Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE 1030 SMARTEXTREME
Page 1
ENE RGYS I LE NCE 10 30/ 104 0 S MA RT EX TREM E Ventilador de pie / Stand fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Instruções de segurança 5. Pulizia e manutenzione Instrukcje bezpieczeństwa 6. Specifiche tecniche Bezpečnostní pokyny 7.
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para No coloque el cable debajo de la alfombra ni lo cubra. Coloque evitar cualquier tipo de peligro.
Technical Support Operate the fan in a wide area. Use the fan in a well-ventilated Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. area. During operation, distance of no less than 20 cm should be Do not move the product or pull from it from its cord.
Gardez l’appareil et son manuel d’instructions dans un lieu sec des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit et sécurisé lorsque vous n’allez pas l’utiliser. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour Assurez-vous que le ventilateur ne soit pas placé près des ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME...
Page 6
Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu reparieren. das Produkt verwenden. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der Steckdose,...
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, Non trasportare il prodotto o tendere lo stesso attraverso wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts beaufsichtigt...
Non cercare di riparare il prodotto per conto proprio. Contattare Mantenere l’apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. bambini con età inferiore a 8 anni. Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa della corrente La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da quando non in uso, quando si trasporta l’apparato da un posto...
Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para Não coloque o cabo debaixo de tapetes nem o cubra. Coloque o cabo num espaço onde não se possa tropeçar nele. evitar qualquer tipo de perigo. Não transporte o produto ou estique através do cabo de Utilize o ventilador numa grande área.
Nie umieszczaj kabla pod wykładziną ani go nie zakrywaj. zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Umieść kabel w miejscu, gdzie nie ma ruchu i gdzie nikt się o Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. niego nie potknie. Nie przenoś ani nie rozciągaj produktu za pomocą przewodu Użyj wentylatora na dużym obszarze.
Page 11
Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Nevkládejte kabel pod koberec ani jej nezakrývejte. Umístěte oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo kabel do prostoru, kudy nechodíte a kde o něj nelze zakopnout. jakýmkoli nebezpečím.
Servicio de Atención Técnica Gire el botón regulador situado junto al panel de control para cambiar la velocidad del oficial de Cecotec. ventilador. Gire el regulador en sentido horario para aumentar la velocidad y en sentido antihorario para reducirla.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS teléfono +34 96 321 07 28.
Page 14
ENGLISH ENGLISH Cover the front grid and tighten the nuts (fig. 7). 1. PARTS AND COMPONENTS 4. OPERATION Fig. 1 Front grid Blade nuts Before using the fan make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if it is Small blades placed on an uneven surface.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate fixez-le bien (Img. 2). to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Desserrez le contre-écrou pour lever et laisser le tube dans la hauteur souhaitée. Ensuite, fixez le contre-écrou.
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le entraîner un danger et pourrait abîmer le ventilateur. Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien débranché de la prise de Lorsque le problème a été...
Abb. 1 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Schutzgitter Vorderseite concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Flügelmutter 63 21 07 28. Kleine Flügel Große Flügel...
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, stellen Sie sicher, dass der Kabel aus der Steckdose offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. gezogen ist. Wenn Sie es aufbewahren, können Sie es in die Originalverpackung legen und an Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO Il ventilatore dispone di un corpo principale e il resto delle parti non montate.
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME...
Serviço de Assistência Nota: todas as funções descritas podem ser ajustadas com o comando a distância. Técnica oficial de Cecotec. 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 3. MONTAGEM DO PRODUTO Desligue sempre a ficha da tomada e deixe que o ventilador pare antes da limpeza.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Usuń nakrętkę i osłonę wału silnika, umieść tylnią część na tym samym poziomie co część górną em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de wentylatora i dokręć nakrętkę zgonie z ruchem wskazówek zegara.
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME...
Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete Upozornění: všechny popsané funkce lze upravit pomocí dálkového ovladače. nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 3. MONTÁŽ PRODUKTU Před čištěním vždy odpojte ventilátor z elektrické...
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME ENERGYSILENCE 1030/1040 SMARTEXTREME...
Need help?
Do you have a question about the ENERGYSILENCE 1030 SMARTEXTREME and is the answer not in the manual?
Questions and answers