Amy 1 RS100 io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 RS100 io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
1.PRIOR INFORMATION 1.1.Introduction Amy 1 RS100 io is a wireless radio wall switch that allows the user to drive roller shutters equipped with a RS100 io drive using io-homecontrol® radio technology. Dedicated ergonomic of the product allows the user to use the silent function of the drive(s) when needed.
Do not use any tools to press buttons or to slide selector switches ! NOTICE For transportation, Amy 1 RS100 io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the Mode button are always active.
NOTICE • By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 RS100 io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 RS100 io and reduces radio communication and any associated interference. 1] To check if Low Power mode is activated or deactivated:...
For transportation, Amy 1 RS100 io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated. To check whether Amy 1 RS100 io is switched on or off, press any front panel button and see if the feedback LED lights up.
5] First clip the square frame onto the black mounting plate. NOTICE Make sure Amy 1 RS100 io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). 6] Clip the Amy 1 RS100 io module onto the black mounting plate. Press firmly...
Page 8
Make sure Amy 1 RS100 io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). 5] Clip the Amy 1 RS100 io module onto the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my button as close as possible to the translucent circle without pressing on the edges of the module (to avoid unwanted radio transmission), until it clicks into place.
Amy 1 RS100 io can be used as a remote control without being wall-mounted. However, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 RS100 io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
• Do not use abrasive products or solvents to clean the product. NOTICE To use the Up, Stop/my or Down buttons, they must be activated: the product must be switched on (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). 3.1.Up and Down buttons Press the Up or Down button: ▪...
Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 RS100 io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
Page 12
3.6.2.Activation/Deactivation of the temperature feedback NOTICE To do next steps, Amy 1 RS100 io must be switched on, with the front panel buttons activated (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). By default, the temperature feedback to TaHoma is deactivated on Amy 1 RS100 io.
The selected motorised product does not react Amy 1 RS100 io is switched off, the Switch it on to activate the buttons at all when a button on Amy 1 RS100 io is front panel buttons (Up, Stop/my, (refer to Switching on Amy 1 pressed (No LED reaction when pressing the Down) are deactivated.
The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
Amy 1 RS100 io NOTICE TRADUITE Cette notice s’applique à toutes les versions de la Amy 1 RS100 io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. Cette notice complète d'installation et d'usage s'ajoute à la notice d'installation abrégée fournie avec le produit. Respecter également les consignes exposées dans le document de Consignes de sécurité...
L’ergonomie spécifique du produit permet d’utiliser la fonction silence de la ou des motorisations lorsque nécessaire. Amy 1 RS100 io embarque un capteur de température intérieure fonctionnant avec TaHoma switch. Selon la version choisie, Amy 1 RS100 io peut être fixé au mur ou utilisé comme télécommande mobile (avec le capot arrière rond uniquement).
Les touches de la face avant peuvent donc être activées après l’ajout de Amy 1 RS100 io, avant de le fixer au mur (voir Mise en service de Amy 1 RS100 io).
En sortie d’usine, Amy 1 RS100 io est éteint : les touches de la face avant (Montée, Stop/my, Descente) sont désactivées. Pour vérifier si Amy 1 RS100 io est allumé ou éteint, appuyer sur une touche de la face avant pour voir si la LED de feedback s’allume.
Page 21
Amy 1 RS100 io Deux types de fixation murale sont possibles, en fonction du type de capot arrière de Amy 1 RS100 io : ▪ Fixation par adhésifs double face (fournis avec le produit). ▪ Fixation par vis (au mur ou dans une boîte d’encastrement).
Page 22
Vérifier que Amy 1 RS100 io est bien allumé avant de clipser le module (voir Mise en service de Amy 1 RS100 io). 3] Clipser le module Amy 1 RS100 io à la plaque de fixation noire au milieu du cadre carré. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à...
INFORMATION Amy 1 RS100 io peut être utilisé comme télécommande mobile sans être fixé au mur. Toutefois, il faut veiller à ce que le capot arrière rond soit solidement fixé au module Amy 1 RS100 io afin de protéger l’arrière de tout accès et tout risque de dommage ou de toute activation accidentelle.
INFORMATION Pour utiliser les touches Montée, Stop/my et Descente, elles doivent être activées : le produit doit être allumé (voir Mise en service de Amy 1 RS100 io). 3.1.Touches Montée et Descente Appuyer sur la touche Montée ou Descente : ▪...
; son fonctionnement est bloqué. L’état de charge de la pile est indiqué dans l’application TaHoma, si Amy 1 RS100 io a été ajouté à l’application TaHoma, et une alerte peut se déclencher si la fonctionnalité a été activée (suivre les instructions dans l’application TaHoma).
3.6.2.Activation/désactivation du retour d'information sur la température INFORMATION Pour les étapes qui suivent, Amy 1 RS100 io doit être allumé et les touches de face avant activée (voir Mise en service de Amy 1 RS100 io). Par défaut, le retour d'information sur la température vers TaHoma est désactivé sur Amy 1 RS100 io.
Causes possibles Solutions Le produit motorisé sélectionné ne réagit pas du Amy 1 RS100 io est éteint et les Allumer le module pour activer les tout lorsqu’on appuie sur une touche de Amy 1 touches de la face avant (Montée, touches (voir Mise en service de RS100 io (la LED ne s’allume pas lorsqu'on appuie...
Alimentation : 1 x pile du type CR2032, 3 V. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
Amy 1 RS100 io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutti i Amy 1 RS100 io, le cui diverse versioni sono disponibili nel catalogo corrente. Le presenti istruzioni complete costituiscono un complemento alla Breve guida all'installazione disponibile con il prodotto.
Amy 1 RS100 io integra un sensore di temperatura interna che funziona con TaHoma switch. In base alla versione, Amy 1 RS100 io può essere montato a parete o utilizzato come telecomando (solo con il coperchio circolare posteriore). 1.2.Sicurezza e responsabilità...
Si consiglia di svolgere i passaggi successivi con i pulsanti del pannello anteriore ancora disattivati per evitare l'invio di comandi indesiderati manipolando il modulo. L'attivazione dei pulsanti del pannello anteriore può quindi essere effettuata dopo aver aggiunto Amy 1 RS100 io, prima del montaggio a parete (consultare Attivazione di Amy 1 RS100 io).
• Per impostazione predefinita, su Amy 1 RS100 io è selezionata la modalità a basso consumo. • La disattivazione della modalità a basso consumo aumenta l'autonomia di Amy 1 RS100 io e, inoltre, riduce la comunicazione radio e le interferenze associate.
Per il trasporto, Amy 1 RS100 io è disattivato: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/My, Discesa) sono disattivati. Per verificare se Amy 1 RS100 io è acceso o spento, premere un qualunque pulsante del pannello anteriore e vedere se il LED di verifica si illumina.
Page 34
Amy 1 RS100 io A seconda del tipo di coperchio posteriore, vi sono due possibilità per il montaggio a parete di Amy 1 RS100 io: ▪ Fissandolo con nastro biadesivo (fornito insieme al prodotto). ▪ Fissandolo mediante viti (sulla parete o in una scatola montata a filo).
Page 35
2] Innanzitutto, agganciare la cornice quadrata sulla piastra di montaggio nera. AVVISO Accertarsi che Amy 1 RS100 io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 RS100 io). 3] Agganciare il modulo Amy 1 RS100 io alla piastra di montaggio nera attraverso la cornice quadrata.
Amy 1 RS100 io può essere utilizzato come telecomando senza essere montato a parete. Sarà tuttavia necessario accertarsi che il coperchio circolare posteriore sia saldamente fissato al modulo Amy 1 RS100 io, così da proteggere l'accesso posteriore di quest'ultimo da rischi di danneggiamento ed evitare attivazioni accidentali.
(my). 3.4.Funzione gestione della velocità Amy 1 RS100 io consente all'utente di comandare le tapparelle dotate di motorizzazione RS100 io in due modalità diverse: modalità standard e modalità discreta. In modalità standard: la tapparella si muove rapidamente.
Quando Amy 1 RS100 io è aggiunto nell'applicazione TaHoma e il feedback di temperatura per TaHoma è attivato su Amy 1 RS100 io, il sensore misura la temperatura interna del locale (attorno a Amy 1 RS100 io) e invia i valori misurati a TaHoma. È...
(Salita, Stop/ (fare riferimento a Alimentare il Amy 1 RS100 io (non vi è alcuna reazione dei LED My, Discesa) sono disattivati. motore Amy 1 RS100 io). quando si premono i pulsanti).
Alimentazione: 1 x batteria di tipo CR2032, 3 V. Con la presente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todos los Amy 1 RS100 io, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo en vigor. Esta completa guía de instrucciones complementa la breve guía de instalación disponible con el producto. Siga también las instrucciones del documento Instrucciones de seguridad suministrado con este producto y disponible en la página web...
Amy 1 RS100 io incorpora un sensor de temperatura interior que funciona con TaHoma switch. Dependiendo de la versión, Amy 1 RS100 io puede montarse en la pared o utilizarse como mando a distancia (solo con la tapa trasera circular).
órdenes no deseadas al manipular el módulo. Por lo tanto, la activación de los botones del panel frontal puede realizarse después de añadir Amy 1 RS100 io, antes del montaje en la pared (consulta Encendido de Amy 1 RS100 io).
• De modo predeterminado, en el Amy 1 RS100 ioestá activado el modo de baja tensión. • La desactivación del modo de baja tensión aumenta la autonomía del Amy 1 RS100 io y reduce la comunicación por radio y las interferencias asociadas.
Para el transporte, Amy 1 RS100 io está desconectado: los botones del panel frontal (subida, parada/my, bajada) están desactivados. Para comprobar si Amy 1 RS100 io está encendido o apagado, pulse cualquier botón del panel frontal y compruebe si se enciende el LED de respuesta.
• Se recomienda su uso en la misma planta que los productos controlados. • Alcance radio en campo libre: 150 m. Hay dos formas posibles de montar Amy 1 RS100 io en la pared, dependiendo del tipo de tapa trasera: ▪ Fijándolo con cinta adhesiva de doble cara (suministrada con el producto).
Page 48
Asegúrese de que Amy 1 RS100 io esté encendido antes de enganchar el módulo (consulte Encendido de Amy 1 RS100 io). 3] Enganche el módulo Amy 1 RS100 io en la placa de montaje negra a través del marco cuadrado. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo...
Amy 1 RS100 io puede utilizarse como mando a distancia sin necesidad de montarlo en la pared. Sin embargo, asegúrese de que la tapa trasera circular esté bien sujeta al módulo Amy 1 RS100 io para proteger el acceso posterior de cualquier riesgo de daño y evitar la activación accidental.
Amy 1 RS100 io 1] Tome la tapa trasera circular y enganche el módulo Amy 1 RS100 io en ella siguiendo la orientación indicada en la tapa trasera circular. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo translúcido, sin presionar los...
Este sensor funciona en combinación con TaHoma, donde aparece como sensor de temperatura interior. Si se ha añadido Amy 1 RS100 io en la aplicación TaHoma y la respuesta de temperatura a TaHoma está activada en Amy 1 RS100 io, el sensor mide la temperatura dentro de la habitación (alrededor del Amy 1 RS100 io) y envía los valores medidos a TaHoma.
3.6.2.Activación/desactivación de la respuesta de temperatura AVISO Para realizar los siguientes pasos, Amy 1 RS100 io debe estar encendido, con los botones del panel frontal activados (consulte Encendido de Amy 1 RS100 io). De modo predeterminado, en Amy 1 RS100 io la respuesta de temperatura a TaHoma está desactivada.
(consulte de Amy 1 RS100 io (no hay reacción de LED en la Sustitución de la pila). parte delantera cuando se pulsa un botón NI TAMPOCO en la parte trasera cuando se pulsa el botón de encendido/apagado).
Alimentación: 1 x pila de tipo CR2032 , 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIA declara por la presente que el equipo de radio objeto de las presentes instrucciones es conforme con los requisitos de la Directiva de radio 2014/53/UE y los demás requisitos básicos de las Directivas europeas aplicables.
Amy 1 RS100 io INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os Amy 1 RS100 io, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. Este guia de instruções completo complementa o guia rápido de instalação disponibilizado com o produto. Cumpra também as instruções apresentadas no documento Instruções de segurança, fornecido juntamente com este produto e disponível...
Amy 1 RS100 io incorpora um sensor de temperatura interior que funciona com TaHoma switch. Consoante a versão, o Amy 1 RS100 io pode ser montado na parede ou utilizado como comando à distância (apenas com a tampa traseira circular).
É aconselhável efetuar os passos seguintes com os botões do painel dianteiro ainda desativados para evitar o envio de comandos indesejados através da manipulação do módulo. A ativação dos botões do painel dianteiro pode, portanto, ser realizada depois de adicionar o Amy 1 RS100 io, antes da montagem na parede (consulte Ligar Amy 1 RS100 io).
• Por predefinição, o Modo de Baixa Potência está ativado no Amy 1 RS100 io. • A desativação do Modo de Baixa Potência aumenta a autonomia do Amy 1 RS100 io e reduz as comunicações via rádio e quaisquer interferências associadas.
Para o transporte, o Amy 1 RS100 io está desligado: os botões do painel frontal (Para cima, Stop/my, Para baixo) estão desativados. Para verificar se o Amy 1 RS100 io está ligado ou desligado, prima qualquer botão do painel frontal e veja se o LED de feedback se acende.
• Recomenda-se a utilização no mesmo piso que os produtos controlados. • Alcance rádio em campo livre: 150 m. Há duas formas possíveis de montar o Amy 1 RS100 io na parede, consoante o tipo de tampa traseira: ▪ Fixando-o com fita adesiva dupla face (fornecida com o produto).
Page 62
Certifique-se de que o Amy 1 RS100 io está ligado antes de encaixar o módulo (consulte Ligar o Amy 1 RS100 io). 3] Encaixe o módulo do Amy 1 RS100 io na placa de fixação preta através da moldura quadrada. Pressione firmemente na parte frontal do módulo, à...
INSTRUÇÕES O Amy 1 RS100 io pode ser utilizado como comando à distância sem estar montado na parede. No entanto, deve certificar-se de que a tampa traseira circular está bem fixada ao módulo Amy 1 RS100 io para proteger o acesso traseiro contra qualquer risco de danos e evitar uma ativação acidental.
Amy 1 RS100 io 1] Pegue na tampa traseira circular e encaixe o módulo Amy 1 RS100 io na mesma, respeitando a orientação indicada no interior da tampa traseira circular. Pressione firmemente na parte frontal do módulo, à direita e à...
Quando o Amy 1 RS100 io é adicionado na aplicação TaHoma e o feedback da temperatura ao TaHoma é ativado no Amy 1 RS100 io, o sensor mede a temperatura dentro da sala (à volta do Amy 1 RS100 io) e envia os valores medidos ao TaHoma.
3.6.1.Adicionar o Amy 1 RS100 io no TaHoma Para adicionar ou eliminar o Amy 1 RS100 io na TaHoma, é necessário aceder e utilizar um TaHoma switch e a aplicação TaHoma: é necessário ter um telemóvel ou dispositivo móvel compatível.
O produto motorizado selecionado não reage O Amy 1 RS100 io está desligado, Ligue-o para ativar os botões de todo quando um botão no Amy 1 RS100 io é os botões do painel frontal (Para (consulte Ligar o Amy 1 RS100 io).
Fonte de alimentação: 1 x pilha do tipo CR2032, 3 V. Pela presente, a SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/ UE e as restantes exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis.
Amy 1 RS100 io TERCÜME TALİMATLAR Bu talimatlar, farklı versiyonları mevcut katalogda bulunan tüm Amy 1 RS100 io ürünler için geçerlidir. Bu eksiksiz kullanım kılavuzu, ürünle birlikte sunulmuş kısa montaj kılavuzunu tamamlar. Lütfen bu ürünle birlikte verilmiş ve www.somfy.info adresinde sunulmuş Güvenlik talimatları belgesinde ayrıntılı olarak açıklanan talimatlara dikkat ediniz.
Ürüne özel ergonomi, kullanıcının gerektiğinde motor(lar) için sessiz fonksiyonu kullanmasına imkan tanır. Amy 1 RS100 io, TaHoma switch ile çalışan bir iç mekan sıcaklık sensörü içerir. Versiyona bağlı olarak, Amy 1 RS100 io duvara monte edilebilir veya uzaktan kumanda olarak kullanılabilir (sadece yuvarlak arka kapaklı).
Tuşlara basmak veya seçici anahtarları kaydırmak için herhangi bir alet kullanmayınız! İKAZ Taşıma sırasında, Amy 1 RS100 io kapatılmalıdır: ön panel tuşları (Yukarı, Stop/my, Aşağı) devre dışıdır, ancak PROG tuşu ve Mod tuşu her zaman etkindir. Modülü manipüle ederken istenmeyen komutlar göndermekten kaçınmak için sonraki adımları ön panel tuşları hala devre dışıyken yapmanız tavsiye edilir.
İKAZ • Varsayılan, Amy 1 RS100 io cihazında Düşük Güç Modu etkindir. • Düşük Güç Modunun devre dışı bırakılması Amy 1 RS100 io'nun bağımsızlığını artırır, radyo iletişimini ve ilişkili parazitleri azaltır. 1] Düşük Güç modunun etkin veya devre dışı olduğunu kontrol etmek için: Seçilen Düşük Güç...
Taşıma sırasında, Amy 1 RS100 io kapatılmalıdır: Ön panel tuşları (Yukarı, Stop/my, Aşağı) devre dışı bırakılır. Amy 1 RS100 io cihazının açık veya kapalı olduğunu kontrol etmek için ön paneldeki herhangi bir tuşa basınız ve geri bildirim LED'inin yanıp yanmadığını kontrol ediniz.
Page 75
Amy 1 RS100 io Arka kapak tipine bağlı olarak Amy 1 RS100 io, iki şekilde duvara monte edilebilir: ▪ Çift taraflı bant (ürünle birlikte verilir) ile sabitleme. ▪ Vidalar (duvara veya gömme montajlı kutuya) ile sabitleme. 2.5.1.Sabitleme plakası ve kare çerçeve ile duvara montaj 2.5.1.1.
Page 76
2] Öncelikle kare çerçeveyi siyah sabitleme plakasına tutturunuz. İKAZ Modülü takmadan önce Amy 1 RS100 io cihazını açınız (bkz. Amy 1 RS100 io Cihazının Açılması). 3] Amy 1 RS100 io modülünü kare çerçeve yardımıyla siyah sabitleme plakasına tutturunuz.
2.6.Uzaktan kumanda olarak kullanma İKAZ Amy 1 RS100 io, duvara monte edilmeden uzaktan kumanda olarak kullanılabilir. Ancak, arka girişin herhangi bir hasar riskine karşı korunması ve kazara etkinleştirilmesini önlemek için yuvarlak arka kapağın Amy 1 RS100 io modülüne güvenli bir şekilde takılmasına dikkat edilmelidir.
Motorlu üründe iç mekan sıcaklığı yükseldiğinde TaHoma'ya giden sıcaklık geri TaHoma uygulamasında sensör herhangi bir işlem gerçekleşmiyor (iç mekan bildirimi Amy 1 RS100 io cihazında durumunu kontrol ediniz ve sıcaklığında bir değişiklik olması durumunda devre dışı bırakılmış. gerekirse TaHoma ile Kullanım TaHoma'da programlanmış...
3] Favori pozisyonu (my) kaydetmek veya değiştirmek için motorlu ürün etkinleştirilene kadar my tuşunu basılı tutunuz. 3.4.Hız yönetimi fonksiyonu Amy 1 RS100 io kullanıcının RS100 io motora sahip motorlu panjurları 2 farklı modda kontrol etmesini sağlar: standart mod veya sessiz mod. Standart modda: panjur hızla hareket eder.
Bu sensör TaHoma ile birlikte çalışır ve iç mekan sıcaklık sensörü olarak görünür. Amy 1 RS100 io cihazı TaHoma uygulamasına eklendiğinde ve TaHomaya giden sıcaklık geri bildirimi Amy 1 RS100 io üzerinde etkinleştirildiğinde, sensör odanın içindeki (Amy 1 RS100 io etrafındaki) sıcaklığı ölçer ve ölçülen değerleri TaHoma'ya gönderir.
3.8.İpuçları ve kullanım tavsiyeleri 3.8.1.Ürünle ilgili sorunuz mu var? Gözlemler Olası nedenler Çözümler Amy 1 RS100 io üzerindeki tuşlardan birine Amy 1 RS100 io kapalıyken, ön Tuşları etkinleştirmek için cihazı basıldığı halde seçilmiş olan motorlu üründe panel tuşları (Yukarı, Stop/my, açınız (bkz.
Elinizdeki bu belgeyle, belirtilen tüm talimatlara uygun olması ve bu talimatlarda belirtilen şekilde kullanılıyor olması halinde SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/AB tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm Avrupa Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
Page 83
Amy 1 RS100 io ПРЕВЕДЕНИ ИНСТРУКЦИИ Тези инструкции се отнасят за всички Amy 1 RS100 io, чиито различни версии са налични в текущия каталог. Този пълен наръчник с инструкции дава кратка монтажна насока за продукта. Моля, спазвайте също така инструкциите, изложени в Инструкции за безопасност към този продукт и налични онлайн на www.somfy.info.
Amy 1 RS100 io съдържа сензор за вътрешна температура, който работи с TaHoma switch. В зависимост от версията Amy 1 RS100 io може да се монтира на стена или да се използва като дистанционно управление (само с кръгъл заден капак).
Препоръчително е следващите стъпки да се извършват при все още дезактивирани бутони на предния панел, за да се избегне изпращането на нежелани команди чрез манипулиране на модула. Активирането на бутоните на предния панел може да се извърши след добавяне на Amy 1 RS100 io, преди стенния монтаж (вижте Включване Amy 1 RS100 io).
ЗАБЕЛЕЖКА • По подразбиране енергоспестяващият режим е активиран за Amy 1 RS100 io. • Дезактивирането на енергоспестяващият режим увеличава автономността на Amy 1 RS100 io и намалява радиокомуникацията и свързаните с нея смущения. 1] За да проверите дали енергоспестяващият режим е активиран или дезактивиран: Натиснете...
При транспортиране Amy 1 RS100 io се изключва: бутоните на предния панел (нагоре, стоп/my, надолу) са дезактивирани. За да проверите дали Amy 1 RS100 io е включен или изключен, натиснете произволен бутон на предния панел и вижте дали светодиодът за обратна връзка светва.
• Обхват на радиопредавателя в свободно поле: 150 m. Съществуват два възможни начина за стенен монтаж на Amy 1 RS100 io в зависимост от типа на задния капак: ▪ Чрез фиксиране с двустранна самозалепваща лента (предоставя се заедно с продукта).
Page 89
5] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 RS100 io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 RS100 io). 6] Фиксирайте модула Amy 1 RS100 io върху черната монтажна плоча.
Page 90
Designed in France Designed in France ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 RS100 io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 RS100 io). 5] Фиксирайте модула Amy 1 RS100 io на кръглия заден капак. Натиснете силно предната част на модула, отдясно и отляво в близост до бутона...
Amy 1 RS100 io може да се използва като дистанционно управление, без да се монтира на стената. Трябва обаче да се внимава кръглият заден капак да бъде здраво закрепен към модула Amy 1 RS100 io, за да предпазите задния достъп от всякакъв риск от повреда и да предотвратите случайно активиране.
• Не използвайте абразивни продукти или разтворители за почистване на продукта. ЗАБЕЛЕЖКА За да използвате бутоните нагоре, стоп/my или надолу, те трябва да бъдат активирани: продуктът трябва да бъде включен (вижте Включване на Amy 1 RS100 io). 3.1.Бутони за вдигане и сваляне Натиснете бутона Up или Down: ▪...
дистанционното управление вече не може да предава радиокоманди и работата му се блокира. Състоянието на батерията може да се провери в приложението TaHoma, ако Amy 1 RS100 io е добавен в TaHoma, и е възможно изпращане на предупреждение, ако тази функция е активирана (Следвайте инструкциите в...
Този сензор работи в комбинация с TaHoma, където той се появява като сензор за вътрешна температура. Кога Amy 1 RS100 io се добави в приложението TaHoma и обратната връзка за температурата към TaHoma се активира от Amy 1 RS100 io, сензорът измерва температурата в помещението (около Amy 1 RS100 io) и изпраща...
Решение Избраният моторизиран продукт не реагира Amy 1 RS100 io е изключен, Включете го, за да активирате при натискане на бутон на Amy 1 RS100 io бутоните на предния панел бутоните (вижте Включване на (няма реакция на светодиода при натискане...
Възможни причини Решение Избраният моторизиран продукт не реагира Дистанционното управление не Вижте Добавяне/изтриване на при натискане на бутон на Amy 1 RS100 io, но е сдвоено с този моторизиран Amy 1 RS100 io. светодиодът светва. продукт. Избраният моторизиран продукт не реагира...
Amy 1 RS100 io ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλα τα Amy 1 RS100 io, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. Το παρόν πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών συμπληρώνει τον σύντομο οδηγό εγκατάστασης που διατίθεται με το προϊόν.
Το Amy 1 RS100 io διαθέτει ενσωματωμένο έναν αισθητήρα εσωτερικής θερμοκρασίας ο οποίος λειτουργεί με το TaHoma switch. Ανάλογα με την έκδοση, το Amy 1 RS100 io μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή να χρησιμοποιηθεί σαν τηλεχειριστήριο (μόνο το στρογγυλό πίσω κάλυμμα).
Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για να πατάτε κουμπιά ή για να μετακινείτε επιλογικούς διακόπτες! ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το Amy 1 RS100 io απενεργοποιείται για τη μεταφορά: τα κουμπιά του μπροστινού μέρους (Επάνω, Stop/my, Κάτω) είναι ανενεργά, ωστόσο το κουμπί PROG και το κουμπί Mode είναι πάντοτε ενεργά.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η λειτουργία χαμηλής ισχύος είναι ενεργή από προεπιλογή στο Amy 1 RS100 io. • Η απενεργοποίηση της λειτουργίας χαμηλής ισχύος αυξάνει την αυτονομία του Amy 1 RS100 io και μειώνει τις παρεμβολές της ραδιοεπικοινωνίας και τυχόν σχετικές παρεμβολές.
κίνηση επάνω/κάτω και το Amy 1 RS100 io προστίθεται ή διαγράφεται. 2.3.Ενεργοποίηση του Amy 1 RS100 io Το Amy 1 RS100 io απενεργοποιείται για τη μεταφορά: τα κουμπιά του μπροστινού μέρους (Επάνω, Stop/my, Κάτω) είναι ανενεργά. Για να ελέγξετε αν το Amy 1 RS100 io είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί του...
• Συνιστάται να χρησιμοποιείται στον ίδιο όροφο με τα προϊόντα που χειρίζεστε. • Εμβέλεια ραδιοεπικοινωνίας σε ανοιχτό χώρο: 150 m. Υπάρχουν δύο δυνατοί τρόποι επιτοίχιας τοποθέτησης του Amy 1 RS100 io, ανάλογα με τον τύπο του πίσω καλύμματος: ▪ Στερέωση με ταινία διπλής όψης (παρέχεται με το προϊόν).
Page 103
• Για να στερεώσετε τη μαύρη πλάκα στερέωσης σε χωνευτό κουτί, οι 2 οπές βίδας του χωνευτού κουτιού πρέπει να είναι οριζόντιες και όχι κάθετες. • Στην περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης, χρησιμοποιήστε μια πλάκα κάλυψης για να κρύψετε το κουτί και στερεώστε το Amy 1 RS100 io με διπλή ταινία. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
2.6.Χρήση ως τηλεχειριστήριο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το Amy 1 RS100 io μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως τηλεχειριστήριο χωρίς να τοποθετηθεί σε τοίχο. Ωστόσο, πρέπει να διασφαλίσετε ότι το στρογγυλό πίσω κάλυμμα είναι καλά στερεωμένο στη μονάδα Amy 1 RS100 io για προστασία του πίσω ανοίγματος πρόσβασης από οποιονδήποτε κίνδυνο ζημιάς και αποφυγή τυχόν ακούσιας...
Amy 1 RS100 io 1] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 RS100 io στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα σύμφωνα με τον προσανατολισμό που υποδεικνύεται μέσα στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και όσο το δυνατόν πιο...
Amy 1 RS100 io ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά Επάνω, Stop/my ή Κάτω, πρέπει να είναι ενεργά: το προϊόν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 RS100 io). 3.1.Κουμπιά Επάνω και Κάτω Πατήστε το κουμπί Επάνω ή Κάτω: ▪...
αγαπημένη θέση (my). 3.4.Λειτουργία διαχείρισης ταχύτητας Το Amy 1 RS100 io επιτρέπει στον χρήστη να παρέχει κίνηση σε ρολά με μηχανισμό κίνησης RS100 io σε 2 διαφορετικές λειτουργίες: τυπική λειτουργία ή διακριτική λειτουργία. Στην τυπική λειτουργία: το ρολό κινείται γρήγορα.
Page 108
Εάν το Amy 1 RS100 io έχει προστεθεί στην εφαρμογή TaHoma και η ανατροφοδότηση θερμοκρασίας προς το TaHoma είναι ενεργή στο Amy 1 RS100 io, ο αισθητήρας μετρά τη θερμοκρασία μέσα στον χώρο (κοντά στο Amy 1 RS100 io) και...
Ενεργοποιήστε το για να αντιδρά καθόλου όταν πατηθεί κάποιο κουμπί απενεργοποιημένο, τα κουμπιά ενεργοποιηθούν τα κουμπιά του Amy 1 RS100 io (Το LED δεν αντιδρά όταν του μπροστινού μέρους (Επάνω, (ανατρέξτε στην ενότητα πατηθούν τα κουμπιά). Stop/my, Κάτω) είναι ανενεργά.
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C (+32 °F) έως +48 °C (+118.4 °F). Τροφοδοσία: 1 x μπαταρία τύπου CR2032, 3 V. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για τον...
Need help?
Do you have a question about the Amy 1 RS100 io and is the answer not in the manual?
Questions and answers