Download Print this page
Stihl MSA 220.0 T Instruction Manual
Stihl MSA 220.0 T Instruction Manual

Stihl MSA 220.0 T Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSA 220.0 T:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MSA 220.0 T, 220.0 TC
2 - 51
Instruction Manual
51 - 108
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
WARNING
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL low
kickback chain as specified in this manual or
other available low kickback components.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra y la
cadena de contragolpe reducido de la forma
especificada en este manual o de otros
componentes reductores de contragolpe.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSA 220.0 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl MSA 220.0 T

  • Page 1 WARNING To reduce the risk of kickback injury use ADVERTENCIA STIHL reduced kickback bar and STIHL low Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones kickback chain as specified in this manual or de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso other available low kickback components.
  • Page 2 Guide to Using this Manual maximum performance and satisfaction from your STIHL chain saw and, if followed, reduce Signal Words the risk of injury from its use. This manual contains safety information that This lightweight, top-handle chain saw is requires your special attention.
  • Page 3 3 Main Parts English 6 Saw Chain WARNING Toothed cutting tool consisting of cutters, tie straps and drive links. ■ Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. 7 Gunning Sight Helps the operator determine the direction of NOTICE fall when making a felling notch.
  • Page 4 Read and follow all safety precau‐ the specified safety precautions. tions in the battery's instruction manual and the manual for the STIHL tool powered by this bat‐ tery. Improper use can lead to serious or fatal personal injury or property damage.
  • Page 5 5 General Power Tool Safety Warnings English Work Area Safety To reduce the risk of personal injury or property damage from a) Keep work area clean and well lit. Cluttered fire, explosion or burns, including or dark areas invite accidents. chemical burns, do not disassem‐...
  • Page 6 English 5 General Power Tool Safety Warnings such as dust mask, non-skid safety shoes, operate the power tool. Power tools are dan‐ hard hat, or hearing protection used for gerous in the hands of untrained users. appropriate conditions will reduce personal e) Maintain power tools and accessories.
  • Page 7 5 General Power Tool Safety Warnings English temperatures above 130 °C / 265 °F may limb may strike the operator and/or throw the cause explosion. chain saw out of control. g) Follow all charging instructions and do not g) Use extreme caution when cutting brush and charge the battery pack or tool outside the saplings.
  • Page 8 STIHL AP series battery. Alternatively, it may c) Only use replacement guide bars and saw be powered by a STIHL AR series backpack chains specified by the manufacturer. Incor‐ battery in combination with an AP Adapter. For...
  • Page 9 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English that may be aggravated by strenuous ■ According to STIHL's current knowledge, the work. electric motor of this chain saw should not – Do not operate the chain saw while under interfere with a pacemaker.
  • Page 10 ■ Although certain unauthorized attachments safety harness). may fit your STIHL chain saw, their use may ■ To improve your grip and help protect your be extremely dangerous. Only attachments hands: supplied by STIHL or expressly approved by –...
  • Page 11 Use of parts that are not authorized or malfunction and increase the risk of serious approved by STIHL may cause serious or fatal personal injury or death. injury or property damage. – Never operate a chain saw that is modi‐...
  • Page 12 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Be sure the trigger switch and trigger – Keep the handles clean and dry at all switch lockout are in the off position when times. Keep them free of moisture, pitch, inserting the battery. oil, grease and resin.
  • Page 13 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English increases the risk that the – Always pull the saw out of the cut with the operator may lose control. chain running. – Keep your body clear of the cutting – After finishing a cut, activate the chain attachment whenever the saw is in opera‐...
  • Page 14 – Do not use waste oil to lubricate the bar associated with the particular substances and chain of your STIHL chain saw. you are cutting or with which you are 6.5.4 Operating Instructions working.
  • Page 15 – If the chain cannot be properly tensioned, or if other components of the saw are worn or damaged, stop work immediately and take your chain saw to an authorized STIHL servicing dealer for inspection, repair or maintenance. 0458-007-8601-B...
  • Page 16 Some – Compliant bar and chain combinations lis‐ STIHL bar and chain types are designed ted in Combinations of Guide Bars and to reduce kickback forces. Saw Chains, –...
  • Page 17 2. Low Kickback Saw Chain and Reduced Kick‐ back Bars ■ To reduce the risk of kickback injury: STIHL offers a variety of guide bars and chains. – Never use a saw if the chain brake does STIHL reduced kickback bars and low kickback not function properly.
  • Page 18 Some types of chain have specially designed when used with STIHL green-labeled low kick‐ components to reduce the propensity for kick‐ back chains. back and the force of kickback if it occurs. STIHL WARNING has developed low kickback chain for your chain saw.
  • Page 19 13) Use only replacement bars and chains speci‐ slowed when it is pinched, caught or encoun‐ fied by STIHL, or the equivalent. ters a foreign object in the wood. The reaction of the chain may drive the saw rapidly straight Pull-in back toward the operator, causing loss of con‐...
  • Page 20 English 8 Basic Working Technique Basic Working Technique models, see the instruction manuals for these other saws or the STIHL Chain Saw Safety Intended Uses Manual, which is available free of charge online or from your authorized STIHL dealer. WARNING ■...
  • Page 21 WARNING ► Remove the resulting 45 degree piece and confirm that the back of the felling notch is ■ These in-tree instructions apply to STIHL top- perpendicular to the desired line of fall. handle chain saws, designed exclusively for professional, in-tree use. For basic instructions 8.4.2...
  • Page 22 28.1. control the fall, which can lead to serious or ■ Use of STIHL AR or AP series batteries for fatal personal injury. any purpose other than powering STIHL prod‐ ■ Before starting any cutting operation, make ucts could be extremely dangerous.
  • Page 23 – STIHL recommends that all repair work be – Never store the battery in the chain saw. performed by authorized STIHL servicing – When storing the battery, maintain a dealers. charge of 40 % to 60 % for STIHL AP ser‐ 0458-007-8601-B...
  • Page 24 – When storing the battery, maintain a remove the battery before charge of 40 % to 60 % for STIHL AP ser‐ inspecting the chain saw ies batteries and a charge of 30 % to or carrying out any clean‐...
  • Page 25 ■ A typical household electric circuit is between explode. Never charge a malfunctioning, dam‐ 15 and 20 amps. A single STIHL AL 500 aged, cracked, leaking or deformed battery, or charger draws approximately 4.8 amps. A sin‐...
  • Page 26 ► Charge STIHL AR backpack batteries only If three LEDs flash red when you activate the with genuine STIHL AL 301, AL 301-4 or AL trigger switch: the power tool has an electrical 500 series chargers.
  • Page 27 English If one green LED is flashing: less than 20 % malfunction. Do not operate the power tool. Have charge. it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. 13.2 STIHL AR Backpack Battery For troubleshooting information, 13.2.1...
  • Page 28 ► Then release the push button immediately. ■ If using an AR series battery or AP series bat‐ ► Connect the battery to the STIHL connected tery in a battery bag with connecting cord app to confirm that all user-specific data has always use a lift bucket for in-tree use and been deleted.
  • Page 29 16 STIHL AR Backpack Battery English ► Run the connection cord through the guide (1) on the shoulder strap (Illustration A), or along the back plate (Illustration B). Secure the con‐ necting cord to the harness with the hook and eye fasteners (2) on the right side of the oper‐...
  • Page 30 English 16 STIHL AR Backpack Battery WARNING ■ Place your left hand on the front handle and your right hand on the control handle. Left- handers must follow these instructions too. (See illustration, Chapter 6.5.2). One- handed operation increases the risk of injury.
  • Page 31 Use only guide bar and chain combinations an emergency, practice quickly opening the fas‐ expressly recommended or approved by teners on the waist belt and chest strap, loosen‐ STIHL, 6.4. ing the shoulder straps and removing the battery. NOTICE WARNING ■...
  • Page 32 Flipping the guide STIHL chains are manufactured with arrows bar each time the chain is sharpened or on the tie straps to help the operator deter‐...
  • Page 33 – Reduce the tension by turning the side LED may glow red as a result. STIHL recom‐ chain tensioner counterclockwise until the mends using rapidly biodegradable STIHL Bio‐...
  • Page 34 English 18 The Chain Brake ► Remove the cap and fill the tank with bar and To adjust the flow of bar and chain oil: chain oil. ► Switch off the chain saw, 20.1. ► Take care not to spill bar and chain oil while ►...
  • Page 35 ► Your chain saw should be returned to your hand guard reaches the locked position. If a bat‐ authorized STIHL servicing dealer for periodic tery is inserted: The Chain Brake LED (1) lights inspection and servicing of the brake system according to the following schedule: 18.2...
  • Page 36 WARNING chain saw. ■ Never operate your chain saw if it is modified, Since a new battery is not fully charged, STIHL damaged, improperly adjusted or maintained, recommends that you fully charge the battery not completely and securely assembled or not...
  • Page 37 ► Release the trigger switch and trigger switch fractions of a second, have the saw inspected lockout so that the trigger switch springs back and repaired by an authorized STIHL servicing to the locked position. In the locked position, dealer.
  • Page 38 Storage If the trigger switch can be depressed without first depressing the trigger switch lockout, take the chain saw to an authorized STIHL servic‐ WARNING ing dealer to be repaired before use. ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐...
  • Page 39 Normally, no further conditions have to be met by transport the chain saw or secure it to your the user in order to transport STIHL batteries by belt. The saw can slip out of the scabbard, road to the power tool's operating site. Check resulting in personal injury or property dam‐...
  • Page 40 English 24 Storing the Chain Saw and Battery 24 Storing the Chain Saw and and a charge of 30 % to 45 % for STIHL AR series batteries (2 green LEDs). Battery ► If storing the battery in the charger, disconnect the charger from the outlet.
  • Page 41 ► Spray the outside and inside of the air filter when handling the chain. with STIHL special cleaner or a cleaning agent with a pH value higher than 12. To properly clean the guide bar and chain: ►...
  • Page 42 English 26 Inspection and Maintenance ► Having worn, missing or damaged safety labels replaced by an authorized STIHL serv‐ WARNING icing dealer. ■ Cleaning agent may cause irritation if it con‐ ► Having the fan housing cleaned semi-annual tacts the skin or eyes. Avoid contact. Wear by an authorized STIHL servicing dealer.
  • Page 43 STIHL guide bar dressing tool. ► Check the height of the depth gauge (1) with a ► Replace the guide bar if the burrs cannot be STIHL file gauge (2) matching the pitch of the filed or if the guide bar becomes damaged. chain.
  • Page 44 ► Check the 30° sharpening angle of the cutters for simple resharpening. Remove a little mate‐ with a STIHL file gauge matching the pitch of rial with each stroke. the chain.
  • Page 45 19.1. 1 LED Battery has low ► Charge the battery, flashes charge. green. STIHL AR only: Addi‐ tionally, four long beeps are emitted. 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
  • Page 46 ► Increase oil feed rate, 17.4.3. and chain oil. ► Have the chain lubrication mechanism checked by an authorized STIHL servicing dealer. Battery is not 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
  • Page 47 When using a guide bar greater than 12" ® – Bluetooth interface (only for batteries with (30 cm), use of a STIHL AR series battery or AP battery bag with connecting cord is not author‐ ized. – Weight without battery, guide bar and saw chain: 5.95 lbs.
  • Page 48 28.7 Ambient Temperature Recom‐ tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. These word mark/logos are used by STIHL mendations under license. For optimum performance, observe the following ambient temperature ranges for the chain saw ®...
  • Page 49 STIHL Do not change or modify this product in any way dealer or the STIHL distributor in your area for unless specifically allowed in this manual, since assistance.
  • Page 50 When using a guide bar greater than 12" (30 cm), use of a STIHL AR series battery or AP battery bag with connecting cord is not authorized. When using a guide bar length of 16" (40 cm) with the 61 PS3 Pro (3699) saw chain, use of STIHL AP 500 S is not authorized.
  • Page 51 STIHL Incorporated Limited TapAction™ STIHL Territory™ Warranty Policy STIHL This product is sold subject to the STIHL Incor‐ Injection porated Limited Warranty Policy, available at www.stihlusa.com/warranty.html. It can also be This listing of trademarks is subject to change. obtained from your authorized STIHL dealer or by calling 1‑800‑GO‑STIHL (1‑800‑467‑8445).
  • Page 52 STIHL, y a reducir el riesgo de lesiones Respete todas las regulaciones, normas y regla‐ que supone su uso, si dicha información se res‐...
  • Page 53 2 Acerca de este manual de instrucciones español / EE.UU Acerca de este manual de 1 Piñón de la cadena instrucciones Impulsa la cadena de aserrado. 2 Engranaje tensor Palabras identificadoras Desplaza la barra guía y tensa o afloja la cadena de sierra en la barra guía.
  • Page 54 español / EE.UU 4 Símbolos de seguridad en los productos 17 Palanca de bloqueo Asegura la batería en el compartimiento de la batería. 18 Compartimiento de la batería Espacio en donde se coloca la batería. 19 Filtro de aire Filtra el aire que se aspira y entra en el motor.
  • Page 55 STIHL que utiliza esta motorizada. Si no se respetan todas las ins‐ batería. Un uso inadecuado puede trucciones que se facilitan a continuación, se provocar lesiones graves o morta‐...
  • Page 56 español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas quier distracción podría hacerle perder el b) Utilice equipos de protección personal. Pro‐ control sobre la herramienta. téjase los ojos siempre. El uso de equipos protectores como mascarillas, zapatos de Seguridad eléctrica seguridad antideslizantes, casco y protecto‐...
  • Page 57 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas español / EE.UU trabajo que va a realizar. Si usa la herra‐ trol seguros de la herramienta en situaciones mienta motorizada correcta, llevará a cabo la inesperadas. tarea mejor y con mayor seguridad, y al Uso y cuidado de la herra‐...
  • Page 58 español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas calificado, utilizando piezas de repuesto g) Proceda con sumo cuidado cuando corte genuinas. Solo así queda garantizado que matorrales y árboles jóvenes. Los materiales se mantendrá intacta la seguridad de la delgados pueden atorar la cadena y salir herramienta motorizada.
  • Page 59 ■ Esta herramienta motorizada puede alimen‐ tarse con una batería de la serie STIHL AP. Como alternativa, se puede alimentar con una batería de mochila de la gama STIHL AR combinada con un adaptador AP.
  • Page 60 Si se cansa, ■ De acuerdo con los conocimientos actuales de haga una pausa. STIHL, el motor eléctrico de la motosierra no – No permita que menores utilicen la moto‐ debería interferir con marcapasos. sierra.
  • Page 61 ANSI Z87 "+". ejemplo, en una plata‐ – Para reducir el riesgo de lesionarse la forma elevadora o cara, STIHL le recomienda que use tam‐ mediante cuerdas y un bién una careta o un protector facial ade‐ arnés de seguridad).
  • Page 62 STIHL una revisión de la – No use esta motosierra para talar árboles motosierra y de la batería.
  • Page 63 STIHL autorizado. No use la sierra hasta que se produzcan lesiones a causa de una que el problema se haya solucionado.
  • Page 64 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Quite la batería y accione – Evite tocar cualquier el freno de la cadena objeto con el cuadrante antes de montar, transpor‐ superior de la punta de la tar, ajustar, inspeccionar, espada.
  • Page 65 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD español / EE.UU manejo con una sola – Proceda con mucho cuidado cuando corte mano aumenta el riesgo ramas, arbolitos y matorrales pequeños, de que el operador pierda ya que el material fino y tierno puede el control sobre la enredarse en la cadena y salir despedido máquina.
  • Page 66 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Tenga cuidado cuando se acerque al final arbustos secos, en particular cuando el tiempo de un corte. es cálido y seco. – Nunca ejerza presión sobre la motosierra – Cuando exista riesgo de incendio leve o cuando esté...
  • Page 67 – Evite el contacto con el gatillo y con su concesionario de servicio de STIHL auto‐ bloqueo cuando sujete el mango de con‐ rizado para la revisen, la reparen o lleven trol de la motosierra.
  • Page 68 STIHL están contribuyen a los accidentes. diseñados para reducir las fuerzas de Las fuerzas reactivas más comunes son: contragolpe. – Contragolpe – STIHL recomienda el uso de espadas de – Tirones contragolpe reducido y cadenas de bajo – Rechazo contragolpe. Contragolpe 7.2.2...
  • Page 69 ángulo de contragolpe derivado por com‐ espadas de contragolpe reducido con etiqueta putadora de 25° cuando se utilizan determina‐ verde de STIHL y las cadenas de bajo contra‐ dos accesorios de corte; y golpe con etiqueta verde son todas piezas dise‐...
  • Page 70 / EE.UU 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas ción quedará mermada y se anulará la activa‐ STIHL ofrece una gran variedad de espadas y ción del freno de la cadena, con lo que cadenas. Las espadas de contragolpe reducido aumentará...
  • Page 71 STIHL ha desarro‐ reducirá de modo significativo el riesgo de llado una cadena de bajo contragolpe para su contragolpe si se trabaja con una guía de...
  • Page 72 / EE.UU 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas – STIHL recomienda la utilización de espa‐ 12) Sitúese a un lado de la trayectoria de corte das y cadenas con etiqueta verde en de la motosierra. todas las motosierras, y a todos los usua‐...
  • Page 73 ■ Esta motosierra liviana equipada con un STIHL, consulte los manuales de instruccio‐ mango superior está diseñada específica‐ nes de los modelos correspondientes o el mente para los trabajos de arboricultura.
  • Page 74 árboles desde el suelo, consulte el manual de teza adyacente permanezca firmemente adhe‐ instrucciones de su motosierra STIHL con rida. mango trasero. ■ Estas técnicas de trabajo básicas no preten‐...
  • Page 75 8 Técnica de trabajo básica español / EE.UU ► No atraviese la bisagra con la sierra: podría Para una entalladura convencional: perder el control sobre la dirección de la ► En primer lugar, haga un corte hacia abajo en caída. un ángulo de 45 grados y de una profundidad de aproximadamente entre 1/5 y 1/4 del diá‐...
  • Page 76 ■ La utilización de baterías de las series AR o – Para reducir el riesgo de sufrir lesiones AP de STIHL para cualquier fin que no sea ali‐ graves o mortales o de provocárselas a mentar los productos de STIHL podría ser otras personas, busque, analice e incluya extremadamente peligroso.
  • Page 77 40 % al 60 % para las baterías que el usuario esté autorizado a reparar. Para de la serie AP de STIHL y una carga del reducir el riesgo de incendios, descargas eléc‐ 30 % al 45 % para las baterías de la serie tricas o lesiones de otro tipo, así...
  • Page 78 40 % al 60 % para las baterías o por las fuerzas reactivas. de la serie AP de STIHL y una carga del – Siempre use guantes cuando manipule la 30 % al 45 % para las baterías de la serie cadena de aserrado.
  • Page 79 ■ Dado que el cargador se calienta durante el ría, 14.1 proceso de carga, no haga funcionar el carga‐ ► Descargue la aplicación STIHL connected de dor sobre superficies que puedan incendiarse Google Play o de la App Store. o en un lugar donde haya gases, líquidos, ►...
  • Page 80 Nunca use únicamente con cargadores auténticos de las un cargador que esté mojado. Respete todas series AL 301, AL 301-4 o AL 500 de STIHL. las advertencias e instrucciones específicas Para cargar una batería AP: de su batería y de su cargador.
  • Page 81 Solicite a un concesionario de servicio segundos. No intente cargar, usar ni guardar STIHL autorizado que la revise antes de usarlo. la batería. Sustituya la batería. Para información de localización de averías, Estos LED pueden encenderse o destellar en verde o rojo.
  • Page 82 Para determinar el estado de carga de la batería: ► Solo entonces suelte el pulsador inmediata‐ mente. ► Conecte la batería a la aplicación STIHL con‐ nected para confirmar que todos los datos 100 % específicos del usuario fueron eliminados.
  • Page 83 15 Batería de mochila STIHL AR L español / EE.UU ADVERTENCIA ■ Maneje el cordón de modo que no pueda entrar en contacto con la cadena de sierra ni engancharse en algún objeto. Esto podría hacerle perder el equilibrio o el control sobre la motosierra y provocar lesiones graves y en daños materiales.
  • Page 84 / EE.UU 16 Batería de mochila STIHL AR 15.3 Colocación del arnés INDICACIÓN ADVERTENCIA ■ Para evitar daños, coloque la batería suave‐ mente en el suelo cuando esté practicando. ■ El operador deberá poder despojarse de la No permita que la batería caiga al suelo ni la batería tipo mochila rápidamente en caso de...
  • Page 85 16 Batería de mochila STIHL AR español / EE.UU 16.2 Colocación del arnés ADVERTENCIA ADVERTENCIA ■ Maneje el cordón de modo que no pueda entrar en contacto con la cadena de sierra ni ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales engancharse en algún objeto.
  • Page 86 6.5. ► Coloque la cadena en la ranura de la espada, Use solo las combinaciones de espada y empezando por la punta. cadena expresamente recomendadas o apro‐ badas por STIHL, 6.4. 0458-007-8601-B...
  • Page 87 ► Retire la espada y la cadena Las cadenas de STIHL llevan de fábrica unas flechas en las correas que ayudan al operador INDICACIÓN a determinar el sentido de giro correcto de la ■...
  • Page 88 ADVERTENCIA ■ Nunca use aceite usado para lubricar su cadena de aserrado ni su espada de STIHL. El contacto repetido con aceite usado puede causar cáncer de piel. Además, el aceite de deshecho es dañino para el medio ambiente.
  • Page 89 17 Armado de la motosierra español / EE.UU 17.4.3 Ajuste del flujo del aceite de la espada ► Gire la empuñadura hacia arriba y presione la y la cadena tapa hacia abajo con firmeza (1). ► Gire la tapa lentamente en sentido contrahora‐ ADVERTENCIA rio (2) para colocarla en la posición "abierta"...
  • Page 90 ► La motosierra debe entregarse al concesiona‐ ► Presione para alejar el protector de mano rio de servicio STIHL autorizado para la ins‐ delantero del mango delantero. pección y el servicio periódicos del sistema de Oirá un "clic" cuando el guardamanos delantero freno de acuerdo con los intervalos indicados llegue a su posición de bloqueo.
  • Page 91 Las baterías nuevas no están completamente 17. Para reducir el riesgo de lesiones perso‐ cargadas. Por eso, STIHL recomienda cargarlas nales, cuando utilice la motosierra use siem‐ por completo antes de usarlas por primera vez,...
  • Page 92 Para reducir cesionario de servicio STIHL autorizado lo ins‐ el riesgo de lesiones personales provocadas peccione y lo repare. por una activación accidental o por un uso no autorizado de la herramienta, apague el 21.2...
  • Page 93 21 Revisión de la motosierra español / EE.UU de STIHL para que la reparen antes de utili‐ el gatillo (3) están libres de daños y que funcio‐ zarla. nan correctamente: 21.3 Comprobación de la lubricación de la cadena ADVERTENCIA ■ Nunca utilice su sierra si la espada y la cadena no están lubricadas.
  • Page 94 español / EE.UU 22 Después de completar el trabajo 22 Después de completar el trabajo 22.1 Preparación para el transporte o almacenamiento ADVERTENCIA ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por la activación accidental o el uso ► Deslice la funda de la cadena sobre la no autorizado, apague la motosierra, accione espada, de modo que la cubra por completo y el freno de la cadena y retire la batería antes...
  • Page 95 ► Asegure y coloque la motosierra de manera vuelcos, impactos y daños. tal que se eviten vuelcos, impactos y daños. Las baterías STIHL cumplen con los requisitos ► Guarde la sierra bajo techo, en un lugar seco establecidos en el Manual de las Naciones Uni‐...
  • Page 96 40 % al 60 % para las baterías de la – Si guarda la batería en el cargador, des‐ serie AP de STIHL y una carga del 30 % al conecte el cargador del tomacorriente. 45 % para las baterías de la serie AR de –...
  • Page 97 ► Si el filtro de aire está dañado, sustitúyalo. ► Rocíe el exterior y el interior del filtro de aire con el limpiador especial de STIHL o con otro producto de limpieza con un valor de pH supe‐ rior a 12.
  • Page 98 10.1. STIHL recomienda el uso de piñones de cadena originales de STIHL para asegurar el funciona‐ El mantenimiento adecuado de la motosierra miento óptimo del freno de cadena.
  • Page 99 28.5. los y las dimensiones de afilado recomenda‐ ► Mida la anchura de la ranura de la espada dos por STIHL al controlar o afilar la cadena. usando la herramienta de medición del calibre de limado. ADVERTENCIA ►...
  • Page 100 ► Seleccione una lima de cadena con un diáme‐ tro acorde al paso de la cadena. Otras limas no son adecuadas y pueden hacer La cadena STIHL está fabricada con marcas de que la cadena quede mal afilada, lo que desgaste para ayudar al operador a identificar el puede aumentar la posibilidad y la fuerza de desgaste excesivo.
  • Page 101 STIHL recomienda que un concesionario de ser‐ vicio STIHL autorizado afile la cadena para redu‐ cir el riesgo de lesiones graves o mortales a causa del afilado incorrecto de la cadena.
  • Page 102 ► Aumente el suministro de aceite, 17.4.3. la espada y la ► Encargue a un concesionario de servicio autori‐ cadena. zado de STIHL que revise el mecanismo de lubricación de la cadena. La batería no se 1 LED se ilu‐ La batería está...
  • Page 103 STIHL autorizado para pedir ayuda. 28 Especificaciones Si necesita información técnica sobre las bate‐ rías de las series AR y AP de STIHL, consulte la 28.1 STIHL MSA 220.0 T, MSA información de producto adjunta con su batería.
  • Page 104 PICCO de 3/8" in de paso: 0,026 in Si quiere ver una lista completa de los tiempos (0,65 mm) de carga aproximados, visite www.stihl.com/ charging-times. Para obtener una lista completa de tiempos de funcionamiento aproximados de la batería, visite www.stihl.com/battery-life.
  • Page 105 Mejoramientos técnicos – Uso: de 14 °F a 104 °F (de - 10 °C a 40 °C) STIHL tiene la filosofía de mejorar continua‐ – Almacenamiento: - 4 °F a 122 °F (- 20 °C a mente todos sus productos. Como resultado de 50 °C)
  • Page 106 Use las espadas o cadenas de repuesto solo como se indica más arriba o como lo indica STIHL en otros documentos, en conformidad con el requisito de ángulo de contragolpe calculado de 25º de la norma UL 62841-4-1, cuando se emplean en este modelo de motosierra.
  • Page 107 STIHL en los Esta‐ dos Unidos y Canadá. STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó originales de STIHL. Es posible identificar las dinero para el reciclado de la batería. El sello de piezas originales de STIHL por el número de...
  • Page 108 Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. 34 Direcciones 34.1 STIHL Incorporated STIHL Incorporated 536 Viking Drive P.O.
  • Page 109 34 Direcciones español / EE.UU 0458-007-8601-B...
  • Page 110 español / EE.UU 34 Direcciones 0458-007-8601-B...
  • Page 111 34 Direcciones español / EE.UU 0458-007-8601-B...
  • Page 112 WARNING Use of this chain saw can generate dust and other substances containing chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING This chain saw and battery contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

This manual is also suitable for:

Msa 220.0 tc