cecotec EnergySilence LampAero 600 Instruction Manual

cecotec EnergySilence LampAero 600 Instruction Manual

Designer ceiling fan with dc motor and built-in lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650
Ven ti la d or d e te c ho dis eñ o con motor D C y lám para int egra da . /
Desi gne r ce i li ng fa n with D C mot or a n d b u ilt-in la mp.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EnergySilence LampAero 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec EnergySilence LampAero 600

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650 Ven ti la d or d e te c ho dis eñ o con motor D C y lám para int egra da . / Desi gne r ce i li ng fa n with D C mot or a n d b u ilt-in la mp.
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Page 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 9. Prawa autorskie OBSAH 1. Díly a součásti 2.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    - Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
  • Page 5 - Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante la instalación ni durante la limpieza.
  • Page 6 - No exponga las pilas al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz directa del sol. - No cortocircuite un elemento o una pila. No almacene las pilas o baterías de forma desordenada en una caja ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 7 - Conserve la documentación original del producto para futuras consultas. - Siempre que sea posible, retire las pilas cuando no esté en uso. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 8: Safety Instructions

    - If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance if its cord or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Page 9 - Be careful when near the rotating fan blades. - To adjust the speed of the fan blades, only use the means for speed control provided by Cecotec. - Do not bend the blade-attachment system during the installation or cleaning process.
  • Page 10 - Pay attention to the positive (+) and negative (-) marks on the batteries and the remote-control compartment to ensure they are inserted correctly. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    - La distance minimale entre les pales et un objet ou un mur doit être d’au moins 76 cm. - Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant avant tout nettoyage ou entretien. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 12 à terre. - Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une...
  • Page 13 - Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
  • Page 14 - Faites attention à la polarité des piles (+/-) lorsque vous les insérez dans la télécommande et assurez-vous qu’elles sont utilisées correctement. - N’utilisez pas de piles qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec cet appareil. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    - Der Mindestabstand der Flügel zu einem Gegenstand oder einer Wand muss mindestens 76 cm betragen. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung oder Wartung durch den Benutzer von der Stromversorgung getrennt ist. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 16 - Um das Risiko einer Beschädigung zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes, wie in diesem Handbuch beschrieben, und verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte und empfohlene Teile und Komponenten. - Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,...
  • Page 17 Handbuch sind nicht dazu gedacht, alle möglichen Bedingungen und Situationen abzudecken, die auftreten können. Es sollte daher klar sein, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht notwendige Faktoren bei der Installation und dem Betrieb dieses Ventilators sind. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 18 Wasser und Seife waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 20 Cecotec. - Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare la rete elettrica principale spegnendo gli interruttori prima di installare o riparare il ventilatore.
  • Page 21 SUGGERIMENTO: Le istruzioni e precauzioni di sicurezza citate in questo manuale non prevedono di coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possano crearsi. Il buon senso e la prudenza sono fattori necessari per l’installazione e il funzionamento di questo ventilatore. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 22 - Osservare i simboli di positivo (+) e negativo (-) sulle pile e sul telecomando e assicurarsi che siano inserite correttamente. - Si sconsiglia l’uso di pile incompatibili con questo apparecchio. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 23: Instruções De Segurança

