cecotec EnergySilence Aero 360 Instruction Manual

cecotec EnergySilence Aero 360 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E AERO 360
E N E R GYS I L E N C E AERO 360 COLORFULL
E N E R GYS I L E N C E AERO 365 WHITE&WOOD
E N E R GYS I L E N C E AERO 360 BLACK&WOOD
E N E R GYS I L E N C E AERO 365 BLACK&WOOD
E N E R GYS I L E N C E AERO 360 GOLD&WOOD
E N E R GYS I L E N C E AERO 365 GOLD&WOOD
Ventilador de techo / Ceiling fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
ENERGYSILENCE AERO 360 & 365
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EnergySilence Aero 360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec EnergySilence Aero 360

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E AERO 365 GOLD&WOOD Ventilador de techo / Ceiling fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding ENERGYSILENCE AERO 360 & 365 Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Assemblage de l’appareil Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 6. Résolution de problèmes Instrukcje bezpieczeństwa 7.
  • Page 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem do aparelho 3. Montaż produktu 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    76 cm. - Asegúrese de que el aparato está desconectado de la alimentación antes de limpiar o de realizar el mantenimiento de usuario. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 5 100 kilos. - Después de instalar el ventilador, asegúrese de que todas las conexiones son seguras. - Apague el ventilador y espere a que deje de moverse antes de cambiar la dirección de las aspas. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 6: Safety Instructions

    Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 7 - Never insert objects or body parts between the rotating fan blades. To control the speed of the fan blades, only use the means for speed control provided by Cecotec. - To reduce the risk of injury, attach the fan directly to...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    éviter de possibles accidents. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 9 à la structure de support de l’immeuble comme indiqué dans ce manuel et utilisez uniquement les pièces et composants fournis ou recommandés par Cecotec. - Pour éviter des risques de décharge électrique, déconnectez le réseau électrique principal en éteignant les interrupteurs de puissance avant d’installer le ventilateur.
  • Page 10 être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. - Maintenez tout le matériel composant l’emballage (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants afin de garantir leur sécurité. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    - Der Mindestabstand der Flügel zu einem Gegenstand oder einer Wand muss mindestens 76 cm betragen. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung oder Wartung durch den Benutzer von der Stromversorgung getrennt ist. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 12 Ventilators in Bewegung betragen kann. (Mindestens 50 kg). - Wenn der Ventilator an einem Haken aufgehängt wird, muss er ein Mindestgewicht von 100 Kilo tragen können. - Nach der Installation des Ventilators vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse sicher sind. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 14 - Non inserire oggetti né parti del corpo tra le pale quando sono in movimento. Per controllare la velocità delle pale del ventilatore, utilizzare i controlli di velocità forniti da Cecotec. - Per ridurre il rischio di danni, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell’edificio come...
  • Page 15 Prima di procedere alla pulizia, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione di rete. - Tenere tutto il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini per garantire la loro sicurezza. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 16: Instruções De Segurança

    - A distância mínima das pás até um objeto ou uma parede deve ser de pelo menos 76 cm. - Certifique-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes da limpeza ou manutenção. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 17 - Depois de instalar o aparelho, certifique-se de que todos os pontos de fixação estejam bem fixos. - Desligue o aparelho e espere até que pare de se mover antes de mudar a direção das pás. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 18: Veiligheidsinstructies

    ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 19 - Steek geen objecten of lichaamsdelen in de bladen als ze bewegen. Om de snelheid van de ventilatorbladen te regelen, kunt u gebruik maken van de snelheidsregelaar van Cecotec. - Bevestig de ventilator direct aan de ondersteunende structuur van het gebouw zoals beschreven in deze handleiding en...
  • Page 20 Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt. - Houd alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen om hun veiligheid te waarborgen. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Minimalna odległość jakiegokolwiek przedmiotu lub ściany od łopatek musi wynosić co najmniej 76 cm. - Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed przeprowadzeniem przez użytkownika czyszczenia lub konserwacji. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 22 - Aby zmniejszyć ryzyko wyrządzenia szkód, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku, jak wskazano w niniejszej instrukcji i używaj tylko części i komponentów dostarczonych i zalecanych przez Cecotec. - Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed instalacją wentylatora należy odłączyć główne zasilanie poprzez wyłączenie przełączników zasilania.
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

    Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 24 - Nevkládejte předměty ani části těla mezi lopatky, když jsou v pohybu. K regulaci otáček lopatek ventilátoru použijte prostředky pro regulaci otáček dodané společností Cecotec. - Abyste snížili riziko poškození, připojte ventilátor přímo k nosné konstrukci budovy, jak je uvedeno v tomto návodu, a používejte pouze díly a komponenty dodávané...
  • Page 25 čištění a údržbu výrobku v souladu s tímto návodem k použití. Vypněte výrobek a před čištěním jej odpojte od elektrické sítě. - Veškerý obalový materiál (plastové sáčky, krabice, polystyren atd.) uchovávejte mimo dosah dětí, aby byla zajištěna jejich bezpečnost. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 26: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Abra la caja del ventilador de techo con cuidado, saque todas las piezas y colóquelas sobre un paño o una superficie blanda para evitar daños.
  • Page 27: Montaje Del Producto

    7. Marque el centro del soporte de instalación y utilice los dos tornillos autorroscantes proporcionados con sus respectivas arandelas y arandelas de presión para fijar el soporte de instalación a techos de madera. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 28 Fig. 11 7. Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas en la pieza de unión. Fig. 11 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 29: Funcionamiento

    Advertencia Antes de usar el conmutador de dirección, apague el ventilador y asegúrese de que ha dejado de girar para evitar sufrir alguna lesión o dañar el motor. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Compruebe el cableado del ventilador. Advertencia: asegúrese de que la alimentación principal esté desconectada Asegúrese de que el conmutador de dirección esté firmemente en su posición. El ventilador no funcionará si el conmutador está en la posición del medio. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood...
  • Page 32: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 33: Copyright

    ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 34: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Support Service. Carefully open the ceiling fan’s box, take all the components out, and place them on a cloth or soft surface to avoid damage.
  • Page 35: Product Assembly

    1. Low ceilings 2. Normal ceilings 3. Sloped ceilings (might require a longer downrod, not supplied by Cecotec) To assemble this ceiling fan, follow the steps below (Fig. 3-12): 1. Remove the lower and upper pins from the downrod and release the hanging ball at the top of the rod.
  • Page 36 Fig. 11 7. Make sure that the chains are safely fixed by pulling on them carefully from the connecting piece. Fig. 11 Please note The reversible blades have 2 different high-quality finishes. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 37: Operation

    5. CLEANING AND MAINTENANCE NOTE: Make sure to disconnect the fan before cleaning it. Do not immerse any of the parts of the device in water or splash them with any other liquid. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 38: Troubleshooting

    Make sure that the commutator is firmly in position. The fan will not work if the switch is in the middle position. If the fan does not work, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the internal electric connections.
  • Page 39: Technical Specifications

    If the problem persists, contact the official Technical Support Service of Cecotec. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood...
  • Page 40: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 41: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Ouvrez la boîte du ventilateur avec soin. Sortez toutes les pièces et placez-les sur un tissu ou sur une surface molle pour éviter des dommages.
  • Page 42: Assemblage De L'appareil

    7. Marquez le centre du support d’installation et utilisez les deux vis auto-taraudeuses fournies avec leurs rondelles et les rondelles de pression respectives pour fixer le support d’installation sur des plafonds en bois. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 43 6. Installez la chaînette. Pour ce faire, attachez les longues chaînettes avec les dernières pièces correspondantes aux chaînettes du ventilateur en insérant l’extrémité de chaque chaînette dans la pièce de raccordement. Img. 11 7. Assurez-vous que les chaînettes soient bien fixées en tirant légèrement sur elles. Img. 11 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 44: Fonctionnement

    Avertissement Avant d’utiliser le commutateur de direction, éteignez le ventilateur et assurez-vous qu’il a arrêté de tourner complètement pour éviter des lésions et afin de ne pas abîmer le moteur. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Ne laissez l’eau entrer dans l’unité du moteur ni toucher le câble pendant le nettoyage du ventilateur. 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si le ventilateur ne démarre pas : Vérifiez les fusibles ou les interrupteurs magnétothermiques de votre tableau électrique. Vérifiez le câblage du ventilateur. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 46: Spécifications Techniques

    Si le problème persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood Référence : 05939, 08366, 08367, 08368, 08369, 08370, 08371...
  • Page 47: Recyclage Des Appareils Électriques Et Électroniques

    Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 48: Copyright

    Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 49: Teile Und Komponenten

    Öffnen Sie den Deckenventilatorkasten vorsichtig, entfernen Sie alle Teile und legen Sie sie auf ein Tuch oder eine weiche Oberfläche, um Beschädigungen zu vermeiden. Den Motorkasten nicht auf die Seite drehen, das Gehäuse kann beschädigt werden. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 50: Montage Des Produkts

    100 kg tragen können. Montage je nach Art der Decke. (Abb.2): 1. Niedrige Dächer 2. Normale Dächer 3. Geneigte Dächer (kann einen längeren Vertikalstab erfordern, der nicht von Cecotec geliefert wird) Um diesen Deckenventilator zu montieren, befolgen Sie die nachstehenden Schritte (Abb. 3-12): 1.
  • Page 51 5. Setzen Sie den Lampenschirm auf die Unterseite des Geräts und führen Sie die Laschen des Lampenhalterung so in das Glas ein, dass es vollständig unterstützt wird. Abb.10 6. Installieren Sie die Kette. Befestigen Sie dazu die langen Zugketten an den Endstücken, ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 52: Bedienung

    Lamellen gegen den Uhrzeigersinn zu drehen und erzeugen eine kühle Brise. Hinweis Schalten Sie vor der Verwendung des Richtungsschalters das Gebläse aus und vergewissern Sie sich, dass es sich nicht mehr dreht, um Verletzungen oder Schäden am Motor zu vermeiden. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 53: Reinigung Und Wartung

    Zum Reinigen der Kunststoffteile verwenden sie keine Lösungsmittel, säurehaltige Reinigungsmittel, Benzin, Alkohol usw., da es beschädigt werden können. Lassen Sie während der Reinigung des Ventilators kein Wasser in die Motoreinheit oder in das Kabel eindringt. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 54: Problembehebung

    Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood...
  • Page 55: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 56: Garantie Und Kundendienst

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 57: Parti E Componenti

    Aprire la scatola del ventilatore da soffitto con cura, estrarre tutte le parti e collocarle su di un panno o su di una superficie morbida onde evitare danni. Non disporre la scatola del motore su di un lato per evitare di danneggiare l’alloggiamento. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 58: Montaggio Dell'apparecchio

    Montaggio in base al tipo di soffitto. (Fig. 2): 1. Soffitti bassi 2. Soffitti normali 3. Soffitti inclinati (potrebbe richiedere un’asta verticale più lunga, non fornita da Cecotec) Per il montaggio di questo ventilatore da soffitto, seguire le istruzioni riportate di seguito (Fig. 3-12): 1.
  • Page 59 6. Montare la catena. Sostenere le catene lunghe con le parti finali corrispondenti alle catene del ventilatore, introducendo l’estremità della catena lunga nella parte di unione. Fig. 11. 7. Verificare che le catene siano ben sostenute tirando leggermente da entrambe nella parte di unione. Fig. 11. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 60: Funzionamento

    5. PULIZIA E MANUTENZIONE NOTA BENE: Assicurarsi scollegare il ventilatore prima di procedere con la pulizia. Non sommergere né schizzare nessuna delle parti del dispositivo con acqua né altro tipo di liquido. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 61: Risoluzione Di Problemi

