Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE
Page 1
ENE RGYS I LE NCE 8 0 0 FOLDA IR P ORTA BLE Ventilador portátil plegable con 7200 mAh/ Foldable portable fan, 7200 mAh. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Page 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
Page 3
- No utilice el dispositivo si detecta algún fallo o signo inusual. con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 4
- Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser power cable is damaged, it must be replaced by the official necesario cargar y descargar las baterías varias veces para Cecotec Technical Support Service or similar qualified obtener el máximo rendimiento. personnel to avoid risks.
Page 5
être substitué par le fabricant, par le performance. Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 6
Maintenez surtout les petites batteries hors de portée des - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être enfants. En cas d’ingestion d’une batterie, il est nécessaire rechargées. de consulter votre médecin. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 7
Batterie verschluckt wird, sollte umgehend ein Arzt dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie den Stecker aufgesucht werden. berühren oder das Gerät einschalten. - Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 8
Assicurarsi di avere le mani aufgeladen werden. completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere l’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio in caso di malfunzionamento o segnali insoliti. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 9
Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 10
- As baterias secundárias devem ser carregadas antes de - Não cubra as grades e não coloque o cabo de produto debaixo serem utilizadas. Utilize sempre o carregador especificado e consulte as presentes instruções. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 11
- Laat kinderen de batterij niet verwijderen zonder toezicht - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de van een volwassene. productmarkering aangegeven spanning en dat de stekker - Demonteer, open of vernietig geen secundaire batterijen. geaard is. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 12
Przed dotknięciem wtyczki gebruik met dit apparaat. lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są - Gooi de batterijen op de juiste manier weg. całkowicie suche. - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 13
Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze skórą, výrobku. natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 14
20 cm na každé straně, před a za tímto zařízením. výrobkem. - Řádně zlikvidujte baterii. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. - Vypněte a odpojte zařízení od elektrické sítě vždy, když se ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 15
Servicio Retire la tapa de la base. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Desconecte la batería y retírela para su correcto reciclaje. Contenido de la caja IMPORTANTE: Ventilador telescópico...
Page 16
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Page 17
Disconnect the battery and remove it for proper recycling. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service NOTE: immediately.
Page 18
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Page 19
Le retrait de la batterie ne doit être effectué que dans le but de recycler l’appareil. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 4.
Page 20
DEUTSCH 8. COPYRIGHT 1. TEILE UND KOMPONENTEN Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Abbildung 1 en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Gitter transmis ou distribué...
Page 21
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Die Batterie sollte nur zum Zweck des Recyclings des Produkts entfernt werden. Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Page 22
Pale 8. COPYRIGHT Asta telescopica Tasto delle velocità Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Porta di ricarica INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Dispositivo di bloccaggio noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in Spie luminose della velocità...
Page 23
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio La rimozione della batteria deve essere effettuata solo ai fini del riciclaggio del prodotto. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE 8.
Page 24
Retire a tampa da base. algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço Desligue a bateria e retire-a para reciclagem adequada. de Assistência Técnica oficial da Cecotec. IMPORTANTE: Conteúdo da caixa A remoção da bateria só deve ser efetuada para efeitos de reciclagem do aparelho.
Page 25
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 26
Fig. 12 Het bevestigingssysteem wordt automatisch geactiveerd, waardoor de ventilatorhoek 90° wordt. Fig. 4 OPMERKING: Maak het hoofdgedeelte van de ventilator niet schoon met water, maar gebruik gewoon een droge doek. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 27
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Przewód zasilający typu C officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Ta instrukcja obsługi 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 28
WAŻNE: 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Wyjmowanie baterii powinno być wykonywane wyłącznie w celu recyklingu produktu. Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach. ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE...
Page 29
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 1. DÍLY A SOUČÁSTI Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Obrázek 1 Přední mřížka 8.
Page 30
8. COPYRIGHT hodinových ručiček. Obr. 12 Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC POZNÁMKA: Nečistěte hlavní jednotku ventilátoru vodou, použijte pouze suchý hadřík. INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován...
Need help?
Do you have a question about the ENERGYSILENCE 800 FOLDAIR PORTABLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers