Download Print this page
Hatco PW Series Installation And Operating Manual
Hatco PW Series Installation And Operating Manual

Hatco PW Series Installation And Operating Manual

Plate warmers
Hide thumbs Also See for PW Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Plate Warmers
Installation and Operating Manual
Calentador de platos
Series PW
Manual de Instalación y Operación
P 13
¡Regístrese en línea!
Tellerwärmer
Serien PW
Installations- und Bedienungshandbuch
P 35
Registrieren Sie sich online!
Bordenwarmers
Modelreeksen PW
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 57
Registreer online!
P/N 07.04.1072.00
PW Series
For
and Non-
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
Originalanleitung
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
Models
Chauffe-assiettes
Manuel d'installation et d'utilisation
S'inscrire en ligne!
Manuale per l'installazione e l'uso
Registratevi online!
Séries PW
P 24
Scaldapiatti
Serie PW
P 46
© 2023 Hatco Corporation

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PW Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hatco PW Series

  • Page 1 Serien PW Serie PW Installations- und Bedienungshandbuch Manuale per l’installazione e l’uso P 35 P 46 Registrieren Sie sich online! Registratevi online! Bordenwarmers Modelreeksen PW Handleiding voor Installatie en Bediening P 57 Registreer online! P/N 07.04.1072.00 © 2023 Hatco Corporation...
  • Page 2 INTRODUCTION Hatco Plate Warmers are designed to preheat and hold serving Safety information that appears in this manual is identified by plates. Serving hot food on preheated plates will help extend the following signal word panels: the holding times of most foods.
  • Page 3 FIRE HAZARD AND ELECTRIC SHOCK HAZARD: Replace power cord and jumper • Plug unit into a properly grounded electrical power cord with Hatco Replacement Parts receptacle of the correct voltage, size, and only. Maximum load shall not exceed 1,852 plug configuration. If plug and receptacle watts.
  • Page 4 MODEL DESCRIPTION All Models PWB Models Hatco Plate Warmers hold up to 25 plates and heat them to PWB models are built-in units. the desired temperature. Plates can be up to 305 mm (12″) in diameter. Features include a digital temperature controller, a Power I/O (on/off) switch, overhead LED display lights, and a detachable 1829 mm (6') power cord.
  • Page 5 AS 3112 CCC 10A NOTE: Specification label located on the lower back of the unit. See label for serial number and verification of unit Plug Configuration electrical information. NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. Electrical Rating Chart Model Voltage Watts Amps...
  • Page 6 INSTALLATION General Installing PWB Models Plate Warmers are shipped with most components installed 1. Verify that the desired location is appropriate for and ready for operation. Use the following procedure to install installation. the unit. • Locate the unit in an area where the ambient air temperature is constant and a minimum of 21°C WARNING (70°F).
  • Page 7 OPERATION General Changing the Setpoint Temperature Use the following procedures to operate the Plate Warmer. Use the following procedure to change the setpoint temperature. 1. Press the key one time. WARNING • The icon will flash on the screen. Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY 2.
  • Page 8 MAINTENANCE General Daily Cleaning Hatco Plate Warmers are designed for maximum durability and To preserve the bright finish of the cabinet, it is recommended performance, with minimum maintenance. that the exterior and interior surfaces be cleaned daily. NOTICE WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD: Use non-abrasive cleaners and cloths only.
  • Page 9 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Page 10 OPTIONS AND ACCESSORIES Wall Mount Kit (PWC Models) 3/16″ (5 mm) 13 mm (1/2″) Sheathing Pilot Holes Mounting the unit on a wall requires special considerations and procedures due to the weight of the unit. Follow the guidelines below when determining the location for wall mounting as well as during installation.
  • Page 11 See the SPECIFICATIONS section for details. SERVICE INFORMATION The warranty on this Hatco unit is for one year from date of The Hatco dealer will do the following: purchase or eighteen months from date of shipping from Hatco, •...
  • Page 12 Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
  • Page 13 Los cajones térmicos Hatco son productos que cuentan con resultar en lesiones graves e incluso la amplias pruebas de campo e investigación. Los materiales muerte.
  • Page 14 Hatco. • No tire la unidad por el cable de La carga máxima no debe exceder los 1852 alimentación.
  • Page 15 DESCRIPCIÓN DEL MODELO Todos los Modelos Modelos PWB Los calentadores de platos Hatco tienen capacidad para Los modelos PWB son unidades integradas. hasta 25 platos y los calientan a la temperatura deseada. Los platos pueden tener hasta 305 mm (12") de diámetro. Las características incluyen un controlador digital de temperatura,...
  • Page 16 Configuraciones del Enchufe NOTA: La etiqueta de especificaciones se encuentra en la NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. parte trasera de la unidad. Para comprobar el número de serie y la información relativa a la electricidad de este aparato, consulte la etiqueta.
  • Page 17 INSTALACIÓN Generalidades 3. Conecte el extremo macho del cable de alimentación desmontable en un receptáculo eléctrico conectado El minicalentador de exhibición viene con la mayoría de los correctamente a tierra del voltaje, tamaño y tipo de enchufe componentes instalados y listo para funcionar. Use el siguiente adecuados.
  • Page 18 OPERACIÓN Generalidades Cambio del punto de ajuste de temperatura Use el siguiente procedimiento para hacer funcionar la Realice el siguiente procedimiento para cambiar el punto de salamandra. ajuste de temperatura. 1. Pulse el botón una sola vez. ADVERTENCIA • Los botones ícono parpadeará...
  • Page 19 Esta unidad no tiene piezas a las que el usuario pueda realizar mantenimiento. Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al +1-414-671-6350. PWCEM-1123...
  • Page 20 ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Page 21 OPCIONES Y ACCESORIOS Kit de montaje para pared (modelos PWC) Orificios guía Revestimiento de de 5 mm (3/16") El montaje de la unidad en una pared requiere tener en cuenta 13 mm (1/2") procedimientos o consideraciones especiales debido al peso de la unidad.
  • Page 22 • Llame al número de teléfono del Servicio de Atención al • Nombre de su Negocio Cliente de Hatco: +1-414-671-6350 • Dirección de Envío • Mande un e-mail al Servicio de Atención al Cliente de Hatco • Nombre de Contacto y Número de Teléfono a la siguiente dirección: partsandservice@hatcocorp.com PWCEM-1123...
  • Page 23 GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
  • Page 24 Accédez au site Web Hatco reuso sustentable de los recursos materiales. Para desechar www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant...
  • Page 25 • Branchez l’unité à une prise correctement un cordon d’alimentation. Celui-ci devra être reliée à la terre et possédant le voltage, la remplacé par Hatco, un agent de service dimension et la configuration adéquats. Si agréé par Hatco ou une personne possédant la fiche et la prise ne correspondent pas, des qualifications similaires.
  • Page 26 DESCRIPTION DU MODÈLE Tous les modèles Modèles PWB Les chauffe-assiettes Hatco peuvent contenir jusqu’à Les modèles PWB sont des appareils intégrés. 25 assiettes et les chauffer à la température souhaitée. Le diamètre des assiettes peut aller jusqu’à 305 mm (12″).
  • Page 27 NOTA: L’étiquette des caractéristiques du produit se situe Configuration des fiches sur la partie inférieure de l’appareil. Reportez-vous NOTA: Prise non fournie par Hatco. à l’étiquette du numéro de série et les données électriques de l’appareil. Tableau des valeurs nominales électriques Modèle...
  • Page 28 INSTALLATION Généralités 3. Branchez la fiche mâle du cordon d’alimentation amovible à une prise correctement reliée à la terre et Lors de l’expédition des chauffe-assiettes, la plupart des possédant la dimension, la configuration et la tension éléments sont installés et prêts à l’emploi. Suivez la procédure adéquates.
  • Page 29 MODE D’EMPLOI Généralités Modification de la température de consigne Suivez les procédures suivantes pour utiliser le chauffe-assiette. Suivez la procédure suivante pour programmer la température de consigne. AVERTISSEMENT 1. Appuyez sur la touche une fois. Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes •...
  • Page 30 MAINTENANCE Généralités Nettoyage quotidien Les chauffe-assiettes Hatco ont été conçus pour offrir une Pour préserver la finition de l’appareil et maintenir la performance, durabilité et des performances maximales avec un minimum il est recommandé de nettoyer tous les jours l’appareil.
  • Page 31 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Page 32 OPTIONS ET ACCESSOIRES Kit de montage mural (modèles PWC) Revêtement Trous de guidage de 13 mm (1/2″) de 5 mm (3/16″) La fixation de l’appareil sur un mur requiert des considérations et des procédures spécifiques en raison du poids de l’appareil.
  • Page 33 La garantie sur l’unité est d’un an à partir de la date d’achat ou Le revendeur Hatco procédera comme suit : de 18 mois à partir de la date d’expédition de Hatco, selon la • Fournira les pièces détachées requises première échéance.
  • Page 34 GARANTIE, RECOURS EXCLUSIF : Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre, PLUS garantie de quatre (4) ans pour les pièces Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits uniquement : qu’elle fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de Cuves 3CS et FR matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et...
  • Page 35 (im Sommer: Juni bis September – Spannung und das Kaufdatum in die folgenden Zeilen. Haben 7.00 Uhr bis 17.00 Uhr Montag bis Sie bitte dies Information zur Hand, wenn Sie Hatco wegen Donnerstag einer Service-Unterstützung anrufen. 7.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag)
  • Page 36 WARNUNG WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: • Schließen Sie das Gerät an eine • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco ordnungsgemäß geerdete elektrische Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. Steckdose mit der richtigen Spannung, Wenn Sie keine Original-Hatco-Ersatzteile Größe...
  • Page 37 MODELLBESCHREIBUNG Alle Modelle PWB Modelle Tellerwärmer von Hatco bieten Platz für bis zu 25 Teller und PWB-Modellen um Einbaugeräte handelt. erwärmen sie auf die gewünschte Temperatur. Die Geräte eignen sich für Teller mit einem Durchmesser von bis zu 305 mm (12").
  • Page 38 übereinstimmen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die richtige Netzspannung und Steckerart zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. Steckerkonfigurationen ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco ANMERKUNG: Das Typenschild befindet sich an der bereitgestellt. Rückseite des Geräts. Das Typenschild enthält die Seriennummer und alle Daten zum...
  • Page 39 AUFSTELLEN DES GERÄTS Allgemeines 3. Stecken Sie den Stecker des abnehmbaren Stromkabels in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit der richtigen Die meisten Komponenten der Mini-Warmhaltevitrine sind im Spannung, Größe und Steckerbelegung. Einzelheiten Lieferzustand bereits installiert und betriebsbereit. Gehen Sie finden Sie im Abschnitt TECHNISCHE DATEN. folgendermaßen vor, um das Gerät aufzustellen.
  • Page 40 BETRIEB Allgemeines Ändern der Solltemperatur Verwenden Sie das folgende Verfahren zum Betrieb des Gehen Sie zur Änderung der Solltemperatur wie folgt vor. Salamander. 1. Drücken Sie die Taste einmal. WARNUNG • Die Tasten blinkt auf dem Display. 2. Drücken Sie die Taste oder die Taste innerhalb Lesen Sie alle Sicherheitshinweise im Abschnitt WICHTIGE...
  • Page 41 Wasserstrahl geeignet. Es darf nicht mit einem Sprühstrahl gereinigt werden. Austausch einer Displaybeleuchtung • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten Die Displayleuchten umfassen zwei LED-Lichtkanäle, die den ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine Erwärmungsbereich beleuchten. Diese Beleuchtung muss von...
  • Page 42 Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
  • Page 43 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Kit für die Wandmontage (PWC-Modelle) Vorbohrungen Verkleidung: 13 mm (1/2") 5 mm (3/16") Bei der Wandmontage des Geräts sind wegen des Gerätegewichts bestimmte Überlegungen und Verfahren erforderlich. Beachten Sie beim Bestimmen des Montageorts und bei der Installation die folgenden Richtlinien. •...
  • Page 44 Sie auf “Find A Service Agent” (Einen Servicepartner • Beschreibung des am Toaster auftretenden Problems finden) • Kaufdatum • Rufen Sie Hatco-Service unter der Rufnummer +1-414-671-6350 an • Name Ihres Unternehmens • Senden Sie eine E-Mail an Hatco Service: • Versandadresse support@hatcocorp.com • Kontaktperson und Telefonnummer PWCEM-1123...
  • Page 45 INTERNATIONALE BESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRLEISTUNG, AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE: Zehn (10) Jahre Teilegarantie: Elektrische Booster-Heizungstanks Die Hatco Corporation (Verkäufer) garantiert, dass die von ihr Gas-Booster-Heizungstanks hergestellten Produkte (Produkte) bei normalem Gebrauch und Service und bei Lagerung, Wartung und Installation in strikter Neunzig (90) Tage Nur-Teile-Garantie: Übereinstimmung mit den Werksempfehlungen frei von Material-...
  • Page 46 AVVERTENZA del calore per la maggior parte degli alimenti. Gli scaldavivande a cassetti Hatco sono il prodotto di ricerche AVVERTENZA indica una situazione e prove intensive sul campo. I materiali adoperati sono stati pericolosa che se non viene evitata può...
  • Page 47 • Smettere di usare l’unità se il cavo di in contatto con un Agente di assistenza alimentazione si consuma o si logora. autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico • La manutenzione dell'unità deve essere +1-414-671-6350.
  • Page 48 DESCRIZIONE DEI MODELLI Tutti i Modelli Modelli PWB Gli scaldapiatti Hatco possono contenere fino a 25 piatti e I modelli PWB sono unità da incasso. riscaldarli alla temperatura desiderata. I piatti possono avere un diametro massimo di 305 mm (12"). Le caratteristiche includono...
  • Page 49 Configurazioni delle spine NOTA: Etichetta delle caratteristiche tecniche situata sul NOTA: Presa non fornita da Hatco. lato posteriore dell’unità. Vedere l’etichetta per le informazioni relative al numero di serie e verificare i dati elettrici dell’unità.
  • Page 50 INSTALLAZIONE Informazioni Generali NOTA: Fare riferimento alla sezione OPZIONI E ACCESSORI per informazioni sul montaggio a parete o per il cavo di Il Mini riscaldatore per espositori viene spedito con la maggior alimentazione in cascata. parte dei componenti già installati e pronti all'utilizzo. Per installare l'unità, seguire questa procedura.
  • Page 51 FUNZIONAMENTO Informazioni Generali Modifica della temperatura impostata Procedere come segue per azionare il fornello portatile. Utilizzare la seguente procedura per modificare la temperatura impostata. AVVERTENZA 1. Premere i pulsanti una sola volta. Prima di usare l’unità, leggere tutti i messaggi di sicurezza •...
  • Page 52 MANUTENZIONE Informazioni Generali Pulizia quotidiana I piani cottura a induzione Hatco sono progettati per la massima Per conservare intatta la finitura e mantenere la performance durata e le migliori prestazioni con una manutenzione minima. dell’unità, si consiglia di pulirla quotidianamente.
  • Page 53 Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent”...
  • Page 54 OPZIONI E ACCESSORI Kit per il montaggio a parete (modelli PWC) Fori pilota Guaina 13 mm (1/2") Il montaggio dell'unità a parete richiede considerazioni e 5 mm (3/16") procedure speciali, a causa del peso dell'unità. Per determinare la posizione di montaggio a parete, e durante l'installazione, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
  • Page 55 è necessaria assistenza, rivolgersi al centro di servizio Contattare il Rivenditore Locale Hatco autorizzato Hatco di zona. Per gli indirizzi dei centri di servizio: Quando si contatta il rivenditore Hatco per richiedere assistenza, fornire le seguenti informazioni per assicurare la •...
  • Page 56 GARANZIA, RIMEDIO ESCLUSIVO: Nonostante qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, la presente Garanzia limitata non coprirà i componenti Hatco Corporation (Venditore) garantisce che i prodotti da unicamente discrezione del Venditore come, ma non limitato essa fabbricati (Prodotti) saranno privi di difetti nei materiali...
  • Page 57 Centrale Tijd (CT) aankoopdatum van uw unit in de ruimte onderaan. Zorg ervoor (Zomeruren—juni tot september: dat u deze informatie ter beschikking hebt als u Hatco voor 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag service belt. 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag)
  • Page 58 Authentieke Hatco erkend Hatco servicevertegenwoordiger of vervangingsonderdelen zijn specifiek de Hatco serviceafdeling op het nummer ontworpen om veilig te werken in de +1-414-671-6350. omgevingen waarin ze worden gebruikt. Sommige niet-authentieke of generieke...
  • Page 59 MODELBESCHRIJVING Alle modellen PWB-modellen Hatco bordenwarmers bieden plaats aan maximaal 25 PWB-modellen zijn inbouwunits. borden en verwarmen deze tot de gewenste temperatuur. De borden kunnen een diameter tot 305 mm (12”) hebben. Kenmerken omvatten een digitale temperatuurregelaar, een stroomschakelaar I/O (aan/uit), LED-displayverlichting bovenaan en een afneembaar netsnoer van 1829 mm (6').
  • Page 60 Stekkerconfiguraties OPMERKING: Specificatielabel op de achterkant van het OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. apparaat. Raadpleeg het etiket voor het serienummer en informatie over de elektriciteit van het apparaat.
  • Page 61 INSTALLATIE Algemeen 3. Steek het uiteinde van de mannetjesstekker van het afneembare netsnoer in een correct geaard elektrisch De minibuffetwarmer wordt vervoerd met de meeste onderdelen stopcontact met de juiste spanning, van de juiste grootte geïnstalleerd en klaar voor bediening. Gebruik de volgende en met de juiste stekkerconfiguratie.
  • Page 62 WERKING Algemeen De ingestelde temperatuur wijzigen Volg de volgende procedure om de Salamander te bedienen. Wijzig de ingestelde temperatuur van het apparaat met behulp van de volgende procedure. WAARSCHUWING 1. Druk op de op de toets. Lees alle veiligheidsvoorschriften onder Belangrijke •...
  • Page 63 Hatco. Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350. PWCEM-1123...
  • Page 64 Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
  • Page 65 OPTIES EN TOEBEHOREN Wandmontageset (PWC-modellen) Proefgaten van Bekleding van Bij het installeren van het apparaat aan een muur moet 5 mm (3/16″) 13 mm (1/2″) rekening gehouden worden met speciale overwegingen en procedures vanwege het gewicht van het apparaat. Volg de onderstaande richtlijnen bij het bepalen van de locatie voor de wandinstallatie alsook tijdens de installatie.
  • Page 66 Hatco geauthoriseerd Neem contact op met een plaatselijke Hatco-dealer onderhoudsbedrijf te contacteren. Als u met de Hatco-dealer contact opneemt voor bijstand, geef Om het dichtstbijzijnde onderhoudsfiliaal te vinden: hem dan de volgende informatie voor een snelle verwerking: •...
  • Page 67 GARANTIE, EXCLUSIEF VERHAAL: Tien (10) jaar garantie op onderdelen: Verwarmtanks elektrische booster Hatco Corporation (Verkoper) garandeert dat de producten die Verwarmtanks gasbooster zij vervaardigt (Producten) vrij van defecten in materialen en vakmanschap zullen zijn bij normaal gebruik en onderhoud en Negentig (90) dagen garantie op onderdelen: wanneer ze worden opgeslagen, onderhouden en geïnstalleerd...
  • Page 68 Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com November 2023 P/N 07.04.1072.00 PWCEM-1123...

This manual is also suitable for:

Pwc-12Pwb-12