cecotec HydroSteam 1040 Active&Soap Instruction Manual

cecotec HydroSteam 1040 Active&Soap Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HydroSteam 1040 Active&Soap:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HY D R O S T EA M 10 40 ACTI VE&S OAP
П аро оч исн ик ручн и й/Парооч ист ите ль р уч но й /St ea m c le aner
Керівництво з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec HydroSteam 1040 Active&Soap

  • Page 1 HY D R O S T EA M 10 40 ACTI VE&S OAP П аро оч исн ик ручн и й/Парооч ист ите ль р уч но й /St ea m c le aner Керівництво з експлуатації Руководство по эксплуатации Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    ЗМІСТ 1. Керівництво з експлуатації 2. Компоненти пристрою 3. Перед першим використанням 4. Збірка пристрою 5. Експлуатація пристрою 6. Очищення та обслуговування пристроїв 7. Усунення несправностей 8. Технічні характеристики 9. Екологія і переробка 10. Сервісне обслуговування і гарантія СОДЕРЖАНИЕ 1. Руководство по эксплуатации 2.
  • Page 3 Пароочисник не призначений для комерційного або промислового наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджений, він використання. повинен бути замінений офіційною сервісною службою Cecotec, щоб • Якщо експлуатація пристрою у вологому приміщенні неминуча, уникнути будь-якого типу небезпеки. оберіть опцію захищеного диференціального струму (УЗО).
  • Page 4 Переконайтеся, що всі компоненти пристрою включені і знаходяться в хорошому стані, 5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ в іншому випадку негайно зверніться до офіційного сервісного центру Cecotec. Пристрій використовує гарячу пару та пар високого тиску для чищення підлоги, вікон та одягу. Цей метод вбиває бактерії та видаляє пил.
  • Page 5 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА Функція чищення одягу. Не використовуйте абразивні губки, порошки або засоби для чищення. Встановіть прасувальну щітку та прасувальну швабру. Натисніть спусковий гачок і Якщо під час використання пристрою він працюватиме незвичним чном негайно розпилюйте пар на бажаній поверхні. вимкніть пристрій. Витягніть...
  • Page 6 або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця. • Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec. • Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
  • Page 7 или промышленного использования. наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, он должен • Если эксплуатация устройства во влажном помещении неизбежна, быть заменен официальной сервисной службой Cecotec, во избежание выберите опцию защищенного дифференциального тока (УЗО). опасности любого типа. Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.
  • Page 8: Компоненты Устройства

    Прикрепите щетку для пола до продольной трубки. Прикрепите щетку для чистки пола. Убедитесь, что все компоненты устройства в наличии и находятся в хорошем состоянии, в противном случае немедленно обратитесь в сервисный центр Cecotec. 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Устройство использует горячий пар и пар высокого давления для чистки полов, окон и...
  • Page 9: Очистка И Обслуживание Устройства

    РУССКИЙ РУССКИЙ Функция чистки одежды. Не используйте абразивные губки, порошки или чистящие средства. Установите гладильную щетку и гладильную швабру. Нажмите спусковой крючок и Если при использовании устройства оно будет работать необычным образом распыляйте пар на желаемой поверхности. немедленно выключите устройство. Извлеките...
  • Page 10: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ №...
  • Page 11: Instruction Manual

    If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical equipment such as a dust masks, non-slip safety shoes, a protective Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. helmet or hearing protection will reduce personal injuries.
  • Page 12: Parts And Components

    Assemble the bent nozzle and press the steam-releasing trigger for spraying the steam to the Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact desired area. immediately the official Technical Support Service of Cecotec. The device uses hot and high-pressure steam for cleaning floors, windows and clothes. Clothes cleaning function This method kills the bacteria and removes the dust.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH Use only parts and components provided with the original product by Cecotec. Deep cleaning function Store the machine, the instructions manual and the accessories in the original packaging. This Install the soap bottle with soap inside. Press the steam-releasing trigger and spray steam to way you can always have all the information at hand.
  • Page 14: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. HYDROSTEAM 1040 ACTIVE&SOAP HYDROSTEAM 1040 ACTIVE&SOAP...
  • Page 15 Мал./Рис./Img. 3 Мал./Рис./Img. 4 Мал./Рис./Img. 1 Мал./Рис./Img.6 Мал./Рис./Img.. 5 Мал./Рис./Img..7 Мал./Рис./Img.8 Мал./Рис./Img. 2 Мал./Рис./Img.9 Мал./Рис./Img.10...
  • Page 16 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

05516

Table of Contents