cecotec ENERGYSILENCE FANLAMP Instruction Manual

cecotec ENERGYSILENCE FANLAMP Instruction Manual

Pedestal fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E FANLAMP
Ventilador de pie / Pedestal fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGYSILENCE FANLAMP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE FANLAMP

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E FANLAMP Ventilador de pie / Pedestal fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Montaje del producto 3.
  • Page 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Het apparaat monteren 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning 10. Copyright SPIS TREŚCI 1.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
  • Page 5 - No desmonte, abra o destruya las pilas. - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. - Mantenga especialmente las pilas consideradas pequeñas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila, la persona implicada debe buscar rápidamente ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 6 - Mantenga las pilas limpias y secas. - Limpie los terminales de las pilas con un paño limpio y seco si se ensucian. - Conserve la documentación original del producto para futuras consultas. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 7: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger.
  • Page 8 Instructions on batteries - Do not disassemble, open, or damage the batteries. - Keep the batteries out of the reach of children. - Keep especially small batteries out of the reach of children. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 9 - Always buy the batteries recommended by the appliance manufacturer. - Keep the batteries clean and dry. - Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they become dirty. - Keep the original instruction manual for future reference. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    à terre. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 11 - Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil avec des rallonges. - Les tâches de nettoyage et d’entretien de l’appareil doivent être réalisées en accord avec ce manuel pour assurer un correct fonctionnement. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 12 - N’utilisez pas de piles qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec cet appareil. - N’utilisez pas des piles de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents dans un même appareil. - Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 14 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere...
  • Page 15 Hilfe in Anspruch nehmen. - Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. - Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Bewahren Sie Batterien nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 16 - Halten Sie Batterien sauber und trocken. - Wischen Sie die Batteriepole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind. - Bewahren Sie die Original-Produktdokumentation für spätere Zwecke auf. - Verwenden Sie Batterien nur für den Zweck, für den sie hergestellt wurden. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte dell’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre i collegamenti elettrici all’acqua. Assicurarsi di avere ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 18 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessaria una rigida supervisione nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini o vicino a loro. Istruzioni relative all’uso delle pile: - Non smontare, aprire né danneggiare le pile. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 19 - In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico. - Acquistare sempre le pile consigliate dal produttore dell’apparecchio. - Mantenere le pile pulite e asciutte. - Pulire i terminali delle pile con un panno pulito e asciutto ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    - Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na marcação do produto e que a ficha está ligada à terra. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 21 Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou...
  • Page 22 - Não utilize quaisquer pilhas que não tenham sido concebidas para utilização com o aparelho. - Não use pilhas/baterias de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo diferentes dentro do aparelho. - A utilização da pilha pelas crianças deve ser supervisionada. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 23: Veiligheidsinstructies

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 24 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Page 25 Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi ze onmiddellijk weg overeenkomstig ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 26: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - als u deze niet gebruikt. - Gooi de batterij op de juiste manier weg. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - Podczas korzystania produktu należy dokładnie ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 27 - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
  • Page 28 - Przede wszystkim małe baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy szybko zwrócić się o pomoc medyczną. - Nie wystawiaj baterii na działanie ciepła lub ognia. Unikaj przechowywania baterii w bezpośrednim świetle słonecznym. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 29 - Oczyść styki baterii czystą, suchą szmatką, jeśli się zabrudzą. - Zachowaj oryginalną dokumentację produktu wykorzystania w przyszłości. - Używaj baterii tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. - W miarę możliwości należy wyjmować baterie z pilota zdalnego sterowania, gdy nie jest on używany. - Prawidłowo zutylizuj baterię. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    že zástrčka je uzemněná. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné...
  • Page 31 - Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Vyhněte se skladování na přímém slunečním záření. - Nezkratujte baterie. Neskladujte baterie nepřehledně v krabici nebo zásuvce, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratu nebo ke zkratu jinými kovovými předměty. - Nevystavujte baterie mechanickým otřesům. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 32 - Vyčistěte zanesené kontakty baterií čistým suchým hadříkem. - Uchovejte si originální dokumentaci k výrobku pro budoucí nahlédnutí. - Používejte baterie pouze pro použití, pro které jsou určeny. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterie z dálkového ovladače, když výrobek nepoužíváte. - Zlikvidujte správně baterii. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 33: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 34: Funcionamiento

    . El aire saldrá por la parte de arriba o por la de abajo. La velocidad deberá activarse pulsando el icono . Este ventilador dispone de nueve velocidades (1-9). Puede cambiar entre ellas pulsando el botón repetidamente hasta llegar a la que desee. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 35 Cuando ajuste el ángulo, sujete el tubo al mismo tiempo. Así evitará que la amplitud de la oscilación sea demasiado grande. ADVERTENCIA: El ajuste de la parte de la articulación móvil del producto a un grado T provocará daños en la función de la articulación. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    El ventilador se mueve: Compruebe que está colocado sobre una superficie plana. Compruebe si hay algún objeto extraño debajo del ventilador. Si no es ninguno de los problemas mencionados, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08346 Producto: EnergySilence FanLamp Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50-60Hz Potencia: 36W Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador /min Potencia utilizada por el ventilador 28,1 Valor de servicio /min)/W Consumo de energía en modo de espera Nivel de potencia acústica del ventilador...
  • Page 38: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 39: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 40: Operation

    Air will come out of the top or the bottom. Press the icon to change speed. This fan has nine speeds (1-9). You can switch between them by pressing the icon repeatedly until you reach the one you want. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 41 When adjusting the angle, hold the tube at the same time. This will prevent the amplitude of the oscillation from becoming too large. WARNING: adjusting the movable joint part of the product to a T-degree will result in damage to the joint function. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    The fan moves Check that it is placed on a flat surface. Check if there are any foreign objects under the fan. If it is not any of the above problems, please contact the official Cecotec Technical Support Service. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 43: Technical Specifications

    ENGLISH 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08346 Product: EnergySIlence FanLamp Voltage: 220-240 V Frequency: 50-60 Hz Power: 36 W Description Symbol Value Unit Fan maximum flow /min Fan power consumption 28.1 Service value /min)/W Power consumption on standby mode Fan sound power level 57.4...
  • Page 44: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 45: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur sur pied Télécommande...
  • Page 46: Fonctionnement

    Pour activer la minuterie, appuyez sur l’icône . Chaque fois que vous appuierez sur cette icône, une heure de fonctionnement sera ajoutée. La minuterie peut être réglée d’1 à 8 heures. Si vous éteignez le ventilateur, la minuterie sera désactivée. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 47 Appuyez sur ces boutons pour régler la vitesse du ventilateur. Angle de réglage de 50°. Img. 5 Lors du réglage de l’angle, tenez le tube en même temps. Vous éviterez ainsi que l’amplitude de l’oscillation ne devienne trop grande. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Le ventilateur oscille Vérifiez qu’il est placé sur une surface plane. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets étrangers sous le ventilateur. Si le problème ne correspond à aucun des problèmes ci-dessus, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 49: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08346 Produit : EnergySilence FanLamp Voltage : 220-240 V Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 36 W Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur /min Puissance utilisée par le ventilateur 28,1 Valeur du service (m³/min)/W...
  • Page 50: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 51: Teile Und Komponenten

    Öffnen Sie den Karton, in dem der Ventilator aufbewahrt wird, vorsichtig und vergewissern Sie sich, dass sich alle erforderlichen Teile darin befinden. Dazu gehören der Sockel, die Ventilatorflügel, die Aluminiumrohre und alle anderen in der Anleitung genannten Zubehörteile. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 52: Bedienung

    Lüfter aus. Um das Licht zu aktivieren, drücken Sie das Symbol . Dieser Ventilator hat drei verschiedene Lichtarten. Drücken Sie mehrmals auf das Touch-Symbol, bis Sie die gewünschte Option gefunden haben. Sie können zwischen ihnen wechseln, indem Sie ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 53 Drücken Sie diese Taste, um den Timer einzustellen. Jedes Mal, wenn das Touch-Symbol gedrückt wird, wird die Betriebszeit um eine Stunde verlängert. Der Timer kann von 1 bis 8 Stunden eingestellt werden. Wenn Sie den Ventilator auss- chalten, wird der Timer deaktiviert. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 54: Reinigung Und Wartung

    Nehmen Sie den Ventilator erst in Betrieb, wenn er vollständig trocken ist. Legen Sie das Gerät zur Aufbewahrung in die Originalverpackung oder decken Sie es ab, um es vor Staub zu schützen. Bewahren Sie ihn in einem frischen und trockenen Platz auf. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 55: Problembehebung

    Stellen Sie sicher, dass es auf einer ebenen Fläche steht. Prüfen Sie, ob sich Fremdkörper unter dem Ventilator befinden. Wenn es sich nicht um eines der oben genannten Probleme handelt, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08346...
  • Page 56: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 57: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore a piantana...
  • Page 58: Funzionamento

    . L’aria uscirà dalla parte superiore o inferiore. La velocità deve essere attivata premendo il tasto . Questo ventilatore ha nove velocità (1-9). È possibile passare da una all’altra premendo ripetutamente il tasto fino a raggiungere quella desiderata. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 59 Quando si regola l’angolo, tenere saldamente il tubo. In questo modo si evita che l’ampiezza dell’oscillazione sia troppo grande. ATTENZIONE: La regolazione della parte mobile del giunto del prodotto a un grado T può danneggiare la funzione del giunto. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 60: Pulizia E Manutenzione

    Verificare che il ventilatore sia posizionato su una superficie piana. Controllare se ci sono oggetti estranei sotto il ventilatore. Se non si tratta di uno dei problemi sopra descritti, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08346...
  • Page 61 Standard di misurazione del valore del IEC 60789:2019 servizio Cecotec innovaciones SL. Informazioni di contatto Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Il consumo energetico in modalità Standby è di 0,7 W secondo le linee guida della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE.
  • Page 62: Garanzia E Supporto Tecnico

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 63: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha de pé...
  • Page 64: Funcionamento

    Para alterar a direção do ar, prima . O ar sairá por cima ou por baixo. A velocidade deve ser ativada premindo . Este aparelho tem 9 velocidades (1-9). Pode alternar entre elas premindo repetidamente até chegar à que pretende. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 65 Ao ajustar o ângulo, segure o tubo ao mesmo tempo. Isto evitará que a amplitude da oscilação se torne demasiado grande. ADVERTÊNCIA: ajustar a parte móvel da junta do aparelho a um grau T resultará em danos na função da junta. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 66: Limpeza E Manutenção

    Verifique que o cabo de alimentação está corretamente conectado à corrente elétrica. A ventoinha balança Não está colocada sobre uma superfície plana. Verifique se existem objetos estranhos debaixo da ventoinha. Se tiver algum problema, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 67: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08346 Produto: EnergySilence FanLamp Tensão: 220-240 V Frequência: 50-60Hz Potência: 36 W Descrição Símbolo Valor Unidade Caudal máximo da ventoinha /min Potência utilizada pela ventoinha 28,1 Valor do serviço /min)/W Consumo de energia em modo standby Nível de potência sonora da ventoinha...
  • Page 68: Garantia E Sat

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 69 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Staande ventilator...
  • Page 70 De lucht komt aan de boven of onderkant naar buiten. De snelheid moet worden geactiveerd door op het icoon te drukken. Deze ventilator heeft negen snelheden (1-9). U kunt ertussen wisselen door herhaaldelijk op het icoon te drukken totdat u het gewenste licht bereikt. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 71 Houd bij het aanpassen van de hoek tegelijkertijd de buis vast. Dit voorkomt dat de amplitude van de oscillatie te groot wordt. WAARSCHUWING: Als het beweegbare gewrichtsdeel van het product in een T-richting wordt versteld, zal dit leiden tot schade aan de gewrichtsfunctie. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 72 De ventilator beweegt: Controleer of het op een vlakke ondergrond staat. Controleer of er vreemde voorwerpen onder de ventilator zitten. Als het niet een van de bovenstaande problemen is, neem dan contact op met de Technische dienst van Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 73 NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08346 Product: EnergySilence FanLamp Voltage: 200-240V Frequentie: 50-60Hz Vermogen: 36W Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal ventilatordebiet /min Door de ventilator gebruikt vermogen 28,1 Waarde van de dienst /min)/W Stroomverbruik in stand-by Geluidsvermogensniveau ventilator 57,4 dB (A)
  • Page 74 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 75 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator stojący...
  • Page 76 1 do 8 godzin. Wyłączenie wentylatora spowoduje dezaktywację programatora czasowego. Aby zmienić kierunek nawiewu, naciśnij przycisk . Powietrze będzie wydostawać w górę lub w dół. Prędkość aktywuje się poprzez naciśnięcie przycisku . Wentylator ma dziewięć prędkości (1-9). Możesz przełączać się między nimi, naciskając przycisk wielokrotnie. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 77 Naciśnij, aby włączyć światło (1/2/3). Naciśnij te przyciski, aby dostosować prędkość wentylatora. Kąt regulacji 50°. Rys. 5 Podczas regulacji kąta należy jednocześnie trzymać rurę. Zapobiegnie to zbyt dużej amplitudzie oscylacji. OSTRZEŻENIE: Ustawienie ruchomego połączenia pod kątem T spowoduje uszkodzenie połączenia. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 78 Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania. Wentylator chwieje się: Sprawdź, czy urządzenie jest umieszczone na płaskiej powierzchni. Sprawdź, czy pod wentylatorem nie znajdują się żadne ciała obce. Jeśli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 79 POLSKI 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08346 Produkt: EnergySilence FanLamp Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50-60 Hz Moc: 36 W Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ wentylatora /min Moc używana przez wentylator 28,1 Wydajność /min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej klimatyza-...
  • Page 80 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 81 části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Stojanový ventilátor Dálkový ovladač...
  • Page 82 ČEŠTINA nivelizován, čímž se zabrání vibracím nebo nevyváženosti během provozu. 6. Zasuňte hlavici ventilátoru, která obsahuje motor a lopatky, na horní hliníkovou tyč. Přesvědčte se, zda je hlavice správně nasazena. 4. PROVOZ UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby napájecí kabel výrobku nepředstavoval nebezpečí zakopnutí nebo pádu. Umístěte ventilátor na vodorovný...
  • Page 83 ČEŠTINA Poznámka: Tento dálkový ovladač je bezdrátový. Pro spárování ovladače nejprve připojte ventilátor k elektrické síti. Po připojení, uslyšíte pípnutí a výrobek přejde do pohotovostního režimu. Poté stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a zvolte rychlost. Informace na displeji budou 8 sekund blikat. Stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovladači a uslyšíte pípnutí, které...
  • Page 84 Ventilátor se kývá: Zkontrolujte, zda je umístěn na rovném povrchu. Zkontrolujte, zda se pod ventilátorem nenacházejí nějaké předměty. Pokud se nejedná o žádný z výše uvedených problémů, obraťte se na naši Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. ENERGYSILENCE 790 SKYLINE CONTROL...
  • Page 85 ČEŠTINA 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08346 Výrobek: EnergySilence FanLamp Napětí: 220-240 V Frekvence: 50-60 Hz Výkon: 36 W Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximální průtok ventilátoru /min Výkon používaný ventilátorem 28,1 Provozní hodnota /min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Hladina akustického výkonu ventilátoru...
  • Page 86 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 87 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 88 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 89 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 90 50º Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 ENERGYSILENCE FANLAMP...
  • Page 92 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01240124...

Table of Contents