Summary of Contents for cecotec HydroSteam 1300 Rapid Max
Page 1
HY D R O S T E A M 1300 RAPID MAX Vaporeta de calentamiento rápido / Fast heating steam cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Page 2
SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements électriques Bezpečnostní...
Page 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
Page 4
- El aparato no ha de utilizarse si se ha caído, si hay señales visibles de daño o si gotea. - Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando está en tensión o enfriándose. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 5
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec o por personal cualificado para evitar cualquier tipo de peligro. - Desconecte el aparato cuando no esté en funcionamiento y cuando vaya a llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato.
Page 6
- Steam must not be directed towards equipment containing electrical components, such as the inside of ovens. - The filling opening must not be opened during use. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 7
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec or qualified personnel in order to avoid any type of danger. - Unplug the appliance when it is not in use and when cleaning and maintenance of the appliance is to be carried out.
Page 8
- Do not use the appliance on leather, furniture, waxed floors, parquet, synthetic fabrics, velvet, silk or any other material that is not resistant to steam. - Do not fill the appliance with hot water or aromatic liquids, alcohol or detergents. This could damage the appliance. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 9
Empêchez les enfants de jouer avec l’appareil. - Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si l’appareil est utilisé à côté des enfants. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 10
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Éteignez l›appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et lors du nettoyage et de l›entretien de l›appareil.
Page 11
- N’utilisez pas l’appareil s’il est court-circuité. - L’appareil utilise de l’eau chaude pour désinfecter la zone. Cela signifie que la valve de sécurité, les buses et le tissu pour la brosse de repassage se réchauffent pendant son usage. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 12
Stromversorgung angeschlossen ist. - Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder wenn es undicht ist. - Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 13
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch das offizielle Cecotec Service Center oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird und wenn das Gerät gereinigt und gewartet werden soll.
Page 14
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’etichetta dell’apparecchio e che la presa di HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 15
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo. - Scollegare l’apparecchio quando non è in uso e durante la pulizia e la manutenzione dell’apparecchio.
Page 16
- Non toccare né usare l’apparecchio con le mani bagnate. - Non utilizzare l’apparecchio in spazi chiusi in cui sono presenti vapori infiammabili, esplosivi o tossici, come quelli HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 17
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 18
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser reparado pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo. - Desligue o aparelho quando este não estiver a ser utilizado e quando a limpeza e manutenção do aparelho tiverem de...
Page 19
- Não utilize o aparelho se ocorrer um curto-circuito. - O aparelho utiliza água quente para desinfetar a área, o que significa que a válvula de segurança, os bicos e o pano para a cabeça de engomar serão aquecidos durante a utilização. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 20
- Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen wanneer het onder spanning staat of aan het afkoelen is. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 21
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet deze gerepareerd worden door de Technische Dienst van Cecotec of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Schakel het apparaat uit wanneer het niet in gebruik is en wanneer reiniging en onderhoud van het apparaat moeten worden uitgevoerd.
Page 22
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia i że wtyczka jest uziemiona. - Para nie może być kierowana w stronę urządzeń zawierających elementy elektryczne, takich jak wnętrza piekarników. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 23
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Urządzenie należy wyłączać, gdy nie jest używane oraz podczas czyszczenia i konserwacji. Aby odłączyć nie ciągnij za przewód, tylko za wtyczkę.
Page 24
- Nie dotykaj ani nie używaj urządzenia mokrymi rękami. - Nie używaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, w których znajdują się łatwopalne, wybuchowe lub toksyczne opary, takie jak rozcieńczalnik lub farba olejna. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 25
- Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 26
- Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec nebo kvalifikovaným personálem, aby se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí. - Odpojte spotřebič, když není v provozu a když se chystáte provést jeho čištění...
Page 27
čisticími prostředky. Mohlo by to vést k poškození zařízení. - Nepoužívejte přístroj, pokud je zkratován. - Spotřebič používá k dezinfekci plochy horkou vodu, což znamená, že bezpečnostní ventil, trysky, hubice a návlek žehlicího kartáče budou během používání horké. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 28
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Barlarda, restoranlarda, çiftliklerde, otellerde, motellerde ve ofislerde kullanıma uygun değildir. - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görürse, herhangi HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 29
önlemek için resmi Cecotec Teknik Servisi veya yetkili personel tarafından değiştirilmelidir. - Kullanılmadığında ve cihazın temizliği ve bakımı yapılacağı zaman cihazı kapatın. Kapatmak için fişi çekin, kabloyu çekmeyin. - Ambalajı çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın, tehlikeli olabilir. - Emniyet valfi çalışma sırasında açılmamalıdır. Açma ve doldurma talimatlarını...
Page 30
- Cihazı sıcak su veya aromatik sıvılar, alkol veya deterjanlarla doldurmayın. Bu, cihaza zarar verebilir. - Cihazda kısa devre varsa cihazı kullanmayın. - Cihaz, alanı dezenfekte etmek için sıcak su kullanır, bu da emniyet valfinin, başlıkların ve ütü fırçası bezinin kullanım sırasında ısınacağı anlamına gelir. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 31
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 32
ESPAÑOL de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cuando utilice la vaporeta por primera vez, es normal que el flujo de vapor no sea demasiado regular e incluso que expulse algunas gotas de agua. La cantidad de vapor que expulse la vaporeta será cada vez mayor a medida que vaya pasando el tiempo de funcionamiento.
Page 33
Si el flujo de vapor se reduce o se detiene durante el uso de la vaporeta, puede deberse a que el nivel del agua del depósito es insuficiente. Si esto ocurre, apague el aparato y vuelva a llenar el depósito. Cuando el depósito se queda sin agua, la resistencia deja de funcionar. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 34
2. No utilice objetos duros o afilados para limpiar la vaporeta ni ninguno de sus accesorios. 3. Limpie bien el paño con un producto de limpieza no abrasivo. Deje que se seque bien antes de volver a utilizarlo o guardarlo. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 35
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 00644 Producto: HydroSteam 1300 Rapid Max Voltaje: 220-240 V ~ Frecuencia: 50-60 Hz Potencia nominal: 1350 W IPX4...
Page 36
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Page 37
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 38
ENGLISH piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. When using the steam cleaner for the first time, it is normal that the steam flow is not too regular and even some water droplets may be ejected. The amount of steam expelled by the steam cleaner will increase as the appliance operates for longer periods of time.
Page 39
If the steam flow slows down or stops during the use of the appliance, it may be due to insufficient water level in the tank. If this happens, switch off the appliance and refill the tank. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 40
Then, dry the appliance with a soft, dry cloth. Keep the appliance and accessories in a cool, dry place, out of reach of children and animals. If the appliance is not to be used for a long period of time, remove the accessories. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 41
After this time, run the steam cleaner until the water tank is completely empty. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 00644 Product: HydroSteam 1300 Rapid Max Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60 Hz Rated power: 1350 W IPX4 Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Page 42
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Page 43
éléments correctement. Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 44
FRANÇAIS pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Lors de la première utilisation de l’appareil, il est normal que le débit de vapeur ne soit pas très régulier et qu’il puisse même expulser quelques gouttes d’eau. La quantité de vapeur expulsée augmentera pendant son fonctionnement.
Page 45
Avertissements : Si le débit de vapeur diminue ou s’arrête pendant l’utilisation, cela peut être dû à un niveau d’eau insuffisant dans le réservoir. Dans ce cas, éteignez l’appareil et remplissez le réservoir. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 46
Pour un nettoyage optimal, remplacez le chiffon lorsque c’est nécessaire. Après avoir utilisé l’appareil, videz l’eau restante du réservoir. N’utilisez pas d’objets durs ou pointus pour nettoyer l’appareil ou l’un de ses accessoires. Nettoyez soigneusement le chiffon avec un produit de nettoyage non abrasif. Laissez- HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 47
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 00644 Produit : HydroSteam 1300 Rapid Max Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Puissance nominale : 1350 W HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 48
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Page 49
Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 50
Abb. 3 3A- Platzierung der Düse 3B- Platzierung der Rundbürste/gebogenen Düse 3C- Platzierung des flexiblen Rohrs Hinweise: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 51
7. Sobald das Dampfgerät keinen Dampf mehr abgibt, schalten Sie den Schalter auf „Aus“. 8. Bitte beachten Sie, dass das Dampgerät über eine Sicherheitssperre verfügt, die Sie durch Drücken aktivieren können, damit das Gerät nicht mehr funktioniert. Hinweise: Wenn der Dampfstrom während des Betriebs des Dampfgeräts langsamer wird oder HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 52
Lassen Sie ihn daher unbedingt vollständig trocknen. Für eine optimale Reinigung sollten Sie das Tuch bei Bedarf austauschen. Leeren Sie nach der Benutzung des Dampfgeräts das restliche Wasser aus dem Tank. Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, um das Dampgerät oder HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 53
Wasser. Gießen Sie diese Mischung in den Wassertank Das Dampgerät ist aufgrund von und lassen Sie sie 6 Stunden lang einwirken. Nach Kalkablagerungen verstopft. dieser Zeit lassen Sie das Dampfgerät laufen, bis der Wassertank völlig leer ist. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 54
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Page 55
DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Page 56
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 57
ITALIANO Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, è normale che il flusso di vapore non sia troppo regolare e che vengano espulse anche alcune gocce d’acqua. La quantità di vapore espulsa aumenterà man mano che l’apparecchio funziona per periodi di tempo più lunghi.
