Page 4
работа. Изключителен представител на RAIDER е фирма “Евромастер Импорт Експорт” ООД, гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с...
Page 5
Предупреждение. С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се...
Page 6
основните мерки за безопасност, за да се изключат рисковете от пожар, електрически удар и наранявания на хора. Спазвайте всички тези указания преди и по време на работа с циркуляра. Съхранявайте добре тези указания за безопасност. Пазете се от електрически удар! Избягвайте докосвания на тялото със заземени части.
Page 7
употреба технически данни. Защитните приспособления по машината не трябва да бъдат демонтирани. Работното положение винаги трябва да бъде странично на циркулярния диск. Внимавайте за това, отрязаните парчета дърво да не бъдат захванати и изхвърлени настрани от зъбния венец на циркулярния диск. Никога...
Page 8
Поддържайте и почиствайте уреда редовно. Пригодете начина си на работа спрямо уреда. Не претоварвайте уреда. Носете уреда при необходимост за проверка. Изключвайте уреда, ако не се използва. 3. Монтаж 3.1 Moнтаж на напречните връзки (фиг.1-3) Закрепете двете напречни връзки (23) на двата...
Page 9
Чрез натискане на подаващия плот (6) циркулярният диск се освобождава от защитата на циркулярния диск (3). Натискайте подаващия плот (6) дотолкова силно, че оборотите на двигателя да не спадат. След извършено рязане отново напълно върнете подаващия плот (6) в изходна позиция. Отстранете...
Page 10
RAIDER exclusive representative of a company EUROMASTER Import Export Ltd., Sofia 1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e -mail: info@euromasterbg.com. Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certification: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware.
Page 11
Warning. To reduce the risk of injury read the directions for use Wear hearing protective equipment. Impact noise may result in hearing loss. Wear a dust mask. When processing wood and other materials can be harmful health departments dust. Should not be treated materials containing asbestos! Wear safety glassess.
Page 12
When working on the setup and maintenance pull the plug out. Pass the safety instructions to all persons who work with the machine. Attention! Due to the rotating saw blade there is a risk of injury to hands and fingers.
Page 13
- Hearing protective equipment to prevent the risk of hearing damage. - Dust mask to prevent the risk of inhalation of harmful dust. - When working with circular saw blades and rough materials wear gloves. Saw blades should, wherever possible, be packed well. The operator must be informed of the conditions that affect the formation of noise (eg.
Page 14
The feed table (6) for cutting material has hooks(12) that prevent rotation of the cutting material. Before switching the switch ON / OFF (7), make sure that the saw blade (4) is mounted properly and moving parts rotate slightly.
Page 15
și de exploatare relevante. Reprezentant exclusiv al RAIDER este “Euromaster Import Export” SRL, c 1231 Sofia, bul “drum Lom” 246, tel: 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Page 16
Avertizare. Pentru a reduce riscul de rănire a citi instrucțiunile de utilizare Purta audiere. Zgomot de impact poate duce la pierderea auzului. Purtați o mască de praf. La procesarea lemnului si alte materiale pot fi dăunătoare departamentele de sanatate praf. Nu ar trebui să fie tratate materiale cu conținut de azbest! Purtați ochelari de protecție.
Page 17
Controlați prelungitoare regulat și înlocuiți dacă este deteriorat. Utilizarea în aer liber autorizat doar pentru acest lucru, marcate corespunzător prelungitoare. Fii atent la ceea ce faci. Abordarea de locuri de muncă rezonabil. Nu utilizați dacă sunteți obosit. Atunci când se lucrează la configurarea și întreținerea scoată din priză. Trece instrucțiunile de siguranță...
Page 18
Toate piesele trebuie să fie instalate corect și să îndeplinească toate condițiile pentru a asigura o funcționare perfectă a instrumentului. Dispozitive și componente de siguranță deteriorate trebuie reparate în mod corespunzător sau înlocuit de un serviciu specializat, cu excepția cazului în instrucțiunile de utilizare specificat altfel nu.
Page 19
pentru ascuțit sau înlocuit în continuare. Verificați toate șuruburile. Tabelul de alimentare (6) numai trebuie returnate la poziția inițială. Verificați aparatul pentru obiecte străine disponibile care pot fi aruncate. Înainte de a porni aparatul asigurați-vă că datele de pe plăcuța corespund la rețeaua de date. Atenție: În timpul funcționării, alții trebuie să...
