Page 1
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Brauchwarmwasserspeicher DHW cylinder SWPC Instrukcja montażu i obsługi Montage- und Betriebsanleitung Installation and operation manual...
Page 2
Spis treści Objaśnienie piktogramów Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy Opis urządzenia Budowa Podłączenie do instalacji centralnego ogrzewania Podłączenie do instalacji wodociągowej Uruchomienie Eksploatacja Opróżnianie zbiornika Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzeń lub nieprawidłowości 10 Recykling i usuwanie odpadów Wycofanie z eksploatacji Dane techniczne Przeczytaj uważnie przed użyciem.
Page 3
Objaśnienie piktogramów Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Wskazanie, że instrukcja obsługi powinna być...
Page 4
Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę. 2. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian jakie będzie uważał za wskazane, a które nie będą uwi docz nio ne w instrukcji obsługi, przy czym zasadnicze cechy wyrobu zostaną...
Page 5
Może być wykorzystywany do potrzeb w gospodarstwach domowych lub obiektach użytkowych. Woda może być podgrzewana za pomocą wężownicy o dużej powierzchni. Model SWPC wyposażony jest w podwójną wężownicę. Polecany jest do współpracy z pompą ciepła. Jako zabezpieczenie antykorozyjne zbiorników zastosowano emalie ceramiczną.
Page 7
1¼″, a przed śrubunkami umieścić zawory odcinające. W instalacji z obiegiem wymuszonym (z pompą wodną c.o.), aby wymiennik osiągnął wydajność podaną w tabeli „Dane techniczne”, należy zapewnić odpowiednie natężenie przepływu wody grzewczej. Model SWPC wyposażony jest w podwójną wężownicę. PL;DE;EN-093_f.1883...
Page 8
Podłączenie do instalacji wodociągowej Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN-76/B-02440. Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6 MPa. Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 0,6 MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor ciśnienia. Wymiennik należy podłączyć...
Page 9
Uruchomienie Przed uruchomieniem wymiennika należy optycznie sprawdzić podłączenie urządzenia oraz prawidłowość montażu zgodnie ze schematami. Wszystkie przyłącza, nawet te, które zostały zamontowane fabrycznie (króciec grzałki elektrycznej, anoda magnezowa, pokrywa otworu rewizyjnego) należy sprawdzić pod kątem szczelności podczas uruchamiania i w razie ewentualnych wycieków ponownie uszczelnić. Wymiennik należy napełnić wodą: otworzyć...
Page 10
Opróżnianie zbiornika W celu opróżnienia zbiornika z wody należy: • zamknąć zawory łączące wymiennik z obiegiem grzejnym, • zamknąć zawór na doprowadzeniu zimnej wody do wymiennika, • otworzyć zawór spustowy. Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzeń lub nieprawidłowości Nieprawidłowość Instrukcja postępowania należy odłączyć...
Page 11
Dane techniczne Wymiennik ciepłej wody użytkowej SWPC Pojemność znamionowa Klasa elektywności energetycznej Straty postojowe Pojemność magazynowa zbiornik Ciśnienie znamionowe wężownica Temperatura znamionowa °C Współczynnik mocy NL 16,7 Powierzchnia wężownicy 4,22 Pojemność wężownicy Moc wężownicy 120* / 36** Wydajność wężownicy 3000* / 900** Masa bez wody Anoda magnezowa M8 ø40...
Page 12
Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Piktogramme Bedingungen der sicheren und zuverlässigen Nutzung Beschreibung des Geräts Konstruktion Anschluss an die Zentralheizungsanlage Anschluss an eine Wasserinstallation Inbetriebnahme Betrieb Entleerung des Behälters Vorgehen bei Schäden oder Unregelmäßigkeiten Außerbetriebnahme Recycling und Entsorgung Technische Daten Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen. Die Anweisungen in dieser Anleitung befolgen, um eine [...] korrekte und sichere Funktionsweise des Produkts sicherzustellen.
Page 13
Erläuterung der Piktogramme Bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig befolgen, um Gesundheits- und Sachschäden auszuschließen. Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Verletzungsgefahr. Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sachschäden und Umweltverschmutzung. Hinweis Text, der mit dem Wort Hinweis gekennzeichnet ist, enthält zusätzliche Informationen. Ein Hinweis darauf, dass die Bedienungsanleitung bei der Bedienung oder Steuerung des Geräts in der Nähe der Stelle, an der das Symbol angebracht ist, gelesen werden sollte.
Page 14
Bedingungen der sicheren und zuverlässigen Nutzung 1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Gerätes. 2. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt durchzuführen, sofern die grundsätzlichen Eigenschaften und die Eignung des Standspeichers für den Verwendungszweck unberührt bleiben.
Page 15
Aufbewahrung im erwärmten Zustand bestimmt ist. Es kann für Bedürfnisse in Haushalten oder gewerblichen Objekten verwendet werden. Das Wasser kann mit Hilfe einer Spule mit großer Oberfläche erhitzt werden. Das Modell SWPC ist mit einer Doppelspule ausgestattet und wird zur Zusammenarbeit mit einer Wärmepumpe empfohlen.
Page 17
Damit der Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf (mit der Wärmepumpe der Zentralheizung) die in der Tabelle „technische Daten” angegebene Leistung erreicht, ist für eine entsprechende Stärke des Wasserdurchflusses des Heizwassers zu sorgen. Modell SWPC hat einen extra Heizregister. PL;DE;EN-093_f.1883...
Page 18
Anschluss an eine Wasserinstallation Der Anschluss an die Wasserinstallation sollte gemäß geltenden Normen durchgeführt werden. Der Speicher ist ein druckfestes Gerät, dass an eine Wasserleitung mit einem Druckwert der nicht 0,6MPa überschreitet angeschlossen werden kann. Wenn der Druckwert in der Installation 0,6MPa überschreitet sollte vor dem Speicher ein Druckminderer installiert werden.
Page 19
Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme sollte man optisch die Anschlüsse des Geräts prüfen und die Montage muss gemäß des Schemas erfolgen. Alle Verbindungen, einschließlich derer, die ab Werk montiert wurden (die Hülse des elektrischen Warmwasserbereiters, die Magnesiumanode, die Inspektionsöffnungsabdeckung), müssen zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme auf Leckagen überprüft und, falls Leckagen festgestellt werden, erneut abgedichtet werden.
Page 20
Entleerung des Behälters Um den Behälter vom Wasser zu entleeren sollte man: • die Ventile die den Speicher mit dem Heizkreis verbinden schließen. • das Ventil an der Kaltwasserzufuhr des Speichers schließen. • Das Ablassventil öffnen. Vorgehen bei Schäden oder Unregelmäßigkeiten die Regelwidrigkeit Verhaltensanweisung Wasserabfluss aus dem Tank...
Page 21
Technische Daten Speicher SWPC Nennkapazität Energieeffizienzklasse Stillstandsverluste Speicherkapazität Behälter Nenndruck Heizregister Nenntemperatur °C Leistungsfaktor NL nach DIN 4708 16,7 Heizregisterfläche 4,22 Heizregisterkapazität Heizregisterleistung 120* / 36** Heizregisterleistung 3000* / 900** Gewicht ohne Wasser Magnesiumschutzanode M8 ø40 *80/10/45°C Heizwassertemperatur/ Versorgungswassertemperatur/Brauchwassertem- peratur; Durchfluss des Heizwassers durch das Register 2,5m **55/10/45°C...
Page 22
Contents Explanation of symbols Assembly and operating instructions Device description Construction Connection with central heating system Connection with water installation Start-up Operation Cylinder emptying How to deal with damage or irregularities Decommissioning Recycling and Waste Disposal Technical data Read this manual thoroughly before use. Follow the manual to ensure safe and correct operation of the product.
Page 23
Explanation of symbols Follow the safety instructions carefully in order to prevent injury and damage. Danger This sign warns against danger of injury. Note This sign warns against property damage and environmental pollution. Text marked with the word Tip contains additional information. Refer to this manual when operating the product or its controls labelled with this symbol.
Page 24
Assembly and operating instructions 1. Read and strictly follow this installation and operating instructions to ensure a long life and reliable cylinder operation. 2. The manufacturer reserves the right to make changes to the product which are not present in this manual instruction. 3.
Page 25
It can be used for needs in households or commercial facilities. Water can be heated using a coil with a large surface area. The SWPC model is equipped with a double coil and is recommended for use with a heat pump. Ceramic enamel is used as an anti-corrosion protection for the tanks.
Page 27
A flow rate of heating water must be high enough to maximise cylinder efficiency (see ‚Technical data table). It concerns the forced circulation installation (with a central heating water pump). Model SWPC is equipped in double heating coil. PL;DE;EN-093_f.1883...
Page 28
Connection with water installation Connection with water installation must be performed according to binding norms of hydraulic installation. The cylinder is a pressure appliance designed for connection with water installation where the water pressure doesn’t exceed 0,6 MPa. If the water pressure exceeds 0,6 MPa, the pressure reducing valve before cylinder must be fitted.
Page 29
Start-up Before the start-up close the draining connection e.g. by screwing the valve in and make sure that the installation procedures have been carried out in accordance with the regulations included in this manual. All connections, including those that were factory- assembled (the sleeve of the electric water heater, the magnesium anode, the inspection opening cover), must be checked for leaks at the time of commissioning and, if leaks are detected, must be resealed.
Page 30
Cylinder emptying In order to empty the cylinder: • turn off the valves which connect cylinder with central heating system, • turn off the valve on the cold water inlet, • turn on the drain valve. How to deal with damage or irregularities Irregularity Instructions for conduct Water leakage from the tank...
Page 31
Technical data Domestic Hot Water Cylinder SWPC Storage capacity Energy efficiency class Standstill losses Storage capacity Cylinder Rated pressure Coil Rated temperature °C Performance factor NL according to DIN 4708 16,7 Surface area of coil 4,22 Capacity of coil Rated power of coil...
Page 32
KOSPEL Reparatur - Hotline 0241 910504 50 Technische Unterstützung (kostenlose) 0 800 18 62 155* *nur aus dem deutschen Festnetz erreichbar kundendienst@kospel.pl KOSPEL Sp. z o.o. 75-136 Koszalin, ul. Olchowa 1, Poland tel. +48 94 31 70 565 serwis@kospel.pl www.kospel.pl Made in Poland...
Need help?
Do you have a question about the SWPC and is the answer not in the manual?
Questions and answers