WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni. 4.
Page 3
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 23. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. Ten symbol ostrzega przed wysoką...
INSTRUKCJA OBSŁUGI MFC1000 WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE KUCHENNE OPIS OGÓLNY 1. Kosz 7. Korpus 2. Blokada kosza 8. Panel sterowania 3. Uchwyt 9. Ruszt 4. Szuflada 10. Forma do ciasta 5. Otwór wylotowy powietrza 11. Forma do pizzy 6. Wlot powietrza •...
PANEL STEROWANIA A. Regulacja czasu B. Wyświetlacz C. Regulacja temperatury D. Programy E. Wyłącznik zasilania F. START/STOP DANE TECHNICZNE - moc: 1400 W - napięcie: 220-240 V, ~ 50Hz PRZEZNACZENIE PERFECT FRY pozwala na przygotowanie potraw w sposób bardzo wygodny, a przede wszystkim zdrowy. Gorące powietrze krążące w urządzeniu sprawia, że przyrządzanie różnorodnych dań...
Page 6
- Urządzenie rozpoczyna pracę po naciśnięciu przycisku „F”. Po upłynięciu ustawionego czasu urządzenie wyłączy się, co będzie sygnalizowane dźwiękiem. - Po zakończonym pieczeniu wysunąć szufladę (4) z koszem (1) trzymając za uchwyt (3). Podczas wyciągania szuflady może uchodzić bardzo gorący strumień pary. - Wyjąć...
Page 7
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - Przed czyszczeniem urządzenie wyłączyć przyciskiem (E), odłączyć od zasilania i poczekać aż wystygnie. - Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować przedmiotów ostro zakończonych albo ostrych, ponieważ można doprowadzić do uszkodzenia części funkcjonalnych albo naruszyć bezpieczeństwo urządzenia. - Wszystkie ruchome części należy umyć...
SAFETY TIPS 1. Read the whole content of this user manual before using the appliance for the first time connect the connection cord to a socket which complies with the specification provided in the manual. 2. Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface.
Page 9
21. Eldom Sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. This symbol is a warning against the high temperature of the appliance surface.
Page 10
OPERATING INSTRUCTION MULTIFUNCTIONAL KITCHEN APPLIANCE MFC1000 DESCRIPTION 1. Basket 7. Body 2. Basket lock 8. Control panel 3. Handle 9. Grates 4. Drawer 10. Dough form 5. Air exhaust 11. Pizza form 6. Air intake •...
CONTROL PANEL A. Setting time B. Display C. Temperature control D. Presets E. Power supply button F. START/STOP SPECIFICATION - Power: 1400 W - Voltage: 220-240 V, ~ 50 Hz INTENDED USE PERFECT FRY allows to prepare meals in a very comfortable way, and, first of all, in a healthy way. Hot air circulating in the appliance makes preparation of various means a quick and easy task, as the ingredients are heated from all sides at the same time.
Page 12
Note. Removing the drawer during the operation of the appliance will turn off the heating element (the fan operates continuously). Do not touch the drawer, the basket and the interior of the appliance, as they are very hot. After sliding in the drawer, PERFECT FRY will run in accordance with the preset parameters. ACCESSORIES Additional accessories may be used to prepare some meals;...
CLEANING AND MAINTENANCE - Before cleaning, turn of the appliance with the button (E), disconnect from the power supply and wait to cool down. - Pointed or sharp objects must not be used to clean the appliance, as it may result in damaging the functional parts or breaking the safety measures of the appliance.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návo. 2. dříve než napájecí šňůru připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené v návodu souhlasí s napětím elektrické sít. 3. Zařízení postavte na rovné a stabilní ploše odolné proti vysoké teplot.
Page 15
20. Veškeré opravy smí provádět pouze autorizované servisní středisko. Veškerá modernizace nebo používání neoriginálních náhradních dílů je zakázané a ohrožuje bezpečnost uživatele Firma Eldom Sp. z o.o. nebere zodpovědnost za případné škody, které vzniknou v důsledku nesprávného provozu zařízení. Tento symbol varuje pred vysokou teplotou na povrchu zarízení.
INSTRUKCE OBSLUHY MULTIFUNKČNÍ KUCHYŇSKÉ ZAŘÍZENÍ MFC1000 1. VŠEOBECNÝ POPIS 2. Kôš 8. Korpus 3. Aretácia koša 9. Riadiaci panel 4. Držadlo 10. Rošt 5. Zásuvka 11. Forma na koláč 6. Vývod vzduchu 12. Forma na pizzu 7. Prívod vzduchu •...
PANEL ŘÍZENÍ A. Regulace času B. Zobrazovací displej C. Regulace teploty D. Programy E. Vypínač napájení F. START/STOP TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 1400 W - napětí: 220-240 V, ~ 50Hz URČENÍ PERFECT FRY umožňuje připravovat potraviny velmi pohodlným způsobem a především také zdravým způsobem. Horký...
Page 18
Pozor: Vytažení zásuvky v průbhu práce zařízení vypne topnou spirálu (ventilátor stále pracuje). Není dovoleno se dotýkat zásuvky, košíku nebo vnitřních částí zařízení, protože jsou velmi horké. Po vložení zásuvky PERFECT FRY bude pracovat v souladu s nastavenými parametry. PŘÍSLUŠENSTVÍ K přípravě některých potravin je možné využít doplňkové příslušenství, které je nutné vložit do košíku (1): - Rošt –...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - Před čištěním vypnout zařízení pomocí tlačítka (E), odpojit od elektrického napájení a počkat, až vychladne. - K čištění zařízení není dovoleno používat předměty s ostrým zakončením nebo ostré, protože by mohly způsobit poškození funkčních částí zařízení nebo narušit bezpečnost práce zařízení. - Všechny pohyblivé...
Page 20
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren. Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
Page 21
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 22. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. Dieser Symbol warnt vor höher Gerätetemperatur.
STEUERUNGSPANEL A. Zeiteinstellung B. Display C. Temperatureinstellung D. Programme E. Netzschalter F. TART/STOP TECHNISCHE DATEN - Leistung: 1400 W - Spannung: 220-240 V, ~ 50Hz BESTIMMUNG Mit der PERFECT FRY können Sie Essen sehr schnell und vor allem gesund zubereiten. Die Heißluft, die im Inneren der Fritteuse zirkuliert, macht, dass die Zubereitung verschiedener Speisen schnell und leicht ist, weil alle Zutaten auf einmal an allen Seiten erwärmt werden können.
Page 24
Hinweis: Beim Herausschieben der Schublade, wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird das Heizgerät (Ventilator funktioniert ständig) ausgeschaltet. Berühren Sie die Schublade, den Korb sowie das Innere des Geräts nicht, weil sie sehr heiß sind. Nachdem die Schublade hineingeschoben wird, ist die PERFECT FRY nach den eingestellten Parametern betrieben.
REINIGUNG UND WARTUNG - Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie das Gerät mit der Taste (E) aus, trennen Sie es vom Netz und warten Sie, bis es sich abkühlt. - Zur Reinigung des Geräts dürfen Sie keine scharf zulaufenden oder scharfen Gegenstände verwenden, weil das zur Beschädigung der Funktionsteile oder zur Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen kann.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
Page 27
центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 21. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильногообращения Данный знак предупреждает о высокой температурe поверхности прибора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ КУХОННОЕ УСТРОЙСТВО MFC1000 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Решетчатая корзина 2. Блокировка решетчатой корзины 3. Держатель 4. Выдвижной отсек 5. Отверстие выходящего воздуха 6. Отверстие входящего воздуха 7. Корпус 8. Панель управления 9. Решетка 10. Форма для выпечки 11.
Page 29
НАЗНАЧЕНИЕ Аэрофритюрница PERFECT FRY позволяет легко и комфортно приготавливать различные блюда здоровым способом. Быстрое приготовление пищи происходит при помощи циркуляции горячего воздуха, который обеспечивает термообработку ингредиентов одновременно со всех сторон. В большинстве случаев, приготовление блюд с использованием аэрофритюрницы PERFECT FRY, не требует добавления масла или жира. ПОДГОТОВКА...
Page 30
АКСЕССУАРЫ Для приготовления некоторых блюд можно использовать дополнительные аксессуары, которые следует поместить в решетчатую корзину (1): - решетка-гриль – облегчает равномерное обжаривание, - форму для выпечки можно использовать для различной выпечки. Форму следует заполнять максимально до 2/3 ее высоты, - при использовании формы для пиццы, в решетчатую корзину сначала следует поместить решетку (10), a затем форму для...
- Все подвижные элементы следует вымыть теплой водой с добавлением жидкого моющего средства. Мыть элементы устройства рекомендуется сразу же поле их использования. После ополаскивания чистой водой, все компоненты устройства необходимо тщательно высушить. - Запрещается погружать корпус (12) устройства в воду или ополаскивать его под струей воды. Корпус (12) и внутреннюю часть...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto inštrukcie, napájací kábel je potrebné pripojiť k zástrčke, ktorej parametre sú v súlade s uvedenými v inštrukcii. 2. Zariadenie postaviť na plochom, stabilnom a voči vysokej teplote odolnom povrchu. 3.
Page 33
18. Nepoužívať, ak je napájací kábel poškodený, ak zariadenie spadlo, alebo bolo akýmkoľvek iným spôsobom poškodené. Opravu zariadenia treba ponechať na autorizovaný servis; zoznam servisov v prílohe, ako aj na strane www.eldom.eu. 19. Opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný servis. Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí...
NÁVOD NA OBSLUHU MULTIFUNKČNÉ KUCHYNSKÉ ZARIADENIE MFC1000 VŠEOBECNÝ POPIS 1. Kôš 7. Korpus 2. Aretácia koša 8. Riadiaci panel 3. Držadlo 9. Rošt 4. Zásuvka 10. orma na koláč 5. Vývod vzduchu 11. Forma na pizzu 6. Prívod vzduchu •...
RIADIACI PANEL A. Regulácia času B. Displej C. Regulácia teploty D. Programy E. Vypínač napájania F. ŠTART/STOP TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 1400 W - napätie: 220-240 V, ~ 50Hz URČENIE PERFECT FRY umožňuje veľmi pohodlné a predovšetkým zdravé varenie. Vďaka horúcemu vzduchu obiehajúcemu v zariadení...
Page 36
POZOR: Vytiahnutie zásuvky počas práce zariadenia vypne ohrievač (ventilátor stále pracuje). Nedotýkajte sa zásuvky, koša a vnútra zariadenia, pretože sú veľmi horúce. Po vložení zásuvky bude PERFECT FRY pracovať podľa nastavených parametrov. PRÍSLUŠENSTVO - Na prípravu niektorých pokrmov môžete využiť prídavné vybavenie, ktoré je potrebné vložiť do koša (1): - rošt uľahčuje grilovanie - formu na koláč...
Page 37
ČISTENIE A ÚDRŽBA - Pred čistením zariadenie vypnite tlačidlom (E), odpojte od napájania a počkajte, až vychladne. - Na čistenie zariadenia nepoužívajte ostro zakončené alebo ostré predmety, mohli by poškodiť funkčné časti alebo narušiť bezpečnosť zariadenia. - Všetky pohyblivé diely umyte teplou vodou s prípravkom na umývanie riadu. Najlepšie je umyť ich ihneď po použití.
Page 38
BIZTONSÁGI JAVASLATOK 1. A készülék első üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen ismerkedjen meg a jelen útmutató teljes tartalmával. 2. A tápvezetéket csatlakoztassa az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező elektromos hálózathoz. 3. Helyezze a készüléket egy lapos, stabil, magas hőmérsékletet tűrő felületre. 4.
Page 39
Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos, mert veszélyezteti a felhasználó biztonságát. 21. A nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges károkért az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget. Ez a jel forró felületre hívja fel a gyelmet. VIGYÁZAT •...
KEZELŐPANEL A. A. Időzítő B. B. Kijelző C. C. Hőmérséklet-szabályozó D. D. Programok E. E. Tápfeszültség kapcsoló F. F. START/STOP MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 1400 W - hálózati feszültség: 220-240 V, ~ 50Hz RENDELTETÉS A PERFECT FRY kényelmes, és mindenek előtt egészséges főzést biztosít a felhasználójának. A készülék belsejében keringő...
Page 42
FIGYELEM: Amennyiben sütés közben kihúzza a fiókot, a fűtőszál abbahagyja a munkát (a ventilátor tovább működik). Ne nyúljon a fiókhoz, sütőkosárhoz vagy a készülék belsejéhez, mert forró a felületük. Ha visszatolja a PERFECT FRY fiókját a készülékbe, az olajsütő a megadott paraméterek szerint fog működni tovább.
Page 43
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket az (E) gomb segítségével, húzza ki a hálózati feszültségből és várja meg míg kihűl. - Ne használjon a tisztítás során élesen végződő vagy éles eszközöket, ugyanis megrongálhatják a készülék funkcionális elemeit, illetve veszélyeztethetik a készülék biztonságos használatát.
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual. 3.
Page 45
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 21. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del aparato.
Page 46
MANUAL DE INSTRUCCIONES APARATO MULTIFUNCIONAL DE COCINA MFC1000 DESCRIPTION 1. Basket 7. Body 2. Basket lock 8. Control panel 3. Handle 9. Grates 4. Drawer 10. Dough form 5. Air exhaust 11. Pizza form 6. Air intake •...
PANEL DE CONTROL A. A. Ajuste de tiempo B. B. Pantalla C. C. Ajuste de temperatura D. D. Programas E. E. Interruptor de apagado/encen- dido F. F. START / STOP ESPECIFICACIONES - potencia: 1400 W - tensión: 220-240 V, 50 Hz ~ PERFECT FRY permite preparar los alimentos de forma muy cómoda, y sobre todo saludable.
Page 48
Nota: Si se saca el cajón durante el funcionamiento del aparato se apaga el calentador (el ventilador sigue funcionando). No toque el cajón, la cesta y el interior de la máquina porque están muy calientes. Después de insertar el cajón, PERFECT FRY funcionará según los parámetros establecidos. ACCESORIOS Para la preparación de algunos platos se pueden utilizar los accesorios adicionales que se deben meter en la cesta (1):...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Antes de limpiar, apague el aparato con el botón (E), desconéctelo de la corriente y espere hasta que se enfríe. - Para la limpieza no se deben utilizar objetos afilados porque pueden dañar las piezas funcionales o afectar a la seguridad del aparato.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE KUCHENNE MFC1000 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE KUCHENNE MFC1000 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE KUCHENNE MFC1000 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY...
Need help?
Do you have a question about the Perfect Fry MFC 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers