Download Print this page

PLAYTIVE 373388 2104 Instructions For Use Manual

4-in-1 scooter
Hide thumbs Also See for 373388 2104:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4-IN-1 SCOOTER
4-IN-1 SCOOTER
Instructions for use
4 V 1 TRIKOLESNI SKIRO
Navodilo za uporabo
KOLOBEŽKA 4 V 1
Návod na použivanie
IAN 373388_2104
4 AZ 1-BEN HÁROMKEREKŰ ROLLER
Használati útmutató
KOLOBĚŽKA 4 V 1
Návod k použití
4-IN-1 TRI-SCOOTER
Gebrauchsanweisung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 373388 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 373388 2104

  • Page 1 4-IN-1 SCOOTER 4-IN-1 SCOOTER 4 AZ 1-BEN HÁROMKEREKŰ ROLLER Instructions for use Használati útmutató 4 V 1 TRIKOLESNI SKIRO KOLOBĚŽKA 4 V 1 Navodilo za uporabo Návod k použití KOLOBEŽKA 4 V 1 4-IN-1 TRI-SCOOTER Návod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 373388_2104...
  • Page 2 2a/3a 2a/3a...
  • Page 3 1 und 2...
  • Page 4 1 und 2...
  • Page 5 Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Parts list/Package contents ........ 6 A termék részei/A csomag tartalma ....10 Technical data ............. 6 Műszaki adatok ..........10 Intended use ............6 Rendeltetésszerű használat ......10 Safety information ......... 6 - 7 Biztonsági utasítások ......... 10 - 11 Assembly .............
  • Page 6 Congratulations! Date of manufacture (month/year): You have chosen to purchase a high-quality 11/2021 product. Familiarise yourself with the product Delta-Sport Handelskontor GmbH before using it for the first time. hereby declares that this product Read the following instructions for meets the following basic require- use carefully.
  • Page 7 Assembly Assembly variation 3: • Warning. Protective equipment should be Assembling the handlebar (Fig. B) worn. Not to be used in traffic. 20kg max. You will need the base (1) and, for the assembly Assembly variation 4: variations 1, 2 and 3, the round handlebar (2) •...
  • Page 8 Disassembly After replacing the wheels: After the first few minutes of riding, Disassembling the handlebars make sure that the screws are still Press the pin (2a, 3a) on the back of the base tight and that nothing has detached or and pull out the handlebar (Fig.
  • Page 9 Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances.
  • Page 10 Szívből gratulálunk! Gyártási dátum (hónap/év): Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- 11/2021 tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a A Delta-Sport Handelskontor GmbH termékkel. kijelenti, hogy a termék megfelel az Figyelmesen olvassa el az alábbi alábbi általános követelményeknek és használati útmutatót. az egyéb vonatkozó...
  • Page 11 3. változat: • A termék használatakor ügyesség kell az esések, az összeütközések elkerüléséhez, • Figyelmeztetés. Védőfelszereléssel hasz- amelyek egyébként a használó vagy mások nálandó. Közúti forgalomban nem szabad sérülését okozhatnák. használni. Max. 20 kg. 4. változat: Előzze meg a sérüléseket! •...
  • Page 12 Az ülés magasságának beállítása Ne használjon olyan kereket, amit nem lehet kifogástalanul beszerelni. (F ábra) Semmi esetre se szereljen be a termék Az ülés magassága kb. 26 - 32 cm között eredeti kerekeinél nagyobbat. változtatható. A rögzítőcsavar (4a) kilazítása után állítható be A kerekek kopnak.
  • Page 13 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a következő...
  • Page 14 Čestitamo! Datum izdelave (mesec/leto): Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- 11/2021 ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite Delta-Sport Handelskontor GmbH z izdelkom. izjavlja, da je ta izdelek skladen z V ta namen natančno preberite naslednjimi temeljnimi zahtevami in naslednje navodilo za uporabo.
  • Page 15 Montaža Različice montaže 1, 2, 3 in 4: OPOZORILO! Montaža droga krmila (slika B) • Noben embalažni in pritrdilni materi- Potrebujete spodnji del (1) in za različice mon- al ni sestavni del igrače in ga je treba taže 1, 2 in 3 drog krmila z okroglim ročajem iz varnostnih razlogov odstraniti, (2), za različico montaže 4 pa drog krmila preden začnejo izdelek uporabljati...
  • Page 16 Demontaža Po zamenjavi: Prepričajte se, da so vijaki po prvih mi- Demontaža drogov krmila nutah vožnje še vedno trdno priviti in se Pritisnite na zadnjo stran spodnjega dela zatiča niso zrahljali ali odvili. Znova zategnite (2a, 3a) in izvlecite drog krmila (slika B). kolo in zagotovite, da se nemoteno vrti.
  • Page 17 Garancijski list Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v garancijskem roku ob predložitvi originalnega 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT računa. Zato originalni račun shranite. Garancij- HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da ski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi bo izdelek v garancijskem roku ob normalni garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne in pravilni uporabi brezhibno deloval in se podaljša.
  • Page 18 Srdečně blahopřejeme! Datum výroby (měsíc/rok): Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- 11/2021 bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Společnost Delta-Sport Handelskon- s tímto výrobkem. tor GmbH tímto prohlašuje, že tento Pozorně si přečtete následující výrobek je v souladu s následujícími návod k použití.
  • Page 19 Montážní varianta 3: • Při používání tohoto výrobku je nutná určitá šikovnost, aby nedošlo k pádům nebo kolizím, • Upozornění. Je třeba používat ochranné které by mohly vést ke zranění jezdce nebo prostředky. Nepoužívat v silničním provozu. dalších osob. Maximální hmotnost 20 kg. Zamezení...
  • Page 20 Výškové nastavení sedátka (obr. F) Kolečka se opotřebovávají. Toto opotřebení je závislé na mnoha faktorech, jako je povrch, Sedátko lze nastavit v různých výškách od cca výška a hmotnost uživatele, povětrnostní pod- 26 do 32 cm. mínky, materiál koleček a jejich tvrdost. Z tohoto Za tímto účelem povolte zajišťovací...
  • Page 21 Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitel- né díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla.
  • Page 22 Blahoželáme! Kolieska vpredu: Ø po 120 mm Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Koliesko vzadu: Ø 100 mm výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Dátum výroby (mesiac/rok): dôkladne oboznámte. 11/2021 Pozorne si prečítajte tento návod Spoločnosť Delta-Sport Handelskon- na použivanie.
  • Page 23 Upozornenie: Tyč kormidla s T-rukovä- • Nenechajte Vaše dieťa používať výrobok ťou smie byť použitá len ako tlačná tyč bez dozoru, pretože deti nevedia odhadnúť pre tlačenie! Potom sa odstráni. potenciálne riziká. • Pri používaní výrobku je potrebná zručnosť, Vyhotovenie 3: aby sa zabránilo pádu alebo zrážkam, ktoré...
  • Page 24 Nastavenie výšky sedla (obr. F) Kolieska sa opotrebovávajú. Toto opotrebenie je závislé od mnohých faktorov, ako napríklad Sedlo sa môže nastaviť do rôznych výšok od od podkladu, veľkosti a hmotnosti používateľa, cca 26 – 32 cm. poveternostných podmienok, materiálu koliesok Za týmto účelom uvoľnite zaisťovaciu skrutku a ich tvrdosti.
  • Page 25 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 26 Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum (Monat/Jahr): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- 11/2021 tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. kontor GmbH, dass dieses Produkt mit Lesen Sie hierzu aufmerksam die den folgenden grundlegenden nachfolgende Gebrauchsanweisung.
  • Page 27 Hinweis: Die Lenkstange mit T-Griff Meiden Sie abschüssiges Gelände, Treppen darf nur als Schubstange zum Schieben und offene Gewässer. verwendet werden! Sie ist danach zu • Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder schlechten entfernen. Sichtverhältnissen. • Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf- Aufbauvariante 3: sichtigt benutzen, da Kinder die potentiellen •...
  • Page 28 Hinweis: Die Lenkerstange mit T-Griff Bei der Verwendung ohne Sitz wird zum Brem- kann bei der Aufbauvariante 1 als sen mit einem Fuß auf die Hinterrad-Reibungs- Schubstange verwendet werden. bremse getreten. Drücken Sie den Stift (3a) der Lenkerstange mit Wartung T-Griff (3) nach innen und stecken Sie die Lenker- stange mit T-Griff (3) in die Öffnung am Sitz (4).
  • Page 29 Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. materialien entsprechend aktueller örtlicher Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. beleg auf.
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2021 Delta-Sport-Nr.: KS-9919, KS-9920 IAN 373388_2104...