OBSAH | CONTENT| TARTALOM CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE ........................12 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................13 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................20 VII. TECHNICKÁ DATA ......................21 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .....................22 IX. VAROVÁNÍ ........................22 SK - CHLADNIČKA I.
CZ - Chladnička 254690000E, 254790010E I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
Page 4
Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
Page 5
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
Page 6
• Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
Page 7
Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
Page 8
Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
II. POPIS Mrazák Termostat a světlo Skleněné Přihrádky police Kryt oddílu pro ovoce a zeleninu Oddíl pro ovoce a zeleninu Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
Page 10
3. Sejměte kryt otvoru plochým šroubovákem. 4. Přesuňte kryt otvoru pro pant zleva doprava. Potom zvedněte horní dvířka a umístěte je na měkký povrch, aby se zabránilo poškrábání. 5. Odšroubujte prostřední závěs a poté zvedněte spodní dvířka a položte je na měkkou podložku, aby nedošlo k poškrábání. 6.
Page 11
9. Namontujte závěs na levou stranu a vyrovnávací nožky na obě strany. 10. Postavte chladničku a nasaďte dveře na spodní závěs. Ujistěte se, že čep spodního závěsu je zasunut do spodního otvoru dveří. Poté přesuňte kryt otvoru dolních dveří z levé strany na pravou stranu.
IV. INSTALACE Instalujte vnější madlo dveří (pokud je přiloženo) Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 50 mm. 545 mm 555 mm 1430 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 1090 mm 1110 mm 915 mm...
Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče. Pro chladicí spotřebiče s klimatickou třídou: - rozšířené mírné pásmo: „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.“; (SN) - mírné...
Page 14
Nastavení teploty • Připojte Váš spotřebič do sítě. Vnitřní teplota je řízena termostatem - existuje 8 možností jeho nastavení: *1: nastavení na nejvyšší teplotu; *7: nastavení na nejnižší teplotu; *0: chladnička je vypnutá. • Přístroj nemusí dosahovat přednastavených hodnot vnitřní teploty, je-li provozován v příliš...
Page 15
Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
Page 16
Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a osu- candát) šené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
Page 17
Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku. Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
Page 18
Rozmrazování • Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici. • Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém případě potrvá tepelná úprava déle. Ledové...
Page 19
• Potraviny zakrývejte a balte, zejména pokud mají silnou vůni. • Připravené potraviny (všechny druhy): zabalte je do polyetylénových sáčků a ukládejte je na skleněné police nad oddílem pro zeleninu. • Z bezpečnostních důvodů tímto způsobem ukládejte potraviny maximálně jeden až dva dny. •...
DŮLEŽITÉ ! Éterické oleje a organická rozpouštědla mohou poškodit plastové části, např. citrónový džus nebo šťáva z pomerančových slupek, kyselina máselná nebo čistidla obsahující kyselinu octovou. • Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče. • Nepoužívejte brusná čistidla. •...
• Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
• Změna technické specifikace vyhrazena výrobcem. • Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA • Vždy používejte originální náhradní díly. • Při kontaktování našeho autorizovaného servisu nebo informační linky se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje : Název modelu (číslo produktu) a sériové číslo (SN).
SK - Chladnička 254690000E, 254790010E I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
Page 24
Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
Page 25
• Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
Page 26
Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
Page 27
Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
Page 28
• Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič...
II. VYOBRAZENIE Mraziaca časť Termostat a svetlo Sklenené Priehradky police Kryt oddielu pre ovocie a zeleninu Oddiel pre ovocie a zeleninu Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč •...
Page 30
3. Odstráňte kryt otvoru plochým skrutkovačom. 4. Presuňte kryt otvoru pre pánt zľava doprava. Potom zdvihnite horné dvierka a umiestnite ich na mäkký povrch, aby sa zabránilo poškriabaniu. 5. Odskrutkujte prostredný záves a potom zdvihnite spodné dvierka a položte ich na mäkkú podložku, aby nedošlo k poškriabaniu.
Page 31
9. Namontujte záves na ľavú stranu a vyrovnávacie nôžky na obe strany. 10. Postavte chladničku a nasaďte dvere na spodný záves. Uistite sa, že čap spodného závesu je zasunutý do spodného otvoru dverí. Potom presuňte kryt otvoru dolných dverí z ľavej strany na pravú...
IV. INŠTALÁCIA Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. 545 mm 555 mm 1430 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 1090 mm 1110 mm 135 °...
- subtropické pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 16 ° C do 38 ° C.“; (ST) - tropické pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 16 ° C do 43 ° C.“; (T) Umiestnenie Spotrebič...
Page 34
ODPORUČENÉ NASTAVENIE TEPLOTY Teplota okolia Nastavenie mrazničky Nastavenie chladničky Teplejšia (29 °C a viac) nastavte na 2-4 Normálna (21 °C - 28 °C) nastavte na 4 Chladnejšia (20 °C a menej) nastavte na 4-6 Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina...
Page 35
Najlepšia doba skladovania v mrazničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Dĺžka Dĺžka rozmrazo- Ryby a mäso Príprava skladovania vania pri izbovej (mesiace) teplote (hodiny) Zabalené na zmrazenie Hovädzí stejk 6-10 v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie Jahňacie mäso v primeraných porciách Zabalené...
Page 36
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Odstráňte listy, rozdeľte jadro na časti a nechajte Lze použít Karfiol ho odstáť vo vode, v 10-12 ve zmražené formě ktorej je malé množstvo citrónu Zelené fazule, Umyte ich a narežte na Lze použít 10-13...
Page 38
Umiestnenie dverových priehradiek • Aby bolo možné ukladať balenie potravín rôznych veľkostí, možno dverné priehradky vybrať. Postupujte pritom nasledovne: postupne priehradku posúvajte v smere šípok, kým sa neuvoľní. Užitočné rady a tipy • Aby ste zmrazovací proces čo najlepšie využili, uvádzame niekoľko dôležitých pokynov: •...
Page 39
Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín do rôznych oddelení / priehradiek spotrebiče Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny * Potraviny s prírodnými konzervačnými látkami, Dvere nebo dverné priehradky ako sú džemy, džúsy, nápoje, koreniny. chladničky * Neskladujte potraviny podliehajúce skaze * Ovocie, bylinky a zelenina by mali byť umiestnené oddelene v zásuvke na ovocie a zeleninu.
• Zabráňte tomu, aby sa tieto látky dostali do kontaktu so súčasťami spotrebiča. • Nepoužívajte brúsne čistidlá. • Ak mrazené potraviny vyberiete z mrazničky, skladujte ich na studenom mieste, dobre prikryté. • Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo siete alebo vypnite istič alebo poistky. •...
• Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
• Výrobca poskytuje na spotrebič štandardnú zákonnú záruku v dĺžke 24 mesiacov. • Pre ďalšie informácie ohľadne servisu a nákupu náhradných dielov navštívte naše webové stránky: www.eta.sk/servis IX. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
EN - Fridge 254690000E, 254790010E I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
Page 44
General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 45
- avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
Page 46
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
Page 47
Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
Page 48
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
II. OVERVIEW Freezer Thermostat and Light Baclonies Glass Shelves Glass Shelves Crisper Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Tool required: philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. •...
Page 50
3. Remove the hole cover with a flat screw driver. 4. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent from scratching. 5. Unscrew the middle hinge and then lift the bottom door and put it on a soft pad to avoid scratch.
Page 51
9. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with their original parts. 10. Stand up the unit and put the door on the bottom hinge. Make sure the bottom hinge core is inserted in the door hole. Then move the hinge hole cover of bottom door from left side to right side.
IV. INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides. 545 mm 555 mm 1430 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 1090 mm 1110 mm 915 mm...
- subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C (ST) - tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C (T) Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
Page 54
Temperature Setting Recommendation Environment temperature Freezer compartment Fridge compartment Warmer (29 °C and higher) set on 2-4 Normal (21 °C - 28°C) set on 4 Colder (20 °C and lower) set on 4-6 Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where...
Page 55
Maximum How and where Food storage time to store Cooked food 2 days All shelves The best storage time in the freezer with the recommended setting follows: Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Steak Wrapping in a foil...
Page 56
Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Take the leaves apart, cut the heart into pieces, Cauliflower and leave it in water with 10-12 Can be used frozen a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut into small 10-13...
Page 57
Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes) (months) (hours) Bread 4-5 (220-225°C) Biscuits 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Freezing fresh food •...
Page 58
Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
Page 59
Position different food in different compartments according to below table: Refrigerator compartments Type of food Door or balconies of fridge * Food with natural preservatives, such as jams, juices, compartment drinks, condiments * Do not store perishable foods Crisper drawer (salad drawer) * Fruit, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin * Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator...
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. • After everything is dry place appliance back into service. Clean drain hole To avoid defrost water overflowing into the fridge, periodically clean the drain hole at back of fridge compartment.
Problem Possible cause Solution Temperature is not properly Please look in the initial adjusted. Temperature Setting section. Door was open for an extended Open the door only as long as period. necessary. The food is too warm. A large quantity of warm food Turn the temperature was placed in the appliance regulation to a colder setting...
VIII. CUSTOMER CARE AND SERVICE • Always use original spare parts. • When contacting our authorised service or information line, make sure you have the following information available: the model name (product number) and serial number (SN). • This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). •...
HU - Hűtőszekrény 254690000E, 254790010E I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
Page 64
• Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
Page 65
- A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
Page 66
Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
Page 67
Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
Page 68
Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
Page 70
1. Óvatosan távolítsa el a felső csuklópánt fedele egy lapos pengével. 2. Csavarja le a felső csuklópántot egy Phillips csavarhúzóval. 3. Távolítsa el a lyuk fedelét egy lapos pengees csavarhúzóval. 4. Csúsztassa balra jobbra a zsanérfurat fedelét. Ezután emelje fel a felső...
Page 71
8. Csavarja le és távolítsa el az kicsavarni becsavarni alsó csuklópántot, fordítsa meg a csuklópántot és csavarja vissza a csapot. 9. Szerelje be a csuklópántot a bal oldalra és a szintező lábakat mindkét oldalra. 10. Helyezze a hűtőszekrényt, és helyezze az ajtót az alsó csuklópántra.
IV. TELEPÍTÉS Szerelje fel az ajtóra a fogantyút (ha mellékelve van). Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 50 mm-es szabad hézagot. 545 mm 555 mm 1430 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 1090 mm 1110 mm 135 °...
Page 73
A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek. Megjegyzés: az ábra csak tájékoztató jellegű. Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék.
V. MINDENNAPI HASZNÁLAT Első használatba vétel / a készülék belsejének a tisztítása • Akészülék első használatba vétele előtt a készülék belső terét és a belső tartozékokat langyos mosogatószeres vízzel mosogassa el (ezzel megszüntetheti az új termékekre jellemző szagot). Majd a felületeket törölje szárazra. FIGYELMEZTETÉS! A készülék tisztításához oldószereket tartalmazó...
Page 75
Környezeti hőmérséklet A fagyasztó beállítása A hűtőszekrény beállítása Hidegebb (20 °C és alatta) állítsa be 4-6-ra Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő Élelmiszer Hogyan és hol kell tárolni tárolhatóság zöldség és gyümölcs 1 hét fiók a zöldséghez hús és hal...
Page 76
Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő (hóna- szobahõmérsékleten pok) (órák) Belsőség (egyben) Adagokban Akkor is be kell csomagol- Kolbász/szalámi Amíg felolvad ni, ha csomagolva van Fagyasztáshoz csomagol- Csirke és pulyka 10-12 va kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagol- Liba / kacsa va kényelmes adagokban 2,5 kg-os porciókban, Szarvas/nyúl/ddisznó...
Page 77
Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő (hóna- szobahõmérsékleten gyümölcsök pok) (órák) Káposzta Tisztított állapotban A mosás után 2 cm-es Az ételeket egymástól Padlizsán 10-12 darabokra kell vágni elkülönítve kell tárolni Tisztítás után egyben Ez fagyasztva is hasz- Kukorica szemenként csomagolva nálható...
Page 78
Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első bekapcsolás után, vagy ha a készülék hosszabb ideig nem üzemelt, akkor a szuper fagyasztás üzemmódot kapcsolja be (ha ilyen van a készülékén). FONTOS! Amennyiben például hosszabb áramkimaradás miatt (az áramkimaradás hosszabb volt, mint amennyi a műszaki adatoknál fel van tüntetve a „Tárolási idő meghibásodás esetén”...
Page 79
A fagyasztott élelmiszerek tárolása A fagyasztó maximális kihasználásához a következőket tartsa be. • Csak olyan helyen vásároljon fagyasztott élelmiszereket, ahol biztosított a megfelelő hőmérsékleten való tárolás. • A megvásárolt fagyasztott élelmiszereket minél rövidebb idő alatt kell az üzletből hazaszállítani és a fagyasztóba tenni. •...
Page 80
Tisztítás Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét (a belső tartozékokkal együtt) rendszeresen tisztítani kell. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítást csak feszültségmentesített készüléken szabad végrehajtani. Áramütés ves- zélye forog fenn! A készülék tisztításának és karbantartásának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. A készüléket gőzölős készülékkel tisztí- tani tilos.
VI. PROBLÉMAMEGOLDÁS FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos problémamegoldások előtt a hálózati vezetéket a fali aljzatból ki kell húzni. Csak az alábbi problémákat próbálja megoldani, minden más hibával forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelő szakemberhez. ONTOS! A készülék működése közben a készülékből különböző hangok és zajok hallatszanak ki (ezek általában a hűtőrendszerben keletkeznek): ezek még nem adnak okot a reklamá- cióra! Probléma...
• A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
IX. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
Need help?
Do you have a question about the 254690000E and is the answer not in the manual?
Questions and answers