Page 58
Se il flusso di vapore rallenta o si interrompe durante l’uso dell’apparecchio, ciò può essere dovuto a un livello insufficiente di acqua nel serbatoio. In tal caso, spegnere l’apparecchio e riempire nuovamente il serbatoio. Quando il serbatoio si esaurisce, la resistenza smette di funzionare. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 59
Pulire accuratamente il panno con un detergente non abrasivo. Lasciarlo asciugare accuratamente prima di riutilizzarlo o conservarlo. Pulire il corpo dell’apparecchio, la bocchetta e tutti gli altri accessori con un panno morbido e umido. Asciugare quindi il prodotto con un panno morbido e asciutto. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 60
6 ore. Dopo questo tempo, far all’interno. funzionare l’apparecchio fino a quando il serbatoio dell’acqua è completamente vuoto. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 00644 Prodotto: HydroSteam 1300 Rapid Max Tensione: 220-240 V ~ Frequenza: 50-60 Hz Potenza nominale: 1350 W IPX4 HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 61
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Page 62
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 63
PORTUGUÊS de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Quando se utiliza a máquina de limpeza a vapor pela primeira vez, é normal que o fluxo de vapor não seja muito regular e que possam ser expelidas algumas gotas de água. A quantidade de vapor expelido pela máquina de limpeza a vapor aumenta à...
Page 64
Avisos: Se o fluxo de vapor abrandar ou parar durante a utilização da máquina de limpeza a vapor, tal pode dever-se a um nível de água insuficiente no reservatório. Se isso acontecer, HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 65
água. Por conseguinte, não se esqueça de o deixar secar completamente. Para uma limpeza óptima, substitua o pano quando necessário. Depois de utilizar a máquina de limpeza a vapor, esvazie a água restante do depósito. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 66
Deitar esta mistura no reservatório de água e deixar bloqueada por acumulação de atuar durante 6 horas. Após este período, a máquina calcário no interior. de limpeza a vapor deve funcionar até o reservatório de água estar completamente vazio. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 67
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 68
PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Page 69
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 70
3B- Plaatsing van de ronde borstel/ gebogen spuitmond 3C - Plaatsing van flexibele buis Opmerkingen: Voordat u accessoires vervangt of onderhoudswerkzaamheden uitvoert, moet u ervoor zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van het lichtnet. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 71
Als de stoomstroom vertraagt of stopt tijdens het gebruik van de steamer, kan dit te wijten zijn aan onvoldoende water in de tank. Schakel in dat geval het apparaat uit en vul de tank opnieuw. Als het water in de tank opraakt, stopt het verwarmingselement met werken. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 72
Reinig de doek grondig met een niet-schurend schoonmaakmiddel. Goed laten drogen voor hergebruik of opslag. Reinig de behuizing van de machine, het mondstuk en alle andere accessoires met een zachte, vochtige doek. Droog het product vervolgens af met een zachte, droge doek. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 73
6 uur kalkaanslag. inwerken. Laat de stomer daarna draaien tot de watertank helemaal leeg is. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 00644 Product: HydroSteam 1300 Rapid Max Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50-60 Hz Nominaal vermogen: 1350 W IPX4 HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 74
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 75
Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 76
POLSKI Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Przy pierwszym użyciu urządzenia normalne jest, że strumień pary jest nieregularny, a nawet mogą być wyrzucane kropelki wody. Ilość pary wydzielanej przez urządzenie będzie wzrastać...
Page 77
8. Urządzenie posiada blokadę bezpieczeństwa, aby ją aktywować należy ją nacisnąć, a urządzenie przestanie pracować. Ostrzeżenie: Jeśli przepływ pary zmniejsza się lub przerywa podczas korzystania z urządzenia, może to być spowodowane niewystarczającą ilością wody w zbiorniku. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i napełnić zbiornik. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 78
Dlatego należy pamiętać o pozostawieniu urządzenia do całkowitego wyschnięcia. Aby zapewnić optymalne czyszczenie, należy wymieniać ściereczkę, gdy jest to konieczne. Po użyciu urządzenia należy opróżnić zbiornik z pozostałej wody. Nie używaj twardych lub ostrych narzędzi do czyszczenia urządzenia lub jego akcesoriów. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 79
Dodaj 10 g odkamieniacza do 200 ml wody. Wlej Urządzenie zablokowało się mieszankę do zbiornika na wodę i pozostaw na 6 powodu nagromadzenia się godzin. Po upływie tego czasu uruchom urządzenie, aż osadów z kamienia. zbiornik wody zostanie całkowicie opróżniony. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 80
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 81
POLSKI 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 82
Pokud chcete zlikvidovat originální obal, ujistěte se, že všechny části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 83
3. Když ho chcete sundat, otočte ním opačným směrem. Obr. 3 3A – Nasazení trysky 3B – Nasazení kulatého kartáče/Zahnuté trysky 3C – Nasazení flexibilní hadice Upozornění: Před výměnou příslušenství nebo jakoukoli údržbou se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od elektrické sítě. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 84
Pokud se proud páry během používání parního čističe zredukuje nebo zastaví, může to být způsobeno nedostatečným množstvím vody v nádržce na vodu. Pokud k tomu dojde, vypněte spotřebič a nádržku znovu naplňte. Když je nádržka prázdná, topné těleso přestane pracovat. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 85
Tělo přístroje, trysky a veškeré další příslušenství čistěte jemným vlhkým hadříkem. Následně výrobek osušte jemným suchým hadříkem. Výrobky a příslušenství skladujte na chladném a suchém místě, mimo dosah dětí a domácích zvířat. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 86
čistič do provozu, dokud se nádržka na vodu zcela nevyprázdní. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 00644 Výrobek: HydroSteam 1300 Rapid Max Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50-60 Hz Jmenovitý výkon: 1350 W Stupeň ochrany proti vodě: IPX4 Technické...
Page 87
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Page 88
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 89
3B- Yuvarlak Fırça/ kıvrımlı başlığın takılması 3C- Esnek Borunun takılması Uyarılar: Aksesuarları değiştirmeden veya herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce, cihazın kapalı ve elektrik bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun. Aksesuarları çıkarmadan önce cihazın tamamen soğumasını bekleyin, aksi takdirde sıcak su damlayabilir. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 90
Buharlı temizleyiciyi kullanmadığınız zamanlarda su haznesini boşaltmanız tavsiye edilir, çünkü bu küf ve kireç birikintilerinin oluşmasını önleyecektir. Kirecin Buharlı temizleyiciyi veya aksesuarlarını tıkamasını önlemek için sadece arıtılmış su kullanın. Tehlikeli olabileceğinden, su haznesine parfüm, yağ veya başka kimyasallar eklemeyin. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 91
Ürün uzun süre kullanılmayacaksa aksesuarları çıkarın. Ürünü ve tüm aksesuarlarını kuru, temiz ve güvenli bir yerde, doğrudan güneş ışığından korunacak ve çocukların veya hayvanların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Cihazı ısı kaynaklarının yakınına koymayın. HYDROSTEAM 1300 RAPID MAX...
Page 92
6 saat boyunca etki etmeye bırakın. Bu süreden sonra, su haznesi tamamen boşalana kadar buharlı temizleyiciyi çalıştırın. 6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı 00644 Ürün: Hydrosteam 1300 Rapid Max Voltaj: 220-240 V~ Frekans: 50-60 Hz Nominal güç 1350 W IPX4 Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Page 93
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Need help?
Do you have a question about the HydroSteam 1300 Rapid Max and is the answer not in the manual?
Questions and answers