Amy 1 RS100 io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 RS100 io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
1.PRIOR INFORMATION 1.1.Introduction Amy 1 RS100 io is a wireless radio wall switch that allows the user to drive roller shutters equipped with a RS100 io drive using io-homecontrol® radio technology. Dedicated ergonomic of the product allows the user to use the silent function of the drive(s) when needed.
Do not use any tools to press buttons or to slide selector switches ! NOTICE For transportation, Amy 1 RS100 io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the Mode button are always active.
NOTICE • By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 RS100 io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 RS100 io and reduces radio communication and any associated interference. 1] To check if Low Power mode is activated or deactivated:...
For transportation, Amy 1 RS100 io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated. To check whether Amy 1 RS100 io is switched on or off, press any front panel button and see if the feedback LED lights up.
5] First clip the square frame onto the black mounting plate. NOTICE Make sure Amy 1 RS100 io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). 6] Clip the Amy 1 RS100 io module onto the black mounting plate. Press firmly...
Page 8
Make sure Amy 1 RS100 io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). 5] Clip the Amy 1 RS100 io module onto the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my button as close as possible to the translucent circle without pressing on the edges of the module (to avoid unwanted radio transmission), until it clicks into place.
Amy 1 RS100 io can be used as a remote control without being wall-mounted. However, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 RS100 io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
• Do not use abrasive products or solvents to clean the product. NOTICE To use the Up, Stop/my or Down buttons, they must be activated: the product must be switched on (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). 3.1.Up and Down buttons Press the Up or Down button: ▪...
Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 RS100 io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
Page 12
3.6.2.Activation/Deactivation of the temperature feedback NOTICE To do next steps, Amy 1 RS100 io must be switched on, with the front panel buttons activated (refer to Switching on Amy 1 RS100 io). By default, the temperature feedback to TaHoma is deactivated on Amy 1 RS100 io.
The selected motorised product does not react Amy 1 RS100 io is switched off, the Switch it on to activate the buttons at all when a button on Amy 1 RS100 io is front panel buttons (Up, Stop/my, (refer to Switching on Amy 1 pressed (No LED reaction when pressing the Down) are deactivated.
The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
Amy 1 RS100 io PRZETŁUMACZONE INSTRUKCJE Te instrukcje dotyczą wszystkich sterowników Amy 1 RS100 io, których wersje są dostępne w aktualnym katalogu. Niniejsza pełna instrukcja obsługi stanowi uzupełnienie skróconej instrukcji montażu dostarczanej wraz z produktem. Należy również przestrzegać instrukcji zawartych w Zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych wraz z produktem oraz dostępnych na stronie internetowej www.somfy.info.
Amy 1 RS100 io posiada wbudowany czujnik temperatury wewnętrznej współpracujący z TaHoma switch. Zależnie od wersji, Amy 1 RS100 io może być montowany na ścianie lub używany jako pilot zdalnego sterowania (tylko z okrągłą tylną osłoną). 1.2.Bezpieczeństwo i odpowiedzialność...
Nie należy używać żadnych narzędzi do wciskania przycisków ani do przesuwania przełączników wybierania! WSKAZÓWKA Na czas transportu moduł Amy 1 RS100 io jest wyłączony: przyciski w przednim panelu (Góra, Stop/my, Dół) są wyłączone, ale przycisk PROG i przycisk Tryb są nadal aktywne.
WSKAZÓWKA • Domyślnie tryb niskiego zużycia energii jest włączony w Amy 1 RS100 io. • Wyłączenie trybu niskiego zużycia energii powoduje zwiększenie autonomii działania modułu Amy 1 RS100 io i ograniczenie komunikacji radiowej, a także związanych z nią zakłóceń. 1] Aby sprawdzić, czy tryb niskiego zużycia energii jest aktywny czy nieaktywny: Nacisnąć...
2.3.Włączanie Amy 1 RS100 io Na czas transportu moduł Amy 1 RS100 io jest wyłączony: przyciski w przednim panelu (Góra, Stop/my, Dół) są nieaktywne. Aby sprawdzić, czy moduł Amy 1 RS100 io jest włączony, czy wyłączony, nacisnąć dowolny przycisk w przednim panelu i sprawdzić, czy zaświeci się...
że jest mocno przymocowana do powierzchni. 5] Najpierw przypiąć kwadratową ramkę na czarnej płytce montażowej. WSKAZÓWKA Przed przypięciem modułu sprawdzić, czy Amy 1 RS100 io jest włączony (patrz Włączanie Amy 1 RS100 io). 6] Przypiąć moduł Amy 1 RS100 io do czarnej płytki montażowej. Nacisnąć...
Page 22
2] Najpierw przypiąć kwadratową ramkę na czarnej płytce montażowej. WSKAZÓWKA Przed przypięciem modułu sprawdzić, czy Amy 1 RS100 io jest włączony (patrz Włączanie Amy 1 RS100 io). 3] Przypiąć moduł Amy 1 RS100 io na czarnej płytce montażowej, stosując kwadratową...
2.6.Używanie jako pilota zdalnego sterowania WSKAZÓWKA Amy 1 RS100 io może być używany jako pilot zdalnego sterowania bez konieczności montażu na ścianie. Należy jednak zwrócić uwagę, aby okrągła osłona tylna była prawidłowo przymocowana do modułu Amy 1 RS100 io i zabezpieczała dostęp od tyłu przed uszkodzeniem i przypadkową...
Amy 1 RS100 io 1] Wziąć okrągłą osłonę tylną i przypiąć do niej moduł Amy 1 RS100 io, zachowując kierunek ustawienia wskazany wewnątrz osłony. Nacisnąć mocno przód modułu z prawej i lewej strony, w pobliżu przycisku my, jak najbliżej półprzezroczystego okręgu, nie wciskając krawędzi modułu (aby uniknąć...
Stan baterii można sprawdzić w aplikacji TaHoma, jeżeli dodano Amy 1 RS100 io w TaHoma, i może być wysłane ostrzeżenie, jeżeli ta funkcja jest włączona (postępować zgodnie z instrukcjami podawanymi w aplikacji TaHoma).
Amy 1 RS100 io 3.6.1.Dodawanie Amy 1 RS100 io do centrali TaHoma Aby dodać lub usunąć Amy 1 RS100 io do TaHoma, należy uzyskać dostęp i użyć aplikacji TaHoma switch i TaHoma: konieczny jest kompatybilny telefon lub urządzenie mobilne. Aplikację można pobrać bezpłatnie za pośrednictwem platform Apple Store oraz Google Play Store na następujące urządzenia przenośne:...
Wybrany produkt napędzany nie reaguje wcale, Moduł Amy 1 RS100 io jest Włączyć moduł, aby aktywować gdy przycisk na Amy 1 RS100 io zostanie wyłączony, przyciski w przednim przyciski (patrz Włączanie Amy 1 wciśnięty (brak reakcji diody LED przy wciskaniu panelu (Góra, Stop/my, Dół) są...
Temperatura pracy: od 0 °C (+32 °F) do +48 °C (+118.4 °F). Zasilanie sieciowe: 1 x bateria typu CR2032, 3 V. Firma SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane w tej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy radiowej 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich.
Page 30
Amy 1 RS100 io PŘELOŽENÝ NÁVOD Tento návod se vztahuje na všechny Amy 1 RS100 io, jejichž různé varianty jsou dostupné v platném katalogu. Tento kompletní návod k použití doplňuje krátkou instalační příručku, která je k dispozici spolu s výrobkem. Dodržujte také...
Speciální ergonomie výrobku umožňuje uživateli v případě potřeby používat tichou funkci pohonu (pohonů). Amy 1 RS100 io obsahuje snímač vnitřní teploty, který spolupracuje s TaHoma switch. V závislosti na verzi lze Amy 1 RS100 io připevnit na stěnu nebo použít jako dálkové ovládání (pouze s kruhovým zadním krytem).
Další kroky je vhodné provést s deaktivovanými tlačítky na předním panelu, aby se zabránilo odesílání nežádoucích příkazů manipulací s modulem. Aktivaci tlačítek na předním panelu lze tedy provést po přidání Amy 1 RS100 io, před montáží na stěnu (viz Zapnutí Amy 1 RS100 io).
NÁVOD • Ve výchozím nastavení je režim nízké spotřeby aktivován na Amy 1 RS100 io. • Deaktivace režimu nízké spotřeby zvyšuje autonomii Amy 1 RS100 io a snižuje rádiovou komunikaci a jakékoli související rušení. 1] Pro kontrolu, zda je režim nízké spotřeby aktivovaný nebo deaktivovaný: Stiskněte a podržte tlačítko režimu (více než...
Během přepravy je Amy 1 RS100 io vypnuto: Tlačítka na předním panelu (Nahoru, Stop/Moje, Dolů) jsou deaktivována. Chcete-li zkontrolovat, zda je Amy 1 RS100 io zapnuto nebo vypnuto, stiskněte libovolné tlačítko na předním panelu a zjistěte, zda se rozsvítí LED zpětné vazby.
Page 35
Amy 1 RS100 io Existují dva možné způsoby montáže na stěnu Amy 1 RS100 io v závislosti na typu zadního krytu: ▪ upevněním oboustrannou páskou (součástí výrobku); ▪ upevněním pomocí šroubů (na stěnu nebo do zapuštěné krabice). 2.5.1.Montáž na stěnu pomocí montážní desky a čtvercového rámu 2.5.1.1.
Page 36
2] Nejprve připevněte čtvercový rám na černou montážní desku. NÁVOD Před oříznutím modulu se ujistěte, že je Amy 1 RS100 io zapnutý (viz Zapnutí Amy 1 RS100 io). 3] Připevněte modul Amy 1 RS100 io na černou montážní desku pomocí...
NÁVOD Amy 1 RS100 io lze použít jako dálkový ovladač, aniž by byl připevněn na stěnu. Je však třeba zajistit, aby byl zadní kruhový kryt bezpečně připevněn k modulu Amy 1 RS100 io, aby byl zadní přístup chráněn před jakýmkoli rizikem poškození...
Tento snímač funguje v kombinaci s TaHoma, kde se objevuje jako snímač vnitřní teploty. Když je v aplikaci TaHoma přidán Amy 1 RS100 io a teplotní zpětná vazba do TaHoma je aktivován na Amy 1 RS100 io, snímač měří teplotu uvnitř místnosti (kolem Amy 1 RS100 io) a naměřené hodnoty odesílá do TaHoma. Tyto hodnoty teploty lze zobrazit v TaHoma a poté...
3.6.2.Aktivace/deaktivace teplotní zpětné vazby NÁVOD Chcete-li provést další kroky, musí být Amy 1 RS100 io zapnutý a tlačítka na předním panelu aktivovaná (viz Zapnutí Amy 1 RS100 io). Ve výchozím nastavení je teplotní zpětná vazba na TaHoma deaktivována na Amy 1 RS100 io.
části při stisknutí tlačítka Zap/Vyp). Vybraný poháněný výrobek vůbec nereaguje na Ovladač není spárován s tímto Viz Přidání/odstranění Amy 1 stisknutí tlačítka na Amy 1 RS100 io, ale LED se poháněným výrobkem. RS100 io. rozsvítí. Vybraný poháněný výrobek vůbec nereaguje na Externí...
Provozní teplota: 0 °C (+32 °F) až +48 °C (+118.4 °F). Napájení: 1 x baterie typu CR2032, 3 V. Tímto prohlášením společnost SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE potvrzuje, že rádiové zařízení, ke kterému se vztahuje tento návod, splňuje požadavky směrnice týkající se rádiových zařízení 2014/53/EU a ostatní...
Amy 1 RS100 io AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Ez az útmutató minden Amy 1 RS100 io egységre vonatkozik, melynek változatai az érvényben lévő katalógusban találhatók. Ez a teljes használati útmutató kiegészíti a termékhez mellékelt rövid telepítési útmutatót. Kérjük, tartsa be a termékhez mellékelt és az interneten a www.somfy.info oldalon elérhető...
1.ELŐZETES INFORMÁCIÓK 1.1.Bemutatás A(z) Amy 1 RS100 io egy vezeték nélküli rádiós fali kapcsoló, melynek segítségével a felhasználó io-homecontrol® rádiótechnológiát használó RS100 io motorral felszerelt redőnyöket működtethet. A berendezés speciális kialakítása lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy szükség esetén a meghajtó(k) csendes funkcióját használja.
Ne használjon semmilyen tárgyat a gombok megnyomásához és a választókapcsolók elcsúsztatásához. ÚTMUTATÓ Szállításkor a(z) Amy 1 RS100 io kikapcsolt állapotban van: az előlap gombjai (Fel, Stop/my, Le) ki vannak kapcsolva, azonban a PROG gomb és a Mode gomb mindig be van kapcsolva.
ÚTMUTATÓ • Alapértelmezés szerint az alacsony energiafogyasztású üzemmód aktív a(z) Amy 1 RS100 io berendezésen. • Az alacsony energiafogyasztású üzemmód kikapcsolásakor nő a(z) Amy 1 RS100 io üzemideje, valamint csökken a rádiós kommunikáció okozta interferencia és minden kapcsolódó zavar. 1] Annak ellenőrzéséhez, hogy az alacsony energiafogyasztású üzemmód be van-e kapcsolva vagy sem: Nyomja meg és tartsa lenyomva (2 másodpercnél hosszabban) a Mode gombot:...
2.3.Az Amy 1 RS100 io bekapcsolása Szállításkor Amy 1 RS100 io kikapcsolt állapotban van: az előlap gombjai (Fel, Stop/my, Le) ki vannak kapcsolva. Amy 1 RS100 io be- vagy kikapcsolt állapotának megtekintéséhez nyomja meg az előlap egy tetszőleges gombját, és figyeljen, hogy felvillan-e a visszajelzőlámpa.
5] Először pattintsa a szögletes keretet a fekete rögzítőlemezre. ÚTMUTATÓ A modul bepattintása előtt győződjön meg arról, hogy Amy 1 RS100 io be van kapcsolva (lásd: Amy 1 RS100 io bekapcsolása). 6] Pattintsa a(z) Amy 1 RS100 io modult a fekete színű rögzítőlemezre. Nyomja meg erősen a modul elejét a jobb és a bal oldalon, a my gomb közelében,...
Page 49
2] Először pattintsa a szögletes keretet a fekete rögzítőlemezre. ÚTMUTATÓ A modul bepattintása előtt győződjön meg arról, hogy Amy 1 RS100 io be van kapcsolva (lásd: Amy 1 RS100 io bekapcsolása). 3] Pattintsa a(z) Amy 1 RS100 io modult a fekete rögzítőlemezre a szögletes keret segítségével.
ÚTMUTATÓ A(z) Amy 1 RS100 io falra szerelés nélkül távirányítóként használható. Ilyenkor azonban gondoskodni kell arról, hogy a kerek hátlap biztosan rögzítve legyen a(z) Amy 1 RS100 io modulra, hogy elkerüljük a hátsó hozzáférés károsodását és a véletlen bekapcsolást. 1] Pattintsa a(z) Amy 1 RS100 io modult a kerek hátlapra az utóbbi belsejében jelzett iránynak megfelelően.
A kiválasztott motorizált berendezés egyáltalán A(z) Amy 1 RS100 io ki van A gombok aktiválásához kapcsolja nem reagál a(z) Amy 1 RS100 io gombjainak kapcsolva, az előlap gombjai (Fel, be a berendezést (lásd: A(z) Amy 1 megnyomásakor (a visszajelzőlámpák nem Stop/my, Le) ki vannak kapcsolva.
Az érzékelő az TaHoma berendezéssel együtt működik, ahol beltéri hőmérséklet-érzékelőként van feltüntetve. Ha Amy 1 RS100 io hozzá van adva a TaHoma alkalmazásban és a TaHoma hőmérsékletjelző be van kapcsolva Amy 1 RS100 io berendezésen, az érzékelő a helyiség hőmérsékletét méri (Amy 1 RS100 io környezetében), és a mért értékeket ide küldi: TaHoma.
3.6.2.A hőmérsékletjelző be- és kikapcsolása ÚTMUTATÓ A következő lépések végrehajtásához Amy 1 RS100 io legyen bekapcsolt állapotban, és az előlap gombjai legyenek aktívak (lásd: Amy 1 RS100 io bekapcsolása). Alapértelmezés szerint a TaHoma hőmérsékletjelzője ki van kapcsolva Amy 1 RS100 io berendezésen.
Hibák Lehetséges okok Megoldások A kiválasztott motorizált berendezés egyáltalán Amy 1 RS100 io ki van kapcsolva, az A gombok aktiválásához kapcsolja nem reagál Amy 1 RS100 io gombjainak előlap gombjai (Fel, Stop/my, Le) ki be a berendezést (lásd: Amy 1 megnyomásakor (a visszajelzőlámpák nem...
Működési hőmérséklet: 0 °C (+32 °F) - +48 °C (+118.4 °F). Tápfeszültség: 1 x CR2032 típusú elem, 3 V. A SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIAORSZÁG kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott rádióberendezés megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv követelményeinek és a vonatkozó...
Amy 1 RS100 io INSTRUCŢIUNI TRADUSE Aceste instrucţiuni se aplică tuturor Amy 1 RS100 io, ale căror versiuni sunt disponibile în catalogul în vigoare. Acest manual cu instrucţiuni complete vine în completarea manualului de instalare sintetizat disponibil împreună cu produsul. Respectaţi şi instrucţiunile furnizate în documentul Instrucţiuni de siguranţă anexat cu acest produs şi disponibil online la adresa www.somfy.info.
1.INFORMARE PREALABILĂ 1.1.Introducere Amy 1 RS100 io este un comutator de perete radio fără fir care permite utilizatorului să acționeze rulourile dotate cu o motorizare RS100 io folosind tehnologia radio io-homecontrol®. Ergonomia dedicată a produsului permite utilizatorului să utilizeze funcția silențioasă a motorizării (motorizărilor) atunci când este necesar.
Nu utilizaţi unelte pentru a apăsa tastele sau pentru a culisa comutatoarele de selectare! NOTIFICARE Pentru transport, Amy 1 RS100 io este oprit: tastele de pe panoul frontal (Urcare, Stop/my, Coborâre) sunt dezactivate, însă tasta PROG şi tasta de mod sunt întotdeauna active.
NOTIFICARE • În mod implicit, modul Putere redusă este activat la Amy 1 RS100 io. • Dezactivarea modului Putere redusă creşte autonomia Amy 1 RS100 io şi reduce comunicaţia radio şi interferenţele asociate. 1] Pentru a verifica dacă modul Putere redusă este activat sau dezactivat: Apăsaţi şi menţineţi apăsată...
Pentru transport, Amy 1 RS100 io este oprit: tastele de pe panoul frontal (Urcare, Stop/my, Coborâre) sunt dezactivate. Pentru a verifica dacă Amy 1 RS100 io este pornit sau oprit, apăsaţi orice tastă de pe panoul frontal şi urmăriţi dacă se aprinde LED-ul de feedback.
Page 62
Amy 1 RS100 io Există două modalităţi posibile de montare pe perete Amy 1 RS100 io, în funcţie de tipul de capac posterior: ▪ Prin fixare cu bandă dublu adezivă (furnizată împreună cu produsul). ▪ Prin fixare cu şuruburi (pe perete sau într-o casetă montată încastrat).
Page 63
Asiguraţi-vă că Amy 1 RS100 io este pornit înainte de fixarea modulului (consultaţi Pornirea unităţii Amy 1 RS100 io). 3] Fixaţi modulul Amy 1 RS100 io pe placa de montare neagră prin intermediul cadrului pătrat. Apăsaţi ferm pe partea frontală a modulului, în partea dreaptă...
NOTIFICARE Amy 1 RS100 io se poate utiliza ca telecomandă fără a fi montat pe perete. Cu toate acestea, trebuie să aveți grijă la capacul posterior circular și să vă asigurați că este bine fixat pe modulul Amy 1 RS100 io pentru a proteja accesul din spate împotriva riscului de deteriorare și pentru a evita activarea accidentală.
• Nu utilizaţi produse abrazive sau solvenţi pentru curăţarea produsului. NOTIFICARE Pentru a utiliza tastele Urcare, Stop/my sau Coborâre, acestea trebuie să fie activate: produsul trebuie să fie pornit (consultaţi Pornirea unităţii Amy 1 RS100 io). 3.1.Tastele Urcare şi Coborâre Apăsaţi pe tasta Urcare sau Coborâre: ▪...
Starea acumulatorului poate fi verificată în aplicaţia TaHoma, dacă Amy 1 RS100 io a fost adăugat în TaHoma, iar o alertă poate fi trimisă dacă această funcţie este activată (urmaţi instrucţiunile din aplicaţia TaHoma).
Acest senzor funcţionează în combinaţie cu TaHoma, unde acţionează ca senzor de temperatură interioară. Atunci când Amy 1 RS100 io este adăugat în aplicaţia TaHoma şi feedback-ul privind temperatura de la TaHoma este activat pe Amy 1 RS100 io, senzorul măsoară temperatura din interiorul încăperii (în jurul Amy 1 RS100 io) şi trimite valorile măsurate la TaHoma.
Probleme constatate Cauze posibile Soluţii Produsul motorizat selectat nu reacţionează Amy 1 RS100 io este oprit, tastele Porniţi pentru a activa tastele deloc atunci când este apăsată o tastă de pe Amy de pe panoul frontal (Urcare, Stop/ (consultaţi Pornirea unităţii Amy 1 1 RS100 io (nicio reacţie a LED-ului în momentul...
Temperatură de funcţionare: De la 0 °C (+32 °F) la +48 °C (+118.4 °F). Alimentare electrică: 1 x baterie de tip CR2032, 3 V. Compania SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declară, prin prezenta, că echipamentul radio aferent acestor instrucţiuni este în conformitate cu cerinţele Directivei 2014/53/UE privind echipamentele de recepţie radio şi cu celelalte cerinţe esenţiale ale directivelor europene aplicabile.
Amy 1 RS100 io UPUTE PREVEDENI Ove se upute odnose na sve Amy 1 RS100 io, čije su različite verzije dostupne u važećem katalogu. Ovaj potpuni vodič s uputama nadopunjuje kratki vodič za postavljanje koji je dostupan s proizvodom. Pridržavajte se uputa navedenih u dokumentu sa Sigurnosnim uputama koji je priložen uz proizvod i dostupan na www.somfy.info.
Amy 1 RS100 io nalazi se senzor unutarnje temperature koji radi s TaHoma switch. Ovisno o verziji, Amy 1 RS100 io može biti postavljen na zid ili se upotrebljavati kao upravljanje na daljinu (samo s okruglim stražnjim pokrovom). 1.2.Sigurnost i odgovornost Prije postavljanja i upotrebe Amy 1 RS100 io, pogledajte upute navedene u dokumentu Sigurnosne upute koji je priložen uz proizvod i dostupan na www.somfy.info.
Nemojte upotrebljavati nikakav alat da biste pritiskali gumbe ili prekidače kliznog birača! OBAVIJEST Za prijevoz, isključen je Amy 1 RS100 io: isključeni su gumbi prednje ploče (gore, stop/my, dolje), ali su gumb PROG i gumb Način rada uvijek aktivni. Preporučuje se da sljedeće korake napravite dok su gumbi prednje ploče još uvijek isključeni da biste izbjegli slanje neželjenih komandi dok rukujete modulom.
OBAVIJEST • Prema zadanim postavkama, način rada male snage uključen je na Amy 1 RS100 io. • Isključivanjem načina rada male snage povećava se trajanje Amy 1 RS100 io i smanjuje radijska komunikacije i sve povezane smetnje. 1] Provjera je li način rada male snage uključen ili isključen: Pritisnite i zadržite gumb Način rada (duže od 2 sekunde) da biste vidjeli boju...
Za prijevoz, isključen je Amy 1 RS100 io: isključeni su gumbi prednje ploče (gore, stop/my, dolje). Da biste provjerili je li Amy 1 RS100 io uključen ili isključen, pritisnite bilo koji gumb prednje ploče i pogledajte uključuju li se LED svjetla povratnih informacija.
Page 75
Amy 1 RS100 io Dva su moguća načina postavljanja na zid Amy 1 RS100 io, ovisno o vrsti stražnjeg pokrova: ▪ Pričvršćivanje obostrano ljepljivom trakom (isporučuje se s proizvodom). ▪ Pričvršćivanje vijcima (na zid ili u kućište poravnato sa zidom).
Page 76
2] Prvo prikvačite četvrtasto okvir na crnu ploču za postavljanje. OBAVIJEST Provjerite je li Amy 1 RS100 io uključen prije no što zakvačite modul (pogledajte Uključivanje Amy 1 RS100 io). 3] Prikvačite modul Amy 1 RS100 io na crnu ploču za postavljanje kroz četvrtasti okvir.
OBAVIJEST Amy 1 RS100 io može se upotrebljavati kao daljinski upravljač, a da nije postavljen na zid. Ipak, morate osigurati da je okrugli stražnji pokrov sigurno pričvršćen na modul Amy 1 RS100 io da bi se stražnji pristup zaštitio od bio kakve opasnosti od oštećenja i da bi se izbjeglo slučajno pokretanje.
• Nemojte upotrebljavati abrazivne proizvode ili otapala za čišćenje proizvoda. OBAVIJEST Da biste upotrebljavali gumbe gore, Stop/my ili dolje, oni moraju biti aktivirani: proizvod mora biti uključen (pogledajte Uključivanje Amy 1 RS100 io). 3.1.Gumbi gore i dolje Pritisnite gumb Gore ili Dolje: ▪...
Kad je baterija preslaba, upravljačka jedinica više ne može prenositi radijske naredbe, njezin rad je blokiran. Stanje baterije može se provjeriti u aplikaciji TaHoma, ako je dodan Amy 1 RS100 io na TaHoma i ako je ova značajka aktivirana, može se poslati upozorenje (pratite upute u aplikaciji TaHoma).
(pogledajte u nastavku). 3.6.1.Dodavanje upravljača Amy 1 RS100 io u značajku TaHoma Da biste dodali ili izbrisali Amy 1 RS100 io u TaHoma, morate pristupiti i upotrebljavati TaHoma switch i aplikaciju TaHoma: morate imati kompatibilan telefon ili mobilni uređaj.
Odabrani motorizirani proizvod uopće ne Amy 1 RS100 io je isključen, Uključite ga da biste aktivirali gumbe reagira kad se pritisne gumbe na Amy 1 RS100 io isključeni su gumbi prednje ploče (pogledajte Uključivanje Amy 1 (nema reakcije LED svjetla kad se pritisnu gumbi).
Radna temperatura: 0 °C (+32 °F) do +48 °C (+118.4 °F). Napajanje: 1 x baterija tipa CR2032, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCUSKA ovim putem izjavljuje da je radijska oprema na koju se ove upute odnose sukladna zahtjevima Direktive za radijsku opremu 2014/53/EU te ostalim ključnim zahtjevima primjenjivih europskih Direktiva.
Page 83
Amy 1 RS100 io PREVEDENA NAVODILA Ta navodila veljajo za vse sisteme Amy 1 RS100 io, katerih različice so naštete v tej knjižici. Ta celoten priročnik z navodili dopolnjuje kratek priročnik za namestitev, ki je na voljo z napravo. Upoštevajte tudi navodila v dokumentu Varnostna navodila, ki je priložen tej napravi in na voljo na spletni strani www.somfy.info.
Posebna ergonomija izdelka uporabniku omogoča, da po potrebi uporabi tiho funkcijo pogona(-ov). Amy 1 RS100 io ima vgrajen senzor temperature v prostoru, ki deluje s stikalom TaHoma switch. Odvisno od različice lahko Amy 1 RS100 io namestite na steno ali ga uporabljate kot daljinski upravljalnik (samo z okroglim hrbtnim pokrovom).
Za pritiskanje gumbov ali premikanje stikal izbirnika ne uporabljajte orodja! OBVESTILO Med prevažanjem je stikalo Amy 1 RS100 io izklopljeno: gumbi na sprednji plošči (gor, Stop/my, dol) so izklopljeni, gumba PROG in MODE pa sta vedno aktivna. Priporočljivo je, da naslednje korake opravite, ko so gumbi na sprednji plošči še izklopljeni, da se izognete pošiljanju neželenih ukazov med premikanjem modula.
OBVESTILO • Privzeto je način z nizko močjo vklopljen na napravi Amy 1 RS100 io. • Z izklopom načina z nizko močjo povečate avtonomijo naprave Amy 1 RS100 io ter zmanjšate radijsko komunikacijo in s tem povezane motnje. 1] Preverjanje, ali je način z nizko močjo vklopljen ali izklopljen: Pritisnite in zadržite gumb Mode (več...
Med prevažanjem je naprava Amy 1 RS100 io izklopljena: gumbi na sprednji plošči (gor, Stop/my, dol) so izklopljeni. Če želite preveriti, ali je naprava Amy 1 RS100 io vklopljena ali izklopljena, pritisnite kateri koli gumb na sprednji plošči in preverite, ali LED-lučka za povratno informacijo zasveti.
Page 88
Amy 1 RS100 io Glede na vrsto hrbtnega pokrova sta možna dva načina stenske namestitve naprave Amy 1 RS100 io: ▪ Pritrditev z dvostranskim lepilnim trakom (priložen napravi). ▪ Pritrditev z vijaki (na steno ali v podometno škatlo). 2.5.1.Stenska montaža z montažno ploščo in kvadratnim okvirjem 2.5.1.1.
Page 89
Pred pritrditvijo modula se prepričajte, da je naprava Amy 1 RS100 io vklopljena (glejte poglavje Vklop Amy 1 RS100 io). 5] Modul Amy 1 RS100 io pritrdite na okrogli hrbtni pokrov. Močno pritisnite na sprednjo stran modula, na desno in levo strani v bližini gumba my, čim bližje prosojnemu krogu, ne da bi pritisnili na robove modula (da se izognete neželenemu brezžičnemu prenosu), dokler se modul ne zaskoči na svoje...
OBVESTILO Napravo Amy 1 RS100 io lahko uporabljate kot daljinski upravljalnik, ne da bi jo pritrdili na steno. Vendar pa morate poskrbeti, da je okrogli hrbtni pokrov varno pritrjen na modul Amy 1 RS100 io, da tako zaščitite zadnji dostop pred kakršno koli nevarnostjo poškodb in preprečite nenamerni vklop.
Če je baterija skoraj prazna, upravljalnik ne more več oddajati radijskih ukazov in njegovo delovanje je onemogočeno. Stanje baterije lahko preverite v aplikaciji TaHoma, če ste napravo Amy 1 RS100 io dodali v TaHoma, in omogočite pošiljanje opozorila, če vklopite zadevno funkcijo (upoštevajte navodila v aplikaciji TaHoma ).
Ta senzor deluje v kombinaciji z aplikacijo TaHoma, v kateri je prikazan kot senzor notranje temperature. Ko je Amy 1 RS100 io dodan v aplikacijo TaHoma in se na Amy 1 RS100 io aktivira povratna informacija o temperaturi na TaHoma, senzor meri temperaturo v prostoru (okoli naprave Amy 1 RS100 io) in izmerjene vrednosti pošlje v aplikacijo TaHoma.
Amy 1 RS100 io (ob pritisku gumba ni odziva Menjava baterije). sprednje LED-lučke in ob pritisku gumba za vklop/izklop ni odziva zadaj). Ob pritisku gumba na napravi Amy 1 RS100 io se Upravljalnik ni seznanjen s to Glejte poglavje Dodajanje/ izbrana motorizirana naprava ne odziva, motorizirano napravo.
Delovna temperatura: 0 °C (+32 °F) do +48 °C (+118.4 °F). Napajanje: 1 x baterija vrste CR2032 3 V. Družba SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, izjavlja, da je radijska oprema iz teh navodil skladna z zahtevami direktive o radijski opremi 2014/53/EU in drugimi bistvenimi zahtevami ustreznih evropskih direktiv.
Amy 1 RS100 io РУКОВОДСТВО Настоящее руководство применимо к любым изделиям Amy 1 RS100 io, варианты исполнения которых представлены в текущей версии каталога. Это полное руководство по эксплуатации дополняет краткое руководство по монтажу, прилагаемое к изделию. Также соблюдайте инструкции, изложенные в документе «Правила техники безопасности», прилагаемом к...
1.3.Комплектация В зависимости от артикула доступны два комплекта: 1.3.1.Комплект с квадратной рамкой a) Модуль Amy 1 RS100 io (с 1 элементом питания типа CR2032 в комплекте с 3 V). b) Квадратная рамка c) Краткая инструкция по монтажу d) Указания по мерам безопасности...
Советуем выполнять следующие действия, когда клавиши на лицевой панели по-прежнему деактивированы во избежание отправки нежелательных управляющих сигналов при использовании устройства. Таким образом, активацию клавиш на лицевой панели можно выполнить после добавления Amy 1 RS100 io, перед настенным монтажом (см. ВключениеAmy 1 RS100 io).
УКАЗАНИЕ • По умолчанию режим низкого энергопотребления активирован на Amy 1 RS100 io. • Деактивация режима низкого энергопотребления увеличивает автономность работы Amy 1 RS100 io и снижает помехи в радиосвязи и любые связанные с ней помехи. 1] Чтобы проверить, активирован или деактивирован режим низкого энергопотребления: Нажмите...
добавлен или удален. 2.3.Включение устройства Amy 1 RS100 io На время транспортировки Amy 1 RS100 io отключается: клавиши на лицевой панели («Вверх», «Стоп/my», «Вниз») деактивированы. Для проверки включенного или выключенного состояния Amy 1 RS100 io нажмите любую клавишу на лицевой...
• Рекомендовано использование на этаже, где установлено управляемое оборудование. • Дальность действия радиосигнала в свободном поле: 150 m. В зависимости от типа задней крышки возможны два способа крепления Amy 1 RS100 io на стену: ▪ Крепление на двусторонний скотч (входит в комплект поставки).
Page 102
ориентации пластины на ее лицевой стороне. 2] Сначала закрепите квадратную рамку на черной монтажной пластине. УКАЗАНИЕ Прежде чем закреплять модуль, убедитесь, что устройство Amy 1 RS100 io включено (см. «Включение»Amy 1 RS100 io). 3] Прикрепите модуль Amy 1 RS100 io к черной монтажной пластине...
2.6.Использование в качестве пульта дистанционного управления УКАЗАНИЕ Устройство Amy 1 RS100 io можно использовать в качестве пульта дистанционного управления без монтажа на стену. Однако необходимо проверить, что круглая задняя крышка надежно прикреплена к модулю Amy 1 RS100 io для защиты от повреждений и случайной активации.
клавиши my как можно ближе к полупрозрачному кругу, не нажимая на края модуля (во избежание нежелательной передачи радиосигнала), до щелчка. 2] После этого устройство Amy 1 RS100 io можно использовать в качестве переносного пульта дистанционного управления. 2.7.Советы по установке 2.7.1.Вопросы об изделии...
Этот датчик работает вместе с TaHoma, если используется в качестве датчика температуры в помещении. Когда устройство Amy 1 RS100 io добавлено в приложение TaHoma и активирована обратная связь по сигналу температуры с TaHoma на устройстве Amy 1 RS100 io, датчик измеряет температуру внутри помещения (около...
Page 107
OS и выше. Версия программного обеспечения приложения TaHoma может периодически обновляться для добавления новых функций и сервисов. Для добавления устройства Amy 1 RS100 io в TaHoma или его удаления следуйте инструкциям в приложении TaHoma. 3.6.2.Активация/деактивация обратной связи по сигналу температуры...
Разряжен элемент питания При необходимости замените реагирует на нажатие клавиши на пульта управления. элемент питания устройстве Amy 1 RS100 io (нет реакции при радиопередатчика (см. «Замена нажатии клавиши у светодиода на лицевой элемента питания»). панели И с обратной стороны при нажатии...
Температура эксплуатации: 0 °C (+32 °F) – +48 °C (+118.4 °F). Источник питания: 1 x батарея типа CR2032, 3 V. Настоящим SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE заявляет о том, что радиооборудование, описанное в данном руководстве, соответствует требованиям Директивы ЕС о радио- и...
Need help?
Do you have a question about the Amy 1 RS100 io and is the answer not in the manual?
Questions and answers