Summary of Contents for cecotec EnergySilence LampAero 600
Page 1
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650 Ven ti la d or d e te c ho dis eñ o con motor D C y lám para int egra da . / Desi gne r ce i li ng fa n with D C mot or a n d b u ilt-in la mp.
INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
Page 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 9. Prawa autorskie OBSAH 1. Díly a součásti 2.
- Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
Page 5
- Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante la instalación ni durante la limpieza.
Page 6
- No exponga las pilas al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz directa del sol. - No cortocircuite un elemento o una pila. No almacene las pilas o baterías de forma desordenada en una caja ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 7
- Conserve la documentación original del producto para futuras consultas. - Siempre que sea posible, retire las pilas cuando no esté en uso. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance if its cord or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Page 9
- Be careful when near the rotating fan blades. - To adjust the speed of the fan blades, only use the means for speed control provided by Cecotec. - Do not bend the blade-attachment system during the installation or cleaning process.
Page 10
- Pay attention to the positive (+) and negative (-) marks on the batteries and the remote-control compartment to ensure they are inserted correctly. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- La distance minimale entre les pales et un objet ou un mur doit être d’au moins 76 cm. - Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant avant tout nettoyage ou entretien. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 12
à terre. - Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une...
Page 13
- Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
Page 14
- Faites attention à la polarité des piles (+/-) lorsque vous les insérez dans la télécommande et assurez-vous qu’elles sont utilisées correctement. - N’utilisez pas de piles qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec cet appareil. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- Der Mindestabstand der Flügel zu einem Gegenstand oder einer Wand muss mindestens 76 cm betragen. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung oder Wartung durch den Benutzer von der Stromversorgung getrennt ist. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 16
- Um das Risiko einer Beschädigung zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes, wie in diesem Handbuch beschrieben, und verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte und empfohlene Teile und Komponenten. - Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,...
Page 17
Handbuch sind nicht dazu gedacht, alle möglichen Bedingungen und Situationen abzudecken, die auftreten können. Es sollte daher klar sein, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht notwendige Faktoren bei der Installation und dem Betrieb dieses Ventilators sind. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 18
Wasser und Seife waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 20
Cecotec. - Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare la rete elettrica principale spegnendo gli interruttori prima di installare o riparare il ventilatore.
Page 21
SUGGERIMENTO: Le istruzioni e precauzioni di sicurezza citate in questo manuale non prevedono di coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possano crearsi. Il buon senso e la prudenza sono fattori necessari per l’installazione e il funzionamento di questo ventilatore. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 22
- Osservare i simboli di positivo (+) e negativo (-) sulle pile e sul telecomando e assicurarsi che siano inserite correttamente. - Si sconsiglia l’uso di pile incompatibili con questo apparecchio. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- A distância mínima das pás até um objeto ou uma parede deve ser de pelo menos 76 cm. - Certifique-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes da limpeza ou manutenção. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 24
à terra. - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente,...
Page 25
Pode causar queimaduras graves nas duas horas seguintes à sua ingestão. - Se as pilhas forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. - Não permita que as crianças substituam pilhas sem a supervisão de adultos. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 26
A utilização de pilhas pelas crianças deve ser supervisionada. - Compre sempre as pilhas recomendadas. - Mantenha as pilhas limpas e secas. Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se ficarem sujos. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de productmarkering aangegeven spanning en dat de stekker geaard is. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 28
- Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het apparaat niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
Page 29
- Om de snelheid van de ventilatorbladen te regelen, kunt u gebruik maken van de snelheidsregelaar van Cecotec. - Vouw en buig het grijpsysteem van de bladen niet tijdens de installatie of het schoonmaken. - De reiniging en het onderhoud van het product...
Page 30
Het gebruik van batterijen door kinderen moet onder toezicht staan. - Koop altijd de aanbevolen batterijen. - Houd batterijen schoon en droog. Veeg de accupolen af met een schone, droge doek als ze vuil zijn geworden. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed przeprowadzeniem przez użytkownika czyszczenia lub konserwacji. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 32
że wtyczka jest uziemiona. - Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone.
Page 33
- W przypadku połknięcia baterii udaj się natychmiast do najbliższego centrum medycznego. - Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorosłej. - Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 34
- Nie należy mieszać baterii różnych producentów, o różnej pojemności lub rozmiarze. Stosowanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane. - Używaj zawsze zalecanych baterii. - Baterie należy utrzymywać zawsze czyste i suche. Oczyść styki baterii czystą, suchą szmatką, jeśli się zabrudzą. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se tak předešlo jakémukoli nebezpečí. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 36
- Buďte velmi opatrní, pokud se nacházíte v blízkosti lopatek ventilátoru. - K ovládání rychlosti lopatek ventilátoru použijte prostředky pro regulaci rychlosti od společnosti Cecotec. - Neohýbejte ani nekřivte upínací systém lopatek během instalace nebo čištění. - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění...
Page 37
- Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Vyhněte se skladování na přímém slunečním záření. - Nezkratujte článek nebo baterii. Neskladujte články nebo baterie nepřehledně v krabici nebo zásuvce, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratu nebo ke zkratu jinými kovovými předměty. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 38
- Vždy kupujte pouze doporučené baterie. - Udržujte baterie čisté a suché. Vyčistěte zanesené kontakty baterií čistým suchým hadříkem. - Uschovejte si originální dokumentaci k výrobku pro budoucí použití. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterie, když dálkový ovladač nepoužíváte. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Placa de suspensión...
Page 40
11. Para el resto de modelos introduzca el cuerpo del ventilador por los cuatro tornillos ligeramente apretados previamente y a continuación desplace el cuerpo del ventilador de manera que quede colgado en la placa de suspensión. Apriete de manera firme los cuatro tornillos. Fig. 9 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Retire las pilas del mando a distancia si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo. Al colocar el ventilador, asegúrese de que ningún cable esté presionado. Si esto ocurriese, se podría producir un cortocircuito. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
No sumerja ni salpique ninguna de las partes del dispositivo con agua ni ningún otro líquido. No utilice disolventes ni otros productos químicos para limpiarlo. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Page 46
Tighten the four screws securely. Fig. 9 12. Before starting the fan and switching on the power, check that the fan is firmly fastened 13. Installation is complete. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
When the fan is switched on and starts running in either direction (clockwise or counterclockwise), it will stop and change direction several times. This is normal. The fan will take some time to perform the selected function and to start up regularly. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Use a soft, damp cloth to clean the surface of the device. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Product: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600...
Page 49
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
Page 52
à ce qu’il soit suspendu sur la plaque de suspension. Serrez fermement les quatre vis. Img. 9 12. Avant de démarrer le ventilateur, vérifiez que toutes les parties sont bien fixées 13. Installation terminée. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Si votre ventilateur fonctionne automatiquement lorsque vous l’allumez pour la première fois après l’installation, c’est qu’il a mémorisé le réglage d’usine précédent. Si le ventilateur ou la lumière ne fonctionne pas, réinitialisez le ventilateur. Pour ce faire, éteignez-le pendant au moins 5 secondes, puis rallumez-le. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Ne submergez pas et n’éclaboussez aucune des parties de l’appareil avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. N’utilisez aucun solvant ni d’autres produits chimiques pour le nettoyer. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Sie ihn auf ein Tuch oder eine weiche Unterlage, um Schäden zu vermeiden. Legen Sie das Motorgehäuse nicht auf die Seite, da es dadurch beschädigt werden könnte. Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass keine Teile fehlen. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 58
11. Bei allen anderen Modellen führen Sie den Lüfterkörper durch die vier vorgespannten Schrauben und schieben ihn dann so, dass er an der Aufhängeplatte hängt. Ziehen Sie die vier Schrauben fest an. Abb. 9 ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Achten Sie bei der Positionierung des Ventilators darauf, dass keine Drähte eingeklemmt werden. Wenn dies geschieht, kann ein Kurzschluss entstehen. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
WARNUNG: Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung des Ventilators. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor der Reinigung ausgeschaltet wird. Unter keinen Umständen dürfen die Bestandteile des Gerätes ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten getaucht bzw. bespricht werden. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08638/08639/08640/08641/08642/08643/08644 Produkt: EnergySilence LampAero 600 Iron Design/EnergySilence LampAero 650 Iron Design/EnergySilence LampAero 600 Natural Wood/EnergySilence LampAero 600 Natural DarkWood/EnergySilence LampAero 600 Natural Wicker/EnergySilence LampAero 600...
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Pannello di sospensione Corpo del ventilatore Telecomando Kit di installazione Il presente manuale di istruzioni ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
8. Per tutti i modelli: posizionare le quattro lampadine (non comprese). 9. Dopodiché, per il modello 08638: introdurre la struttura del ventilatore insieme alla griglia nel pannello di sospensione sulle due viti lasciate leggermente serrate. Dopodiché, girare la struttura del ventilatore finché resta in posizione. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Ciò può essere dovuto anche alla vicinanza di prodotti simili che funzionano con un telecomando e che, se utilizzano la stessa frequenza, potrebbero causare interferenze. Se le pile del telecomando sono scariche, sostituirle per poter continuare a utilizzare il telecomando. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Controllare periodicamente che l’elica sia fissata saldamente al motore con l’elemento di fissaggio. AVVERTENZA: non usare solventi per pulire il ventilatore. Potrebbero causare una scossa elettrica. Assicurarsi di scollegare il ventilatore prima di procedere con la pulizia. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Suporte de montagem...
Page 70
Aperte bem os quatro parafusos. Fig.9 12. Antes de colocar a ventoinha em funcionamento e de ligar a corrente elétrica, verifique se a hélice está bem apertada. 13. Instalação finalizada. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Se a ventoinha funcionar automaticamente quando a ligar pela primeira vez após a instalação, é porque memorizou a definição de fábrica anterior. Se a ventoinha ou a luz não funcionarem, reinicie a ventoinha. Para o fazer, desligue-a durante pelo menos 5 segundos e volte a ligá-la. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Não submerja nem salpique nenhuma das partes do produto com água ou outro líquido. Não utilize solventes nem outros produtos químicos para limpar o produto. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Leg de motorbehuizing niet op zijn kant, want dan kan hij beschadigd raken. Controleer voordat u met de installatie begint of er geen onderdelen ontbreken. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 76
Draai de vier schroeven stevig vast. Fig. 9 12. Controleer voordat u de ventilator start en de stroom inschakelt of het ventilatorblad goed vastzit 13. Installatie voltooid ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
5 seconden uit en vervolgens weer in. Wanneer de ventilator wordt ingeschakeld en begint te draaien in een van beide richtingen (met de klok mee of tegen de klok in), zal hij stoppen en verschillende keren ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat onder in water of een andere vloeistof. Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemische producten om het schoon te maken. Gebruik een zachte en vochtige doek om het oppervlak van het apparaat schoon te maken. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wspornik montażowy...
7. Otwórz skrzynkę przyłączeniową i wykonaj podłączenie przewodów w modelu 08638, jak pokazano na Rys. 6A, a dla pozostałych modeli, jak pokazano na Rys. 6B 8. Dla wszystkich modeli, wkręć wszystkie cztery żarówki (nie dołączone do zestawu). ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Jeśli zauważysz, że pilot nie steruje odbiornikiem, sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone i czy nie są rozładowane. Może to być również spowodowane bliskością podobnych urządzeń, które również działają z pilotem zdalnego sterowania, które, jeśli używają tej samej częstotliwości, mogą powodować zakłócenia. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Ścierne środki czyszczące nie są konieczne i należy ich unikać, aby nie uszkodzić powierzchni. ZALECENIE: Okresowo sprawdzaj, czy łopatki są dobrze przymocowane do silnika za pomocą elementu mocującego. OSTRZEŻENIE: do czyszczenia wentylatora nie wolno używać rozpuszczalników. W przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Opatrně vybalte stropní ventilátor, vyjměte z něj všechny díly a součásti a položte ho na utěrku nebo měkký povrch, aby nedošlo k jeho poškození. Nepokládejte kryt motoru na bok, mohlo by dojít k jeho poškození. Před zahájením montáže zkontrolujte, zda nechybí žádný díl. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Page 88
11. U všech ostatních modelů vložte tělo ventilátoru čtyřmi předem utaženými šrouby a poté tělo ventilátoru posuňte tak, aby viselo na závěsném úchytu. Pevně dotáhněte čtyři šrouby. Obr. 9 12. Před spuštěním ventilátoru a zapnutím napájení zkontrolujte, zda je vrtule pevně utažena. 13. Montáž je dokončena. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
Když se ventilátor zapne a začne provozovat ve kterémkoli směru (ve směru nebo proti směru hodinových ručiček), několikrát se zastaví a změní směr. Toto je normální. Chvíli potrvá, než ventilátor provede zvolenou funkci a než začne normálně pracovat. Znovu připojte síťové napájení z rozvodné skříně v domácnosti. ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 / 650...
úřady. Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního prostředí. 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. 91 91...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Need help?
Do you have a question about the EnergySilence LampAero 600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers