Page 1
TRI-SCOOTER MIT LED-ROLLEN TRI-SCOOTER WITH LED WHEELS TROTTINETTE À TROIS ROUES LED TRI-SCOOTER MIT LED-ROLLEN TRI-SCOOTER WITH LED WHEELS TROTTINETTE À TROIS ROUES LED TRI-STEP MET LED-WIELEN HULAJNOGA TRÓJKOŁOWA Z DĚTSKÁ TROJKOLOBĚŽKA DIODAMI LED S LED KOLEČKY KOLOBEŽKA S LED KOLIESKAMI PATINETE DE 3 RUEDAS CON ILUMINACIÓN LED 3-HJULET LØBEHJUL MED...
Hinweis: Demontage Verwendung Vermeidung von Sachschäden! Wartung Montage (Abb. B) Austausch der vorderen Rollen Wichtig! Beachten Sie die technischen Daten. Rollen, die einen anderen Durchmesser haben, können die Fahreigenschaften Wichtig: Achten Sie darauf, dass die verändern und unter Umständen zu Lenkerstange im Tri-Scooter-Unterteil einer Gefährdung des Nutzers führen.
Nach dem Austausch: Vergewissern Sie sich, dass die Schrau- ben nach den ersten Fahrminuten noch fest sind und sich nichts gelöst oder gelockert hat. Spannen Sie die Rolle noch einmal, um sicherzustellen, dass sie ruhig läuft. Lagerung, Reinigung Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung...
Disassembly Preventing damage to the product! Maintenance Replacing the front wheels Assembly (Fig. B) Important! Pay attention to the technical specifica- tions. Wheels with a different diameter may alter the riding behaviour and possibly endanger the user. Do not use wheels that cannot be in- Important: make sure that the handle- stalled properly.
Page 9
Storage, cleaning Notes on the guarantee and service handling Disposal...
Consignes de sécurité Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Étendue de la livraison (fig. A) Caractéristiques techniques Risque de blessure ! Utilisation conforme à sa destination ATTENTION !
Page 11
Remarque : Démontage Utilisation Éviter les dommages matériels ! Maintenance Montage (fig. B) Remplacement des roues avant Important ! Respectez les caractéristiques tech- niques. Des roues d’un diamètre dif- Important : assurez-vous que la barre férent peuvent modifier les caractéris- de guidon s’enclenche dans la partie tiques de conduite et mettre l’utilisateur inférieure du Tri-Scooter.
Page 12
Stockage, nettoyage Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service après-vente...
Page 13
Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-12 du Code de la consommation Article 1641 du Code civil Article 1648 1er alinéa du Code civil Article L217-4 du Code de la consommation...
Veiligheidstips Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Leveringsomvang (afb. A) Technische gegevens Kans op lichamelijk letsel! Beoogd gebruik WAARSCHUWING!
Page 15
Demontage Gebruik Voorkomen van materiële schade! Onderhoud Montage (afb. B) Vervangen van de voorste wieltjes Belangrijk! Neem de technische gegevens in acht. Wieltjes die een andere diameter heb- ben kunnen de rijeigenschappen veran- Belangrijk: let erop dat de stuurstang deren en onder bepaalde omstandighe- in het bodemdeel van de Tri-Scooter den gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
Page 16
Opslag, reiniging Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Afvalverwerking...
OSTRZEŻENIE! Wskazówki bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Zakres dostawy (rys. A) Dane techniczne Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...
Page 19
Wskazówka: Demontaż Użytkowanie Zapobieganie szkodom rzeczowym! Montaż (rys. B) Konserwacja Wymiana przednich kółek Ważne! Należy przestrzegać danych technicz- Ważne: należy upewnić się, że drążek nych. Kółka o innej średnicy mogą zmie- nić właściwości jezdne i mogą stanowić kierownicy został zatrzaśnięty w pod- stawie hulajnogi trójkołowej.
Po wymianie: Po pierwszych kilku minutach jazdy upewnić się, że śruby są nadal dokrę- cone oraz że żaden element się nie po- luzował ani nie odkręcił. Ponownie dokręcić kółko, aby zapewnić jego płynną pracę. Przechowywanie, czyszczenie Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Uwagi odnośnie recyklingu...
Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtete následující návod k použití. Obsah balení (obr. A) Technické údaje Nebezpečí poranění! Použití dle určení UPOZORNĚNÍ!
Page 23
Demontáž Použití Zamezení věcným škodám! Montáž (obr. B) Údržba Výměna předních koleček Důležité! Dbejte na technické údaje. Kolečka, která mají jiný průměr, mohou změnit Důležité: Řídítka musí zaskočit do dolní jízdní vlastnosti a za určitých okolností části trojkoloběžky. vést k ohrožení uživatele. Upozornění! Nebezpečí...
Page 24
Uskladnění, čištění Pokyny k záruce a průběhu služby Pokyny k likvidaci...
Bezpečnostné pokyny Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Rozsah dodávky (obr. A) Technické údaje Nebezpečenstvo poranenia! Určené použitie UPOZORNENIE!
Page 26
Demontáž Použitie Zabránenie vecným škodám! Údržba Výmena predných koliesok Montáž (obr. B) Dôležité! Dodržujte technické údaje. Kolieska, ktoré majú iný priemer, môžu zmeniť vlastnosti jazdy a za istých okolností môžu viesť k ohrozeniu používateľa. Dôležité: Dbajte na to, aby tyč kormidla Nepoužívajte kolieska, ktoré...
Page 27
Skladovanie, čistenie Pokyny k záruke a priebehu servisu Pokyny k likvidácii...
Indicaciones de seguridad Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Alcance de suministro (Fig. A) Datos técnicos ¡Peligro de lesiones! Uso previsto ¡ADVERTENCIA!
Desmontaje Utilización ¡Evite daños materiales! Mantenimiento Sustitución de las ruedas delanteras Montaje (Fig. B) ¡Importante! Tenga en cuenta los datos técnicos. Las ruedas con un diámetro diferente pueden modificar las propiedades de conducción y, en algunas circunstancias, presentar un peligro para el usuario. No use ruedas que no se puedan montar de forma óptima.
Page 30
Almacenamiento, limpieza Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Indicaciones para la eliminación...
Sikkerhedsanvisninger Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning omhyggeligt. Leveringsomfang (fig. A) Fare for kvæstelser! Tekniske data Bestemmelsesmæssig brug ADVARSEL!
Page 33
Vedligeholdelse Undgå tingsskader! Udskiftning af forhjul Vigtigt! Montering (fig. B) Vær opmærksom på de tekniske data. Hjul med en anden diameter kan ændre køreegenskaberne og under visse omstændigheder være til fare for brugeren. Anvend ikke hjul, der ikke kan monte- Vigtigt: Sørg for, at styrpinden går i hak res problemfrit.
Page 34
Henvisninger vedr. Oplysninger om garanti og bortskaffelse servicehåndtering...
Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Contenuto della fornitura (fig. A) Dati tecnici Pericolo di lesioni! Uso conforme alla destinazione AVVERTENZA!
Smontaggio Evitare danni agli oggetti! Manutenzione Montaggio (fig. B) Sostituzione delle rotelle anteriori Importante! Fare attenzione ai dati tecnici. Le rotelle di diametro diverso possono alterare le caratteristiche di guida e, in deter- Importante: fare attenzione che il pian- minate condizioni, possono mettere in tone del manubrio si incastri nella parte pericolo l’utente.
Page 37
Conservazione, pulizia Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Smaltimento...
Biztonsági utasítások Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. Csomag tartalma (A ábra) Műszaki adatok Balesetveszély! Rendeltetésszerű használat FIGYELMEZTETÉS!
Page 40
Szétszerelés Használat Előzze meg az anyagi károkat! Összeszerelés (B ábra) Karbantartás Első kerekek cseréje Fontos! Vegye figyelembe a műszaki adatokat. Más átmérőjű kerekek miatt megvál- Fontos: ügyeljen arra, hogy a kormány- tozhatnak a menettulajdonságok, és rúd rögzüljön a háromkerekű roller bizonyos körülmények között veszé- alvázában.
Page 41
Tárolás, tisztítás A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Tudnivalók a hulladékkezelésről...
Varnostni napotki V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za uporabo. Obseg dobave (slika A) Tehnični podatki Nevarnost poškodb! Predvidena uporaba OPOZORILO!
Page 43
Demontaža Uporaba Preprečevanje materialne škode! Montaža (slika B) Vzdrževanje Menjava sprednjih kolesc Pomembno! Upoštevajte tehnične podatke. Kolesa, Pomembno: Pazite, da se krmilni drog ki imajo drugačen premer, lahko spre- zaskoči v spodnji del skiroja. menijo vozne lastnosti in v določenih Previdno! Nevarnost priščipnjenja! okoliščinah ogrožajo uporabnika.
Page 44
Shranjevanje, čiščenje Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Napotki za odlaganje v smeti...
Sigurnosne napomene Stoga pažljivo pročitajte sljedeće upute za uporabu. Opseg isporuke (sl. A) Tehnički podaci Opasnost od ozljeda! Namjenska upotreba UPOZORENJE!
Page 47
Demontaža Upotreba Izbjegavanje materijalne štete! Montaža (sl. B) Održavanje Zamjena prednjih kotačića Važno! Važno: pripazite da se šipka upravljača Uzmite u obzir tehničke podatke. Kota- uglavi u donji dio romobila. čići drugačijeg promjera mogu promi- Oprez! Opasnost od prignječenja! jeniti svojstva vožnje i u određenim okolnostima ugroziti korisnika.
Page 48
Skladištenje, čišćenje Napomene vezane za garanciju i usluge servisa Uputa za zbrinjavanje...
AVERTISMENT! Purtați echipament de Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de calitate superioară. Înainte de protecție în timpul utilizării acestui produs. prima utilizare, trebuie să vă familiarizați Acest produs nu trebuie utilizat în traficul cu produsul dumneavoastră. rutier. Greutatea utilizatorului trebuie să fie Citiți cu atenție următoarele de maxim 50 kg.
Page 51
Reglarea înălțimii • Purtați întotdeauna echipament de pro- tecție corespunzător (cască, elemente de ghidonului (fig. C) protecție pentru mâini, încheieturi, coate Ghidonul se poate regla la trei și genunchi), precum și pantofi! înălțimi diferite. • Aveți întotdeauna grijă la persoanele din Produsul trebuie utilizat numai jur! atunci când butonul de blocare este...
Rolele sunt supuse uzurii. Această uzură Bateriile/acumulatoarele nu trebuie elimi- depinde de mai mulți factori, precum nate împreună cu gunoiul menajer. Acestea suprafețele pe care se circulă, dimensiunea pot conține metale grele toxice și necesită și greutatea utilizatorului, condițiile mete- un tratament special pentru deșeuri peri- orologice, materialul rolelor și duritatea culoase.
Page 53
Se exclude orice drept legal în legătură cu această garanție dacă articolul a fost utilizat necorespunzător sau abuziv, fără respectarea prevederilor stabilite sau al scopului de utilizare prevăzut sau dacă specificațiile din instrucțiunile de utilizare nu au fost respectate, cu excepția cazului în care clientul final poate dovedi că...
Използване по предназначение За целта прочетете внимателно ВНИМАНИЕ! следващото ръководството за използване. Указания за безопасност Обхват на доставката (фиг. A) Технически данни Опасност от нараняване!
Page 55
Указание: Демонтаж Употреба Предотвратяване на материални щети! Монтаж (фиг. B) Поддръжка Смяна на предните колела Важно! Съблюдавайте техническите данни. Колелата с различен диаметър могат да променят характеристиките при Важно: уверете се, че кормилото е фи- каране и при определени условия ксирано...
Page 56
След смяната: Уверете се, че винтовете продължават да са добре затегнати след първите няколко минути каране и че не са се развинтили или разхлабили. Затегне- те колелото още веднъж, за да гаран- тирате, че ще се движи безшумно. Съхранение, почистване Указания...
Page 58
Обхват на гаранцията Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Внимание: Процедура при гаранционен случай Сервизно обслужване България Вносител...
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! Προειδοποιήσεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Παραδοτέος εξοπλισμός (εικ. A) Τεχνικά χαρακτηριστικά Κίνδυνος τραυματισμού! Προβλεπόμενη χρήση...
Page 61
Υπόδειξη: Αποσυναρμολόγηση Χρήση Αποφυγή υλικών ζημιών! Συναρμολόγηση (εικ. B) Συντήρηση Αντικατάσταση των μπροστινών ροδών Σημαντικό! Λάβετε υπόψη τα τεχνικά χαρακτηρι- Σημαντικό: Η κολώνα τιμονιού πρέπει στικά. Ρόδες με διαφορετική διάμετρο να κουμπώσει στο κάτω τμήμα του τρί- μπορεί να αλλάξουν τη συμπεριφορά κυκλου...
Page 62
Ξ Μετά την αντικατάσταση: Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βίδες παραμέ- νουν σταθερές μετά τα πρώτα λεπτά της χρήσης και ότι δεν έχουν ξεβιδωθεί ή χαλαρώσει. Σφίξτε τη ρόδα ξανά, για να διασφαλίσετε ότι τρέχει αθόρυβα. Αποθήκευση, καθαρισμός Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση...
Need help?
Do you have a question about the 408815 2207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers