Table of Contents
  • Table of Contents
  • Chladnička
  • Bezpečnostní Informace
  • Popis
  • Instalace
  • Každodenní PoužíVání
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Data
  • Péče O Zákazníka
  • Varování
  • Chladnička
  • Bezpečnostné Informácie
  • Vyobrazenie
  • Inštalácia
  • Každodenné Používanie
  • Riešenie Problémov
  • Technické Dáta
  • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
  • Varovanie
  • Hűtőszekrény
  • Biztonsági InformáCIók
  • Leírás
  • Telepítés
  • Mindennapi Használat
  • Problémamegoldás
  • Műszaki Adatok
  • Zolgálat És Szerviz
  • Figyelem

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
Chladnička •
NÁVOD NA OBSLUHU
Chladnička •
Fridge •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Hűtőszekrény •
CZ
SK
USER MANUAL
EN
HU
3-24
25-46
47-68
69-91

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 274290015DN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta 274290015DN

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-24 Chladnička • NÁVOD NA OBSLUHU 25-46 Chladnička • USER MANUAL 47-68 Fridge • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 69-91 Hűtőszekrény •...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. INSTALACE ........................9 IV. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ .....................12 V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ......................22 VI. TECHNICKÁ DATA ......................23 VII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA ......................23 VIII. VAROVÁNÍ ........................24 SK - CHLADNIČKA I.
  • Page 3: Chladnička

    CZ - Chladnička 274290010DN, 274290015DN I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Page 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Page 6 • Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
  • Page 7 Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
  • Page 8 Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
  • Page 9: Popis

    II. POPIS Světlo LED Prostor chladničky 2°C ~ 8°C NO FROST systém s integrovanou „antibakteriální jednotkou“ Přihrádky Police chladničky chladničky Fresh zóna Zásuvka na ovoce -3°C ~ 0°C a zeleninu 2°C ~ 8°C Zásuvky mrazáku Multifunkćní zásuvky -22°C ~ -14°C -20°C ~ 5°C Nastavovací...
  • Page 10 Vyrovnání spotřebiče 915 mm • Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. • Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění nebudou dobře doléhat. Poznámka: Obrázky výše jsou pouze orientační. Vyrovnání dveří Po přepravě chladničky, nebo poté, co jsou do přihrádek ve dveřích naskládány potraviny nebo nápoje, se může stát, že horní...
  • Page 11 Gumové tlumící bloky Na každých dveřích najdete gumový tlumící blok. Fungují jako „pružina“ pro ztlumení nárazu při zavírání dveří. Neodstraňujte tyto gumové tlumící bloky ze dveří. Pokud by na některých dveřích tento blok chyběl – nahraďte ho novým (je součástí drobného příslušenství v sáčku spolu s návodem k použití).
  • Page 12: Každodenní Používání

    Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče. Pro chladicí spotřebiče s klimatickou třídou: - rozšířené mírné pásmo: „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.“; (SN) - mírné...
  • Page 13 Používání kontrolního panelu 1.1 LED DISPLEJ 1 - Teplota chladicího oddílu 2 - Teplota mrazicího oddílu 3 - Teplota multifunkčního oddílu 1.2 OVLÁDÁNÍ DOTYKOVÝMI TLAČÍTKY A - Ovládání teploty chladicího oddílu B - Ovládání teploty multifunkčního oddílu C - Ovládání teploty mrazícího oddílu D - Nastavení...
  • Page 14 3.1 A - Ovládání teploty chladicího oddílu a. Ovládání teploty chladicího oddílu: Toto tlačítko je funkční v uživatelem definovaném režimu i v super režimu. Po zadání hodnoty teploty chladicího oddílu bude toto tlačítko blikat. Jednotlivými dotyky tlačítka se teplota mění v cyklu 2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C, VYP. Následné...
  • Page 15 Ukončení režimu DOVOLENÁ: • režim DOVOLENÁ ukončíte volbou jiného režimu. • Po 5 vteřinách se spotřebič přepne do zvoleného režimu. 4.3 D - Režim SUPER MRAZENÍ • Zvolte režim, ikona zůstane po 5ti vteřinách blikání svítit a spotřebič se přepne do režimu SUPER MRAZENÍ.
  • Page 16 Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 17 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a candát) osušené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
  • Page 18 Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku. Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
  • Page 19 Rozmrazování • Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici. • Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém případě potrvá tepelná úprava déle. Antibakteriální...
  • Page 20 Pokyny pro skladování čerstvých potravin Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud budete dodržovat následující pravidla: • Nedávejte do lednice teplé potraviny ani vypařující se tekutiny. • Potraviny zakrývejte a balte, zejména pokud mají silnou vůni. • Připravené potraviny (všechny druhy): zabalte je do polyetylénových sáčků a ukládejte je na skleněné...
  • Page 21 Čištění Z hygienických důvodů je třeba vnitřní prostory chladničky včetně vnitřního příslušenství pravidelně čistit. UPOZORNĚNÍ ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky.
  • Page 22: Řešení Problémů

    V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ UPOZORNĚNÍ! Než začnete řešit jakýkoliv problém se spotřebičem, odpojte jej z elektrické sítě. Problémy, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může řešit pouze kvalifikovaný elektrikář nebo povolaná osoba. DŮLEŽITÉ! Během běžného provozu jsou slyšet různé zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva) –...
  • Page 23: Technická Data

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
  • Page 24: Varování

    VIII. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSIVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANY SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
  • Page 25: Chladnička

    SK - Chladnička 274290010DN, 274290015DN I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 26 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Page 27 • Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
  • Page 28 Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
  • Page 29 Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
  • Page 30 • Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch.
  • Page 31: Vyobrazenie

    II. VYOBRAZENIE Svetlo LED Priestor chladničky -3°C ~ 0°C NO FROST systém s integrovanou "antibakteriálnou jednotkou". Priehradky Police chladničky chladničky Fresh zóna Zásuvka na ovoce -3°C ~ 0°C a zeleninu 2°C ~ 8°C Zásuvky mrazničky Multifunkčná zóna -22°C ~ -14°C -20°C ~ 5°C Nastavovacie nôžky Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný.
  • Page 32 915 mm Vyrovnanie spotrebiča • Vyrovnanie vykonáte pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek na prednej strane spotrebiča. • Pokiaľ nie je spotrebič vyrovnaný, dvere a magnetické tesnenie nebudú dobre doliehať. Poznámka: Obrázky vyššie sú orientačné. Vyrovnanie dverí Po preprave chladničky, alebo potom, čo sú do priehradok vo dverách naskladané...
  • Page 33 Gumové tlmiace bloky Na každých dverách nájdete gumový tlmiaci blok. Fungujú ako „pružina“ pre stlmenie nárazu pri zatváraní dverí. Neodstraňujte tieto gumové tlmiace bloky z dverí. Ak by na niektorých dverách tento blok chýbal - nahraďte ho novým (je súčasťou drobného príslušenstva v sáčku spolu s návodom na použitie).
  • Page 34: Každodenné Používanie

    Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča. Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou: - rozšírené mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 10 ° C do 32 ° C.“; (SN) - mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič...
  • Page 35 POUŽÍVANIE KONTROLNÉHO PANELU 1.1 LED DISPLEJ 1 - Teplota chladiaceho oddielu 2 - Teplota mraziaceho oddielu 3 - Teplota multifunkčného oddielu 1.2 OVLÁDANIE DOTYKOVÝMI TLAČIDLAMI A - Ovládanie teploty chladiaceho priestoru B - Ovládanie teploty multifunkčného oddielu C - Ovládanie teploty mraziaceho oddielu D - Nastavenie Režimu (ECO, dovolenka, Super mrazenie) E - Uzamknutie / Odomknutie 2.0 PREVÁDZKOVÝ...
  • Page 36 3.1 A - Ovládanie teploty chladiaceho priestoru a. Ovládanie teploty chladiaceho priestoru: Toto tlačidlo je funkčné v užívateľom definovanom režime aj v super režime. Po zadaní hodnoty teploty chladiaceho oddielu bude toto tlačidlo blikať. Jednotlivými dotyky tlačidla sa teplota mení v cykle 2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C, VYP. Následné...
  • Page 37 Ukončenie režimu DOVOLENKA: • režim DOVOLENKA ukončíte voľbou iného režimu. • Po 5 sekundách sa spotrebič prepne do zvoleného režimu. 4.3 D - Režim SUPER MRAZENIE • Vyberte režim, ikona zostane po 5 sekundách blikať, svietiť a spotrebič sa prepne do režimu SUPER MRAZENIE: •...
  • Page 38 Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky mäso a ryby 2-3 dni na mäso a skladujte na sklenenej polici...
  • Page 39 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Sladkovodná ryba Kým sa dobre (pstruh, kapor, severská Mala by sa umyť a vysušiť nerozmrazí šťuka, sumec) po detailnom vyčistení Štíhle ryby (morský zvnútra a odstránení Kým sa dobre ostriež, kambala veľká, šupín, chvosta, hlavy nerozmrazí...
  • Page 40 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Očistite ju a narežte na Lze použít Mrkva plátky ve zmražené formě Odstráňte stonku, Lze použít Korenie rozdeľte na dve časti 8-10 ve zmražené formě a oddeľte semienka Špenát Umývaný...
  • Page 41 DÔLEŽITÉ! V prípade nechceného rozmrazenia, napríklad ak došlo k výpadku prúdu po dlhšiu dobu, než je uvedené v tabuľke technických charakteristík (viď. „Doba skladovania pri poruche“...), treba rozmrazené potraviny rýchlo skonzumovať alebo ihneď uvariť, a až potom znova zmraziť (po uvarení). Rozmrazovanie Hlboko zmrazené...
  • Page 42 Pokyny pre skladovanie mrazených potravín • Ak chcete mrazničku maximálne využiť, potom by ste mali zabezpečiť nasledujúce: • Uistiť sa, že kupované mrazené potraviny boli predajcom riadne skladované. • Uistiť sa, že mrazené potraviny budú dopravené z predajne do mrazničky v najkratšom možnom čase.
  • Page 43 Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny • 3°C ~ 5°C: čerstvé ovocie, zelenina. • 0°C ~ 2°C: nápoje, pivo, víno. Multifunkčná zóna • -7°C ~ -1°C: chladenie potravín pre krátkodobé skladovanie, ako je surové mäso, ryby, morské plody, knedle. -20°C ~ 5°C, široká škála •...
  • Page 44: Riešenie Problémov

    Odmrazovanie mrazničky • Tento spotrebič je vybavený technológiou NO FROST (= „beznámrazová technológia“), takže k tvorbe námrazy u neho nedochádza. • Spotrebič je z tohto pohľadu bezúdržbový. Všetka prebytočná vlhkosť sa z mrazničky (i chladničky) odvádza automaticky. V. RIEŠENIE PROBLÉMOV UPOZORNENIE! Ako začnete riešiť...
  • Page 45: Technické Dáta

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Page 46: Varovanie

    VIII. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
  • Page 47: Fridge

    EN - Fridge 274290010DN, 274290015DN I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
  • Page 48 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 49 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 50 • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
  • Page 51 Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 52 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 53: Overview

    II. OVERVIEW LED Light Refrigator zone -3°C ~ 0°C NO FROST system with integrated "antibacterial unit". Door Refrigerator Shelves Balcony FreshZone Crisper zone -3°C ~ 0°C 2°C ~ 8°C Freezing zone Convertible zone -22°C ~ -14°C -20°C ~ 5°C Leveling Feet Note: Above picture is for reference only.
  • Page 54 Leveling the unit 915 mm To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Note: Above pictures are for reference only. Level doors After transportation or door balconies are loaded by food or beverage, upper two doors may not be aligned.
  • Page 55 Rubber blocks There is one rubber block on each door. They function as spring to relieve impact when door closes. Please not pull the rubber blocks. If they absent from the doors, please take one from accessary bag and insert it to the hole of door.
  • Page 56: Daily Use

    Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. For refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN) - temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N)
  • Page 57 USING THE CONTROL PANEL 1.1 LED DISPLAY 1 - Temperature of Fridge Comparment 2 - Temperature of Freezer Comparment 3 - Temperature of Convertible Comparment 1.2 KEY OPERATION A - Fridge Temp.Setting B - Convertible Zone Temp.Setting C - Freezer Temp. Setting D - Mode Setting (ECO, Holiday, Super freezing) E - Locking/Unlocking Setting 2.0 OPERATING CONDITION...
  • Page 58 b. Shutoff of the Fridge Compartment: Press the key of “Temperature Control of Fridge Compartment”, choose “--” (OFF), a 5-second flashing means the selection of temperature is made, namely the fridge compartment would stop refrigeration. 3.2 B - Temperature Control of the Freezer Compartment a.
  • Page 59 4.3 D - Super Freezing mode • Choose mode, the icon keeps bright after 5 sec flashing, entering Freezing Mode. • Temperature fix -25°C in freezing compartment, “freezer” button in vain, while freezing • icon will flash three times in alarm. •...
  • Page 60 Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where Food storage time to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat...
  • Page 61 Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Fresshwater fishes To the fullest (Salmon, Carp, thawing After cleaning the bowels Crane, Siluroidea) and scales of the fish, Lean fish; bass, To the fullest wash and dry it; and if turbot, flounder thawing necessary, cut off the tail...
  • Page 62 Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Cut the stem, cut into Pepper two pieces, remove the 8-10 Can be used frozen core and boil in water Spinach Washed and boil in water Apple and pear Peel and slice 8-10...
  • Page 63 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer. Antibacterial unit This appliance is equipped with an antibacterial unit, which is integrated into the air distribution of the NO FROST system.
  • Page 64 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;...
  • Page 65 Recommended location of each type of food for long-term storage in different compartments of the freezer (if included in your appliance - and taking into account the actual number of drawers / shelves in the freezer): Refrigerator compartments Type of food Bottom drawer/shelf raw meat, poultry, fish Middle drawer/shelf...
  • Page 66: Troubleshooting

    V. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). These sounds are not a reason for complaint! Problem Possible cause Solution...
  • Page 67: Technical Data

    VI. TECHNICAL DATA • Technical information can be found on the type plate inside the appliance (or on its back side) and on the energy label. • “Information Sheet” and “Directions for Use” can be downloaded at: www.etasince1943.com. • QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to information concerning the specification of this appliance in the EU EPREL database.
  • Page 68: Warning

    VIII. WARNING WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER.
  • Page 69: Hűtőszekrény

    HU - Hűtőszekrény 274290010DN, 274290015DN I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
  • Page 70 • Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
  • Page 71 - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
  • Page 72 Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
  • Page 73 Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
  • Page 74 Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
  • Page 75: Leírás

    FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
  • Page 76: Telepítés

    III. TELEPÍTÉS Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 50 mm-es szabad hézagot. 909 mm 690 mm 1900 mm 50 mm 50 mm 50 mm 1515 mm 1062 mm 130 ° A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható...
  • Page 77 pozícióban. 3 db C típusú alátét érhető el, amelyeket az ajtó magasságának beállításához használhat (egy zacskóban találhatóak, a kisebb tartozékokkal és a használati utasítással együtt). Kérjük, az alábbi utasítások szerint járjon el! 1. Az ajtó ellenőrzése előtt győződjön meg arról, hogy az egész készülék egyenesen áll-e! 2.
  • Page 78 FIGYELMEZTETÉS! Kérjük, tartsa a gumis csillapító blokkokat gyerekektől távol – a lenyelés veszélyének elkerülése érdekében (az apró részek miatt)! Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék. Mert hűtőberendezések éghajlati osztály: - kiterjesztett mérsékelt égöv: „Ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten használják.“...
  • Page 79: Mindennapi Használat

    • A gyártó nem vállal felelősséget azokért a balesetekért és anyagi károkért, amelyek a fenti előírások be nem tartása miatt következnek be. IV. MINDENNAPI HASZNÁLAT Első használatba vétel / a készülék belsejének a tisztítása • Akészülék első használatba vétele előtt a készülék belső terét és a belső tartozékokat langyos mosogatószeres vízzel mosogassa el (ezzel megszüntetheti az új termékekre jellemző...
  • Page 80 3.0 A GOMBOK HASZNÁLATA Gombnyomás Minden gombnyomást rövid sípszó jelez. A gombok csak oldott üzemmódban használhatók. 3.1 A - Hőmérséklet beállítása a hűtő részben a. Hőmérséklet beállítása a hűtő részben: a gomb felhasználói üzemmódban és szuper üzemmódban használható. A hűtő rész hőmérsékletének a megadása közben a gomb villog.
  • Page 81 • A kiürített hűtő részben a készülék 17 °C-os hőmérsékletet tart. A hűtő rész beállító gombja nem használható. A hűtő gomb megnyomása után a SZABADSÁG ikon háromszor felvillan (figyelmeztetésként). • A SZABADSÁG üzemmód kikapcsolása: az üzemmód gombbal válasszon másik üzemmódot. •...
  • Page 82 Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő Élelmiszer Hogyan és hol kell tárolni tárolhatóság zöldség és gyümölcs 1 hét fiók a zöldséghez hús és hal 2-3 nap csomagolja fóliába, zacskóba vagy hústároló...
  • Page 83 Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Szarvas/nyúl/ 2,5 kg-os porciókban, csont 9-12 10-12 ddisznó nélkül Édesvízi hal (pisztráng, Amíg teljesen felolvad ponty, csuka, harcsa) Sovány húsú hal Alapos belső tisztítás és (tengeri sügér, pikkelyezés után le kell mosni Amíg teljesen felolvad rombuszhal, és szárítani, a farkat és fejet...
  • Page 84 Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) Tisztítás után Ez fagyasztva is Répa szeletekben kell használható csomagolni A szár eltávolítása után Ez fagyasztva is Paprika kettéosztva és kimagozva 8-10 használható kell csomagolni Spenót Mosva Meghámozva, szeletelve Alma és körte 8-10 (a fagyasztóban) 5...
  • Page 85 FONTOS! Amennyiben például hosszabb áramkimaradás miatt (az áramkimaradás hosszabb volt, mint amennyi a műszaki adatoknál fel van tüntetve a „Tárolási idő meghibásodás esetén” paraméternél), a kiolvadt élelmiszereket minél gyorsabban fel kell dolgozni vagy el kell fogyasztani. Az ilyen alapanyagokat ismét lefagyasztani tilos Kiolvasztás A fagyasztott alapanyagokat a kiolvasztáshoz a hűtő...
  • Page 86 A fagyasztott élelmiszerek tárolása A fagyasztó maximális kihasználásához a következőket tartsa be. • Csak olyan helyen vásároljon fagyasztott élelmiszereket, ahol biztosított a megfelelő hőmérsékleten való tárolás. • A megvásárolt fagyasztott élelmiszereket minél rövidebb idő alatt kell az üzletből hazaszállítani és a fagyasztóba tenni. •...
  • Page 87 Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése távú tárolásra a fagyasztó különböző rekeszeiben (ha rendelkezésre áll a gép - és figyelembe véve a fagyasztóban lévő aljzatok / polcok tényleges számát): Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Alsó fiók / polc nyers hús, baromfi, hal Középső...
  • Page 88: Problémamegoldás

    A lámpa cseréje Ez a termék LED fényforrást tartalmaz (G energiaosztály). A termék fényforrását csak szakember cserélheti ki. Ha cserélnie kell, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal. Mélyhűtő leolvasztása • A készülékben alkalmazott NO FROST (jégképződést megakadályozó) technológia meggátolja, a zúzmara lerakódását a falakra, amivel megelőzhető a vastagabb jégréteg kialakulása.
  • Page 89: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 90: Figyelem

    VIII. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
  • Page 92 © DATA 27/01/2023 e.č. MDAETA011.0/2023...

This manual is also suitable for:

274290010dn

Table of Contents