Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CHARCOAL OVENS HJX-PRO HANDBOOK
MANUAL HORNOS BRASA HJX-PRO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Josper HJX-PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Middleby Josper HJX-PRO

  • Page 1 CHARCOAL OVENS HJX-PRO HANDBOOK MANUAL HORNOS BRASA HJX-PRO...
  • Page 2 A MAJOR CAUSE OF OVEN-RELATED FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS OVEN BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES EN LOS INCENDIOS CON HORNOS ES EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS RESPECTO A MATERIALES COMBUSTIBLES.
  • Page 3 IMPORTANT IMPORTANTE The user manual will help you make a better use of the product safely. The NSF certification refers exclusively to the equipment and not to the accessories described in this document. • Read all instructions before installing and using the equipment. •...
  • Page 5 Since 2018 we are integrated in the multinational que comercializamos. Somos una familia y te damos la MIDDLEBY to consolidate our international expansion. bienvenida a la misma. You will soon discover that working with a JOSPER is...
  • Page 7 CONTENTS CONTENIDO 1. BEFORE USING THE OVEN 1. ANTES DE USAR EL HORNO page 3 pág. 3 page 7 2. JOSPER TECHNOLOGY pág. 7 2. TECNOLOGÍA JOSPER page 11 3. JOSPER OVENS RANGE pág. 11 3. GAMA DE HORNOS JOSPER page 13 3.1 Ovens range pág.
  • Page 9 1. BEFORE USING THE OVEN 1. ANTES DE USAR EL HORNO...
  • Page 10 BEFORE USING THE OVEN ANTES DE USAR EL HORNO When using and installing this oven, use the parts and follow the methods recommended by Josper in this manual. Al usar e instalar el horno, emplear las piezas y seguir los métodos recomendados por Josper en este manual.
  • Page 11 BEFORE USING THE OVEN ANTES DE USAR EL HORNO JOSPER units must always be installed under a specific and professional exhaustion hood, which guarantees water tightness throughout the building and adequate insulation. The maintenance and cleaning of ducts, plenums and all components of the fume extraction system are the responsibility of the customer.
  • Page 12 BEFORE USING THE OVEN ANTES DE USAR EL HORNO CAREFUL! See the specific legislation of the country and town/city where the oven is being installed, as their regulations may require additional safety measures to those listed here. ¡CUIDADO! Debe consultarse la legislación particular del país y municipo donde se instale el horno ya que sus normativas puede exigir otras medidas de seguridad complementarias a las aquí...
  • Page 13 2. JOSPER OVENS RANGE 2. GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 14 JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 15 OVENS RANGE GAMA DE HORNOS recommended for 40 diners recommended for 80 diners HJX-PRO-MINI HJX-PRO-S80 recomendado para 40 comensales recomendado para 80 comensales recommended for 120 diners recommended for 175 diners HJX-PRO-M120 HJX-PRO-L175 recomendado para 120 comensales recomendado para 175 comensales JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 16 JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 17 OVENS CONFIGURATIONS CONFIGURACIONES DE HORNOS HJX-PRO HJX-PRO-W (Warmer) (Atemperador) MODEL MODEL MODELO MODELO HJX-PRO-S80-W HJX-PRO-S80 HJX-PRO-M120-W HJX-PRO-M120 HJX-PRO-L175 HJX-PRO-L175-W HJX-PRO-T HJX-PRO-WT (Table) (Warmer & Table) (Mesa) (Atemperador y mesa) MODEL MODELO MODEL MODELO HJX-PRO-S80-T HJX-PRO-S80-WT HJX-PRO-M120-T HJX-PRO-M120-WT HJX-PRO-L175-T HJX-PRO-L175-WT HJX-PRO-TD HJX-PRO-WTD (Table &...
  • Page 18 HJX-PRO-MINI TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA Recommended for +- 40 diners Recomendado para +- 40 comensales Fire up time 25 min average Tiempo de encendido 25 min aprox. Charcoal consumption per service 4.4 to 6.6 lb Consumo de carbón por servicio 2 a 3 kg Broiling temperature 482 ºF to 572 ºF...
  • Page 19 HJX-PRO-MINI 8 1/4 21 1/2 22 1/4 27 3/4 The measures in black are millimetres (mm), in grey inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 20 HJX-PRO-S80 TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA Recommended for +- 80 diners Recomendado para +- 80 comensales Fire up time 30 min average Tiempo de encendido 30 min aprox. Charcoal consumption per service 11 to 15.4 lb Consumo de carbón por servicio 5 a 7 kg Broiling temperature 482 ºF to 572 ºF...
  • Page 21 HJX-PRO-S80 30 3/4 24 1/4 19 3/4 25 1/4 The measures in black are millimetres (mm), in grey inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 22 HJX-PRO-M120 TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA Recommended for +- 120 diners Recomendado para +- 120 comensales Fire up time 35 min average Tiempo de encendido 35 min aprox. Charcoal consumption per service 15.4 to 17.6 lb Consumo de carbón por servicio 7 a 8 kg Broiling temperature 482 ºF to 572 ºF...
  • Page 23 HJX-PRO-M120 30 3/4 35 3/4 36 1/4 The measures in black are millimetres (mm), in grey inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 24 HJX-PRO-L175 TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA Recommended for +- 175 diners Recomendado para +- 175 comensales Fire up time 40 min average Tiempo de encendido 40 min aprox. Charcoal consumption per service 17.6 to 22 lb Consumo de carbón por servicio 8 a 10 kg Broiling temperature 482 ºF to 572 ºF...
  • Page 25 HJX-PRO-L175 15 3/4 1010 35 3/4 36 1/4 The measures in black are millimetres (mm), in grey inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 26 JOSPER OVENS RANGE / GAMA DE HORNOS JOSPER...
  • Page 27 3. JOSPER TECHNOLOGY 3. TECNOLOGÍA JOSPER...
  • Page 28 3. JOSPER TECHNOLOGY TECNOLOGÍA JOSPER Cooled smoke flue Smoke exit regulation Salida de humos Regulación de salida de humos refrigerada Safety filter to prevent the passage of sparks and particulate matter. Support for GN trays Filtro de seguridad antichispas y Soportes para antipartículas bandejas GN...
  • Page 29 3. JOSPER TECHNOLOGY TECNOLOGÍA JOSPER SMOKE OUTLET ASSEMBLY The smoke outlet assembly is made up of: • Base: Collects the particulates in suspension that contain the smoke. • Firebreak filter: Metal labyrinth where solid particulates cool and precipitate. • Heat sink: Cool the evacuated hot gases. CONJUNTO SALIDA DE HUMOS La salida de humos esta formada por: •...
  • Page 30 JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER...
  • Page 31 4. EQUIPMENT AND EXPLODED 4. EQUIPO Y DESPIECE...
  • Page 32 WARNINGS ADVERTENCIAS Equipment made with different varieties of food stainless steel. Equipo fabricado con diferentes variedades de acero inoxidable alimentario. None of the components of the equipment contains asbestos. Ninguno de los componentes del equipo contiene amianto. Cadmium solders have not been used in the manufacture of any of the components of the equipment.
  • Page 33 COMPONENTS COMPONENTES Heat sink Josper Shield Disipador Escudo Josper Firebreak filter Upper vent cover Filtro cortafuegos Cobertor registro superior Upper vent control Upper tray for GN’s Mando registro superior Bandeja superior para Door frame GN’s Marco puerta Door handle Tirador puerta Stainless steel grill rack Thermometer...
  • Page 34 EXTERNAL COMPONENTS COMPONENTES EXTERNOS NAME MODEL REFERENCE NOMBRE MODELO REFERENCIA HJX-PRO-S80 230000 Upper tray for GN’s Bandeja superior para GN’s HJX-PRO-M120 230001 HJX-PRO-L175 230002 HJX-PRO-MINI 0494INOX Poker 18 7/8 in Atizador 480 mm HJX-PRO-S80/M120 0401INOX Poker 26 in Atizador 660 mm HJX-PRO-L175 0427INOX Poker 35 1/2...
  • Page 35 EXTERNAL COMPONENTS COMPONENTES EXTERNOS NAME MODEL REFERENCE NOMBRE MODELO REFERENCIA HJX-PRO-MINI 270116IN Door cover STAINLESS STEEL without screws Tapa puerta INOX sin tornillos HJX-PRO-S80 250130 HJX-PRO-M120/L175 250131 HJX-PRO-MINI 270116VC Door cover BURGUNDY without screws Tapa puerta BURDEOS sin tornillos HJX-PRO-S80 250133 HJX-PRO-M120/L175 250134...
  • Page 36 EXTERNAL COMPONENTS COMPONENTES EXTERNOS NAME MODEL REFERENCE NOMBRE MODELO REFERENCIA Thermometer HJX-PRO-MINI/S80/M120/L175 0434 Termómetro Round door handle HJX-PRO-MINI/S80 250150 Tirador puerta redondo HJX-PRO-M120/L175 250151 HJX-PRO-MINI/S80/M120/L175 4546 Door handle link Conector tirador puerta Grease tray and decorative cover HJX-PRO-S80 250174 Recogegrasas y tapa decorativa HJX-PRO-M120/L175 250175 HJX-PRO-MINI/S80/M120/L175...
  • Page 37 INTERNAL COMPONENTS COMPONENTES INTERNOS NAME MODEL REFERENCE NOMBRE MODELO REFERENCIA Lateral arm from oven’s door HJX-PRO-S80 250154 Brazo lateral puerta horno HJX-PRO-MINI 250155 Lateral right arm from oven’s door Brazo lateral derecho puerta horno HJX-PRO-M120/L175 250156 Lateral left arm from oven’s door HJX-PRO-MINI 250157 Brazo lateral izquierdo puerta horno...
  • Page 38 INTERNAL COMPONENTS COMPONENTES INTERNOS NAME MODEL REFERENCE NOMBRE MODELO REFERENCIA Biconic springs (no grease) HJX-PRO-MINI 4013 Muelle bicónico (sin grasa) 250179 HJX-PRO-S80/M120/L175 HJX-PRO-MINI 250168 Door traction system assembly Conjunto sistema de tracción puerta 250169 HJX-S80/M120/L175 Toothed pulley with bearing and HJX-PRO-MINI/S80/M120/L175 250176 snap rings...
  • Page 39 DOOR’S COLOUR COLOR DE LAS PUERTAS Code MR Código MR Code VR Código VR Code VC Código VC Code IN Código IN Code ZU Código ZU Code BL Código BL Code NC Código NC Colour code for vitrified door cover Código colores tapa puerta vitrificada Door Handle...
  • Page 40 EQUIPMENT AND EXPLODED / EQUIPO Y DESPIECE...
  • Page 41 5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 42 WARNINGS ADVERTENCIAS For all installation options, it is essential to keep the hood components and ducting clean (see chapter 7, Cleaning and maintenance). En todas las opciones de instalación, es imprescindible mantener limpios los componentes de la campana y los conductos (ver capítulo 7, Limpieza y mantenimiento). JOSPER ovens must be installed by qualified professionals and only in accordance with the instructions in this manual and local fire regulations.
  • Page 43 WARNINGS ADVERTENCIAS CAUTION! Do NOT move the oven pulling from the door handle. If the oven has wheels, unlock them before moving the equipment. The anti-tip anchors from the rear must be removed before moving the oven. ¡CUIDADO! No mover el horno tirando del asa de la puerta. En hornos con ruedas, desbloquear las ruedas antes de desplazar el horno.
  • Page 44 OVEN ASSEMBLY MONTAJE DEL HORNO Install the door handle. Instalar el tirador de la puerta. Be careful with the connectors, make sure that those are centred with the separators. Cuidado con los conectores, asegurarse de que quedan centrados con los separadores de la puerta. INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 45 INSTALLATION INSTALACIÓN OVEN ANCHORAGE AND DISTANCING SYSTEM SISTEMA DE ANCLAJE Y DISTANCIADOR DEL HORNO The S80, M120 and L175 ovens must be anchoraged to the wall to ensure a firm hold. Two different anchor measures are available depending on the installation requirements. Los hornos S80, M120 y L175 deben ser anclados a la pared para asegurar una sujeción firme.
  • Page 46 INSTALLATION INSTALACIÓN OVEN INSTALLED UNDER VENT HOOD HORNO INSTALADO BAJO SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS It is recommended cleaning the extractor hood weekly, as well as all its components and specially the filters. Se recomienda la limpieza semanal de la campana, todos sus componentes i, en especial, los filtros.
  • Page 47 INSTALLATION INSTALACIÓN HJX-PRO-MINI RECOMMENDED SUCTION RATE: 1471 CFM CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 2500 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos. [35 1/2] [35 1/2] [13 3/8]...
  • Page 48 INSTALLATION INSTALACIÓN HJX-PRO-S80 RECOMMENDED SUCTION RATE: 1648 CFM CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 2800 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos. 1100 1350 [53 1/4]...
  • Page 49 INSTALLATION INSTALACIÓN HJX-PRO-M120 RECOMMENDED SUCTION RATE: 2060 CFM CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 3500 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos. 1400 1350 [53 1/4]...
  • Page 50 INSTALLATION INSTALACIÓN HJX-PRO-L175 RECOMMENDED SUCTION RATE: 1471 CFM CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 2500 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos. 1580 1400 [62 1/4]...
  • Page 51 6. USAGE INSTRUCTIONS 6. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 52 WARNINGS ADVERTENCIAS WARNING! Operate the oven only with doors fully opened or fully closed. When doors are left partly open, gas and flame may be drawn out of the oven, creating risk of fire. ¡PELIGRO! Trabaje solo con la puerta del horno completamente abierta o cerrada. Si la puerta está parcialmente abierta el riesgo de incendio aumenta.
  • Page 53 WARNINGS ADVERTENCIAS WARNING! Do NOT cover the coding aire inlet and outlet. ¡PELIGRO! No cubra las entradas y salidas de aire de refrigeración. CAUTION! The oven grills do not lock during the extraction. While coocking do not extract the grills more than 2/3 of its depth.
  • Page 54 CHARCOAL LOADING CARGA DEL CARBÓN CAUTION! The grills do not lock during the extraction. While cooking do not extract the grills more than 2/3 of its depth. ¡CUIDADO! Las parrillas no tienen bloqueo de salida, durante el cocinado no extraerlas más de 2/3 de su profundidad.
  • Page 55 OVEN FIRE-UP ENCENDIDO DEL HORNO CAUTION! All the firing up process must be done without the cooking grills or any other tool or cookware inside the oven. ¡CUIDADO! Todo el proceso de encendido del horno ha de realizarse sin las parrillas o cualquier utensilio o menaje dentro del horno.
  • Page 56 READY TO COOK LISTO PARA BRASEAR Make sure that the charcoal is burning well, that there is no black charcoal, and flatten and distribute the charcoal evenly. Leave about 15 cm (6 in) of space at the back without charcoal. Abra la puerta y asegúrese de que el carbón esta bien quemado, no queda ningún trozo negro.
  • Page 57 READY TO COOK LISTO PARA BRASEAR The height of the grill rack depends on the type of food we are about to cook. The correct location is: La altura de la parrilla dependerá del tipo de comida que cocinemos. La ubicación correcta es: Gratin Gratinados Roasted...
  • Page 58 RELOAD OF THE EQUIPMENT RECARGA DEL EQUIPO CAUTION! The grills do not lock during the extraction. While cooking do not extract the grills more than 2/3 of its depth. ¡CUIDADO! Las parrillas no tienen bloqueo de salida, durante el cocinado no extraerlas más de 2/3 de su profundidad.
  • Page 59 AFTER COOKING DESPUÉS DE COCINAR At the end of the service close the upper vent of the oven and make sure that the lower vent and the door are closed. It is recommended to leave the hood running 15 minutes after the close of the upper and lower vents. Al terminar el servicio cerrar el registro superior del horno y asegurarse de que el registro inferior y la puerta están cerrados.
  • Page 60 USAGE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 61 7. CLEANING AND MAINTENANCE 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Page 62 WARNINGS ADVERTENCIAS Perform all steps while the oven is cold to avoid burns. Realizar las operaciones cuando el horno esté frío para evitar quemaduras. Do NOT use abrasives or chemical products to clean the oven. NO utilice productos abrasivos o químicos para limpiar el horno. DO NOT pour ashes into containers made of flammable or thermoplastic materials (plastic, rubber, wood or similar).
  • Page 63 DAILY CLEANING LIMPIEZA DIARIA CLEANING SYMBOLS SÍMBOLOS DE LIMPIEZA: Clean with wirebrush. Clean with grease remover and a brush. Limpiar con cepillo metálico. Limpiar con quitagrasa y cepillo. Do NOT use water nor put in dishwasher. Clean with grease remover and clamp NO usar agua ni poner en el lavavajillas.
  • Page 64 DAILY CLEANING LIMPIEZA DIARIA GREASE TRAY RECOGEGRASAS Slide to the side to remove. Deslizar hacia al lado para extraerlo. Disassemble the cover of the grease tray to clean it better. Desmontar la tapa del recogegrasas para limpiarla mejor. GRILL RACKS PARRILLAS Take the grill racks out of the oven carefully and clean them with a wire brush.
  • Page 65 DAILY CLEANING LIMPIEZA DIARIA ASH DRAWER CAJÓN CENIZAS Open and close the lower vent repeatedly so that the blades clean the chute and the ash falls into the drawer. Abrir y cerrar repetidamente el registro inferior para que las aspas limpien la tolva y las cenizas se precipiten en el cajón.
  • Page 66 FORTNIGHTLY CLEANING LIMPIEZA QUINCENAL HEAT SINK AND FIREBREAK FILTER DISIPADOR Y FILTRO CORTAFUEGOS Do NOT use water or other liquids to clean the inside of the firebreak. No utilizar agua ni otros líquidos para limpiar el interior del cortafuegos. Completely dry all oven parts before using it after cleaning.
  • Page 67 FORTNIGHTLY CLEANING LIMPIEZA QUINCENAL OVEN’S INTERIOR CHUTE AND FIRE GRATES TOLVA INTERIOR DEL HORNO Y REJILLAS DE FUEGO Remove the cold ashes using a bristle brush to push them down, and send them to the ash drawer. Sacar las cenizas frías usando un cepillo metálico para hacer que bajen al cajón de las cenizas.
  • Page 68 FORTNIGHTLY CLEANING LIMPIEZA QUINCENAL REAR GREASE TRAY AND VENTILATION GRID RECOGEGRASAS Y REJILLA DE VENTILACIÓN TRASEROS Clean the rear grease tray. Limpiar el recogegrasas trasero. Unscrew the four screws that hold the rear ventilation grid. Desatornillar los cuatro tornillos que sujetan la rejilla de ventilación trasera.
  • Page 69 8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO...
  • Page 70 WARNINGS ADVERTENCIAS CAUTION! Make sure that the oven is cold. ¡CUIDADO! Asegúrese que el horno esté frío. When using this oven, use the parts and follow the methods recommended by Josper in this manual. Al usar el horno, emplear las piezas y seguir los métodos recomendados por Josper en este manual.
  • Page 71 THERMOMETER REPLACEMENT CAMBIO DE TERMÓMETRO DIN914 M8 X 30 Ref. 0434 CAUTION! Make sure that the oven is cold. CUIDADO! Asegúrese que el horno esté frío. Unscrew the bolt with an Allen key, twisting it with an counterclockwise direction, and remove the thermometer. Afloje el tornillo con una llave Allen girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, y retire el termómetro.
  • Page 72 HANDLE REPLACEMENT CAMBIO DEL TIRADOR Ref. 250150 (HJX-PRO-MINI/S80) Ref. 250151 (HJX-PRO-M120/L175) Unscrew the two screws indicated in the drawing. Desatornille los dos tornillos que se indican en la imagen. Hold the handle when you are unscrewing. Replace the handle. Sujete el tirador cuando este desatornillando. Reemplace el tirador.
  • Page 73 DOOR TRACTION SYSTEM REPLACEMENT CAMBIO SISTEMA TRACCIÓN PUERTA Ref. 250168 Ref. 0434 To replace the chain and spring follow the instructions from 1 to 13 and to replace the pulley from 1 to 15, without removing the chain and spring. Para realizar el cambio de la cadena y el muelle seguir las instrucciones de la 1 a la 13 y para cambiar la polea de la 1 a la 15, sin necesidad de extraer la cadena y el...
  • Page 74 DOOR TRACTION SYSTEM REPLACEMENT CAMBIO SISTEMA TRACCIÓN PUERTA Dismount the cover of the traction system. Desmontar el cobertor del sistema de tracción. Loosen the two screws that prevent movement of the support, and then remove it, first moving down and then forward.
  • Page 75 DOOR TRACTION SYSTEM REPLACEMENT CAMBIO SISTEMA TRACCIÓN PUERTA Loosen the screw that locks the set. Aflojar el tornillo que bloquea el conjunto. Take out the snap rings that holds the axis of the pulley and the axis. Extraer los anillos elásticos que sostienen el eje de la polea y el eje.
  • Page 76 COVER DOOR REPLACEMENT CAMBIO DE LA TAPA DE LA PUERTA Ref. 250129 - 250149 DIN-965 M6 X 25 Remove the cover. Retirar la tapa. Unscrew the four screws indicated in the drawing. Desatornille los cuatro tornillos que se indican en la imagen.
  • Page 77 LOWER VENT REPLACEMENT CAMBIO REGISTRO INFERIOR Ref. 250167 DIN-933 M6 x 20 DIN-934 M6 Remove the cold ashes using a bristle brush to push them down, and send them to the ash drawer. Extraer las cenizas frías usando un cepillo de púas para hacer que bajen al cajón de las cenizas.
  • Page 78 LOWER VENT REPLACEMENT CAMBIO REGISTRO INFERIOR Unscrew the four bolts that holds the ash chamber to the Remove back cover. base. Extraer carcasa trasera. Desatornillar los cuatro tornillos que sujetan la cámara de cenizas a la base. Remove the ash chamber. Retirar la cámara de cenizas.
  • Page 79 LOWER VENT REPLACEMENT CAMBIO REGISTRO INFERIOR Remove the combustion shield. Put the new lower vent. Extraer el escudo de combustión. Situar el nuevo registro inferior. Take out the grates support. Retirar el soporte de rejillas. Extract the moving part of the lower vent. Extraer la parte móvil del registro inferior Cut all the screws on the oven that hold the lower vent.
  • Page 80 MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO...
  • Page 81 9. JOSPER COOKWARE 9. MENAJE JOSPER...
  • Page 82 WARNINGS ADVERTENCIAS The JOSPER cookware products can be restricted to some countries by specific local laws. JOSPER complies with the European regulation for this type of products, any other local regulation must be considered and assumed by the client. Los productos de menaje de JOSPER pueden estar restringidos en algunos países por normativas locales específicas.
  • Page 83 GASTRONORM TRAYS BANDEJAS GN TRAYS Bandejas Josper Gastronorm Tray Bandeja Josper 4224 GN 1/2 (2 5/8 in height) GN 1/2 (6,5 cm altura) Josper Gastronorm Tray Bandeja Josper 4223 GN 1/1 (2 5/8 in height) GN 1/1 (6,5 cm altura) Josper Gastronorm Tray Bandeja Josper 4242...
  • Page 84 BASALT DISHES PLATOS DE BASALTO SERVICE PLATE Plato de fundición Cast Iron Service Plate Plato de Fundición 262019 7 7/8 x 7 7/8 x 1/2 in 20 x 20 x 1 cm Cast Iron Service Plate Plato de Fundición 262020 11 7/8 x 7 7/8 x 1/2 in 30 x 20 x 1 cm Cast Iron Service Plate...
  • Page 85 TONGS AND BRUSHES PINZAS Y CEPILLOS TONGS Pinzas Pinzas Inox 35 cm Stainless steel tongs 0423 (para carne y volteo de 13 3/4 in jaula) Pinzas con silicona 4231 Peg for trays (para bandejas Gn y cazuelas) BRUSHES Cepillos Special aluminium wire Cepillo raspador 8224 brush 20 in...
  • Page 86 BASKETS AND SKEWERS CESTAS Y PINCHOS BASKETS Cestas Sea bream Parrilla besuguera 0403 S. Steel grill holder 35 x20 cm 13 3/4 x 7 7/8 x 4 1/16 in Turbot Parrilla rodaballo 0405 S. Steel grill holder 45 x30 cm 17 3/4 x 11 7/8 x 4 1/6 in 4243 Josper double basket...
  • Page 87 DESKTOP GRILL PARRILLA DE SOBREMESA JOSPER TABLETOP GRILL Parrilla sobremesa Josper Mini tabletop grill stand Soporte mini parrilla sobremesa 269002 9 x 6 3/4 x 4 1/16 in 23 x 17 x 10 cm Burner Fogoncillo 4068 7 7/8 x 11 7/8 in 20 x 30 cm Josper pan 1/4 GN Bandeja Josper GN 1/4...
  • Page 88 JOSPER COOKWARE by BITTOR ARGINZONIZ MENAJE JOSPER por BITTOR ARGINZONIZ ETXEBARRI MICROPERFORATED METAL RACK REJILLA DE METAL MICROPERFORADA Mini microperforated Rejilla metálica mini 240014 metal grill grate with grip microperforada con agarre 6 x 9 7/8 in 15 x 25 cm Metal mesh pan Sarten de regilla metálica 240017...
  • Page 89 JOSPER COOKWARE by BITTOR ARGINZONIZ MENAJE JOSPER por BITTOR ARGINZONIZ ETXEBARRI Double rectangular grill Rejilla rectangular para 240013 grate grill doble 6 x 15 3/4 in 15 x 40 cm Double square grill grate Rejilla cuadrada para 240012 11 7/8 x 15 3/4 in grill doble 30 x 40 cm Mini grill grate with grip...
  • Page 90 JOSPER COOKWARE / MENAJE JOSPER...
  • Page 91 10. CONTACT DETAILS 10. DATOS DE CONTACTO...
  • Page 92 CONTACT DETAILS / DATOS DE CONTACTO...
  • Page 93 CONTACT DETAILS DATOS DE CONTACTO www.jospergrill.com CODI QR Facebook Twitter Instagram YouTube Gutenberg 11 • 08397 Pineda de Mar - Barcelona - SPAIN Tel +34 93 767 15 16 e-mail: josper@jospergrill.com MADE IN SPAIN CONTACT DETAILS / DATOS DE CONTACTO...
  • Page 94 www.jospergrill.com...