Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
Chladnička •
NÁVOD NA OBSLUHU
Chladnička •
Fridge •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Hűtőszekrény •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lodówka •
CZ
SK
USER MANUAL
EN
HU
PL
3-22
23-42
43-63
65-85
87-109

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 285590000E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta 285590000E

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-22 Chladnička • NÁVOD NA OBSLUHU 23-42 Chladnička • USER MANUAL 43-63 Fridge • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 65-85 Hűtőszekrény • INSTRUKCJA OBSŁUGI 87-109 Lodówka •...
  • Page 2 OBSAH | ZADOWOLONY | TARTALOM | CONTENT CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ....................3 II. POPIS ...........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE .........................13 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................14 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ......................21 VII. TECHNICKÁ DATA ......................22 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .......................22 SK - CHLADNIČKA I.
  • Page 3 CZ - Chladnička 285590000E I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Page 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Page 6 • Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
  • Page 7 Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
  • Page 8 • Neponechávejte dveře otevřené po příliš dlouhou dobu. • Nenastavujte termostat na zbytečně nízkou teplotu. • Veškeré zásuvky, police a dveřní přihrádky by měly být umístěny ve své pozici pro dosažení co nejnižší spotřeby energie. Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech.
  • Page 9 II. POPIS Světlo Termostat Prostor chladničky Police Dveřní z bezpečnostního police skla Šuplík na zeleninu Prostor Zásuvky mrazáku mrazáku Nastavovací nožky Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
  • Page 10 1. Sejměte horní závěs z horního pravého rohu skříně. Vyšroubujte tři šrouby, které drží horní závěs; horní závěs sejměte a kryt horního závěsu opatrně odložte stranou. 2. Sejměte dvířka chladničky, opatrně opřete bokem; poté vyšroubujte dva šrouby, které drží středový závěs, středový závěs sejměte, opatrně...
  • Page 11 3. Vyšroubujte tři šrouby, které drží spodní závěs pod pravou stranou skříně. Sejměte spodní závěs a stavitelnou nožičku pod spodním závěsem pod pravou stranou skříně. Současně klíčem vyšroubujte šrouby, které drží osu závěsu; poté sejměte stavitelnou nožičku na spodní levé straně pod levou stranou skříně.
  • Page 12 5. Vezměte dvířka mrazničky, ujistěte se, že osa spodního závěsu a otvor na osu na spodní levé straně spotřebiče dobře drží a správně zapadají. Nyní jsou dvířka mrazničky v podstatě připevněná; poté za pomoci dvou šroubů připevněte středový závěs na levou stranu skříně; pak středový...
  • Page 13 IV. INSTALACE Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 25 mm. 444 mm 536 mm 1518 mm 25 mm 50 mm 25 mm 655 mm 935 mm 118 ° Vyrovnání spotřebiče •...
  • Page 14 Umístění Spotřebič je třeba instalovat v dostatečné vzdálenost od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímé slunce atd. Zajistěte, aby kolem zadní části skříně spotřebiče mohl volně cirkulovat vzduch. V případě, že spotřebič je umístěn pod přečnívající stěnou, musí být mezi horní...
  • Page 15 Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 16 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a candát) osušené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
  • Page 17 Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku. Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
  • Page 18 Rozmrazování • Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici. • Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém případě potrvá tepelná úprava déle. Ledové...
  • Page 19 Pokyny pro skladování čerstvých potravin Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud budete dodržovat následující pravidla: • Nedávejte do lednice teplé potraviny ani vypařující se tekutiny. • Potraviny zakrývejte a balte, zejména pokud mají silnou vůni. • Připravené potraviny (všechny druhy): zabalte je do polyetylénových sáčků a ukládejte je na skleněné...
  • Page 20 UPOZORNĚNÍ ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky. Nikdy spotřebič nečistěte parním čističem. Na elektrických komponentech může kondenzovat vlhkost. Horké páry mohou způsobit poškození plastových částí. Před vrácením do servisu musí...
  • Page 21 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ UPOZORNĚNÍ! Než začnete řešit jakýkoliv problém se spotřebičem, odpojte jej z elektrické sítě. Problémy, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může řešit pouze kvalifikovaný elektrikář nebo povolaná osoba. DŮLEŽITÉ! Během běžného provozu jsou slyšet různé zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva) –...
  • Page 22 • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
  • Page 23 SK - Chladnička 285590000E I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 24 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Page 25 • Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
  • Page 26 • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. • Odporúčania výrobcu spotrebiča na uskladňovanie potravín je potrebné presne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny. • V mrazničke neskladujte sýtené a perlivé nápoje, pretože vytvárajú...
  • Page 27 Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
  • Page 28 • Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič...
  • Page 29 II. VYOBRAZENIE Svetlo Termostat Priestor chladničky Police Dverová z bezpečnostného polica skla Zásuvka na zeleninu Priestor Zásuvky mrazničky mrazničky Nastavovacie nôžky Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč •...
  • Page 30 1. Zložte horný záves z horného pravého rohu skrine. Odstráňte tri skrutky, ktoré držia horný záves; horný záves zložte a kryt horného závesu opatrne odložte nabok. 2. Odstráňte dvierka chladničky, opatrne oprite bokom; potom vyskrutkujte dve skrutky, ktoré držia stredový záves, stredový...
  • Page 31 3. Odstráňte tri skrutky, ktoré držia spodný záves pod pravou stranou skrine. Odstráňte spodný záves a nastaviteľnou nožičku pod spodným závesom pod pravou stranou skrine. Súčasne kľúčom vyskrutkujte skrutky, ktoré držia osu závesu; potom zložte staviteľnú nožičku na spodnej ľavej strane pod ľavou stranou skrine.
  • Page 32 5. Vezmite dvierka mrazničky, uistite sa, že os spodného závesu a otvor na os na spodnej ľavej strane spotrebiča dobre drží a správne zapadajú. Teraz sú dvierka mrazničky v podstate pripevnená; potom za pomoci dvoch skrutiek pripevnite stredový záves na ľavú stranu skrine; potom stredový...
  • Page 33 IV. INŠTALÁCIA Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 25 mm. 444 mm 536 mm 1518 mm 25 mm 50 mm 25 mm 655 mm 935 mm 118 ° Vyrovnanie spotrebiča •...
  • Page 34 Umiestnenie Spotrebič je potrebné inštalovať v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú radiátory, bojlery, priame slnko atď. Zabezpečte, aby okolo zadnej časti skrine spotrebiča mohol voľne cirkulovať vzduch. V prípade, že spotrebič je umiestnený pod prečnievajúcu stenou, musí byť medzi hornou časťou skrine spotrebiča a stenou medzera najmenej 50 mm, aby bol zaistený...
  • Page 35 Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky na mäso a ryby 2-3 dni mäso a skladujte na sklenenej polici...
  • Page 36 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Sladkovodná ryba Kým sa dobre (pstruh, kapor, severská Mala by sa umyť a vysušiť nerozmrazí šťuka, sumec) po detailnom vyčistení Štíhle ryby (morský zvnútra a odstránení Kým sa dobre ostriež, kambala veľká, šupín, chvosta, hlavy nerozmrazí...
  • Page 37 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Očistite ju a narežte na Lze použít Mrkva plátky ve zmražené formě Odstráňte stonku, Lze použít Korenie rozdeľte na dve časti 8-10 ve zmražené formě a oddeľte semienka Špenát Umývaný...
  • Page 38 Ukladanie mrazených potravín Pri prvom spustení alebo po dlhšej dobe, keď nebol spotrebič v prevádzke, ho ponechajte bežať v super mraziacom režime (ak je tento režim k dispozícii na Vašom spotrebiči). DÔLEŽITÉ! V prípade nechceného rozmrazenia, napríklad ak došlo k výpadku prúdu po dlhšiu dobu, než...
  • Page 39 Pokyny pre skladovanie mrazených potravín • Ak chcete mrazničku maximálne využiť, potom by ste mali zabezpečiť nasledujúce: • Uistiť sa, že kupované mrazené potraviny boli predajcom riadne skladované. • Uistiť sa, že mrazené potraviny budú dopravené z predajne do mrazničky v najkratšom možnom čase.
  • Page 40 Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín na dlhodobé skladovanie do rôznych oddelení / priehradok mrazničky (ak je súčasťou vášho spotrebiča, s prihliadnutím ku skutočnému počtu zásuviek / políc v mrazničke): Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny Spodná zásuvka, polica mäso, hydina, ryby Stredná...
  • Page 41 • Odpojte spotrebič zo siete. • Vyberte uložené potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novín a uložte ich na chladnom mieste. • Nechajte dvere otvorené a pod spotrebič umiestnite nádobu na zachytenie rozmrazenej vody. • Po skončení odmrazovania dôkladne vysušte vnútro chladničky. •...
  • Page 42 • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Page 43 EN - Fridge 285590000E I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
  • Page 44 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 45 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 46 • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
  • Page 47 Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 48 • Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures; • All drawers, shelves and door compartments should be placed in their position for the lowest possible energy consumption. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
  • Page 49 II. OVERVIEW LED Lamp Temperature- control knob Refrigerator space Shelf Door tray Fruits and vegetables box Freezer Freezer compartment drawers Leveling feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Tool required: philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner.
  • Page 50 1. Remove the upper hinge on the top right corner of the cabinet. Remove the three screws which fix the upper hinge; and take down pul the upper hinge and upper hinge cover aside carefully. 2. Take down the fridge door, pul it aside carefully;...
  • Page 51 3. Remove the three screws which fix the down hinge under the right side of cabinet. Take down the down hinge and the adjustable foot below the down hinge under the right side of cabinet. At the same time, use spanner to remove the screws which fix the hinge axis, take down the down hinge axis;...
  • Page 52 5. Take the freezer door, make sure the down hinge axis and the axis hole on the lower left side on the machine fix well and connect correctly. The freezer door is basically fixed now; then use the two screws to fix the middle hinge on the left side of the cabinet;...
  • Page 53 IV. INSTALLATION Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 25 mm gap at two sides. 444 mm 536 mm 1518 mm 25 mm 50 mm 25 mm 655 mm 935 mm 118 ° Leveling the unit •...
  • Page 54 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabi-net and the wall unit must be at least 50 mm.
  • Page 55 Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where Food storage time to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat...
  • Page 56 The best storage time in the freezer with the recommended setting follows: Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes...
  • Page 57 Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Take the leaves apart, cut the heart into pieces, Cauliflower and leave it in water with 10-12 Can be used frozen a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut into small 10-13...
  • Page 58 Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes) (months) (hours) Bread 4-5 (220-225°C) Biscuits 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Freezing fresh food •...
  • Page 59 Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Page 60 Position different food in different compartments according to below table: Refrigerator compartments Type of food Door or balconies of fridge * Food with natural preservatives, such as jams, juices, compartment drinks, condiments * Do not store perishable foods Crisper drawer (salad * Fruit, herbs and vegetables should be placed drawer) separately in the crisper bin...
  • Page 61 Clean drain hole To avoid defrost water overflowing into the fridge, periodically clean the drain hole at back of fridge compartment. Use a cleaner to clean the hole as showed in right picture for example. Not included in the package. Replace the lamp This product contains an LED light source.
  • Page 62 Problem Possible cause Solution Temperature is not properly Please look in the initial adjusted. Temperature Setting section. Door was open for an extended Open the door only as long as period. necessary. The food is too warm. A large quantity of warm food Turn the temperature was placed in the appliance regulation to a colder setting...
  • Page 63 Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. EN - 63...
  • Page 65 HU - Hűtőszekrény 285590000E I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
  • Page 66 akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő szabad áramlását, akkor is, ha a készüléket bútorba építi be.
  • Page 67 • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű helyiségek, - egyéb szálláshelyek, reggelizési lehetőséggel, - étkezők és közös konyhák (kivéve a kiskereskedelmi üzleteket). FIGYELMEZTETÉS! TÉS! Az áramütések és a tüzek elkerülése érdekében a sérült...
  • Page 68 megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. • Az élelmiszerek tárolási előírásait tartsa be. Lásd a csomagoláson található utasításokat. • A fagyasztóba ne tegyen be szénsavas italokat, mert a nyomás szétrepeszti a palackok falát, ami sérüléshez vagy anyagi károkhoz vezethet.
  • Page 69 a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki. Ha a vízelvezető csatorna eltömődik, akkor a készülék alján gyűlik össze a víz. Ha a készülékben lámpa van. Ha a készülék rendelkezik fagyasztóval. Ha a készülékben van friss élelmiszer rekesz.
  • Page 70 Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
  • Page 71 FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
  • Page 72 1. Távolítsa el a felső csuklópántot a szekrény jobb felső sarkáról.Távolítsa el a felső csuklópántot rögzítő három csavart; távolítsa el a felső csuklópántot, és óvatosan tegye félre a felső csuklópánt borítását. 2. Távolítsa el a hűtőszekrény ajtaját, óvatosan támassza meg oldalt; ezután távolítsa el a két csavart, amelyek a középső...
  • Page 73 3. Távolítsa el a három csavart, amelyek rögzítik az alsó csuklópántot a szekrény jobb oldala alatt. Távolítsa el az alsó csuklópántot és az állítható lábat az alsó csuklópánt alatt a szekrény jobb oldala alatt. Ezzel egyidejűleg csavarkulccsal csavarozza le a csavarokat, amelyek a csuklópánt tengelyét tartják;...
  • Page 74 5. Fogja meg a fagyasztó ajtaját, ügyelve arra, hogy az alsó csukló tengelye és a tengely nyílása a készülék bal alsó oldalán jól tartson és megfelelően illeszkedjenek. Most a fagyasztó ajtaja lényegében rögzítve van; ezután két csavarral rögzítse a középső csuklópántot a szekrény bal oldalához;...
  • Page 75 IV. TELEPÍTÉS Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 25 mm-es szabad hézagot. 444 mm 536 mm 1518 mm 25 mm 50 mm 25 mm 655 mm 935 mm 118 ° A készülék beállítása •...
  • Page 76 Elhelyezés A készüléket hőforrásoktól (például: tűzhely, kályha, központi fűtés, közvetlen napsütés stb.) kellő távolságra kell elhelyezni. A készülék hátlapjánál biztosítani kell a szabad helyet a levegő szabad áramlásához. Amennyiben a készülék felett mennyezet (vagy más vízszintes lap található), akkor a készülék és a mennyezet között legalább 50 mm szabad helyet kell biztosítani a készülék megfelelő...
  • Page 77 Zima: Volič teploty nastavte na COLDER až COLDEST, aby byl zajištěn chladicí efekt. Léto: Volič teploty nastavte na COLDER až COLD, úspora energie. Jaro a podzim: Nastavte volič teploty na COLDER. • Lehetséges, hogy a készülék nem éri el az előírt hőmérsékletet, ha meleg környezetben helyezi el, vagy sokszor kinyitja az ajtaját!.
  • Page 78 Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagolva Csirke és pulyka 10-12 kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Liba / kacsa kényelmes adagokban Szarvas/nyúl/ 2,5 kg-os porciókban, csont 9-12 10-12 ddisznó nélkül Édesvízi hal (pisztráng, ponty, Amíg teljesen felolvad csuka, harcsa) Sovány húsú...
  • Page 79 Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) A levelek eltávolítása Ez fagyasztva is Karfiol után, darabolva enyhén 10-12 használható citromos vízbe kell áztatni Mosás után kis Ez fagyasztva is Zöldbab, franciabab 10-13 darabokba kell vágni használható Meg kell tisztítani és Ez fagyasztva is Zöldborsó...
  • Page 80 Felengedési idõ Felolvadási Tárolási idő szobahõmérsékleten idő tűzhelyben (hónapok) (óra) (percekben) Kenyér 4-5 (220-225°C) Keksz 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pite 5-10 (200-225 °C) Torta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Levelestészta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Friss élelmiszerek fagyasztása •...
  • Page 81 Hasznos tanácsok és tippek A fagyasztási folyamat jobb kihasználása érdekében néhány hasznos tanácsot adun: • A 24 óra alatt maximálisan fagyasztható élelmiszerek mennyisége a típuscímkén van feltüntetve. • A fagyasztási folyamat 24 órán keresztül tart. Ezen idő alatt ne tegyen be további élelmiszereket a fagyaszóba.
  • Page 82 Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése a készülék különböző rekeszeiben / rekeszeiben Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Hűtőszekrény ajtaja vagy ajtaja * Természetes tartósítószerekkel, például lekvárok, gyümölcslevek, italok, fűszerek. * Ne tároljon romlandó élelmiszereket A gyümölcsök és zöldségek * Gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket külön fiókja kell elhelyezni egy gyümölcs- és zöldségszekrényben.
  • Page 83 (vagy kapcsolja le a kismegszakítót). • A készülék belsejét puha és nedves ruhával törölje meg. A vizes felületeket törölje szárazra. • A készüléket csak száraz állapotban kapcsolja be ismét Kifolyó lyuk tisztítása Annak érdekében, hogy a hűtőben ne maradjon olvasztott víz, rendszeresen tisztítsa a hátsó...
  • Page 84 • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 85 7 vagy 10 éve állnak rendelkezésre (az alkatrész típusától függően), a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat vagy pótalkatrészek vásárlása a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. HU - 85...
  • Page 87 PL - Lodówka 285590000E I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Page 88 drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). • Jeśli urządzenie z zamknięciem magnetycznym ma zastąpić starszy model ze sprężyną domykającą w drzwiach lub pokrywie, przed pozbyciem się starego urządzenia, należy uszkodzić sprężynę.
  • Page 89 • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych. - Unikać otwartego ognia oraz źródeł zapłonu; - Dobrze wywietrzyć...
  • Page 90 • Nie wolno użytkować urządzenia bez żarówki. • Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego przemieszczania należy zachować ostrożność. • Nie wyjmować ani nie dotykać zamrożonych produktów w wilgotnymi lub mokrymi rękami. Może to doprowadzić do uszkodzenia skóry oraz odmrożeń. • Nie dopuszczać do długotrwałego wystawiania urządzenia na oddziaływanie promieni słonecznych.
  • Page 91 w urządzeniu) nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i robienia kostek lodu. • Komory jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe (jeśli są prezentowane w urządzeniu) nie nadają się do zamrażania świeżej żywności. - Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, wyłącz, rozmrażaj, wyczyść, osusz i pozostaw otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się...
  • Page 92 • Wokół urządzenia musi zostać zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, która ograniczy tendencje do przegrzewania się podczas pracy. Aby zachować odpowiednią wentylację, należy stosować się do zaleceń podanych w instrukcji instalacji. • Tam, gdzie to możliwe przy ścianie powinny znajdować się elementy dystansujące urządzenia, tak by zapobiec dotykaniu lub chwytaniu za nagrzewające się...
  • Page 93 • Wszystkie szuflady, półki i przedziały w drzwiach powinny być ustawione tak, aby zapewnić jak najmniejsze zużycie energii. Ochrona środowiska Urządzenie nie zawiera ani w obwodach chłodniczych, ani w elementach izolacyjnych gazów niszczących powłokę ozonową. Urządzenia nie można wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
  • Page 94 II. WYGLĄD URZĄDZENIA Światło Termostat Miejsce na lodówkę Półki wykonane z bezpiecznego Półki na szkła drzwiach Szuflada na warzywa Komora Szuflada zamrażarki zamrażarki Nóżka poziomująca Uwaga: Powyższy rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywisty wygląd urządzenia będzie się prawdopodobnie różnił od pokazanego na rysunku. III.
  • Page 95 1. Zdjąć górny zawias z górnego prawego rogu lodówki. Wykręcić trzy śruby, które trzymają górny zawias; zdjąć górny zawias i pokrywę górnego zawiasu ostrożnie odłożyć na bok. 2. Zdjąć drzwi lodówki, ostrożnie oprzeć na boku; następnie wykręcić dwie śruby, które trzymają...
  • Page 96 3. Wykręcić trzy śruby, które trzymają dolny zawias pod prawą stroną lodówki. Zdjąć dolny zawias i nastawną nóżkę pod dolny zawiasem pod prawą stroną lodówki. Jednocześnie kluczem wykręcić śruby, które trzymają oś zawiasu; następnie zdjąć nastawną nóżkę na spodniej lewej stronie pod lewą...
  • Page 97 5. Wziąć drzwi zamrażarki, upewnić się, że oś dolnego zawiasu i otwór na oś na spodniej stronie lodówki dobrze trzymają i prawidłowo pasują. Teraz drzwi zamrażarki są w zasadzie umocowane; następnie z pomocą dwóch śrub umocować zawias środkowy na lewą stronę lodówki; następnie dokręcić...
  • Page 98 IV. INSTALACJA Zachowanie przestrzeni wokół urządzenia • Należy pozostawić wystarczająco miejsca na otwarcie drzwi • Po każdej stronie urządzenia należy zostawić odstęp o szerokości co najmniej 25 mm. 444 mm 536 mm 1518 mm 25 mm 50 mm 25 mm 655 mm 935 mm 118 °...
  • Page 99 - strefa tropikalna: „Niniejsze urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia między 16 ° C a 43 ° C”; (T) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysokościach przekraczających 2000 m nad poziomem morza. To urządzenie jest przeznaczone dla klas klimatycznych SN, N, ST lub dla temperatur otoczenia 10 - 38 °C.
  • Page 100 Ustawienia temperatury Podłącz urządzenie do gniazdka. Wewnętrzna temperatura jest kontrolowana termostat. Istnieje poziomów regulacji: Zima: Ustaw przełącznik temperatury w pozycji COLDER na COLDEST, aby zapewnić efekt chłodzenia. Lato: Ustaw przełącznik temperatury w pozycji COLDER na COLD, oszczędzając energię. Wiosna i jesień: Ustaw regulator temperatury na COLDER. Urządzenie może nie osiągnąć...
  • Page 101 Trwałość może ulec skróceniu, jeśli urządzenie zostanie ustawione inaczej. Najlepszy okres przechowywania w zamrażarce z zalecanym nastawieniem jest następujący: Czas Okres rozmrażania Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania w temperaturze (w miesiącach) pokojowej (w godzinach) zapakowane do steki wołowe zamrożenia w 6-10 odpowiednich porcjach zapakowane do...
  • Page 102 Czas rozmrażania Okres Warzywa w temperaturze Przygotowanie przechowywania i owoce pokojowej (w miesiącach) (w godzinach) usunąć liście, podzielić na różyczki i trzymać można używać kalafior 10-12 w wodzie z dodatkiem w postaci zamrożonej odrobiny cytryny. zielona fasolka, umyć i pokroić na małe można używać...
  • Page 103 Czas rozmrażania Okres prze- Czas rozmrażania w w temperaturze chowywania piekarniku pokojowej (w miesiącach) (w minutach) (w godzinach) chleb 4-5 (220-225°C) herbatniki 1-1,5 5-8 (190-200 °C) ciasto 5-10 (200-225 °C) tarta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) ciasto filo 1-1,5 5-8 (190-200 °C) pizza 15-20 (200 °C) Mrożenie świeżej żywności...
  • Page 104 Akcesoria Ruchome półki • Na ściankach urządzenia znajduje się kilka prowadnic, które pozwalają na umieszczenie półek na wybranej przez użytkownika wysokości. Pomocne porady i wskazówki W celu jak najlepszego wykorzystania zamrażarki oraz zmaksymalizowania jej wydajności mrożenia, warto skorzystać z poniższych porad i wskazówek: •...
  • Page 105 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności Aby zapewnić najlepsze działanie i wydajność urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek: • Nie wkładać do lodówki ciepłych produktów spożywczych ani parujących płynów. • Wkładaną do lodówki żywność należy przykrywać, lub pakować, zwłaszcza jeśli są to produkty o intensywnym zapachu. •...
  • Page 106 Czyszczenie Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, włączając w to jego akcesoria. UWAGA! Podczas czyszczenia urządzenia nie może ono być podłączone do sieci elektrycznej – grozi to niebezpieczeństwem porażenia elektrycznego. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego lub wyłączyć...
  • Page 107 rozmrażanie według poniższej instrukcji: • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. • Wyjąć wszystkie produkty z zamrażarki. Owinąć je kilkoma warstwami gazet i przenieść w chłodne miejsce. • Pozostawić drzwi otwarte i postawić miskę na spodzie urządzenia, żeby zbierać wodę z roztopionego lodu.
  • Page 108 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Należy sprawdzić rozdział „Ustawianie temperatury” Temperatura jest w niniejszej instrukcji nieprawidłowo ustawiona. i zastosować się do podanych w nim wskazówek. Drzwi lodówki były zbyt długo Otwierać drzwi tylko na tak otwarte. długo, jak to konieczne. Produkty w lodówce są W ciągu ostatniej doby do zbyt ciepłe zamrażarki włożone zostało...
  • Page 109 Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. PL - 109...
  • Page 112 © DATA 25/06/2024 e.č. MDAETA015.0/2024...