    - A distância mínima das pás até um objeto ou uma parede deve ser de pelo menos 76 cm. - Certifique-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes da limpeza ou manutenção. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 24 à terra. - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente,...
  • Page 25 Pode causar queimaduras graves nas duas horas seguintes à sua ingestão. - Se as pilhas forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. - Não permita que as crianças substituam pilhas sem a supervisão de adultos. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 26 A utilização de pilhas pelas crianças deve ser supervisionada. - Compre sempre as pilhas recomendadas. - Mantenha as pilhas limpas e secas. Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se ficarem sujos. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de productmarkering aangegeven spanning en dat de stekker geaard is. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 28 - Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het apparaat niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
  • Page 29 - Om de snelheid van de ventilatorbladen te regelen, kunt u gebruik maken van de snelheidsregelaar van Cecotec. - Vouw en buig het grijpsysteem van de bladen niet tijdens de installatie of het schoonmaken. - De reiniging en het onderhoud van het product...
  • Page 30 Het gebruik van batterijen door kinderen moet onder toezicht staan. - Koop altijd de aanbevolen batterijen. - Houd batterijen schoon en droog. Veeg de accupolen af met een schone, droge doek als ze vuil zijn geworden. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 31: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed przeprowadzeniem przez użytkownika czyszczenia lub konserwacji. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 32 że wtyczka jest uziemiona. - Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone.
  • Page 33 - W przypadku połknięcia baterii udaj się natychmiast do najbliższego centrum medycznego. - Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorosłej. - Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 34 - Nie należy mieszać baterii różnych producentów, o różnej pojemności lub rozmiarze. Stosowanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane. - Używaj zawsze zalecanych baterii. - Baterie należy utrzymywać zawsze czyste i suche. Oczyść styki baterii czystą, suchą szmatką, jeśli się zabrudzą. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se tak předešlo jakémukoli nebezpečí. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 36 - Buďte velmi opatrní, pokud se nacházíte v blízkosti lopatek ventilátoru. - K ovládání rychlosti lopatek ventilátoru použijte prostředky pro regulaci rychlosti od společnosti Cecotec. - Neohýbejte ani nekřivte upínací systém lopatek během instalace nebo čištění. - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění...
  • Page 37 - Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Vyhněte se skladování na přímém slunečním záření. - Nezkratujte článek nebo baterii. Neskladujte články nebo baterie nepřehledně v krabici nebo zásuvce, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratu nebo ke zkratu jinými kovovými předměty. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 38 - Vždy kupujte pouze doporučené baterie. - Udržujte baterie čisté a suché. Vyčistěte zanesené kontakty baterií čistým suchým hadříkem. - Uschovejte si originální dokumentaci k výrobku pro budoucí použití. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterie, když dálkový ovladač nepoužíváte. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 39: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Placa de suspensión...
  • Page 40 11. Para el resto de modelos introduzca el cuerpo del ventilador por los cuatro tornillos ligeramente apretados previamente y a continuación desplace el cuerpo del ventilador de manera que quede colgado en la placa de suspensión. Apriete de manera firme los cuatro tornillos. Fig. 9 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 41: Funcionamiento

    Retire las pilas del mando a distancia si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo. Al colocar el ventilador, asegúrese de que ningún cable esté presionado. Si esto ocurriese, se podría producir un cortocircuito. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    No sumerja ni salpique ninguna de las partes del dispositivo con agua ni ningún otro líquido. No utilice disolventes ni otros productos químicos para limpiarlo. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Producto: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600 Natural WhiteWood/EnergySilence LampAero 650 Natural Wicker Potencia: 20 W...
  • Page 44: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 45: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 46 Tighten the four screws securely. Fig. 9 12. Before starting the fan and switching on the power, check that the fan is firmly fastened 13. Installation is complete. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 47: Operation

    When the fan is switched on and starts running in either direction (clockwise or counterclockwise), it will stop and change direction several times. This is normal. The fan will take some time to perform the selected function and to start up regularly. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 48: Cleaning And Maintenance

    Use a soft, damp cloth to clean the surface of the device. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Product: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600...
  • Page 49 Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 50: Technical Support And Warranty

    ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 51: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
  • Page 52 à ce qu’il soit suspendu sur la plaque de suspension. Serrez fermement les quatre vis. Img. 9 12. Avant de démarrer le ventilateur, vérifiez que toutes les parties sont bien fixées 13. Installation terminée. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 53: Fonctionnement

    Si votre ventilateur fonctionne automatiquement lorsque vous l’allumez pour la première fois après l’installation, c’est qu’il a mémorisé le réglage d’usine précédent. Si le ventilateur ou la lumière ne fonctionne pas, réinitialisez le ventilateur. Pour ce faire, éteignez-le pendant au moins 5 secondes, puis rallumez-le. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Ne submergez pas et n’éclaboussez aucune des parties de l’appareil avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. N’utilisez aucun solvant ni d’autres produits chimiques pour le nettoyer. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 55: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Produit : EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600 Natural WhiteWood/EnergySilence LampAero 650 Natural Wicker Puissance : 20 W Ampoule : 10 W (*4 E27) Max 40 W...
  • Page 56: Garantie Et Sav

    Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 57: Teile Und Komponenten

    Sie ihn auf ein Tuch oder eine weiche Unterlage, um Schäden zu vermeiden. Legen Sie das Motorgehäuse nicht auf die Seite, da es dadurch beschädigt werden könnte. Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass keine Teile fehlen. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 58 11. Bei allen anderen Modellen führen Sie den Lüfterkörper durch die vier vorgespannten Schrauben und schieben ihn dann so, dass er an der Aufhängeplatte hängt. Ziehen Sie die vier Schrauben fest an. Abb. 9 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 59: Bedienung

    Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Achten Sie bei der Positionierung des Ventilators darauf, dass keine Drähte eingeklemmt werden. Wenn dies geschieht, kann ein Kurzschluss entstehen. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 60: Reinigung Und Wartung

    WARNUNG: Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung des Ventilators. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor der Reinigung ausgeschaltet wird. Unter keinen Umständen dürfen die Bestandteile des Gerätes ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten getaucht bzw. bespricht werden. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 61: Technische Spezifikationen

    Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Produkt: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600...
  • Page 62: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 63: Parti E Componenti

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Pannello di sospensione Corpo del ventilatore Telecomando Kit di installazione Il presente manuale di istruzioni ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 64: Montaggio

    8. Per tutti i modelli: posizionare le quattro lampadine (non comprese). 9. Dopodiché, per il modello 08638: introdurre la struttura del ventilatore insieme alla griglia nel pannello di sospensione sulle due viti lasciate leggermente serrate. Dopodiché, girare la struttura del ventilatore finché resta in posizione. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 65: Funzionamento

    Ciò può essere dovuto anche alla vicinanza di prodotti simili che funzionano con un telecomando e che, se utilizzano la stessa frequenza, potrebbero causare interferenze. Se le pile del telecomando sono scariche, sostituirle per poter continuare a utilizzare il telecomando. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 66: Pulizia E Manutenzione

    Controllare periodicamente che l’elica sia fissata saldamente al motore con l’elemento di fissaggio. AVVERTENZA: non usare solventi per pulire il ventilatore. Potrebbero causare una scossa elettrica. Assicurarsi di scollegare il ventilatore prima di procedere con la pulizia. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie dell’apparecchio. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Prodotto: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600...
  • Page 68: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 69: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Suporte de montagem...
  • Page 70 Aperte bem os quatro parafusos. Fig.9 12. Antes de colocar a ventoinha em funcionamento e de ligar a corrente elétrica, verifique se a hélice está bem apertada. 13. Instalação finalizada. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 71: Funcionamento

    Se a ventoinha funcionar automaticamente quando a ligar pela primeira vez após a instalação, é porque memorizou a definição de fábrica anterior. Se a ventoinha ou a luz não funcionarem, reinicie a ventoinha. Para o fazer, desligue-a durante pelo menos 5 segundos e volte a ligá-la. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 72: Limpeza E Manutenção

    Não submerja nem salpique nenhuma das partes do produto com água ou outro líquido. Não utilize solventes nem outros produtos químicos para limpar o produto. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 73: Especificações Técnicas

    6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08638 / 08639 / 08640 / 08641 / 08642 / 08643 / 08644 Produto: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600 Natural WhiteWood/EnergySilence LampAero 650 Natural Wicker Potência: 20 W...
  • Page 74: Garantia E Sat

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 75: Onderdelen En Componenten

    Leg de motorbehuizing niet op zijn kant, want dan kan hij beschadigd raken. Controleer voordat u met de installatie begint of er geen onderdelen ontbreken. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 76 Draai de vier schroeven stevig vast. Fig. 9 12. Controleer voordat u de ventilator start en de stroom inschakelt of het ventilatorblad goed vastzit 13. Installatie voltooid ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 77: Werking

    5 seconden uit en vervolgens weer in. Wanneer de ventilator wordt ingeschakeld en begint te draaien in een van beide richtingen (met de klok mee of tegen de klok in), zal hij stoppen en verschillende keren ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 78: Schoonmaak En Onderhoud

    Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat onder in water of een andere vloeistof. Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemische producten om het schoon te maken. Gebruik een zachte en vochtige doek om het oppervlak van het apparaat schoon te maken. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 79: Technische Specificaties

    NEDERLANDS 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Product: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600 Natural WhiteWood/EnergySilence LampAero 650 Natural Wicker Vermogen: 20 W Lamp: 10 W (*4 E27) Max 40 W...
  • Page 80: Garantie En Technische Ondersteuning

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 81: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wspornik montażowy...
  • Page 82: Montaż

    7. Otwórz skrzynkę przyłączeniową i wykonaj podłączenie przewodów w modelu 08638, jak pokazano na Rys. 6A, a dla pozostałych modeli, jak pokazano na Rys. 6B 8. Dla wszystkich modeli, wkręć wszystkie cztery żarówki (nie dołączone do zestawu). ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 83: Funkcjonowanie

    Jeśli zauważysz, że pilot nie steruje odbiornikiem, sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone i czy nie są rozładowane. Może to być również spowodowane bliskością podobnych urządzeń, które również działają z pilotem zdalnego sterowania, które, jeśli używają tej samej częstotliwości, mogą powodować zakłócenia. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 84: Czyszczenie I Konserwacja

    Ścierne środki czyszczące nie są konieczne i należy ich unikać, aby nie uszkodzić powierzchni. ZALECENIE: Okresowo sprawdzaj, czy łopatki są dobrze przymocowane do silnika za pomocą elementu mocującego. OSTRZEŻENIE: do czyszczenia wentylatora nie wolno używać rozpuszczalników. W przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 85: Specyfikacja Techniczna

    Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Produkt: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600 Natural WhiteWood/EnergySilence LampAero 650 Natural Wicker Moc: 20 W Żarówka: 10 W (*4 E27) Max 40 W...
  • Page 86: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 87: Díly A Součásti

    Opatrně vybalte stropní ventilátor, vyjměte z něj všechny díly a součásti a položte ho na utěrku nebo měkký povrch, aby nedošlo k jeho poškození. Nepokládejte kryt motoru na bok, mohlo by dojít k jeho poškození. Před zahájením montáže zkontrolujte, zda nechybí žádný díl. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 88 11. U všech ostatních modelů vložte tělo ventilátoru čtyřmi předem utaženými šrouby a poté tělo ventilátoru posuňte tak, aby viselo na závěsném úchytu. Pevně dotáhněte čtyři šrouby. Obr. 9 12. Před spuštěním ventilátoru a zapnutím napájení zkontrolujte, zda je vrtule pevně utažena. 13. Montáž je dokončena. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 89: Provoz

    Když se ventilátor zapne a začne provozovat ve kterémkoli směru (ve směru nebo proti směru hodinových ručiček), několikrát se zastaví a změní směr. Toto je normální. Chvíli potrvá, než ventilátor provede zvolenou funkci a než začne normálně pracovat. Znovu připojte síťové napájení z rozvodné skříně v domácnosti. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 90: Čištění A Údržba

    Použijte jemný vlhký hadřík pro vyčištění povrchu výrobku. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Výrobek: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600 Natural WhiteWood/EnergySilence LampAero 650 Natural Wicker Výkon: 20 W...
  • Page 91: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    úřady. Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního prostředí. 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. 91 91...
  • Page 92: Copyright

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 94 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 95 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 96 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 97 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 98 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 99 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
  • Page 100 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01240214...

Table of Contents