Download Print this page
Dreame RAW7 User Manual
Dreame RAW7 User Manual

Dreame RAW7 User Manual

Water hookup kit for auto refilling and draining

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Water Hookup Kit for
Auto Refilling and Draining
RAW7
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAW7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dreame RAW7

  • Page 1 Water Hookup Kit for Auto Refilling and Draining RAW7 User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Page 2 SCAN THE QR CODE TO GET THE VIDEO TUTORIAL Get the Installation Video...
  • Page 3 User Manual Руководство пользователя คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng Kullanıcı Kılavuzu Panduan Pengguna...
  • Page 4 Safety Information WARNING To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Usage Restrictions · It is recommended that the water hookup kit be installed by professional personnel. On-site installation service is available in certain regions, please check with our local distributor for the availability of such service in advance.
  • Page 5 Safety Information Usage Restrictions · Before disassembling or installing the water hookup kit and its accessories, make sure that both the water hookup kit and the base station are not connected to the power supply. · Add only water and the official cleaning solution, no other cleaning solutions (such as alcohol, disinfectant, etc.) are allowed to be added.
  • Page 6 Product Overview Packing List ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ 3/8" Elbow (thick) 1/4" Elbow (thin) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Controller Assembly Main Unit 3-Way Diverter Valve (Solenoid Valve Connector)
  • Page 7 Product Overview Packing List ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ One-way Valve Assembly 1/4" Connection 3/8" Connection (Including one-way valve, elbow, Pipe Fixing Clip Locking Clip (small) Locking Clip (big) straight connector, pre-installed two 3/8" connection locking clips) Ⓙ Ⓚ...
  • Page 8 Product Overview Main Unit Sealing Cover Clip Used Water Pipe End Sealing Cover Used Water Tank Seal Clean Water Pipe End Used Water Filter Power Connector Clean Water Hose Filter...
  • Page 9 Product Overview Completed Installation Controller Assembly (Solenoid Valve Connector) Ⓔ 3/8" Used Water Pipe Ⓛ 3/8" Elbow (thick) Ⓑ 1/4" White 1/4" Elbow (thin) Ⓒ Clean Water Pipe Ⓜ One-way Valve Assembly Ⓕ 1/4" White Clean Water Pipe Ⓜ 3/8" Used Water Pipe Ⓛ...
  • Page 10 Installation Instruction Installation Precautions ·If the size of the 3-way diverter valve does not match, please purchase a suitable adapter separately. ·Use a water pressure gauge to measure the water pressure and confirm that it is between 0.14 MPa and 1 MPa. ·Close the main water valve in your home before installation and make sure all the water in the pipes has been drained.
  • Page 11 Installation Instruction Necessary Tools (not supplied) Screwdriver Teflon Tape Angle Valve Knife Tape Measure Monkey Wrench...
  • Page 12 Installation Instruction ❶ Install the Main Unit 2. As shown in the Step ① , insert the power connector of the main unit. In the Step ② , place the main unit downwards and align to the water tank 1. Open the upper cover, take out the clean water tank and used water connectors inside the base station, in order to insert the clean water tank.
  • Page 13 Installation Instruction 3. Use a screwdriver to loosen the fixing screws on the back cover of the base 4. Insert the two pipes from the position ① to position ② , and insert them to station, store the cover properly. the end.
  • Page 14 Installation Instruction ❷ Connect the Used Water Pipe ❸ Connect the Clean Water Pipe 1/4" Elbow (thin) Ⓒ One-way Valve Assembly Ⓕ 1/4" White Clean Water Pipe Ⓜ Water 3/8" Used Water Source Pipe Ⓛ 1/4" Blue Clean Water Pipe Ⓝ...
  • Page 15 Installation Instruction ❹ Connect the Controller Assembly ❺ Install the Connection Locking Clip Install the 3/8" connection locking clip Ⓗ in position ① - ⑦ . Install the 1/4" connection locking clip Ⓖ in position ⑧ - ⑮ . ② ⑨ ①...
  • Page 16 Installation Instruction ❻ Install the 3-way Diverter Valve Option 1- Water Source with Male Thread Fitting Note: ·Close the main water valve in your home before installation and make sure all the water in the pipes has been drained. ·Check whether the sealing ring is in place before installation. If not, all the butted male thread fittings need to be firmly wrapped with Teflon tape 6-9 turns in the direction of screwing to prevent leakage.
  • Page 17 Installation Instruction Option 2 - Water Source with Female Thread Fitting Angle Valve/Water Source 3-Way Diverter Blue Clean Water Pipe Faucet/Plug (not supplied) Valve Ⓓ (from controller assembly) Ⓝ...
  • Page 18 Installation Instruction ❼ Tidy Up the Water Pipes and Wire 3. Pull the wire organizer Ⓙ backward to wrap the water pipes and wire. 1. Clamp the water pipes and wire with wire organizer Ⓙ Wire Organizer Ⓙ Wire Organizer Ⓙ...
  • Page 19 Test the Device Test Method 1. Before testing, please power up the base station and then open the main water valve and angle valve at home. 2. Refer to the user manual to download and set up the app. After the device is installed successfully, a pop-up prompt will appear in the app, please complete the test steps according to the instructions.
  • Page 20 Maintenance Note:For optimal performance, clean the used water filter every month. Used Water Filter 1. Open the sealing cover and take out the used water filter. 2. Rinse the filter with water and place it back to the main unit and then close the sealing cover.
  • Page 21 Disassembly Instruction ONLY REQUIRED IN CASE OF RETURN 2. Press the snap ring at the joint and pull out the elbow Ⓑ Ⓒ forcefully. Use a container to catch the water fl owing out. Note: ·Before disassembly, prepare a container to catch the water flowing out to avoid damaging the floor.
  • Page 22 Problem Solutions 1. Please check whether the water supply is cut off and the main water valve is open at home. 2. Please check whether the water pipes on the back of the base station are installed correctly. 3. Please check whether the main unit and the base station are properly connected. No water in the 4.
  • Page 23 Problem Solutions 1. Please check whether there are blockages inside the used water filter or used water pipe and clean it. 2. Please check whether the used water pipe is bent or pressed by heavy objects, impeding proper function; The height of the used water outfall should be ≤...
  • Page 24 Specifications Model RAW7 Water Pressure Range 0.14-1.0 MPa Rated Voltage 12 V Rated Power 8.4 W...
  • Page 25 Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание поражения электрическим током, пожара или травм, вызванных неправильным использованием прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора и сохраните его для дальнейшего использования. Ограничения по использованию · Для установки комплекта для подключения к трубопроводу рекомендуется пригласить специалиста.
  • Page 26 Информация по технике безопасности Ограничения по использованию · Перед разборкой или установкой комплекта для подключения к водопроводу и его принадлежностей убедитесь, что комплект для подключения к водопроводу и базовая станция не подключены к источнику питания. · Добавляйте только воду и официальный чистящий раствор, добавление других чистящих растворов...
  • Page 27 Обзор изделия Упаковочный лист ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ Уголок 3/8 дюйма (толстый) Уголок 1/4 дюйма (тонкий) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Блок контроллера Основной блок 3-ходовой отводной клапан (разъем электромагнитного клапана)
  • Page 28 Обзор изделия Упаковочный лист ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Блок одноходового клапана Фиксатор соединения 1/4 Фиксатор соединения 3/8 Зажим для (включая односторонний клапан, колено, дюйма (маленький) дюйма (большой) крепления трубы прямой разъем, предустановлено два соединительных стопорных зажима 3/8 дюйма) Ⓙ...
  • Page 29 Обзор изделия Основной блок Зажим уплотнительной к рышки Выход трубы для испо Уплотнительная крышка льзованной воды Уплотнение резервуара для ис Выход трубы для чис пользованной воды той воды Фильтр резервуара для использо ванной воды Разъем питания Фильтр чистой в Шланг оды...
  • Page 30 Обзор изделия Собранное устройство Блок контроллера (разъем электромагнитного клапана) Ⓔ Труба для использованной Уголок 3/8 дюйма воды 3/8 дюйма Ⓛ (толстый) Ⓑ Труба для чистой воды 1/4 Уголок 1/4 дюйма (тонкий) Ⓒ дюйма белого цвета Ⓜ Блок одноходового клапана Ⓕ Труба...
  • Page 31 Инструкции по установке Меры предосторожности при установке ·Если размер 3-ходового отводного клапана не соответствует вашему размеру, необходимо отдельно приобрести подходящий переходник. ·С помощью манометра для измерения давления воды убедитесь, что давление находится в пределах от 0,14 до 1 МПа. ·Перед установкой закройте главный водяной кран в доме и убедитесь, что...
  • Page 32 Инструкция по установке Необходимые инструменты (не входят в комплект поставки) Отвертка Тефлоновая лента Угловой клапан Нож Рулетка Разводной ключ...
  • Page 33 Инструкции по установке ❶ Установите основной блок 2. Руководствуясь рисунком в шаге ① , вставьте разъем питания главного блока. 1. Откройте верхнюю крышку и извлеките резервуары для чистой и На этапе ② опустите основной блок и совместите его с разъемами использованной...
  • Page 34 Инструкции по установке 3. С помощью отвертки ослабьте крепежные винты на задней крышке 4. Вставьте две трубы из положения ① в положение ② и вдвиньте их до базовой станции, снимите и сохраните крышку. конца. Отрежьте от трубы для чистой воды Ⓛ...
  • Page 35 Инструкции по установке ❷ Подключение трубы для использованной вод ❸ Подключение трубы для чистой воды . ы . Уголок 1/4 дюйма (тонкий) Ⓒ Блок одноходового клапана Ⓕ Труба для чистой воды 1/4 дюйма Источник воды Труба для белого цвета Ⓜ использованной...
  • Page 36 Инструкции по установке ❹ Подсоедините к блоку контроллера ❺ Установка фиксатора соединения . Установите фиксатор соединения 3/8 дюйма Ⓗ в положение ① - ⑦ . Установите фиксатор соединения 1/4 дюйма Ⓖ в положение ⑧ - ⑮ . ② ⑨ ① ⑧ ⑮...
  • Page 37 Инструкции по установке ❻ Установите 3- ходовой отводной клапан . Вариант 1. Труба подачи воды с фитингом с наружной резьбой. Примечание. ·Перед установкой закройте главный водяной кран в доме и убедитесь, что вы слили всю воду из труб. ·Перед установкой проверьте, установлено ли уплотнительное кольцо.
  • Page 38 Инструкции по установке Вариант 2. Труба подачи воды с фитингом с внутренней резьбой Угловой клапан/источник воды 3-ходовой отводной Труба для чистой воды синего Кран/заглушка (не входит в комплект поставки) клапан Ⓓ цвета (от блока контроллера) Ⓝ...
  • Page 39 Инструкции по установке ❼ Организация размещения проводов и труб 3. Потяните устройство для крепления Ⓙ назад, чтобы обернуть трубы для воды . для воды и провода. 1. Зажмите трубы для воды и провода с помощью устройство для крепления Ⓙ Устройство для крепления...
  • Page 40 Протестируйте устройство Метод испытания 1. Перед тестированием, пожалуйста, включите питание базовой станции, а затем откройте главный водяной клапан и угловой вентиль дома. 2. Для загрузки и настройки приложения обращайтесь к руководству пользователя. После успешной установки устройства в приложении появится всплывающее окно с предложением выполнить поэтапное тестирование...
  • Page 41 Техническое обслуживание Примечание. Для оптимальной работы устройства рекомендуется каждый месяц чистить фильтр для воды. Фильтр резервуара для использованной воды 1. Откройте уплотнительную крышку и вытащите использованный 2. Промойте фильтр водой и поместите его обратно в основной блок, фильтр для воды. затем...
  • Page 42 Инструкция по разборке ТРЕБУЕТСЯ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ВОЗВРАТА 2. Нажмите на стопорное кольцо в шарнире и с силой вытяните уголок Ⓑ Ⓒ . С помощью отдельной емкости соберите вытекшую воду. Примечание. ·Перед разборкой подготовьте емкость для сбора вытекающей воды, чтобы не повредить пол. ··Перед...
  • Page 43 ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Проблема Решение 1. Проверьте, отключена ли подача воды и открыт ли главный водяной кран в доме. 2. Проверьте, правильно ли установлены трубы для воды на задней панели базовой станции. 3. Проверьте, правильно ли подключены основной блок и базовая станция. Отсутствует...
  • Page 44 ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Проблема Решение 1. Проверьте, нет ли засоров внутри фильтра и трубы для использованной воды, и очистите их. 2. Проверьте, не согнута ли труба для использованной воды, и нет ли каких-либо иных препятствий для движения Аномальный воды; высота стока для использованной воды должна быть ≤ 100 см. слив...
  • Page 45 Технические характеристики Модель RAW7 Диапазон давления воды 0,14–1,0 МПа Номинальное 12 В напряжение Номинальная мощность 8,4 Вт...
  • Page 46 ข้ อ มู ล ด้ า นความปลอดภั ย คำ า เตื อ น เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการเกิ ด ไฟฟ้ า ช็ อ ต ไฟไหม้ หร ื อการบาดเจ็ บ ที ่ เ กิ ด จากการใช้ เ คร ื่ อ งอย่ า งไม่ เ หมาะสม โปรดอ่...
  • Page 47 ข้ อ มู ล ด้ า นความปลอดภั ย ข้ อ จำ า กั ด ในการใช้ ง าน · ก่ อ นถอดประกอบหร ือติ ด ตั ้ ง ชุ ด เชื ่ อ มต่ อ น้ำ า และอุ ป กรณ์ เ สร ิม ตรวจสอบให้...
  • Page 48 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ รายการบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ ท่ อ โค้ ง 3/8" (หนา) ท่ อ โค้ ง 1/4" (บาง) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ ยู น ิ ต หลั ก วาล์ ว เปลี ่ ย นทิ ศ ทางแบบ 3 ทิ ศ ทาง ชุ...
  • Page 49 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ รายการบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ ชุ ด วาล์ ว ทางเดี ย ว(รวมถึ ง วาล์ ว ทางเดี ย ว คลิ ป ล็ อ กข้ อ ต่ อ 1/4" คลิ ป ล็ อ กข้ อ ต่ อ 3/8" คลิ...
  • Page 50 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ยู น ิ ต หลั ก คลิ ป ฝาครอบ ปลายท่ อ น้ำ า ที ่ ใ ช้ แ ล้ ว ฝาครอบ ฝาครอบถั ง เก็ บ น้ำ า ใช้ แ ล้ ว ปลายท่ อ น้ำ า สะอาด ตั...
  • Page 51 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ รู ป แบบการติ ด ตั ้ ง ที ่ ส มบู ร ณ์ ชุ ด ควบคุ ม (ข้ อ ต่ อ โซลิ น อยด์ ว าล์ ว ) Ⓔ Ⓛ ท ่ อ น ้ำ า ท ิ ้ ง 3/8" ท่...
  • Page 52 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง ข้ อ ควรระวั ง ในการติ ด ตั ้ ง ·หากขนาดวาล์ ว เปลี ่ ย นทิ ศ ทางแบบ 3 ทิ ศ ทางไม่ ต รงกั น โปรดซื ้ อ อะแดปเตอร์ ท ี ่ ม ี ข นาดตรงกั น แยกต่ า งหาก ·ใช้...
  • Page 53 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง เคร ื่ อ งมื อ ที ่ จ ำ า เป็ น (ไม่ ไ ด้ ใ ห้ ม าด้ ว ย) ไขควง เทปเทฟล่ อ น วาล์ ว หมุ น ม ี ด ตลั...
  • Page 54 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง ❶ ติ ด ตั ้ ง ยู น ิ ต หลั ก 2. ดั ง ที ่ แ สดงในขั ้ น ตอนที ่ ี ่ ① ให้ เ สี ย บขั ้ ว ต่ อ ไฟของยู น ิ ต หลั ก 1.
  • Page 55 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง 3. ใช้ ไ ขควงคลายสกรู ย ึ ด ที ่ ฝ าครอบด้ า นหลั ง ของแท่ น และจั ด เก็ บ ฝาครอบอย่ า งเหมาะสม 4. ใส่ ท ่ อ ทั ้ ง สองจากตำ า แหน่ ง ① ไปยั ง ตำ า แหน่ ง ② และใส่ เ ข้ า ที ่ ส ่ ว นท้ า ย ตั...
  • Page 56 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง ❷ ต่ อ ท่ อ ส่ ง น้ำ า ที ่ ใ ช้ แ ล้ ว ❸ ต่ อ ท่ อ ส่ ง น้ำ า สะอาด ท่ อ โค้ ง 1/4" Ⓒ...
  • Page 57 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง ❹ เชื ่ อ มต่ อ ชุ ด ควบคุ ม ❺ ติ ด ตั ้ ง คลิ ป ล็ อ กข้ อ ต่ อ ติ ด ตั ้ ง คลิ ป ล็ อ กข้ อ ต่ อ 3/8" Ⓗ...
  • Page 58 Installation Instruction ❻ ติ ด ตั ้ ง วาล์ ว เปลี ่ ย นทิ ศ ทางแบบ 3 ทิ ศ ทาง ตั ว เลื อ ก 1 - แหล่ ง น้ำ า ต่ อ กั บ ข้ อ ต่ อ เกลี ย วตั ว ผู ้ หมายเหตุ...
  • Page 59 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง ตั ว เลื อ ก 2 - แหล่ ง น้ำ า ต่ อ กั บ ข้ อ ต่ อ เกลี ย วตั ว เมี ย วาล์ ว หมุ น /แหล่ ง จ่ า ยน้ำ า (ไม่ ไ ด้ ใ ห้ ม าด้ ว ย) วาล์...
  • Page 60 คำ า แนะนำ า ในการติ ด ตั ้ ง ❼ เก็ บ ท่ อ น้ำ า และสายไฟให้ เ ร ี ยบร้ อ ย 3. ดึ ง ที ่ เ ก็ บ สายไฟ Ⓙ ไปข้ า งหลั ง เพื ่ อ พั น รอบท่ อ น้ำ า และสายไฟ 1.
  • Page 61 ทดสอบอุ ป กรณ์ วิ ธ ี ท ดสอบ 1. ก่ อ นทำ า การทดสอบ โปรดเปิ ด แท่ น จากนั ้ น เปิ ด วาล์ ว น้ำ า หลั ก และวาล์ ว หมุ น 2. โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การใช้ ง านเพื ่ อ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอป หลั ง จากติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ เ ร ียบร้ อ ยแล้ ว ข้...
  • Page 62 การบำ า รุ ง รั ก ษา หมายเหตุ : เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด ควรทำ า ความสะอาดตั ว กรองน้ำ า ที ่ ใ ช้ แ ล้ ว ทุ ก เดื อ น ตั ว กรองน้ำ า ที ่ ใ ช้ แ ล้ ว 1.
  • Page 63 คำ า แนะนำ า ในการถอดประกอบ จำ า เป็ น ในกรณี ข องการคื น สิ น ค้ า เท่ า นั ้ น 2. กดแหวนล็ อ กที ่ ข ้ อ ต่ อ แล้ ว ดึ ง ท่ อ โค้ ง Ⓑ...
  • Page 64 คำ า ถามที ่ พ บบ่ อ ย ปั ญ หา วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข 1. โปรดตรวจสอบว่ า ได้ ต ั ด การจ่ า ยน้ำ า และเปิ ด วาล์ ว ท่ อ น้ำ า หลั ก ที ่ บ ้ า นหร ือไม่ 2.
  • Page 65 คำ า ถามที ่ พ บบ่ อ ย ปั ญ หา วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข 1. โปรดตรวจสอบว่ า มี ส ิ ่ ง อุ ด ตั น ภายในตั ว กรองน้ำ า ที ่ ใ ช้ แ ล้ ว หร ือท่ อ น้ำ า ที ่ ใ ช้ แ ล้ ว หร ือไม่ และทำ า ความสะอาด 2.
  • Page 66 ข้ อ มู ล จำ า เพาะ รุ ่ น RAW7 0.14 - 1.0 MPa ช่ ว งแรงดั น น้ำ า อั ต ราแรงดั น ไฟฟ้ า 12 V 8.4 W อั ต รากำ า ลั ง ไฟ...
  • Page 67 安全規範 警告 為了避免使用不當所造成的觸電、 起火等意外傷害, 請在使用前仔細閱讀使用說明書, 並妥善保管, 以備日後參考。 使用限制 · 建議由專業人員來安裝自動上下水裝置。某些地區提供到府安裝服務,請預先與當地經銷商確認是否提供到 府安裝服務。非經由專業安裝所造成的任何損失由使用者端自行承擔。 · 自動上下水裝置的輸入端只能連接到指定的位於基座的電源輸出端。 · 本產品可供 8 歲以上的兒童和身體、感官、智力有缺陷或經驗及知識有限的人群在父母或監護人的監督下使 用,來確保安全地操作並避免任何危險。 不得在沒有監督的情況下,由兒童來執行清潔和維護。 · 本產品僅能與相容的基座一起使用。本產品僅適用於家庭環境中的地板清潔。請勿在戶外、非地板表面、或 商業或工業環境中使用。 · 自動上下水裝置應使用包裝所附的新水管組件來連接到水源。請勿重複延用舊的管道組件。 · 在拆卸或安裝自動上下水裝置及其零件之前,請確認自動上下水裝置和基座已拔掉插頭電源。 · 本產品僅可添加清水和官方的清潔液,請勿添加其他清潔液(如酒精、消毒液等)。並請將清潔液放在兒童 接觸不到的地方。...
  • Page 68 安全規範 使用限制 · 請勿讓兒童將自動上下水裝置及其零件當成玩具。請妥善保管拆解後的包裝,並避免兒童觸碰或吞食。 · 請勿自行拆卸、維修或改裝自動上下水裝置,如有任何問題,請聯絡售後服務團隊。 · 請勿使用任何非正規或損壞的電磁閥連接線,否則可能會導致冒煙、發熱、起火等危險狀況。如果發現電磁 閥連接線已損壞,請立即停止使用並立刻聯絡售後服務團隊。 · 當需要裝箱搬運自動上下水裝置時,請清空自動上下水裝置中的水,並建議使用原包裝來裝箱搬運。 · 請按照說明書中的指示來使用自動上下水裝置 ,使用者將承擔因使用不當所造成的任何損失和傷害。...
  • Page 69 產品介紹 包裝清單 ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ 3 分直角彎頭(粗管) 2 分直角彎頭 (細管) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ 控制盒組件 自動上下水模組 清水三通閥 ( 電磁閥接頭 )
  • Page 70 產品介紹 包裝清單 ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ 單向閥組件 2 分連接鎖定夾(小) 3 分連接鎖定夾(大) 水管固定夾 (含單向閥、彎頭、直通接頭、預裝 2 個 3 分連接鎖緊夾) Ⓙ Ⓚ Ⓛ Ⓜ Ⓝ 3 分污水管 2 分白色清水管 2 分藍色清水管 電線整理器 螺旋纏繞包覆套 (10 公尺) (10 公尺) (2公尺)...
  • Page 71 產品介紹 自動上下水模組 密封蓋夾 污水管接口 密封蓋 污水箱密封條 清水管接口 污水濾網 電源線 清水箱 軟管 濾網...
  • Page 72 產品介紹 安裝完成圖 控制盒組件 ( 電磁閥接頭 ) Ⓔ 3 分污水管 Ⓛ 3 分直角彎頭 ( 粗管 ) Ⓑ 2 分白色清水管 Ⓜ 2 分直角彎頭 ( 細管 ) Ⓒ 單向閥組件Ⓕ 2 分白色清水管 Ⓜ 3 分污水管 Ⓛ 水源 / 淨水源 水管固定夾Ⓘ 3 分連結鎖定夾 ( 大 ) Ⓗ...
  • Page 73 安裝說明 安裝需知 ·包裝內清水三通閥尺寸為G1/2。如果尺寸不相容,請單獨購買合適的控制盒。 ·請用水壓表測量水壓,並確認水壓值在0.14MPa ~1MPa 之間。 ·安裝前請關閉家中的總水閥,並確保水管中的水已全部排空。 ·請勿將自動上下水裝置連接到熱水水源。 ·安裝前,請先拔下基座插頭,並確保基座並未連接到電源。 環境需求 ·安裝時應避免裝在日光直射的地方和直接碰觸到水的地方。 ·安裝位置建議靠近水源和地面排水口。基座與水源的距離建議在 10 公尺以內。 ·建議基座與插座的距離在1.5 公尺之內。 ·按圖示預留足夠空間,陰影區域內不要放置其它物品。 ·請將基座放置在2.4GHz Wi-Fi 訊號較好的位置。...
  • Page 74 安裝說明 必要工具(未提供) 十字螺絲起子 止洩帶 出水配件 - 三角凡而 美工刀 捲尺 活動扳手...
  • Page 75 安裝說明 ❶安裝自動上下水模組 2. 如步驟 ① 所示,將自動上下水模組電源連接處插入基座端口。 如步驟 ② 所示,將自動上下水模組向下放置並對準基座內的水箱接頭,以便插入 1. 打開上蓋,取出清水箱和污水箱。移除基座內部的標籤貼紙。 清水管 Ⓜ 和污水管 Ⓛ。 ② 標籤貼紙 水箱接頭 ① 將自動上下水模組對準 此位置...
  • Page 76 安裝說明 3. 用螺絲起子來鬆開基座後蓋上的固定螺釘,拆開後將後蓋妥善存放。 4. 將兩根水管分別從位置 ① 插入到位置 ②,並確保插入到底。 將清水管 Ⓜ 和污水管 Ⓛ 剪出一段長度(至少 18 公分)。 ① ≥ 18cm ② 污水管 Ⓛ 清水管 Ⓜ 清水管 Ⓜ 污水管 Ⓛ...
  • Page 77 安裝說明 ❷ 連接污水管 ❸ 連結清水管 2 分直角彎頭 (細管)Ⓒ 單向閥組件 Ⓕ 分白色清水管Ⓜ 水源 分污水管Ⓛ 分藍色清水管Ⓝ 3 分直角彎頭 ( 粗管 ) Ⓑ 地上排水口 分污水管Ⓛ 控制盒組件 2 分直角彎頭 ( 電磁閥接頭 ) Ⓔ (細管)Ⓒ 請注意:如果排水方式選擇牆排,建議污水管的安裝高度應該 ≤ 100 公分。...
  • Page 78 安裝說明 ❹ 連接控制盒組件 ❺ 安裝連接鎖緊夾 將 3 分連接鎖緊夾 Ⓗ 安裝到位置 ① - ⑦。 將 2 分連接鎖緊夾 Ⓖ 安裝到位置 ⑧ - ⑮。 ② ⑨ ① ⑧ ⑮ ⑩ ③ ⑭ ⑬ ⑥ ⑦ ⑫ ⑪ ④ ⑤ 如何拆卸水管 卡環 向下用力壓住接頭處的卡環,取下直角 彎管,拆除水管。...
  • Page 79 安裝說明 ❻ 安裝清水三通閥 選項 1 - 帶外螺紋接頭的水源 注意 : ·安裝前請關閉家中的總水閥,並確保水管中的水已全部排空。 ·安裝前檢查密封圈是否完好。如果沒有,所有對接外螺紋管件都需要用止洩帶 沿擰緊方向纏繞6-9 圈,以防止漏水。 ·建議在安裝三通分流閥前先在水源處安裝三角凡而。 三角凡而 / 水源 ·必要時使用活動扳手來安裝。 (未提供) 安裝完成圖 選項 1 選項 2 - 帶外螺紋接頭 - 帶內螺紋接頭 清水三通閥Ⓓ 藍色清水管 (連接控制盒組件)Ⓝ...
  • Page 80 安裝說明 選項 2 - 帶內螺紋接頭的水源 三角凡而 / 水源 清水三通閥Ⓓ 藍色清水管 水龍頭 / 栓入 (未提供) (連接控制盒組件)Ⓝ...
  • Page 81 安裝說明 ❼ 整理水管和電線 將理線器Ⓙ 向後拉,來將水管和電線包覆好。 1. 用理線器 Ⓙ 夾住水管和電線。 理線器 Ⓙ 理線器 Ⓙ 2. 從理線器 Ⓙ的底部穿入螺旋纏繞包覆套 Ⓚ 中。 將控制盒組件Ⓖ 底面朝下放置在適當的位置。 螺旋纏繞包覆套 Ⓚ...
  • Page 82 測試安裝效果 測試方法 1. 測試前,請先將基座接上電源,然後打開家裡的總水閥和角閥。 2. 參考說明書下載並設定 App。在手機上安裝成功後,App 中會彈出提示,請按照 提示完成測試步驟。 3. 重新插拔基座電源插頭,再次測試自動上下水裝置是否可以正常操作。 注意: 測試紀錄 ·操作時切勿打開自動上下水裝置的密封蓋,因為需要確保內部密封性來排放污水。 ·請依照最新版本的應用程式的說明來進行操作。 取消 開始測試 安裝完成...
  • Page 83 日常維護 請注意:為達到最佳效能,請每月清潔一次污水濾網。 污水濾網 1. 打開自動上下水模組密封蓋並取出污水濾網。 2. 請用清水沖洗污水濾網,清洗後將濾網放回,然後蓋上密封蓋。使用過程中需確 保已正確安裝污水濾網。...
  • Page 84 拆卸說明 只限退貨時 2. 向下用力壓住接頭處的卡環,取下直角彎管 Ⓑ Ⓒ,並使用預先準備好的容器接住 流出的水。 請注意 : ·拆卸前,預先準備一個容器接住流出的水,以免損壞地板。 ·拆卸前需拔下基座和電磁閥插頭。關閉家裡的總水閥和三角凡而,確認水管中的水 已全部排完。 ① 1. 在應用程式中打開排水功能,排放自動上下水裝置中的餘水。 ② ③ 3. 輕輕抬起自動上下水模組並拔下電源接頭,然後慢慢取出自動上下水模組。 ② ① 開始排水...
  • Page 85 常見問題 遇到問題 解決方案 1. 請檢查家裡是否停水,總水閥是否已打開。 2. 請檢查基座背面的水管是否正確安裝。 3. 請檢查自動上下水裝置與基座是否正確連接。 清水箱內無水 4. 請檢查控制盒組件是否正確連接。 5. 請檢查控制盒上电磁阀和基座是否正确连接。 如果問題仍依舊未解決,請聯絡售後服務團隊。 1. 請取出清洗盤或清洗盤濾網,檢查是否有堵塞物,並清洗乾淨。 2. 检查基座水箱接口的密封圈是否安装到位。 3. 請檢查自動上下水模組密封蓋是否蓋緊,因為需要確保內部密封性來排放污水。 污水箱抽水異常 4. 請檢查污水管是否插到自動上下水模塊底部。 5. 請檢查單向閥組件是否正確安裝,污水管是否插緊。 6. 請檢查污水箱上的密封条是否鬆動或安裝不正確,如有請手動復位。 如果問題仍依舊未解決,請聯絡售後服務團隊。...
  • Page 86 常見問題 遇到問題 解決方案 1. 請檢查污水濾網或污水管內部是否有堵塞,並進行清理。 2. 請檢查污水管是否彎曲或被重物擠壓,而影響正常使用;污水排水口的高度應該 ≤ 100 公分。 3. 當污水箱排水時,可用手觸摸並檢查污水箱是否有振動。如果沒有振動,則表示污水箱故障中。 污水箱排水異常 4. 請檢查電源插頭是否已正確插入插座。 如果問題仍依舊未解決,請聯絡售後服務團隊。 如需更多協助,請透過官方 Line:@dreametw 聯絡我們...
  • Page 87 規格 型號 RAW7 水壓範圍 0.14-1.0 MPa 額定電壓 12 V 額定功率 8.4 W...
  • Page 88 Thông tin an toàn CẢNH BÁO Để tránh bị điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích do sử dụng thiết bị sai quy cách, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị và giữ lại để tham khảo sau này. Hạn chế...
  • Page 89 Thông tin an toàn Hạn chế sử dụng · Bộ bơm xả tự động phải được kết nối với nguồn nước bằng cách sử dụng cụm ống mới đi kèm trong gói. Không tái sử dụng cụm ống cũ. · Trước khi tháo rời hoặc lắp đặt bộ bơm xả nước tự động và các phụ kiện, hãy đảm bảo cả bộ bơm xả...
  • Page 90 Tổng quan về sản phẩm Bảng kê hàng hóa ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ Ống khuỷu 3/8" (dày) Ống khuỷu 1/4" (mỏng) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Cụm điều khiển Bộ phận chính Van chuyển hướng 3 chiều (Đầu nối van điện từ)
  • Page 91 Tổng quan về sản phẩm Bảng kê hàng hóa ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Cụm van một chiều (Bao gồm van một Kẹp cố định Kẹp khóa nối 1/4" (nhỏ) Kẹp khóa nối 3/8" (lớn) đường ống chiều, ống khuỷu, đầu nối thẳng, lắp sẵn hai kẹp khóa mối nối 3/8") Ⓙ...
  • Page 92 Tổng quan về sản phẩm Bộ phận chính Chốt khóa kín Đầu ống nước đã qua Nắp đậy sử dụng Ngăn chứa nước đã qua sử dụng Đầu ống nước sạch Bộ lọc nước đã qua sử dụng Đầu nối nguồn Bộ...
  • Page 93 Tổng quan về sản phẩm Hoàn tất lắp đặt Cụm điều khiển (Đầu nối van điện từ) Ⓔ Ống nước đã qua sử dụng Ống khuỷu 3/8" 3/8" Ⓛ (dày) Ⓑ Ống nước sạch màu trắng Ống khuỷu 1/4" (mỏng) Ⓒ...
  • Page 94 Hướng dẫn lắp đặt Lưu ý khi lắp đặt ·Nếu kích cỡ van chuyển hướng 3 chiều không phù hợp, vui lòng mua riêng một bộ chuyển đổi phù hợp. ·Sử dụng đồng hồ đo áp suất nước để đo áp suất nước và xác nhận áp suất nằm trong khoảng từ...
  • Page 95 Hướng dẫn lắp đặt Công cụ cần thiết (không kèm theo) Tua vít Băng keo Teflon Van góc Thước dây Mỏ lết...
  • Page 96 Hướng dẫn lắp đặt ❶ L ắ p B ộ ph ậ n chính 2. Theo như hướng dẫn ở bước ① , chèn cổng kết nối điện của bộ phận chính. 1. Mở nắp trên, rồi lấy ngăn chứa nước sạch và ngăn chứa nước đã qua sử Ở...
  • Page 97 Hướng dẫn lắp đặt 3. Dùng tua vít để nới lỏng vít cố định ở nắp sau của trạm sạc, cất giữ nắp 4. Gắn hai ống vào từ vị trí ① đến vị trí ② , và gắn vào đến hết. đúng cách.
  • Page 98 Hướng dẫn lắp đặt ❷ Đầu nối ống nước đã qua sử dụng ❸ Đầu nối ống nước sạch Ống khuỷu 1/4" (mỏng) Ⓒ Cụm van một chiều Ⓕ Ống nước sạch màu trắng 1/4" Ⓜ Nguồn nước Ống nước đã qua sử...
  • Page 99 Hướng dẫn lắp đặt ❹ Đấu nối Cụm điều khiển ❺ Lắp kẹp khóa nối Lắp kẹp khóa nối 3/8" vào vị trí ① - ⑦ . Ⓗ Lắp kẹp khóa nối 1/4" Ⓖ vào vị trí ⑧ - ⑮ . ②...
  • Page 100 Hướng dẫn lắp đặt ❻ Lắp van chuyển hướng 3 chiều Cách lắp đặt 1 - Nguồn nước có khớp nối ren ngoài Lưu ý: ·Khóa van nước chính trong nhà trước khi lắp đặt và đảm bảo xả hết nước trong các đường ống.
  • Page 101 Hướng dẫn lắp đặt Cách lắp đặt 2 - Nguồn nước có khớp nối ren trong Van góc/Nguồn nước Van chuyển hướng Ống nước sạch màu xanh Vòi nước/Phích cắm (không đi kèm) 3 chiều Ⓓ (từ cụm điều khiển) Ⓝ...
  • Page 102 Hướng dẫn lắp đặt ❼ Sắp xếp gọn gàng các ống nước và dây điện 3. Kéo giá lắp dây Ⓙ về phía sau để quấn dây và đường ống nước. 1. Kẹp ống nước và dây điện bằng giá lắp dây Ⓙ...
  • Page 103 Kiểm tra thiết bị Phương pháp kiểm tra 1. Trước khi kiểm tra, vui lòng cấp điện cho trạm sạc, sau đó mở van nước chính và van góc tại nhà. 2. Tham khảo hướng dẫn sử dụng để tải xuống và thiết lập Ứng dụng. Sau khi lắp đặt thiết bị...
  • Page 104 Bảo trì Lưu ý: Để có hiệu suất tối ưu, hãy vệ sinh bộ lọc nước đã qua sử dụng hàng tháng. Bộ lọc nước đã qua sử dụng 1. Mở nắp và lấy bộ lọc nước đã qua sử dụng ra. 2.
  • Page 105 Hướng dẫn tháo rời CHỈ BẮT BUỘC TRONG TRƯỜNG HỢP TRẢ HÀNG 2. Nhấn vào vòng kẹp ở khớp nối và kéo mạnh ống khuỷu Ⓑ Ⓒ ra. Dùng bình hứng nước chảy ra ngoài. Lưu ý: ·Trước khi tháo, bạn nên chuẩn bị một bình chứa để hứng nước tràn ra nhằm tránh làm hỏng sàn.
  • Page 106 CÂU HỎI THƯỜNG GẶP Vấn đề Giải pháp 1. Vui lòng kiểm tra xem nguồn cấp nước có bị cắt và van nước chính tại nhà có mở hay không. 2. Vui lòng kiểm tra xem các ống nước ở phía sau trạm sạc có được lắp chính xác hay không. Không có...
  • Page 107 CÂU HỎI THƯỜNG GẶP Vấn đề Giải pháp 1. Vui lòng kiểm tra xem bên trong bộ lọc nước đã qua sử dụng hoặc ống nước đã sử dụng có bị tắc hay không và tiến hành làm sạch. 2. Vui lòng kiểm tra xem ống nước đã qua sử dụng có bị vật nặng uốn cong hoặc chèn ép, khiến máy không hoạt động bình Ngăn chứa nước đã...
  • Page 108 Thông số kỹ thuật Mẫu RAW7 Phạm vi áp lực nước 0.14-1.0 MPa Điện áp định mức 12 V Công suất định mức 8.4 W...
  • Page 109 Güvenlik Bilgileri UYARI Cihazın uygunsuz kullanımının yol açtığı elektrik çarpması, yangın veya yaralanmadan kaçınmak için cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Kullanım Sınırlamaları · Bu ürün, güvenli kullanımı sağlamak ve risklerden kaçınmak üzere, 8 yaşından küçük çocuklar ve fiziksel, duyusal, zihinsel engelli kişiler veya sınırlı...
  • Page 110 Güvenlik Bilgileri Kullanım Sınırlamaları · Yalnızca su ve resmi olarak belirlenmiş temizlik solüsyonunu ekleyin; başka temizlik solüsyonlarının (alkol, dezenfektan gibi) eklenmesine izin verilmez. Temizlik solüsyonunu çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. · Çocuklar su bağlantı takımıyla veya aksesuarlarıyla oynamamalıdır. Açılmış paketi düzgün bir şekilde saklayın ve çocukların parçalarla oynamasına veya onları...
  • Page 111 Ürün Genel Bilgileri Paket İçeriği ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ 3/8 inç (1 cm) Dirsek 1/4 inç (0,6 cm) (kalın) Dirsek (ince) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Kontrol Aygıtı Düzeneği Ana Ünite 3 Yollu Yönlendirme Valfi (Solenoid Valf Konnektörü)
  • Page 112 Ürün Genel Bilgileri Paket İçeriği ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Tek Yollu Yönlendirme Valfi 1/4 inç (0,6 cm) Bağlantı 3/8 inç (1 cm) Bağlantı Boru Sabitleme (tek yollu valf, dirsek, düz konnektör Kilitleme Klipsi (küçük) Kilitleme Klipsi (büyük) Klipsi dahil, önceden takılmış...
  • Page 113 Ürün Genel Bilgileri Ana Ünite Sızdırmazlık Kapağı Klipsi Kullanılmış Su Borusu Sızdırmazlık Kapağı Kullanılmış Su Haznesi Contası Temiz Su Borusu Ucu Kullanılmış Su Filtresi Güç Konnektörü Temiz Su Filtresi Hortum...
  • Page 114 Ürün Genel Bilgileri Tamamlanmış Kurulum Solenoid Valf Konnektörü Ⓔ 3/8 inç (1 cm) Kullanılmış Su 3/8 inç (1 cm) Borusu Ⓛ Dirsek (kalın) Ⓑ 1/4 inç (0,6 cm) Beyaz 1/4 inç (0,6 cm) Dirsek (ince) Ⓒ Temiz Su Borusu Ⓜ Tek Yollu Yönlendirme Valfi Ⓕ...
  • Page 115 Kurulum Talimatları Kurulum Uyarıları ·3 yollu yönlendirme valfinin boyutu uymadığı takdirde lütfen ayrıca uygun bir adaptör satın alın. ·Su basıncını ölçmek için bir su basıncı ölçer kullanın ve 0,14 MPa ile 1 MPa arasında olduğunu onaylayın. ·Kuruluma başlamadan önce evinizdeki ana su vanasını kapatın ve borulardaki tüm suyun boşaltıldığından emin olun.
  • Page 116 Kurulum Talimatları Gerekli Aletler (ürünle birlikte verilmez) Tornavida Teflon Bant Açılı Valf Bıçak Şerit Metre İngiliz Anahtarı...
  • Page 117 Kurulum Talimatları ❶ Ana Üniteyi Kurun 2. ① Adımında gösterildiği gibi, ana ünitenin güç konnektörünü bağlayın. ② Adımında, ana üniteyi yerleştirin ve ana istasyonun içindeki boru 1. Üst kapağı açın, temiz su haznesini ve kullanılmış su haznesini çıkarın. Ana konnektörlerini temiz su borusunu Ⓜ...
  • Page 118 Kurulum Talimatları 3. Bir tornavidayla ana istasyonun arka kapağındaki sabitleme vidalarını 4. ① konumundan ② konumuna iki boruyu takın ve sıkıca yerleştirin. gevşetin ve kapağı düzgün bir şekilde yana kaldırın. Temiz su borusu Ⓜ ve kullanılmış su borusundan Ⓛ belli bir uzunluğu ( ≥ 18 cm) kesin.
  • Page 119 Kurulum Talimatları ❷ Kullanılmış Su Borusunu Bağlayın ❸ Temiz Su Borusunu Bağlayın 1/4 inç (0,6 cm) Dirsek (ince) Ⓒ Tek Yollu Valf Düzeneği Ⓕ 1/4 inç (0,6 cm) Beyaz Temiz Su Su Kaynağı/Su 3/8 inç (1 cm) Borusu Ⓜ Filtresi Kullanılmış...
  • Page 120 Kurulum Talimatları ❹ Kontrol Aygıtı Düzeneğini ve Güç Kaynağını ❺ Bağlantı Kilitleme Klipsini Takın bağlayın 1/4 inç (0,6 cm) bağlantı kilitleme klipsini Ⓗ , ① - ⑦ konumuna takın. 3/8 inç (0,6 cm) bağlantı kilitleme klipsini Ⓖ , ⑧ - ⑮ konumuna takın. ②...
  • Page 121 Kurulum Talimatları ❻ 3 Yollu Yönlendirme Valfini takın 1. Seçenek - Erkek Dişli Tesisat Elemanı ile Su Kaynağı Not: ·Kuruluma başlamadan önce evinizdeki ana su vanasını kapatın ve borulardaki tüm suyun boşaltıldığından emin olun. ·Kurulumdan önce sızdırmazlık halkasının yerinde olup olmadığını kontrol edin.
  • Page 122 Installation Instruction 2. Seçenek - Dişi Dişli Tesisat Elemanı ile Su Kaynağı Açılı Valf/Su Kaynağı 3 Yollu Yönlendirme Mavi Temiz Su Borusu (kontrol Musluk/Tıpa Valfi Ⓓ aygıtı düzeneğinden) Ⓝ (ürünle birlikte verilmez)
  • Page 123 Kurulum Talimatları ❼ Su Borularını ve Kabloyu Düzenleyin Ⓙ kablo düzenleyiciyi geriye doğru çekerek su borularını ve kabloyu sarın. 1. Su borularını ve kabloyu Ⓙ kablo düzenleyici ile kelepçeleyin. Kablo Düzenleyici Ⓙ Kablo Düzenleyici Ⓙ Ⓙ kablo düzenleyicinin alt kısmını, Ⓚ...
  • Page 124 Cihazı Test Edin Test Yöntemi 1. Test etmeden önce, lütfen ana istasyona güç verin ve ardından evdeki ana su vanasını ve açılı valfi açın. 2. Uygulamayı indirmek ve kurmak için kullanıcı kılavuzuna başvurun. Cihaz başarılı bir şekilde kurulduktan sonra, uygulamada bir açılır komut görünecektir, lütfen talimatlara uyarak test adımlarını...
  • Page 125 Bakım Not: En iyi performans için, kullanılmış su filtresini her ay temizleyin. Kullanılmış Su Filtresi 1. Sızdırmazlık kapağını açıp kullanılmış su haznesini çıkarın. 2. Filtreyi suyla yıkayın ve ana üniteye geri takıp sızdırmazlık kapağını kapatın. Filtreler, kullanım sırasında düzgün bir şekilde takılmalıdır.
  • Page 126 Sökme Talimatı 2. Birleşme yerindeki tutucu halkaya bastırın ve Ⓑ Ⓒ dirseğini güç kullanarak YALNIZCA İADE DURUMUNDA GEREKLİDİR dışarı çekin. Dışarı akan suyu bir kap kullanarak yakalayın. Not: ·Söküm işleminden önce, zemine zarar vermemek için dışarı akacak su için bir kap hazırlayın. ①...
  • Page 127 Sorun Çözümler 1. Lütfen su beslemesinin kesilmiş olup olmadığını ve evdeki ana su vanasının açık olup olmadığını kontrol edin. 2. Ana istasyonun arkasındaki su borularının doğru takılıp takılmadığını lütfen kontrol edin. Temiz su haznesinde 3. Ana ünitenin ve ana istasyonun doğru takılıp takılmadığını lütfen kontrol edin. su yok 4.
  • Page 128 Sorun Çözümler 1. Kullanılmış su filtresinde veya kullanılmış su borusunda tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin ve temizleyin. 2. Lütfen kullanılmış su borusunun, işlevini engelleyecek biçimde bükülmüş veya üzerine ağır nesnelerle baskı yapılmış olup Kullanılmış su olmadığını kontrol edin; kullanılmış su tahliye ağzının yüksekliği ≤ 100 cm olmalıdır. haznesinde anormal 3.
  • Page 129 Teknik özellikler Model RAW7 Su Basıncı Aralığı 0.14-1.0 MPa Nominal Gerilim 12 V Nominal Güç 8.4 W...
  • Page 130 Informasi Keamanan PERINGATAN Untuk menghindari sengatan listrik, kebakaran, atau cedera yang disebabkan oleh penggunaan alat yang tidak sesuai, baca panduan pengguna dengan cermat sebelum menggunakan alat dan gunakan sebagai referensi untuk masa mendatang. Batasan Penggunaan · Sebaiknya kit penyaluran air dipasang oleh petugas ahli. Jasa pemasangan di lokasi tersedia di wilayah tertentu.
  • Page 131 Informasi Keamanan Batasan Penggunaan · Kit penyaluran air harus tersambung ke sumber air melalui rakitan pipa baru yang disertakan dalam kemasan. Jangan gunakan ulang rakitan pipa lama. · Sebelum membongkar atau memasang kit penyaluran air dan aksesorinya, pastikan kit penyaluran air dan dok pengisian daya tidak tersambung ke catu daya.
  • Page 132 Ikhtisar Produk Daftar Rincian Barang ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ Pipa Siku 3/8" Pipa Siku 1/4" (tebal) (tipis) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Rakitan Pengendali Unit Utama Katup Pengalih 3 Arah (Konektor Katup Solenoid)
  • Page 133 Ikhtisar Produk Daftar Rincian Barang ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Rakitan Katup Satu Arah Klip Pengunci Klip Pengunci (Termasuk katup satu arah, pipa Klip Pemasangan Sambungan 1/4” (kecil) Sambungan 3/8" siku, konektor lurus, klip penguncian Pipa (besar) sambungan 3/8" yang sudah terpasang) Ⓚ...
  • Page 134 Ikhtisar Produk Unit Utama Klip Penutup Perapat Ujung Pipa Air Kotor Penutup Perapat Segel Tangki Air Kotor Ujung Pipa Air Bersih Filter Air Kotor Konektor Daya Filter Air Selang Bersih...
  • Page 135 Ikhtisar Produk Pemasangan Lengkap Rakitan Pengendali (Konektor Katup Solenoid) Ⓔ Pipa Air Kotor 3/8" Ⓛ Pipa Siku 3/8" (tebal) Ⓑ Pipa Air Bersih Pipa Siku 1/4" (tipis) Ⓒ Putih 1/4" Ⓜ Rakitan Katup Satu Arah Ⓕ Pipa Air Bersih Putih 1/4" Ⓜ...
  • Page 136 Petunjuk Pemasangan Tindakan Pencegahan selama Pemasangan · Jika ukuran katup pengalih 3 arah tidak cocok, harap beli adaptor yang cocok secara terpisah. · Gunakan pengukur tekanan air untuk mengukur tekanan air dan pastikan angkanya antara 0,14 MPa dan 1 MPa. ·...
  • Page 137 Petunjuk Pemasangan Alat yang Diperlukan (tidak disediakan) Obeng Selotip Teflon Katup Sudut Pisau Pita Ukur Tang...
  • Page 138 Petunjuk Pemasangan ❶ Memasang Unit Utama 2. Seperti yang ditunjukkan di Langkah ① , masukkan konektor daya ke unit utama. Pada Langkah ② , letakkan unit utama menghadap ke bawah dan 1. Buka penutup atas, keluarkan tangki air bersih dan tangki air kotor. sejajarkan dengan konektor tangki air di dalam dok pengisian daya, Lepaskan stiker label di dalam dok pengisian daya.
  • Page 139 Petunjuk Pemasangan 3. Gunakan obeng untuk melonggarkan baut yang rapat di penutup 4. Masukkan kedua pipa dari posisi ① ke posisi ② , dan masukkan ke belakang dok pengisian daya, simpan penutup dengan benar. ujungnya. Potong sebagian (≥ 18 cm) pipa air bersih Ⓜ...
  • Page 140 Petunjuk Pemasangan ❷ Menyambungkan Pipa Air Kotor ❸ Menyambungkan Pipa Air Bersih Pipa Siku 1/4" (tipis) Ⓒ Rakitan Katup Satu Arah Ⓕ Pipa Air Bersih Putih 1/4" Ⓜ Sumber Air Pipa Air Kotor 3 /8" Ⓛ Pipa Air Bersih Biru 1/4"...
  • Page 141 Petunjuk Pemasangan ❹ Menyambungkan Rakitan Pengendali ❺ Memasang Klip Penguncian Sambungan Pasang klip penguncian sambungan 3/8" pada tempatnya ① - ⑦ . Ⓗ Pasang klip penguncian sambungan 1/4" Ⓖ pada tempatnya ⑧ - ⑮ . ② ⑨ ① ⑧ ⑮ ⑩...
  • Page 142 Petunjuk Pemasangan ❻ Memasang Katup Pengalih 3 Arah Opsi 1 - Sumber Air dengan Pengencang Ulir Jantan Catatan: · Tutup katup air utama di rumah Anda sebelum pemasangan dan pastikan semua air di pipa sudah terkuras. · Periksa apakah cincin perapat ada sebelum pemasangan. Jika tidak, semua pengencang ulir jantan menyeluruh perlu dibungkus rapat dengan selotip Teflon 6-9 kali sesuai arah pengencangan untuk Katup Sudut/...
  • Page 143 Petunjuk Pemasangan Opsi 2 - Sumber Air dengan Pengencang Ulir Betina Katup Sudut/Sumber Air Katup Pengalih 3 Pipa Air Bersih Biru Keran/Sumbat (tidak disediakan) Arah Ⓓ (dari rakitan pengendali) Ⓝ...
  • Page 144 Petunjuk Pemasangan ❼ Merapikan Pipa Air dan Kabel 3. Tarik penata kabel Ⓙ ke belakang untuk melindungi kabel dan pipa air. 1. Klem pipa air dan kabel dengan penata kabel Ⓙ Penata Kabel Ⓙ Penata Kabel Ⓙ 2. Buat ulir di bawah penata kabel Ⓙ...
  • Page 145 Uji Perangkatnya Metode Uji 1. Sebelum pengujian, nyalakan dok pengisian daya, lalu buka katup air utama dan katup sudut di rumah. 2. Baca manual pengguna untuk mengunduh dan menyiapkan aplikasi. Setelah perangkat berhasil dipasang, akan muncul notifikasi di aplikasi. Harap selesaikan langkah-langkah pengujian berdasarkan instruksi. 3.
  • Page 146 Pemeliharaan Catatan: Untuk kinerja optimal, bersihkan filter air kotor setiap bulan. Filter Air Kotor 1. Buka penutup perapat dan ambil filter air kotor. 2. Bilas filter dengan air dan pasang kembali ke unit utama, lalu tutup penutupnya. Filter harus dipasang dengan benar selama penggunaan.
  • Page 147 Instruksi Pembongkaran HANYA DIPERLUKAN JIKA DIKEMBALIKAN 2. Tekan sirklip pada sambungan dan tarik siku Ⓑ Ⓒ dengan kuat. Gunakan wadah untuk mewadahi air yang mengalir keluar. Catatan: · Sebelum membongkar, siapkan wadah untuk menampung air yang mengalir keluar guna menghindari kerusakan pada lantai. ·...
  • Page 148 Tanya Jawab Umum Masalah Solusi 1. Harap periksa apakah suplai air terputus dan katup air utama terbuka di rumah. 2. Harap periksa apakah pipa air di bagian belakang dok pengisian daya sudah terpasang dengan benar. 3. Harap periksa apakah unit utama dan dok pengisian daya sudah tersambung dengan benar. Tidak ada air di 4.
  • Page 149 Tanya Jawab Umum Masalah Solusi 1. Harap periksa apakah ada sumbatan di dalam filter air kotor atau pipa air bekas dan buang sumbatan itu. 2. Harap periksa apakah pipa air kotor tertekuk atau tertekan benda berat sehingga fungsinya terganggu; Tinggi aliran air kotor tidak boleh lebih dari ≤...
  • Page 150 Spesifikasi Model RAW7 Rentang Tekanan Air 0,14 ~ 1,0 MPa Tegangan Terukur 12 V Daya Terukur 8,4 W...
  • Page 151 The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Save PDF