargue la batería, @ 12. es demasiado corta. completamente cargada. Se alcanzó o se ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado superó la vida útil de que revise la batería. la batería. La motosierra emana La cadena está...
  • Page 127: Especificaciones

    Suelte el freno de la cadena: Para información técnica en cuanto a los cargadores series AL 101, 300 y 500 de STIHL, consulte la información de Depósito de aceite de la cadena producto que acompaña al cargador.
  • Page 128: Declaración De Cumplimiento Con Norma Fcc

    – aumente la separación entre el equipo y el receptor, – conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor, – consulte a un concesionario de servicio STIHL autorizado o a un técnico de radio/TV experto para recibir ayuda. 0458-795-8621-B...
  • Page 129: Combinaciones De Espadas Y Cadenas De

    (14 pulg) 40 cm (16 pulg) 1,3 mm 30 cm 1/4 pulg Carving E 13 RMS (Tipo 3661) (0,050 pulg) (12 pulg) Cadena de aserrado STIHL de bajo contragolpe (con etiqueta verde) Cadena de aserrado STIHL (con etiqueta amarilla) 0458-795-8621-B...
  • Page 130 Use las espadas o cadenas de aserrado de reemplazo solo como se indica anteriormente o como lo indica STIHL en conformidad con el requisito de ángulo de contragolpe calculado de 45° según la norma UL 60745-2-13, cuando se emplean en este modelo de motosierra.
  • Page 131: Piezas Y Equipos De Repuesto

    STIHL en los solo. Estados Unidos y Canadá. El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para 29 Eliminación el reciclado de la batería. El sello de la RBRC lleva impreso un número telefónico gratuito (1-800-822-8837) que le...
  • Page 132: Marcas Comerciales Por Ley Común

    ® La combinación de colores MasterWrench Service marcas comerciales sin el consentimiento expreso por anaranjado-gris (Registros ® MotoMix escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. en EE. UU. #2,821,860; ® OILOMATIC #3,010,057, #3,010,058, ® ROCK BOSS #3,400,477; y #3,400,476) 32 Direcciones ®...
  • Page 133 español / EE.UU 32 Direcciones 0458-795-8621-B...
  • Page 134 español / EE.UU 32 Direcciones 0458-795-8621-B...
  • Page 136 State of California to cause cancer, cos considerados por el Estado de Califor- birth defects or other reproductive harm. nia como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. 0458-795-8621-B englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587958621B* 0458-795-8621-B...

Table of Contents