Page 20
şi să fie supuse unei prelucrări adecvate de recuperare a deşeurilor conţinute în acesta.
Page 21
Č alata - Raider. Uz pravilnu instalaciju i korišćenje, Raider su bezbedni i pouzdana oprema i mašine, i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost je izgrađena i odlična servisna mreža sa 45 službi širom zemlje.
Page 22
Upozorenje. Da bi se smanjio rizik od povreda pročitajte uputstva za upotrebu Nosite sluh. Buka uticaja može dovesti do gubitka sluha. Nosite masku. Kada preradu drveta i drugih materijala može biti štetno zdravlje odeljenja prašine. Ne treba tretirati materijali koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočare.
Page 23
Pazite šta radite. Pristup razumnom posao. Ne koristite ako ste umorni. Kada se radi o postavljanju i održavanju izvucite utikač. Pass instrukcije sigurnost svih lica koja rade sa mašinom. Pažnja! Zbog rotacionog testere postoji opasnost od povrede ruku i prstiju. Mašina je opremljena sa zaštitnim prekidačem za ponovno pokretanje mašine nakon pada napona.
Page 24
Ako je potrebno, nosite odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu. To može da uključuje: - Zaštita sluha da spreči rizik od oštećenja sluha. - Zaštita disajnih organa da se spreči rizik od udisanja prašine opasne. - Kada radite sa kružne testere i grubim materijala nosite rukavice. Testere treba, kad god je moguće, da nosi ranac.
Page 25
Hrane tabela (6) za sečenje materijala ima kontrakuki (12) koja sprečavaju rotaciju materijala rezanja. Pre uključivanja prekidač ON / OFF (7), uverite se da sečivo (4) ispravno montirana i pokretni delovi rotiraju malo. 4. Servis / Rad 4.1 Cutting (Fig. 10) Postavite materijal sečenje u tabeli hrane (6).
Page 26
за безбедност и упатствата за работа. Ексклузивно претставник на RAIDER е фирма “Евромастер Увоз Извоз” ООД, гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com. Од 2006 година во фирмата е воведен системот за управување со квалитет ISO 9001: 2008 со...
Page 27
Предупредување. Со цел намалување на ризикот од повреда прочитате упатството за употреба Носете заштитни средства за слухот. Влијанието на бучавата може да доведе до губење на слухот. Носете заштитна маска против прав. При обработката на дрво и други материјали може да се оддели оштетување...
Page 28
Чувајте добро овие упатства за безбедност. Пазете се од струен удар! Избегнувајте допири на телото со втемелени делови. Неискористените апарати треба да се чуваат на суво, затворен простор и надвор од дофатот на деца. Задржи инструментите остри и чисти, за да можат да работат подобро и посигурно.
Page 29
работи Кружни диск. За поправка на оштетени или за отстранување на заглавени парчиња дрво исклучете ја машината. - Повлечете го приклучокот - Вршете надградба, како и работи на поставувањето, мерењето и чистењето само кога моторот е изгаснат. - Повлечете го приклучокот - Проверете...
Page 30
3. Инсталација 3.1 Moнтаж на попречните врски (фиг.1-3) Прицврстете двете попречни врски (23) на двете внатрешни референци нозе, како што е прикажано на слика 3. За целта користете ги завртките (a), подложени подлошки (b), како и осигурителните навртки (c).
Page 31
За чистење на циркуларни диск да не се користат запаливи течности. При работа со циркуларни дискови секогаш носете работни ракавици. Опасност од повреда! Отстранете Болт (15) на капакот лим (16) со клучот (17) и Извадете го капакот лим. Ставете го клучот за челни отвори (18) на надворешниот прирабница (19) и држете шалтер, потоа...
Page 32
Čestitamo vam za nakup grelnika od najhitreje rastočih blagovnih znamk električnih in pnevmatskih orodij - Raider. S pravilno namestitev in uporabo, Raider, so varna in zanesljiva oprema in stroji, in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za je zgrajena vaše udobje in odlične storitve omrežja s 45 storitev po vsej državi.
Page 33
Opozorilo. Da bi zmanjšali tveganje poškodb preberite navodila za uporabo Nosite sluh. Udarnega zvoka lahko povzroči izgubo sluha. Nosite masko za prah. Pri obdelavi lesa in drugih materialov, je lahko škodljiva za zdravje oddelki prah. Se obravnavajo materiali ne sme vsebujejo azbest! Nosite zaščitna očala.
Page 34
Redno pregledujte podaljškov in zamenjajte, če je poškodovan. Zunanja uporaba je dovoljena samo za to, ustrezno označene podaljškov. Bodite previdni, o tem, kaj počnete. Pristop k razumni službo. Ne uporabljajte, če ste utrujeni. Pri delu na namestitev in vzdrževanje potegnite vtič.
Page 35
uporabljajo originalne nadomestne dele; V nasprotnem primeru lahko pride do nesreče uporabnika. Če je potrebno, nosite ustrezno osebno zaščitno opremo. To lahko vključuje: - za zaščito sluha, da se prepreči tveganje za poškodbe sluha. - Zaščita dihal, da se prepreči tveganje vdihavanja nevarnega prahu. - Pri delu z krožne žage in surovih materialov nosite rokavice.
Page 36
Pred vklopom stikalo ON / OFF (7), se prepričajte, da je žagin list (4) pravilno nameščena in gibljivih delov, rahlo zavrtite. 4. Service / Delovanje 4,1 reza (sl. 10) Kraj rezalni material v podajalno mizo (6). S pritiskom na zeleno tipko lahko (13) blade se vklopi. Počakajte, dokler ne doseže polno hitrost.
Page 37
эксплуатации. Эксклюзивный представитель Мститель “Евромастер Импорт Экспорт” ООО, с 1231 София, бул “Лом дороги” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg. com; адрес электронной почты: Информация @ euromasterbg.com. С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001: 2008 с областью...
Page 38
Внимание. Для того чтобы уменьшить риск травмы прочитать инструкции по применению Носите слух. Ударный шум может привести к потере слуха. Носите маску пыли. При обработке древесины и другие материалы могут быть вредны для здоровья пыль отделы. Не должны рассматриваться материалы, содержащие асбест! Надеть...
Page 39
Остерегайтесь поражения электрическим током! Избегайте прикосновения к телу заземленными частями. Неиспользованные оборудование должно храниться в сухом, защищенном месте, недоступном для детей месте. Держите инструменты острыми и чистыми для вас лучше и более безопасно работать. Регулярно проверяйте свою вину инструмент кабеля и должен быть заменен в авторизованном...
Page 40
Убедитесь, что вырезать куски дерева, чтобы быть пойманным и выбрасывались из короны пилы. Никогда не снимайте бесплатно щепа, опилки или куски дерева, застрял в управлении пилы. Для ремонта повреждений или удалить застрявшие куски древесины от машины. - Извлечь вилку - Выполните...
Page 41
Носите устройство, если необходимые для проверки. Отключите прибор, если не используется. 3. Установка 3.1 Монтаж поперечных связей (fig.1-3) Закрепите две поперечные связи (23) в двух внутренних опорных стоек, как показано на рисунке 3. Для этого используйте болт (а), шайбы (б), и фиксирующие...
Page 42
Извлеките срезанный материал из таблицы подачи (6). Чтобы выключить пилу, нажмите красную кнопку “0” (14). 4.2. Изменение пилы (рис. 11-13) Внимание: Потяните шнур питания! Перед заменой пильного полотна необходимо оставить остывать! Для очистки пилы не может использовать горючие жидкости.
Page 43
σχετικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Αποκλειστικός αντιπρόσωπος της RAIDER είναι “Euromaster Import Export” Ε.Π.Ε., γ 1231 Sofia, Bul “Λομ δρόμο» 246, τηλ 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...? www.euromasterbg.com? e-mail: info @ euromasterbg.com. Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001: 2008 με πεδίο...
Page 44
Προειδοποίηση. Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού διαβάσει τις οδηγίες χρήσης Φορέστε ακρόαση. Επιπτώσεων του θορύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής. Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη. Κατά την επεξεργασία του ξύλου και άλλων υλικών μπορεί να είναι...
Page 45
Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν και κατά τη διάρκεια της εργασίας με το πριόνι. Φυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες ασφάλειας. Προσοχή ηλεκτροπληξία! Αποφύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένα μέρη. Αχρησιμοποίητα εξοπλισμός πρέπει να αποθηκεύεται σε ξηρό, προστατευμένο χώρο και μακριά από...
Page 46
της λεπίδας πριονιού. Μην αφαιρείτε ποτέ δωρεάν μάρκες, πριονίδι ή κομμάτια ξύλου κολλημένα στο τρέξιμο λεπίδα πριονιού. Για την αποκατάσταση των ζημιών ή να αφαιρέσετε κολλήσει κομμάτια ξύλου από το μηχάνημα. - Τραβήξτε το φις - Εκτελέστε εκ των υστέρων εξοπλισμού και κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, μέτρησης και τον...
Page 47
3. Εγκατάσταση 3.1 Τοποθέτηση των εγκάρσιων συνδέσμων (fig.1-3) Ασφαλίστε τις δύο εγκάρσιες συνδέσεις (23) στα δύο εσωτερικά σκέλη στήριξης, όπως φαίνεται στο Σχήμα 3. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιούν το μπουλόνι (α), ροδέλες (β), και τα παξιμάδια κλειδώματος (γ). 3.2 Τοποθέτηση της λαβής (Εικ. 1/2/4) και τοποθετήστε τη λαβή (8) του πίνακα των ζωοτροφών (6), όπως...
Page 48
Αφαιρέστε το κομμένο υλικό από τον πίνακα τροφοδοσίας (6). Για να απενεργοποιήσετε το πριόνι, πατήστε το κόκκινο κουμπί “μηδέν” (14). 4.2. Αντικατάσταση της λεπίδας πριονιού (εικ. 11-13) Προσοχή: Τραβήξτε το φις! Πριν αντικαταστήσετε τη λεπίδα πριονιού πρέπει να αφεθεί να κρυώσει! Για...
Page 49
Čestitamo na kupnji grijača od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i uporabu, Raider su sigurni i pouzdani opreme i strojeva, i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
Page 50
Upozorenje. Kako bi se smanjio rizik od ozljeda pročitajte upute za uporabu Nosite sluh. Utjecaj buke može dovesti do gubitka sluha. Nosite masku za prašinu. Prilikom obrade drva i drugih materijala može biti štetno za zdravlje odjela prašinu. Ne treba tretirati materijali koji sadrže azbest! Nosite zaštitne naočale.
Page 51
Budite oprezni o tome što radite. Pristup razumnom posao. Nemojte koristiti ako ste umorni. Kada se radi o postavljanju i održavanju povucite utikač. Pass sigurnosne upute za sve osobe koje rade sa strojem. Pažnja! Zbog okretnog pile postoji opasnost od ozljeda na rukama i prstima. Stroj je opremljen zaštitnim prekidačem za ponovno pokretanje stroja nakon pada napona.
Page 52
Ovaj instrument u skladu s posebnim propisima o sigurnosti. Popravak treba provoditi samo specijalista električari koriste originalne rezervne dijelove; Inače nesreća se može dogoditi za korisnika. Ako je potrebno, nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu. To može uključivati: - zaštitu sluha da spriječi opasnost od oštećenja sluha.
Page 53
Nije dopušteno rezati stabala ili višestruke drvo zraku - opasnost od ozljeda! Zakrivljene stabla nalaze se u tablici hrane (6), tako da je zakrivljena strana ističući pile. Tablica punjenje (6) za rezanje materijala ima kontrakuki (12), koje sprečavaju rotaciju za rezanje materijala.
Page 56
DECLARATION OF CONFORMITY Electric Log Cutting Saw RD-LS01 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните...
Page 57
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Testera Kružna Stacionarna Proizvod: Zaštitni znak: RAIDER Tip: RD-LS01 Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
Page 58
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Log Cutting Saw Brand: RAIDER Type Designation: RD-LS01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
Page 59
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Циркуляр за рязане на дърва Запазена марка: RAIDER Модел: RD-LS01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
Page 60
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Taietor circular lemn de foc Trademark: RAIDER Model: RD-LS01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
Page 61
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Krožna žaga za razrez lesa Izdelek: Blagovna znamka: RAIDER Model: RD-LS01 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maj 2006 strojev;...
Page 62
«RAIDER» power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
Page 63
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
Page 65
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Page 67
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumenti- ma i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Page 68
GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
Page 69
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
Page 70
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 71
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Page 72
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 73
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 74
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
Page 75
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 76
škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošni- mi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
Need help?
Do you have a question about the RD-LS01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers