Page 1
/ PL / OPIEKACZ DO ORZESZKÓW / EN / WALNUT COOKIE MAKER / DE / WALNUSSKEKS-MASCHINE / RU / ОРЕШНИЦА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ / ES / MÁQUINA PARA GALLETAS DE NUEZ / FR / MACHINE À GÂTEAUX AUX NOIX / IT / MACCHINA PER BISCOTTI ALLE NOCI Eldom Sp. z o.o. • •...
Page 2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 2.
Page 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO ORZESZKÓW WA150 OPIEKACZ DO ORZESZKÓW WA150 • OPIS OGÓLNY • DANE TECHNICZE Lampki kontrolne A i B − moc nominalna: 1400W Pokrywa − moc wydajnościowa (maksymalna): 1700W Płyty grzejne − napięcie zasilania: Uchwyt 220-240V~ 50-60Hz Blokada płyt •...
Page 7
− Trzymając za uchwyt (4) unieść pokrywę (2) i sprawdzić czy ciasteczka osiągnęły właściwy kolor. Jeśli nie, trzeba zamknąć urządzenie i pozwolić by ciasteczka się dopiekły. UWAGA. W trakcie pieczenia z boków urządzenia wydobywa się para – ryzyko poparzenia. − Po zakończeniu pieczenia wyjąć...
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface. 2. Always disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, not the power cord.
Page 9
23. Eldom sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. WARNING: Improper use of the appliance may cause injury.
Page 10
OPERATING INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL WALNUT COOKIE MAKER WA150 WALNUT COOKIE MAKER W W A A 1 1 5 5 0 0 • TECHNICAL DATA: • GENERAL DESCRIPTION − power: 1400 W Indicator lights A and B Cover peak power: 1700W −...
Page 11
WARNING Steam may escape from the sides of the appliance during baking – risk of burns. − After baking, remove the cookies. To avoid damaging the heating plates, use wooden or high-temperature-resistant plastic utensils. − Before placing the next batch of dough, lower the lid (2) and wait for the indicator light (1B) to signal that the appliance is heated.
Page 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren.
Page 13
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 21. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WALNUSSKEKS-MASCHINE WA150 WALNUSSKEKS-MASCHINE WA150 • ALLGEMEINE BESCHREIBUNG • TECHNISCHE DATEN Anzeigelampen A und B − 1400W Leistung: Deckel − maximale Leistung: 1700W Heizplatten − Versorgungsspannung: Handgriff 220-240V~ 50-60Hz Heizplattenverriegelung • BESTIMMUNG Die WA150 Walnusskeks-Maschine ist ein praktisches Küchengerät, das zum Backen von walnussförmigen Keksen bestimmt ist.
Page 15
− Heben Sie den Deckel (2) an, indem Sie den Griff (4) halten, und überprüfen Sie, ob die Kekse die gewünschte Farbe erreicht haben. Wenn nicht, schließen Sie das Gerät und lassen Sie die Kekse weiterbacken. Warnung Während des Backens entweicht Dampf aus den Seiten des Geräts – Verbrennungsgefahr.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. 2. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. 3. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
Page 17
центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 20. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильногообращения. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным – чтобы избежать...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОРЕШНИЦА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ WA150 ОРЕШНИЦА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ WA150 • ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ • ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Индикаторные лампы A и B − мощность: 1400W Крышка − максимальная мощность: 1700 Вт Нагревательные пластины − напряжение питания: Ручка 220-240V~ 50-60Hz Блокировка...
Page 19
− Выпекайте 3-6 минут. Время выпекания зависит от: типа теста, желаемой степени готовности. − Откройте замок (5). − Поднимите крышку (2), держась за ручку (4), и проверьте, достигли ли печенья нужного цвета. Если нет, закройте устройство и дайте печенью допечься ВНИМАНИЕ...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual.
Page 21
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 20. La empresa eldom sp. Z o.o. No se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del...
Page 22
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO MÁQUINA PARA GALLETAS DE NUEZ WA150 MÁQUINA PARA GALLETAS DE NUEZ WA150 DESCRIPCIÓN GENERAL • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Indicadores luminosos A y B − potencia: 1400W Tapa − potencia máxima: 1700W Placas calefactoras. − tensión de alimentación: 220-240V~ 50-60Hz Bloqueo de placas calefactoras...
Page 23
− Sosteniendo el mango (4), levante la tapa (2) y verifique si las galletas han alcanzado el color deseado. Si no, cierre el aparato y deje que las galletas se sigan horneando. ATENCIÓN Durante el horneado, sale vapor por los lados del aparato, lo que puede causar quemaduras.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Le câble de connexion doit être raccordé à une prise dont les paramètres sont spécifiés dans les instructions.
Page 25
21. La société Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
MANUEL D’UTILISATION ANUEL D’UTILISATION MACHINE À GÂTEAUX AUX NOIX WA150 MACHINE À GÂTEAUX AUX NOIX WA150 • DESCRIPTION GÉNÉRALE • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Feux de contrôle A, B − puissance : 1400W Couvercle − puissance maximale : 1700W Plaques chauffantes − tension d’alimentation Poignée 220-240V~ 50-60Hz...
Page 27
− En tenant la poignée (4), soulevez le couvercle (2) et vérifiez si les biscuits ont atteint la couleur souhaitée. Sinon, fermez l'appareil et laissez les biscuits cuire davantage. ATTENTION Pendant la cuisson, de la vapeur s'échappe des côtés de l'appareil – risque de brûlure. −...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento dell'apparecchio deve essere collegato ad una presa con parametri conformi a quelli specificati nelle istruzioni.
Page 29
è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell'uso. 22. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTENZA! L’uso improprio del dispositivo può causare lesioni al corpo.
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA PER BISCOTTI ALLE NOCI WA150 WA150 MACCHINA PER BISCOTTI ALLE NOCI • DATI TECNICI • DESCRIZIONE GENERALE − potenza: 1400W Spia luminose A, B − potenza massima: 1700W Coperchio − tensione di alimentazione: Piastre di riscaldamento 220-240V~ 50-60Hz Maniglia...
Page 31
− Tenendo la maniglia (4), sollevare il coperchio (2) e verificare se i biscotti hanno raggiunto il colore desiderato. In caso contrario, chiudere l'apparecchio e lasciare che i biscotti cuociano ulteriormente. ATTENZIONE Durante la cottura, il vapore fuoriesce dai lati dell'apparecchio – rischio di scottature. −...
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU OPIEKACZ DO ORZESZKÓW WA150 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY OPIEKACZ DO ORZESZKÓW WA150 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY OPIEKACZ DO ORZESZKÓW WA150 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY...
Need help?
Do you have a question about the Nutley and is the answer not in the manual?
Questions and answers