Download Print this page

Ronda Z60 User Manual

Quartz movement watch with «chronograph» caliber
Hide thumbs Also See for Z60:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ПАСПОРТ
Механизм Ronda Z60

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ronda Z60

  • Page 1 ПАСПОРТ Механизм Ronda Z60...
  • Page 2 Русский ....................3 English ....................27 中国语文科 ..................51...
  • Page 3 Инструкция по эксплуатации часы с кварцевым механизмом с усложнением «хронограф»...
  • Page 4 Установка даты, дня недели и времени........... 9 Вы – владелец часов на кварцевом механизме Хронограф: Основные функции (пуск/стоп/сброс) ....... 12 Ronda Z60 (Швейцария) с усложнением «хронограф». Хронограф: Сложение отрезков времени ........13 Внимательно ознакомьтесь с инструкцией, чтобы правильно пользоваться часами. Сохраните ее и держите под рукой, Хронограф: Отсчет...
  • Page 5 Устройство часов / Установка текущего времени функциональные возможности / время Чтобы установить время на часах необходимо: Наручные часы на кварцевом механизме Ronda Z60 (Швейцария) 1. Выкрутить заводную головку из положения I вращением против с усложнением «хронограф». часовой стрелки (на себя).
  • Page 6 стрелка находится на 60 (правый малый циферблат). Чтобы уста- новить время с точностью до секунды, установите минутную стрелку в положение на минуту вперед от фактического времени. После установки часовой и минутной стрелок на нужное вам время, в ту же секунду заводную головку нужно перевести назад в положение...
  • Page 7 4. Установить заводную головку в положение установки даты III. Пример: Дата /Время на часах: 17 /Понедельник / 12:00 5. Повернуть заводную головку против часовой стрелки (на себя) Текущее время: 18 /Вторник / 15:00 до тех пор, пока не появится вчерашняя дата. 6. Вытянуть заводную головку в положение перевода времени IV заводная...
  • Page 8 Хронограф: Основные функции (пуск / стоп / сброс) Хронограф: Сложение отрезков времени кнопка А Пример: 1. Пуск: Начало отсчета. 2. Стоп: напр.: 15 мин. 5 сек. после (1). 3. Повторный пуск: Отсчет возобновляется. 4. Стоп: напр.: 13 мин 5 сек. после (3) = 28 мин. 10 сек. (показана сумма...
  • Page 9 3. Наверстывание замеренного времени: 2 стрелки хронографа- Примечание. *(4) После шага сложение отрезков времени можно продолжить, нажав кнопку А. (Повторный пуск / Стоп, Повторный быстро займут положение в соответствии с отмеренным временем. пуск / Стоп). 4. Стоп: Показано конечное время. Хронограф: Отсчет...
  • Page 10 Возвращение стрелок хронографа кнопка А в нулевое положение Для корректировки положения стрелок хронографа (возврата на отметку «12» часов), например, после замены батареи, необходимо: 1. Вытянуть заводную головку в положение IV. кнопка В 2. Удерживать нажатыми одновременно кнопки А и В не менее минутный...
  • Page 11 Основные технические характеристики Сохранение качества ваших часов Водонепроницаемость Часы с указанной водонепроницаемостью 5 АТМ (50 м) не боятся брызг, дождя, в них можно мыть руки. В часах нельзя плавать, нырять. Механизм Кварцевый Часы с указанной водонепроницаемостью 10 АТМ (100 м) защи- Точность...
  • Page 12 Если принимаете душ или ванну с часами 10/20 АТМ следите за Примечание: Давление в АТМ показывает, при каком давлении проверялась герметичность часов. Оно не соответствует фактиче- следующим: ской глубине возможного погружения в воду, т.к. движения при Не вращайте и не выдвигайте заводную головку в воде •...
  • Page 13 Удар и вибрация Избегать воздействия предельных температур (рабочий диапазон от 0 до +60°С). Часы не боятся легких ударов и вибраций. Избегайте падения часов Не пытаться самостоятельно открывать корпус (не снимать на твердые поверхности и сильных ударов о твердые предметы. заднюю крышку часов). Химические...
  • Page 14 Гарантийные условия тины, трещины, изменение в цвете ремешка или браслета и пр.); Любой самостоятельный ремонт или вмешательство • Гарантия производителя составляет 1 год (второй год гарантии в конструкцию часов или изменение их внешнего вида; предоставляется только клиентам интернет-магазина molnija. Попадание влаги внутрь часов по причине незафиксированной •...
  • Page 15 User Manual quartz movement watch with «chronograph» Caliber Ronda Z60...
  • Page 16 Watch Features / Time Functions ............. 30 Setting the time .................. 31 Setting the date .................. 32 You are the owner of a quartz watch with the Ronda Z60 movement Setting the date, day of the week and time ........33 (Switzerland) with «chronograph» complication Chronograph: Basic functions (start/stop/reset) ......
  • Page 17 Watch Features / Time Functions Setting the time To set the time on the clock, you need to: Wristwatches on quartz movement Ronda Z60 (Switzerland) with the complication «chronograph». 1. Unscrew the crown from position I by rotating counterclockwise (towards yourself).
  • Page 18 To set the time to the nearest second, set the minute hand to the position one minute ahead of the actual time. After setting the hour and minute hands to the time you need, at the same second you need to move the crown back to position II and screw the crown to position I.
  • Page 19 5. Turn the crown counterclockwise (towards yourself) until yesterday’s Example: Date /Time on the clock: 17 /Monday / 12:00 date appears. Current time: 18 /Tuesday / 15:00 6. Pull out the crown to the time conversion position IV (the clock will stop). 7.
  • Page 20 Chronograph: Basic functions (start/stop/reset) Chronograph: Resuming the counter Пример: pusher A 1. Start: The beginning of the countdown. 2. Stop: e.g.: 15 min. 5 sec. after (1). 3. Restart: The countdown resumes. 4. Stop: e.g.: 13 min 5 sec. after (3) = 28 min. 10 sec. (thesum of the measured time intervals is shown).
  • Page 21 3. Catching up with the recorded time: The 2 chronograph hands will Note. *(4) After the step, the addition of time intervals can be continued by pressing the A button. (Restart / Stop, Restart / Stop). quickly take position according to the recorded time. 4.
  • Page 22 Returning the chronograph hands to Zero pusher A To adjust the position of the chronograph hands (return to the 12 o’clock mark), for example, after replacing the battery, it is necessary: 1. Pull the crown to position IV. 2. Hold the A and B buttons pressed simultaneously for at least 2 pusher B seconds (the stopwatch hand rotates 360°...
  • Page 23 Basic Technical Specifications Care and maintenance of your watches Water resistance Watches with a water resistance rating of 5 ATM (50 meters) are protected against atmospheric moisture and can be kept on during Movement quartz movement various activities, including washing hands. The watch must not be used Accuracy (at t 0-50°C) -10 to +20 seconds/monts in swimming, snorkeling, scuba diving or any other diving.
  • Page 24 are wet. After using the watches in seawater, rinse them with fresh water of the watches was tested. It does not correspond to the actual depth of and wipe them dry, then let them air-dry. potential water immersion, as movements while swimming, especially diving, can significantly increase the effective pressure on the watches.
  • Page 25 Chemical substances Do not attempt to open the case yourself (do not remove the back cover of the watch). Protect your watches from exposure to solvents, mercury, cosmetic Avoid strong impacts, drops, etc. sprays, cleaning agents, dyes, glue, and other aggressive substances. Chemical reactions can lead to damage to the case, protective coating, Do not fasten the strap too tightly.
  • Page 26 Warranty Any self-repair or interference with the watch’ s construction or alteration • of its external appearance; The manufacturer’s warranty is valid for 1 (one) year from the date of Moisture ingress into the watch due to an unfixed crown; •...
  • Page 27 使用说明书 带有»计时表»复杂功能的石英运动手表...
  • Page 28 目录 手表装置/功能时间设置.............. 54 当前时间设置................55 设定日期..................56 设置日期、 星期几和时间............. 57 您是石英机芯腕表的拥有者.Ronda.Z60 ( 瑞士) »计时表»并发症 计时表: 基本功能 (启动/停止/复位) .......... 59 请仔细阅读说明书, 以便正确使用手表。 请将说明书放置在随手 恢复柜台..................60 可及的地方, 以便您随时查阅。 计时: 中间参考时间和间隔计数..........61 将计时手归零................62 主要技术性能................64 确保手表质量................65 保修条件..................68...
  • Page 29 手表装置/功能时间设置 当前时间设置 要在时钟上设置时间, 您需要: 石英运动Ronda.Z60 ( 瑞士) 手表与复杂的»计时表» 1..通过逆时针旋转 (朝向自己) 从位置i拧下表冠。 2..将表冠拉到位置IV ( 手表将停止) 。 . 1.–.时针 3..通过旋转表冠来设置时间。 . 2.–.分针 4.设置时间后, 将表冠返回位置I.为此, 按下表冠, 将其返回位置 3.–.秒针 II, 然后顺时针旋转 (远离自己) , 将其压在身体上, 直到它停止旋 转。 . 4.–.中心站第二站 5.–.星期几. 6.–.分钟计数器. 7.–.日期. 8.–.按钮A. 9.–.按钮B 秒针...
  • Page 30 设置日期、 星期几和时间 设定日期 设置日期、 时间和星期几:. 要在快速模式下设置日期, 您需要:. 1. 通过逆时针旋转 (朝向自己) 从位置i拧下表冠。 1..通过逆时针旋转 (朝向自己) 从位置i拧下表冠。 2..将表冠拉到时间转换位置IV ( 时钟将停止) 。 2..将表冠拉到位置III (点击一下, 手表将继续运行) 。 3. 逆时针旋转表冠 (朝向自己) , 直到一周中的昨天出现。 3..通过逆时针旋转表冠 (朝向自己) 来设置日期。 4..将表冠设置到日期设置位置III。 4.. 设置日期后, 将表冠返回到位置I.为此, 按下表冠, 将其返回到 位置II, 然后顺时针旋转 (远离自己) , 将其压在身体上, 直到它停 5.
  • Page 31 计时表: 基本功能 (启动/停止/复位) 例子: 时钟上的日期/时间: 17/星期一/12:00 现时时间: 18/星期二/15:00 按钮A 表冠 分钟计数器 按钮B 启动/停止/复位 1..要开始倒计时, 请按A按钮。 . 日期 2..要停止倒计时, 请再次按下A按钮并读取计时读数。 . 3.. 要重置, 按下B按钮 (中心站第二站时累加器计数器的手将返 回到原来的位置) 。 . 注意! 重复步骤1和2允许间隔计数。 . 按B按钮可以查看中间读 数。...
  • Page 32 注意。 *(4)步骤结束后, 按A键可以继续添加时间间隔。 . ( 重新启 恢复柜台 动/停止, 重新启动/停止) 。 例子: 计时: 中间参考时间和间隔计数 1. 开始: 倒计时的开始。 2. 停止: 例如: 15分钟。 . (1) 后5秒。 按钮A 3..重新启动: 倒计时恢复。 4..停止: 例如: 13分钟5秒后 (3) =28分钟。 .10秒 (测量的时间间隔 的总和示出) 。 5.*.重置: 2个计时手将返回到零位置。 按钮A 按钮B 按钮B 分钟计数器...
  • Page 33 将计时手归零 按钮A 要调整计时指针的位置 (返回到12点钟标记) , 例如, 在更换电池 后, 有必要:. 1..将表冠拉到位置IV。 2. 按住同时按下的A和B按钮至少2秒 (秒表手旋转360°-调节模式 按钮B 被激活) 。 分钟计数器 3. 要总结中央秒针, 请按一次A按钮, 并按住a按钮进行加速旋转 4..短暂按下B按钮一次, 继续调整下一个箭头: 计数器箭头30分钟。 . 5.. 要更改箭头的位置, 请按一次A按钮, 然后按住a按钮进行加速 旋转。 6.. 将表冠恢复到原来的位置I。 计时手可以在一天中的任何时间进 总结中心站第二站 行调整。 一步: ..a1x短. 很长一段时间: ..和很长一段时间 总结下一个箭头 总结分针...
  • Page 34 主要技术性能 确保手表质量 防水性 防水性能. 5. ATM (50米) 手表有防雨雪保护, 在进行各种活动时, 以及洗手时, 无需取下。 防水性能. 10. ATM (100米) 的手表有防雨雪保护, 在游泳、 潜水时, 机制. 石英 无需取下, 但从高台或跳板上跳水, 以及冲浪时, 需取下。 .行程精度(t0-50°C). -10+20秒/月 防水性能. 20/30. ATM (200/300米) 的手表有防雨雪保护, 在游泳、 潜水时, 无需取下, 同时可以在不需要使用氦气的深度下潜水时, 标准电池 佩戴。 电池寿命. . 50个月 防水手表...
  • Page 35 保养 常温下, 行程精度将恢复。 . 表壳和表链的损坏可能是由各种类型的污染引起的: 灰尘、 水 避免短时间内温度骤降。 • 分、 汗液等。 建议您使用超细纤维纸巾来护理手表。 一旦受到严 随着时间的推移, 零件的磨损和密封件的老化会对防水性能产 重污染, 可以使用软刷和肥皂液清理。 然后用流动水除去溶液。 在此之前, 请切记确保表冠处于靠近外壳的位置, 这样可以保证 生负面影响。 建议您每年到授权维修中心检查一次密封垫片的 水分不会进入外壳内部。 . 状况和防水性能, 必要时进行更换。 冲击和振动 旦手表内部有水, 请立即与授权服务中心联系。 您的手表可以耐轻微的冲击和振动。 但请尽量避免钟表落在坚 硬物体上, 以及在坚硬的物体上猛烈撞击。 注意! 切记, 当手表处于潮湿状态时, 不要拔出表冠, 以免湿气进 化学品 入表壳内部。...
  • Page 36 注意事项 保修不涉及的部分: 表镜和表带; 请将手表用带软质保护材料的盒子或专用包装盒存放在干燥的 • 地方。 避免将手表与贵重珠宝放在一起, 以免损坏蓝宝石玻璃。 由于操作不当、 缺少保养或不慎处理而造成的手表任何部分的损 • 坏 (玻璃上的划痕、 撞击痕迹、 坑洞、 凹痕、 裂纹、 表带或表链的颜 避免接触极限温度 (工作范围从0+60°С以下) 。 色变化等) ; 不要试图自行打开表壳 (不要拆下表后盖) 。 任何自行修理或干扰手表结构, 或改变手表外观的行为; 防止剧烈撞击、 摔落等。 • 由于表冠未固, 潮气进入手表内部; • 不要把表带系得太紧。 在手腕和表带之间应该能够放入一个手指。 如果保修卡中没有关于购买手表的地点和时间的标记。 卖方签 保修条件 • 字和盖章;...
  • Page 37 Адрес: Address: 454091, Российская Федерация, г. Челябинск, ул. Цвиллинга, д. 25 25 Tsvilling str., Chelyabinsk, 454091, Russian Federation Телефоны: Phone numbers: 8(800) 600-25-63 бесплатный звонок по России +7(351) 700-13-79 +7(351) 700-13-79 Email: Почта: sales@molnija.shop sales@molnija.shop Official online store «Molnija»: Официальный интернет-магазин «Молния»: www.molnija.shop www.molnija.shop...