    Verificare che il commutatore direzionale sia fermo nella sua posizione. Il ventilatore non funzionerà se il commutatore è in posizione centrale. Se il ventilatore non si attiva, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non esporre le connessioni elettriche interne.
  • Page 62: Specifiche Tecniche

    Controlla che la lampadina non sia difettosa. Verifica che le connessioni elettriche siano corrette. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/...
  • Page 63: Riciclaggio Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 64: Peças E Componentes

    Abra a caixa do aparelho de teto com cuidado, saque todas as peças e coloque-as sobre um pano ou uma superfície macia para evitar danos. Não vire a carcaça do motor para o lado, pode ficar danificada. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 65: Montagem Do Aparelho

    1. Tetos baixos 2. Tetos normais 3. Tetos inclinados (pode requerer uma haste vertical mais longa, não fornecida pela Cecotec) Para montar este aparelho, siga os passos abaixo (Fig. 3-12): 1. Retire os pinos inferior e superior da barra de fixação e liberte a bola de suspensão da parte superior da barra.
  • Page 66 às correntes do aparelho, inserindo a extremidade da corrente comprida na peça de ligação. Fig. 11 7. Certifique-se de que as correntes estejam bem presas, puxando ligeiramente ambas na peça de ligação. Fig. 11 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 67: Funcionamento

    Aviso Antes de usar o interruptor de direção, desligue o aparelho e certifique-se de que deixou de girar para evitar sofrer alguma lesão ou danificar o motor. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 68: Limpeza E Manutenção

    Certifique-se de que o interruptor de direção está firmemente instalado. A ventoinha não funcionará se o interruptor estiver na posição intermédia. Se o aparelho não arrancar, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar as ligações elétricas internas. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 69: Especificações Técnicas

    Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood Referências: 05939, 08366, 08367, 08368, 08369, 08370, 08371...
  • Page 70: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Electrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 71: Copyright

    PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Page 72: Onderdelen En Componenten

    Open de doos van de plafondventilator voorzichtig, verwijder alle onderdelen en leg ze op een doek of zacht oppervlak om schade te voorkomen. Draai de doos van de motor niet op zijn kant, de buitenzijde kan beschadigd raken. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 73: Het Toestel Monteren

    6. Zorg ervoor dat de splitpen in de gleuven in de ophangbal past bij het vastschroeven. 7. Markeer het midden van de installatiebeugel en gebruik de twee meegeleverde zelftappende schroeven met de bijbehorende sluitringen en borgringen om de installatiebeugel aan de houten plafonds te bevestigen. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 74 Fig. 11 7. Zorg ervoor dat de trekkoorden goed vastzitten door voorzichtig aan het verbindingsstuk te trekken. Fig. 11 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 75: Werking

    Waarschuwing Schakel de ventilator uit voordat u de richtingsschakelaar gebruikt en zorg ervoor dat de ventilator is gestopt met draaien om letsel of schade aan de motor te voorkomen. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 76: Schoonmaken En Onderhoud

    Tijdens het reinigen van de ventilator mag er geen water in de motoreenheid of de kabel komen. 6. PROBLEEMOPLOSSING Als de ventilator niet start: Controleer de zekeringen of stroomonderbrekers in uw elektrische paneel. Controleer de stekker van de ventilator. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 77: Technische Specificaties

    Zorg ervoor dat de richtingsschakelaar stevig op zijn plaats zit. De ventilator werkt niet als de schakelaar in het midden staat. Als de ventilator niet start, neem dan contact op met de technische hulpdienst van Cecotec. Probeer de interne elektrische aansluitingen niet te repareren.
  • Page 78: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. 9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
  • Page 79: Copyright

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 80: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Ostrożnie otwórz obudowę wentylatora sufitowego, wyjmij wszystkie części i umieść je na ściereczce lub miękkiej powierzchni, aby uniknąć...
  • Page 81: Montaż Produktu

    1. Niskie sufity 2. Normalne sufity 3. Pochyłe sufity (może wymagać dłuższego pręta, niedostarczanego przez Cecotec) Aby zamontować ten wentylator sufitowy, wykonaj następujące czynności (Rys. 3-12): 1. Wyjmij dolny i górny sworzeń z drążka podporowego i zwolnij kulę znajdującą się na górze drążka.
  • Page 82 6. Zainstaluj łańcuch. W tym celu należy przymocować długie łańcuchy do elementów końcowych odpowiadających łańcuchom wentylatora, wkładając koniec długiego łańcucha do elementu łączącego. Rys. 11 7. Upewnij się, że łańcuchy są dobrze zamocowane, delikatnie pociągając oba elementy łączące. Rys. 11 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 83: Funkcjonowanie

    Funkcja lato: przestaw przełącznik do wyboru obrotu odwrotnego do ruchu wskazówek zegara, wówczas łopatki zaczną się obracać odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, zapewniając chłodną bryzę. Ważne Przed użyciem przełącznika kierunku wyłącz wentylator i upewnij się, że przestał się obracać, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia silnika. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 84: Czyszczenie I Konserwacja

    Sprawdź bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne w panelu elektrycznym. Sprawdź okablowanie wentylatora. Ostrzeżenie: upewnij się, że główne zasilanie jest wyłączone Upewnij się, że przełącznik kierunku jest dobrze ustawiony. Wentylator nie będzie działał, jeśli przełącznik jest w położeniu środkowym. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 85: Specyfikacja Techniczna

    Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood...
  • Page 86: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 87: Prawa Autorskie

    POLSKI 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 88: Díly A Součásti

    Cecotec. Opatrně otevřete kryt stropního ventilátoru, vyjměte všechny díly a položte je na látku nebo měkký povrch, aby se nepoškodily. Nepokládejte kryt motoru na bok, mohlo by dojít k jeho poškození. Obsah krabice Tělo ventilátoru ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 89: Montáž Výrobku

    Montáž podle typu stropu. (Obr. 2): 1. Nízké stropy 2. Normální stropy 3. Šikmé stropy (mohou vyžadovat delší svislou závěsnou tyč, kterou společnost Cecotec nedodává) Při montáži tohoto stropního ventilátoru postupujte podle následujících kroků (Obr. 3-12): 1. Odstraňte spodní a horní kolík ze závěsné tyče a uvolněte závěsnou kouli, která se nachízí...
  • Page 90 Obrácením lopatek můžete vytvořit dekorativní efekt přizpůsobený vašemu prostředí. Upozornění: Důležité bezpečnostní pokyny a opatření uvedené v tomto návodu nepokrývají všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Pamatujte, že zdravý rozum a opatrnost jsou primární faktory při montáži a používání tohoto ventilátoru. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 91: Provoz

    (Buďte opatrní, žárovky mohou během používání dosahovat velmi vysokých teplot). Vyjměte žárovku. Chcete-li to provést, pevně jej držte a otočte proti směru hodinových ručiček. Vezměte novou žárovku a vložte ji do držáku lampy. Otočte ji ve směru hodinových ručiček. Obnovte napájení a zapněte lampu. ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 92: Řešení Problémů

    Ujistěte se, že je přepínač řízení pevně na svém místě. Ventilátor nebude v provozu, pokud je spínač ve střední poloze. Pokud se ventilátor nespustí, obraťte se na Technickou asistenční službu Cecotec. Nepokoušejte se opravit vnitřní elektrické připojení. Pokud je ventilátor hlučný: Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby krytu motoru pevně...
  • Page 93: Technické Specifikace

    Pokud problém přetrvává, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výrobek: EnergySilence Aero 360/ EnergySilence Aero 360 Color Full/ EnergySilence Aero 365 White&Wood/ EnergySilence Aero 360 Black&Wood/ EnergySilence Aero 365 Black&Wood/ EnergySilence Aero 360 Gold&Wood/ EnergySilence Aero 365 Gold&Wood Referenční...
  • Page 94: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 95 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 96 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 97 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 98 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 ENERGYSILENCE AERO 360 & 365...
  • Page 100 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP02231227...

Table of Contents