Robot vacuum and mop with auto-empty and mop self-cleaning (166 pages)
Summary of Contents for Dreame RAW7
Page 1
Water Hookup Kit for Auto Refilling and Draining RAW7 User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Page 2
SCAN THE QR CODE TO GET THE VIDEO TUTORIAL Get the Installation Video...
Page 3
User Manual Руководство пользователя คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng Kullanıcı Kılavuzu Panduan Pengguna...
Page 4
Safety Information WARNING To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Usage Restrictions · It is recommended that the water hookup kit be installed by professional personnel. On-site installation service is available in certain regions, please check with our local distributor for the availability of such service in advance.
Page 5
Safety Information Usage Restrictions · Before disassembling or installing the water hookup kit and its accessories, make sure that both the water hookup kit and the base station are not connected to the power supply. · Add only water and the official cleaning solution, no other cleaning solutions (such as alcohol, disinfectant, etc.) are allowed to be added.
Page 6
Product Overview Packing List ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ 3/8" Elbow (thick) 1/4" Elbow (thin) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Controller Assembly Main Unit 3-Way Diverter Valve (Solenoid Valve Connector)
Page 8
Product Overview Main Unit Sealing Cover Clip Used Water Pipe End Sealing Cover Used Water Tank Seal Clean Water Pipe End Used Water Filter Power Connector Clean Water Hose Filter...
Page 9
Product Overview Completed Installation Controller Assembly (Solenoid Valve Connector) Ⓔ 3/8" Used Water Pipe Ⓛ 3/8" Elbow (thick) Ⓑ 1/4" White 1/4" Elbow (thin) Ⓒ Clean Water Pipe Ⓜ One-way Valve Assembly Ⓕ 1/4" White Clean Water Pipe Ⓜ 3/8" Used Water Pipe Ⓛ...
Page 10
Installation Instruction Installation Precautions ·If the size of the 3-way diverter valve does not match, please purchase a suitable adapter separately. ·Use a water pressure gauge to measure the water pressure and confirm that it is between 0.14 MPa and 1 MPa. ·Close the main water valve in your home before installation and make sure all the water in the pipes has been drained.
Page 12
Installation Instruction ❶ Install the Main Unit 2. As shown in the Step ① , insert the power connector of the main unit. In the Step ② , place the main unit downwards and align to the water tank 1. Open the upper cover, take out the clean water tank and used water connectors inside the base station, in order to insert the clean water tank.
Page 13
Installation Instruction 3. Use a screwdriver to loosen the fixing screws on the back cover of the base 4. Insert the two pipes from the position ① to position ② , and insert them to station, store the cover properly. the end.
Page 14
Installation Instruction ❷ Connect the Used Water Pipe ❸ Connect the Clean Water Pipe 1/4" Elbow (thin) Ⓒ One-way Valve Assembly Ⓕ 1/4" White Clean Water Pipe Ⓜ Water 3/8" Used Water Source Pipe Ⓛ 1/4" Blue Clean Water Pipe Ⓝ...
Page 15
Installation Instruction ❹ Connect the Controller Assembly ❺ Install the Connection Locking Clip Install the 3/8" connection locking clip Ⓗ in position ① - ⑦ . Install the 1/4" connection locking clip Ⓖ in position ⑧ - ⑮ . ② ⑨ ①...
Page 16
Installation Instruction ❻ Install the 3-way Diverter Valve Option 1- Water Source with Male Thread Fitting Note: ·Close the main water valve in your home before installation and make sure all the water in the pipes has been drained. ·Check whether the sealing ring is in place before installation. If not, all the butted male thread fittings need to be firmly wrapped with Teflon tape 6-9 turns in the direction of screwing to prevent leakage.
Page 17
Installation Instruction Option 2 - Water Source with Female Thread Fitting Angle Valve/Water Source 3-Way Diverter Blue Clean Water Pipe Faucet/Plug (not supplied) Valve Ⓓ (from controller assembly) Ⓝ...
Page 18
Installation Instruction ❼ Tidy Up the Water Pipes and Wire 3. Pull the wire organizer Ⓙ backward to wrap the water pipes and wire. 1. Clamp the water pipes and wire with wire organizer Ⓙ Wire Organizer Ⓙ Wire Organizer Ⓙ...
Page 19
Test the Device Test Method 1. Before testing, please power up the base station and then open the main water valve and angle valve at home. 2. Refer to the user manual to download and set up the app. After the device is installed successfully, a pop-up prompt will appear in the app, please complete the test steps according to the instructions.
Page 20
Maintenance Note:For optimal performance, clean the used water filter every month. Used Water Filter 1. Open the sealing cover and take out the used water filter. 2. Rinse the filter with water and place it back to the main unit and then close the sealing cover.
Page 21
Disassembly Instruction ONLY REQUIRED IN CASE OF RETURN 2. Press the snap ring at the joint and pull out the elbow Ⓑ Ⓒ forcefully. Use a container to catch the water fl owing out. Note: ·Before disassembly, prepare a container to catch the water flowing out to avoid damaging the floor.
Page 22
Problem Solutions 1. Please check whether the water supply is cut off and the main water valve is open at home. 2. Please check whether the water pipes on the back of the base station are installed correctly. 3. Please check whether the main unit and the base station are properly connected. No water in the 4.
Page 23
Problem Solutions 1. Please check whether there are blockages inside the used water filter or used water pipe and clean it. 2. Please check whether the used water pipe is bent or pressed by heavy objects, impeding proper function; The height of the used water outfall should be ≤...
Page 24
Specifications Model RAW7 Water Pressure Range 0.14-1.0 MPa Rated Voltage 12 V Rated Power 8.4 W...
Page 25
Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание поражения электрическим током, пожара или травм, вызванных неправильным использованием прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора и сохраните его для дальнейшего использования. Ограничения по использованию · Для установки комплекта для подключения к трубопроводу рекомендуется пригласить специалиста.
Page 26
Информация по технике безопасности Ограничения по использованию · Перед разборкой или установкой комплекта для подключения к водопроводу и его принадлежностей убедитесь, что комплект для подключения к водопроводу и базовая станция не подключены к источнику питания. · Добавляйте только воду и официальный чистящий раствор, добавление других чистящих растворов...
Page 28
Обзор изделия Упаковочный лист ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Блок одноходового клапана Фиксатор соединения 1/4 Фиксатор соединения 3/8 Зажим для (включая односторонний клапан, колено, дюйма (маленький) дюйма (большой) крепления трубы прямой разъем, предустановлено два соединительных стопорных зажима 3/8 дюйма) Ⓙ...
Page 29
Обзор изделия Основной блок Зажим уплотнительной к рышки Выход трубы для испо Уплотнительная крышка льзованной воды Уплотнение резервуара для ис Выход трубы для чис пользованной воды той воды Фильтр резервуара для использо ванной воды Разъем питания Фильтр чистой в Шланг оды...
Page 30
Обзор изделия Собранное устройство Блок контроллера (разъем электромагнитного клапана) Ⓔ Труба для использованной Уголок 3/8 дюйма воды 3/8 дюйма Ⓛ (толстый) Ⓑ Труба для чистой воды 1/4 Уголок 1/4 дюйма (тонкий) Ⓒ дюйма белого цвета Ⓜ Блок одноходового клапана Ⓕ Труба...
Page 31
Инструкции по установке Меры предосторожности при установке ·Если размер 3-ходового отводного клапана не соответствует вашему размеру, необходимо отдельно приобрести подходящий переходник. ·С помощью манометра для измерения давления воды убедитесь, что давление находится в пределах от 0,14 до 1 МПа. ·Перед установкой закройте главный водяной кран в доме и убедитесь, что...
Page 32
Инструкция по установке Необходимые инструменты (не входят в комплект поставки) Отвертка Тефлоновая лента Угловой клапан Нож Рулетка Разводной ключ...
Page 33
Инструкции по установке ❶ Установите основной блок 2. Руководствуясь рисунком в шаге ① , вставьте разъем питания главного блока. 1. Откройте верхнюю крышку и извлеките резервуары для чистой и На этапе ② опустите основной блок и совместите его с разъемами использованной...
Page 34
Инструкции по установке 3. С помощью отвертки ослабьте крепежные винты на задней крышке 4. Вставьте две трубы из положения ① в положение ② и вдвиньте их до базовой станции, снимите и сохраните крышку. конца. Отрежьте от трубы для чистой воды Ⓛ...
Page 35
Инструкции по установке ❷ Подключение трубы для использованной вод ❸ Подключение трубы для чистой воды . ы . Уголок 1/4 дюйма (тонкий) Ⓒ Блок одноходового клапана Ⓕ Труба для чистой воды 1/4 дюйма Источник воды Труба для белого цвета Ⓜ использованной...
Page 36
Инструкции по установке ❹ Подсоедините к блоку контроллера ❺ Установка фиксатора соединения . Установите фиксатор соединения 3/8 дюйма Ⓗ в положение ① - ⑦ . Установите фиксатор соединения 1/4 дюйма Ⓖ в положение ⑧ - ⑮ . ② ⑨ ① ⑧ ⑮...
Page 37
Инструкции по установке ❻ Установите 3- ходовой отводной клапан . Вариант 1. Труба подачи воды с фитингом с наружной резьбой. Примечание. ·Перед установкой закройте главный водяной кран в доме и убедитесь, что вы слили всю воду из труб. ·Перед установкой проверьте, установлено ли уплотнительное кольцо.
Page 38
Инструкции по установке Вариант 2. Труба подачи воды с фитингом с внутренней резьбой Угловой клапан/источник воды 3-ходовой отводной Труба для чистой воды синего Кран/заглушка (не входит в комплект поставки) клапан Ⓓ цвета (от блока контроллера) Ⓝ...
Page 39
Инструкции по установке ❼ Организация размещения проводов и труб 3. Потяните устройство для крепления Ⓙ назад, чтобы обернуть трубы для воды . для воды и провода. 1. Зажмите трубы для воды и провода с помощью устройство для крепления Ⓙ Устройство для крепления...
Page 40
Протестируйте устройство Метод испытания 1. Перед тестированием, пожалуйста, включите питание базовой станции, а затем откройте главный водяной клапан и угловой вентиль дома. 2. Для загрузки и настройки приложения обращайтесь к руководству пользователя. После успешной установки устройства в приложении появится всплывающее окно с предложением выполнить поэтапное тестирование...
Page 41
Техническое обслуживание Примечание. Для оптимальной работы устройства рекомендуется каждый месяц чистить фильтр для воды. Фильтр резервуара для использованной воды 1. Откройте уплотнительную крышку и вытащите использованный 2. Промойте фильтр водой и поместите его обратно в основной блок, фильтр для воды. затем...
Page 42
Инструкция по разборке ТРЕБУЕТСЯ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ВОЗВРАТА 2. Нажмите на стопорное кольцо в шарнире и с силой вытяните уголок Ⓑ Ⓒ . С помощью отдельной емкости соберите вытекшую воду. Примечание. ·Перед разборкой подготовьте емкость для сбора вытекающей воды, чтобы не повредить пол. ··Перед...
Page 43
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Проблема Решение 1. Проверьте, отключена ли подача воды и открыт ли главный водяной кран в доме. 2. Проверьте, правильно ли установлены трубы для воды на задней панели базовой станции. 3. Проверьте, правильно ли подключены основной блок и базовая станция. Отсутствует...
Page 44
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Проблема Решение 1. Проверьте, нет ли засоров внутри фильтра и трубы для использованной воды, и очистите их. 2. Проверьте, не согнута ли труба для использованной воды, и нет ли каких-либо иных препятствий для движения Аномальный воды; высота стока для использованной воды должна быть ≤ 100 см. слив...
Page 45
Технические характеристики Модель RAW7 Диапазон давления воды 0,14–1,0 МПа Номинальное 12 В напряжение Номинальная мощность 8,4 Вт...
Page 84
拆卸說明 只限退貨時 2. 向下用力壓住接頭處的卡環,取下直角彎管 Ⓑ Ⓒ,並使用預先準備好的容器接住 流出的水。 請注意 : ·拆卸前,預先準備一個容器接住流出的水,以免損壞地板。 ·拆卸前需拔下基座和電磁閥插頭。關閉家裡的總水閥和三角凡而,確認水管中的水 已全部排完。 ① 1. 在應用程式中打開排水功能,排放自動上下水裝置中的餘水。 ② ③ 3. 輕輕抬起自動上下水模組並拔下電源接頭,然後慢慢取出自動上下水模組。 ② ① 開始排水...
Page 88
Thông tin an toàn CẢNH BÁO Để tránh bị điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích do sử dụng thiết bị sai quy cách, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị và giữ lại để tham khảo sau này. Hạn chế...
Page 89
Thông tin an toàn Hạn chế sử dụng · Bộ bơm xả tự động phải được kết nối với nguồn nước bằng cách sử dụng cụm ống mới đi kèm trong gói. Không tái sử dụng cụm ống cũ. · Trước khi tháo rời hoặc lắp đặt bộ bơm xả nước tự động và các phụ kiện, hãy đảm bảo cả bộ bơm xả...
Page 90
Tổng quan về sản phẩm Bảng kê hàng hóa ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ Ống khuỷu 3/8" (dày) Ống khuỷu 1/4" (mỏng) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Cụm điều khiển Bộ phận chính Van chuyển hướng 3 chiều (Đầu nối van điện từ)
Page 91
Tổng quan về sản phẩm Bảng kê hàng hóa ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Cụm van một chiều (Bao gồm van một Kẹp cố định Kẹp khóa nối 1/4" (nhỏ) Kẹp khóa nối 3/8" (lớn) đường ống chiều, ống khuỷu, đầu nối thẳng, lắp sẵn hai kẹp khóa mối nối 3/8") Ⓙ...
Page 92
Tổng quan về sản phẩm Bộ phận chính Chốt khóa kín Đầu ống nước đã qua Nắp đậy sử dụng Ngăn chứa nước đã qua sử dụng Đầu ống nước sạch Bộ lọc nước đã qua sử dụng Đầu nối nguồn Bộ...
Page 93
Tổng quan về sản phẩm Hoàn tất lắp đặt Cụm điều khiển (Đầu nối van điện từ) Ⓔ Ống nước đã qua sử dụng Ống khuỷu 3/8" 3/8" Ⓛ (dày) Ⓑ Ống nước sạch màu trắng Ống khuỷu 1/4" (mỏng) Ⓒ...
Page 94
Hướng dẫn lắp đặt Lưu ý khi lắp đặt ·Nếu kích cỡ van chuyển hướng 3 chiều không phù hợp, vui lòng mua riêng một bộ chuyển đổi phù hợp. ·Sử dụng đồng hồ đo áp suất nước để đo áp suất nước và xác nhận áp suất nằm trong khoảng từ...
Page 95
Hướng dẫn lắp đặt Công cụ cần thiết (không kèm theo) Tua vít Băng keo Teflon Van góc Thước dây Mỏ lết...
Page 96
Hướng dẫn lắp đặt ❶ L ắ p B ộ ph ậ n chính 2. Theo như hướng dẫn ở bước ① , chèn cổng kết nối điện của bộ phận chính. 1. Mở nắp trên, rồi lấy ngăn chứa nước sạch và ngăn chứa nước đã qua sử Ở...
Page 97
Hướng dẫn lắp đặt 3. Dùng tua vít để nới lỏng vít cố định ở nắp sau của trạm sạc, cất giữ nắp 4. Gắn hai ống vào từ vị trí ① đến vị trí ② , và gắn vào đến hết. đúng cách.
Page 98
Hướng dẫn lắp đặt ❷ Đầu nối ống nước đã qua sử dụng ❸ Đầu nối ống nước sạch Ống khuỷu 1/4" (mỏng) Ⓒ Cụm van một chiều Ⓕ Ống nước sạch màu trắng 1/4" Ⓜ Nguồn nước Ống nước đã qua sử...
Page 99
Hướng dẫn lắp đặt ❹ Đấu nối Cụm điều khiển ❺ Lắp kẹp khóa nối Lắp kẹp khóa nối 3/8" vào vị trí ① - ⑦ . Ⓗ Lắp kẹp khóa nối 1/4" Ⓖ vào vị trí ⑧ - ⑮ . ②...
Page 100
Hướng dẫn lắp đặt ❻ Lắp van chuyển hướng 3 chiều Cách lắp đặt 1 - Nguồn nước có khớp nối ren ngoài Lưu ý: ·Khóa van nước chính trong nhà trước khi lắp đặt và đảm bảo xả hết nước trong các đường ống.
Page 101
Hướng dẫn lắp đặt Cách lắp đặt 2 - Nguồn nước có khớp nối ren trong Van góc/Nguồn nước Van chuyển hướng Ống nước sạch màu xanh Vòi nước/Phích cắm (không đi kèm) 3 chiều Ⓓ (từ cụm điều khiển) Ⓝ...
Page 102
Hướng dẫn lắp đặt ❼ Sắp xếp gọn gàng các ống nước và dây điện 3. Kéo giá lắp dây Ⓙ về phía sau để quấn dây và đường ống nước. 1. Kẹp ống nước và dây điện bằng giá lắp dây Ⓙ...
Page 103
Kiểm tra thiết bị Phương pháp kiểm tra 1. Trước khi kiểm tra, vui lòng cấp điện cho trạm sạc, sau đó mở van nước chính và van góc tại nhà. 2. Tham khảo hướng dẫn sử dụng để tải xuống và thiết lập Ứng dụng. Sau khi lắp đặt thiết bị...
Page 104
Bảo trì Lưu ý: Để có hiệu suất tối ưu, hãy vệ sinh bộ lọc nước đã qua sử dụng hàng tháng. Bộ lọc nước đã qua sử dụng 1. Mở nắp và lấy bộ lọc nước đã qua sử dụng ra. 2.
Page 105
Hướng dẫn tháo rời CHỈ BẮT BUỘC TRONG TRƯỜNG HỢP TRẢ HÀNG 2. Nhấn vào vòng kẹp ở khớp nối và kéo mạnh ống khuỷu Ⓑ Ⓒ ra. Dùng bình hứng nước chảy ra ngoài. Lưu ý: ·Trước khi tháo, bạn nên chuẩn bị một bình chứa để hứng nước tràn ra nhằm tránh làm hỏng sàn.
Page 106
CÂU HỎI THƯỜNG GẶP Vấn đề Giải pháp 1. Vui lòng kiểm tra xem nguồn cấp nước có bị cắt và van nước chính tại nhà có mở hay không. 2. Vui lòng kiểm tra xem các ống nước ở phía sau trạm sạc có được lắp chính xác hay không. Không có...
Page 107
CÂU HỎI THƯỜNG GẶP Vấn đề Giải pháp 1. Vui lòng kiểm tra xem bên trong bộ lọc nước đã qua sử dụng hoặc ống nước đã sử dụng có bị tắc hay không và tiến hành làm sạch. 2. Vui lòng kiểm tra xem ống nước đã qua sử dụng có bị vật nặng uốn cong hoặc chèn ép, khiến máy không hoạt động bình Ngăn chứa nước đã...
Page 108
Thông số kỹ thuật Mẫu RAW7 Phạm vi áp lực nước 0.14-1.0 MPa Điện áp định mức 12 V Công suất định mức 8.4 W...
Page 109
Güvenlik Bilgileri UYARI Cihazın uygunsuz kullanımının yol açtığı elektrik çarpması, yangın veya yaralanmadan kaçınmak için cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Kullanım Sınırlamaları · Bu ürün, güvenli kullanımı sağlamak ve risklerden kaçınmak üzere, 8 yaşından küçük çocuklar ve fiziksel, duyusal, zihinsel engelli kişiler veya sınırlı...
Page 110
Güvenlik Bilgileri Kullanım Sınırlamaları · Yalnızca su ve resmi olarak belirlenmiş temizlik solüsyonunu ekleyin; başka temizlik solüsyonlarının (alkol, dezenfektan gibi) eklenmesine izin verilmez. Temizlik solüsyonunu çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. · Çocuklar su bağlantı takımıyla veya aksesuarlarıyla oynamamalıdır. Açılmış paketi düzgün bir şekilde saklayın ve çocukların parçalarla oynamasına veya onları...
Page 111
Ürün Genel Bilgileri Paket İçeriği ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ 3/8 inç (1 cm) Dirsek 1/4 inç (0,6 cm) (kalın) Dirsek (ince) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Kontrol Aygıtı Düzeneği Ana Ünite 3 Yollu Yönlendirme Valfi (Solenoid Valf Konnektörü)
Page 112
Ürün Genel Bilgileri Paket İçeriği ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Tek Yollu Yönlendirme Valfi 1/4 inç (0,6 cm) Bağlantı 3/8 inç (1 cm) Bağlantı Boru Sabitleme (tek yollu valf, dirsek, düz konnektör Kilitleme Klipsi (küçük) Kilitleme Klipsi (büyük) Klipsi dahil, önceden takılmış...
Page 113
Ürün Genel Bilgileri Ana Ünite Sızdırmazlık Kapağı Klipsi Kullanılmış Su Borusu Sızdırmazlık Kapağı Kullanılmış Su Haznesi Contası Temiz Su Borusu Ucu Kullanılmış Su Filtresi Güç Konnektörü Temiz Su Filtresi Hortum...
Page 114
Ürün Genel Bilgileri Tamamlanmış Kurulum Solenoid Valf Konnektörü Ⓔ 3/8 inç (1 cm) Kullanılmış Su 3/8 inç (1 cm) Borusu Ⓛ Dirsek (kalın) Ⓑ 1/4 inç (0,6 cm) Beyaz 1/4 inç (0,6 cm) Dirsek (ince) Ⓒ Temiz Su Borusu Ⓜ Tek Yollu Yönlendirme Valfi Ⓕ...
Page 115
Kurulum Talimatları Kurulum Uyarıları ·3 yollu yönlendirme valfinin boyutu uymadığı takdirde lütfen ayrıca uygun bir adaptör satın alın. ·Su basıncını ölçmek için bir su basıncı ölçer kullanın ve 0,14 MPa ile 1 MPa arasında olduğunu onaylayın. ·Kuruluma başlamadan önce evinizdeki ana su vanasını kapatın ve borulardaki tüm suyun boşaltıldığından emin olun.
Page 116
Kurulum Talimatları Gerekli Aletler (ürünle birlikte verilmez) Tornavida Teflon Bant Açılı Valf Bıçak Şerit Metre İngiliz Anahtarı...
Page 117
Kurulum Talimatları ❶ Ana Üniteyi Kurun 2. ① Adımında gösterildiği gibi, ana ünitenin güç konnektörünü bağlayın. ② Adımında, ana üniteyi yerleştirin ve ana istasyonun içindeki boru 1. Üst kapağı açın, temiz su haznesini ve kullanılmış su haznesini çıkarın. Ana konnektörlerini temiz su borusunu Ⓜ...
Page 118
Kurulum Talimatları 3. Bir tornavidayla ana istasyonun arka kapağındaki sabitleme vidalarını 4. ① konumundan ② konumuna iki boruyu takın ve sıkıca yerleştirin. gevşetin ve kapağı düzgün bir şekilde yana kaldırın. Temiz su borusu Ⓜ ve kullanılmış su borusundan Ⓛ belli bir uzunluğu ( ≥ 18 cm) kesin.
Page 119
Kurulum Talimatları ❷ Kullanılmış Su Borusunu Bağlayın ❸ Temiz Su Borusunu Bağlayın 1/4 inç (0,6 cm) Dirsek (ince) Ⓒ Tek Yollu Valf Düzeneği Ⓕ 1/4 inç (0,6 cm) Beyaz Temiz Su Su Kaynağı/Su 3/8 inç (1 cm) Borusu Ⓜ Filtresi Kullanılmış...
Page 120
Kurulum Talimatları ❹ Kontrol Aygıtı Düzeneğini ve Güç Kaynağını ❺ Bağlantı Kilitleme Klipsini Takın bağlayın 1/4 inç (0,6 cm) bağlantı kilitleme klipsini Ⓗ , ① - ⑦ konumuna takın. 3/8 inç (0,6 cm) bağlantı kilitleme klipsini Ⓖ , ⑧ - ⑮ konumuna takın. ②...
Page 121
Kurulum Talimatları ❻ 3 Yollu Yönlendirme Valfini takın 1. Seçenek - Erkek Dişli Tesisat Elemanı ile Su Kaynağı Not: ·Kuruluma başlamadan önce evinizdeki ana su vanasını kapatın ve borulardaki tüm suyun boşaltıldığından emin olun. ·Kurulumdan önce sızdırmazlık halkasının yerinde olup olmadığını kontrol edin.
Page 122
Installation Instruction 2. Seçenek - Dişi Dişli Tesisat Elemanı ile Su Kaynağı Açılı Valf/Su Kaynağı 3 Yollu Yönlendirme Mavi Temiz Su Borusu (kontrol Musluk/Tıpa Valfi Ⓓ aygıtı düzeneğinden) Ⓝ (ürünle birlikte verilmez)
Page 123
Kurulum Talimatları ❼ Su Borularını ve Kabloyu Düzenleyin Ⓙ kablo düzenleyiciyi geriye doğru çekerek su borularını ve kabloyu sarın. 1. Su borularını ve kabloyu Ⓙ kablo düzenleyici ile kelepçeleyin. Kablo Düzenleyici Ⓙ Kablo Düzenleyici Ⓙ Ⓙ kablo düzenleyicinin alt kısmını, Ⓚ...
Page 124
Cihazı Test Edin Test Yöntemi 1. Test etmeden önce, lütfen ana istasyona güç verin ve ardından evdeki ana su vanasını ve açılı valfi açın. 2. Uygulamayı indirmek ve kurmak için kullanıcı kılavuzuna başvurun. Cihaz başarılı bir şekilde kurulduktan sonra, uygulamada bir açılır komut görünecektir, lütfen talimatlara uyarak test adımlarını...
Page 125
Bakım Not: En iyi performans için, kullanılmış su filtresini her ay temizleyin. Kullanılmış Su Filtresi 1. Sızdırmazlık kapağını açıp kullanılmış su haznesini çıkarın. 2. Filtreyi suyla yıkayın ve ana üniteye geri takıp sızdırmazlık kapağını kapatın. Filtreler, kullanım sırasında düzgün bir şekilde takılmalıdır.
Page 126
Sökme Talimatı 2. Birleşme yerindeki tutucu halkaya bastırın ve Ⓑ Ⓒ dirseğini güç kullanarak YALNIZCA İADE DURUMUNDA GEREKLİDİR dışarı çekin. Dışarı akan suyu bir kap kullanarak yakalayın. Not: ·Söküm işleminden önce, zemine zarar vermemek için dışarı akacak su için bir kap hazırlayın. ①...
Page 127
Sorun Çözümler 1. Lütfen su beslemesinin kesilmiş olup olmadığını ve evdeki ana su vanasının açık olup olmadığını kontrol edin. 2. Ana istasyonun arkasındaki su borularının doğru takılıp takılmadığını lütfen kontrol edin. Temiz su haznesinde 3. Ana ünitenin ve ana istasyonun doğru takılıp takılmadığını lütfen kontrol edin. su yok 4.
Page 128
Sorun Çözümler 1. Kullanılmış su filtresinde veya kullanılmış su borusunda tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin ve temizleyin. 2. Lütfen kullanılmış su borusunun, işlevini engelleyecek biçimde bükülmüş veya üzerine ağır nesnelerle baskı yapılmış olup Kullanılmış su olmadığını kontrol edin; kullanılmış su tahliye ağzının yüksekliği ≤ 100 cm olmalıdır. haznesinde anormal 3.
Page 129
Teknik özellikler Model RAW7 Su Basıncı Aralığı 0.14-1.0 MPa Nominal Gerilim 12 V Nominal Güç 8.4 W...
Page 130
Informasi Keamanan PERINGATAN Untuk menghindari sengatan listrik, kebakaran, atau cedera yang disebabkan oleh penggunaan alat yang tidak sesuai, baca panduan pengguna dengan cermat sebelum menggunakan alat dan gunakan sebagai referensi untuk masa mendatang. Batasan Penggunaan · Sebaiknya kit penyaluran air dipasang oleh petugas ahli. Jasa pemasangan di lokasi tersedia di wilayah tertentu.
Page 131
Informasi Keamanan Batasan Penggunaan · Kit penyaluran air harus tersambung ke sumber air melalui rakitan pipa baru yang disertakan dalam kemasan. Jangan gunakan ulang rakitan pipa lama. · Sebelum membongkar atau memasang kit penyaluran air dan aksesorinya, pastikan kit penyaluran air dan dok pengisian daya tidak tersambung ke catu daya.
Page 132
Ikhtisar Produk Daftar Rincian Barang ×2 ×2 Ⓑ Ⓒ Pipa Siku 3/8" Pipa Siku 1/4" (tebal) (tipis) (G1/2) Ⓐ Ⓓ Ⓔ Rakitan Pengendali Unit Utama Katup Pengalih 3 Arah (Konektor Katup Solenoid)
Page 133
Ikhtisar Produk Daftar Rincian Barang ×10 ×10 ×2 Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Rakitan Katup Satu Arah Klip Pengunci Klip Pengunci (Termasuk katup satu arah, pipa Klip Pemasangan Sambungan 1/4” (kecil) Sambungan 3/8" siku, konektor lurus, klip penguncian Pipa (besar) sambungan 3/8" yang sudah terpasang) Ⓚ...
Page 134
Ikhtisar Produk Unit Utama Klip Penutup Perapat Ujung Pipa Air Kotor Penutup Perapat Segel Tangki Air Kotor Ujung Pipa Air Bersih Filter Air Kotor Konektor Daya Filter Air Selang Bersih...
Page 135
Ikhtisar Produk Pemasangan Lengkap Rakitan Pengendali (Konektor Katup Solenoid) Ⓔ Pipa Air Kotor 3/8" Ⓛ Pipa Siku 3/8" (tebal) Ⓑ Pipa Air Bersih Pipa Siku 1/4" (tipis) Ⓒ Putih 1/4" Ⓜ Rakitan Katup Satu Arah Ⓕ Pipa Air Bersih Putih 1/4" Ⓜ...
Page 136
Petunjuk Pemasangan Tindakan Pencegahan selama Pemasangan · Jika ukuran katup pengalih 3 arah tidak cocok, harap beli adaptor yang cocok secara terpisah. · Gunakan pengukur tekanan air untuk mengukur tekanan air dan pastikan angkanya antara 0,14 MPa dan 1 MPa. ·...
Page 137
Petunjuk Pemasangan Alat yang Diperlukan (tidak disediakan) Obeng Selotip Teflon Katup Sudut Pisau Pita Ukur Tang...
Page 138
Petunjuk Pemasangan ❶ Memasang Unit Utama 2. Seperti yang ditunjukkan di Langkah ① , masukkan konektor daya ke unit utama. Pada Langkah ② , letakkan unit utama menghadap ke bawah dan 1. Buka penutup atas, keluarkan tangki air bersih dan tangki air kotor. sejajarkan dengan konektor tangki air di dalam dok pengisian daya, Lepaskan stiker label di dalam dok pengisian daya.
Page 139
Petunjuk Pemasangan 3. Gunakan obeng untuk melonggarkan baut yang rapat di penutup 4. Masukkan kedua pipa dari posisi ① ke posisi ② , dan masukkan ke belakang dok pengisian daya, simpan penutup dengan benar. ujungnya. Potong sebagian (≥ 18 cm) pipa air bersih Ⓜ...
Page 140
Petunjuk Pemasangan ❷ Menyambungkan Pipa Air Kotor ❸ Menyambungkan Pipa Air Bersih Pipa Siku 1/4" (tipis) Ⓒ Rakitan Katup Satu Arah Ⓕ Pipa Air Bersih Putih 1/4" Ⓜ Sumber Air Pipa Air Kotor 3 /8" Ⓛ Pipa Air Bersih Biru 1/4"...
Page 141
Petunjuk Pemasangan ❹ Menyambungkan Rakitan Pengendali ❺ Memasang Klip Penguncian Sambungan Pasang klip penguncian sambungan 3/8" pada tempatnya ① - ⑦ . Ⓗ Pasang klip penguncian sambungan 1/4" Ⓖ pada tempatnya ⑧ - ⑮ . ② ⑨ ① ⑧ ⑮ ⑩...
Page 142
Petunjuk Pemasangan ❻ Memasang Katup Pengalih 3 Arah Opsi 1 - Sumber Air dengan Pengencang Ulir Jantan Catatan: · Tutup katup air utama di rumah Anda sebelum pemasangan dan pastikan semua air di pipa sudah terkuras. · Periksa apakah cincin perapat ada sebelum pemasangan. Jika tidak, semua pengencang ulir jantan menyeluruh perlu dibungkus rapat dengan selotip Teflon 6-9 kali sesuai arah pengencangan untuk Katup Sudut/...
Page 143
Petunjuk Pemasangan Opsi 2 - Sumber Air dengan Pengencang Ulir Betina Katup Sudut/Sumber Air Katup Pengalih 3 Pipa Air Bersih Biru Keran/Sumbat (tidak disediakan) Arah Ⓓ (dari rakitan pengendali) Ⓝ...
Page 144
Petunjuk Pemasangan ❼ Merapikan Pipa Air dan Kabel 3. Tarik penata kabel Ⓙ ke belakang untuk melindungi kabel dan pipa air. 1. Klem pipa air dan kabel dengan penata kabel Ⓙ Penata Kabel Ⓙ Penata Kabel Ⓙ 2. Buat ulir di bawah penata kabel Ⓙ...
Page 145
Uji Perangkatnya Metode Uji 1. Sebelum pengujian, nyalakan dok pengisian daya, lalu buka katup air utama dan katup sudut di rumah. 2. Baca manual pengguna untuk mengunduh dan menyiapkan aplikasi. Setelah perangkat berhasil dipasang, akan muncul notifikasi di aplikasi. Harap selesaikan langkah-langkah pengujian berdasarkan instruksi. 3.
Page 146
Pemeliharaan Catatan: Untuk kinerja optimal, bersihkan filter air kotor setiap bulan. Filter Air Kotor 1. Buka penutup perapat dan ambil filter air kotor. 2. Bilas filter dengan air dan pasang kembali ke unit utama, lalu tutup penutupnya. Filter harus dipasang dengan benar selama penggunaan.
Page 147
Instruksi Pembongkaran HANYA DIPERLUKAN JIKA DIKEMBALIKAN 2. Tekan sirklip pada sambungan dan tarik siku Ⓑ Ⓒ dengan kuat. Gunakan wadah untuk mewadahi air yang mengalir keluar. Catatan: · Sebelum membongkar, siapkan wadah untuk menampung air yang mengalir keluar guna menghindari kerusakan pada lantai. ·...
Page 148
Tanya Jawab Umum Masalah Solusi 1. Harap periksa apakah suplai air terputus dan katup air utama terbuka di rumah. 2. Harap periksa apakah pipa air di bagian belakang dok pengisian daya sudah terpasang dengan benar. 3. Harap periksa apakah unit utama dan dok pengisian daya sudah tersambung dengan benar. Tidak ada air di 4.
Page 149
Tanya Jawab Umum Masalah Solusi 1. Harap periksa apakah ada sumbatan di dalam filter air kotor atau pipa air bekas dan buang sumbatan itu. 2. Harap periksa apakah pipa air kotor tertekuk atau tertekan benda berat sehingga fungsinya terganggu; Tinggi aliran air kotor tidak boleh lebih dari ≤...
Page 150
Spesifikasi Model RAW7 Rentang Tekanan Air 0,14 ~ 1,0 MPa Tegangan Terukur 12 V Daya Terukur 8,4 W...
Page 151
The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Need help?
Do you have a question about the RAW7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers