DNIPRO M RW-12 Original Operating Instructions

DNIPRO M RW-12 Original Operating Instructions

Cordless impact ratchet
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en Original safety and operating instructions of the cordless impact
ratchet
Oryginalne instrukcje bezpieczeństwa i obsługiklucze
pl
akumulatorowa grzechotka udarowa
Originální pokyny pro bezpečnost a provoz akumulátorová
cs
nárazová ráčna
hy Բնօրինակ հրահանգներ անվտանգության և շահագործման
վերաբերյալ անլար ազդեցիկ արգելանիվ
lv
Akumulatora trieciena skrūvgriezis drošības tehnikas un
ekspluatācija instrukcija
lt
Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos akumuliatorinis
smūginis reketas
de Original-anweisungen für sicherheit und betrieb
akku-schlagratsche
ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea
clichet de impact cu acumulator
sk Originálne pokyny pre bezpečnosť a prevádzku akumulátorová
rázová račňa
hu Eredeti biztonsági és használati útmutató akkus ütős racsnis
bg Оригинални инструкции за безопасност и експлоатация
пукнатина от натрупан от удар
R W- 12
EU-RW0923001-1023003
3
11
20
28
37
46
54
63
72
80
89

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RW-12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DNIPRO M RW-12

  • Page 1 en Original safety and operating instructions of the cordless impact ratchet Oryginalne instrukcje bezpieczeństwa i obsługiklucze akumulatorowa grzechotka udarowa Originální pokyny pro bezpečnost a provoz akumulátorová nárazová ráčna hy Բնօրինակ հրահանգներ անվտանգության և շահագործման վերաբերյալ անլար ազդեցիկ արգելանիվ Akumulatora trieciena skrūvgriezis drošības tehnikas un ekspluatācija instrukcija Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos akumuliatorinis smūginis reketas...
  • Page 2 А 75–100% 25–75% 10–25%...
  • Page 3: Table Of Contents

    8. WORKING WITH A CORDLESS IMPACT RATCHET ............8 9. SERVICE ........................9 10. STORAGE AND TRANSPORTATION ................9 11. UTILIZATION ......................10 12. COMPANY SERVICE CENTERS OF DNIPRO M LLC ............. 10 13. DECLARATION OF COMPLIANCE ................10 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 4: General Safety Warnings

    Dear Buyer! – Do not expose power tools to rain or moisture. Getting water into an electric Thank you for trusting the “DNIPRO-M” tool increases the risk of electric shock. trademark. We are constantly working – Do not allow careless handling of the to provide you with reliable, affordable power cord.
  • Page 5 – Do not wear loose clothing or jewel- vice center, or the seller of the product. ry while working. Keep hair and cloth- Most accidents are caused by faulty power tools. ing away from moving parts of the pow- er tool. Loose clothing, jewelry or long –...
  • Page 6: Safety Instructions When Working With The Impact Ratchet

    – The power tool must be repaired exclu- viceability of the power tool. sively by the manufacturer (DNIPRO M – Never repair damaged batteries your- LLC), the DNIPRO-M authorized service self. Repair of batteries by the manufac- center, or the seller of the product.
  • Page 7: Kit

    Likewise, modernization of the electric tool. it makes it possible to work with various 6. TECHNICAL DATA Parameters Marking RW-12 Nominal voltage 10.8 Maximum voltage Maximum torque N·m Idle speed n0...
  • Page 8: Preparation For Work

    Information on noise and vibration – It is not recommended to exert exces- sive effort when installing the battery. The declared total noise and vibration If the battery is installed with effort, it value has been measured according to EN means that the installation steps are 62841-2-2 and not performed correctly or a foreign...
  • Page 9: Service

    (DNIPRO M LLC), the DNIPRO-M the condensate dries completely. authorized service center, or the seller It is recommended to store the power of the product.
  • Page 10: Utilization

    972 Warsaw, Poland Board Chairman: Zviagintseva Tetiana 30.03.2023 Manufacturer: DNIPRO M LLC, І. Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Made in P.R.C. Importer and authorized representative in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Warsaw, Poland.
  • Page 11 7. PRZYGOTOWANIE DO PRACY .................. 16 8. PRACA Z AKUMULACYJNYM PĘKNIĘCIEM UDAROWYM..........17 9. OBSŁUGA ........................18 10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................18 11. WYKORZYSTANIE ..................... 18 12. FIRMOWE CENTRA SERWISOWE LLC DNIPRO M ............. 18 13. DEKLARACJA ......................19 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 12: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Używanie nie- zmodyfikowanych wtyczek pasujących Dziękujemy za zaufanie do znaku towa- do gniazdka zmniejsza ryzyko poraże- rowego „DNIPRO M”. Nieustannie pracu- nia prądem. jemy nad dostarczaniem niezawodnych, niedrogich produktów z najlepszą obsłu- – Podczas pracy z elektronarzędziem nie gą.
  • Page 13 W przypadku uszkodze- rzędzia. Luźna odzież, biżuteria lub dłu- nia elektronarzędzia należy skontakto- gie włosy mogą zostać pochwycone waćsięz producentem (DNIPRO M LLC), przez ruchome części elektronarzędzia. autoryzowanym centrum serwisowym DNIPRO-M sprzedawcąproduktu. – Jeżeli dostępne są środki umożliwiające Większość...
  • Page 14: Zasady Bezpieczeństwa Przy Pracy Z Kluczem Dynamometrycznym

    – Gdy akumulator nie jest używany, nale- – Zanieśćelektronarzędzie serwi- ży go trzymać z dala od innych metalo- su producenta (DNIPRO M LLC), au- wych przedmiotów, takich jak spinacze toryzowanego centrum serwisowego do papieru, monety, klucze, gwoździe, DNIPRO-M lub sprzedawcy produktu.
  • Page 15: Notacja

    4 Opakowania 1 szt. – Elektronarzędzie musi byćnaprawiane wyłącznie przez producenta (DNIPRO M 5. PRZEZNACZENIE I WYGLĄD LLC), autoryzowane centrum serwisowe Przeznaczenie DNIPRO-M lub sprzedawcęproduktu. Akumulatorowy klucz udarowy jest ręcz- 3. NOTACJA elektronarzędziem przeznaczo- nym do dokręcania i odkręcania elemen-...
  • Page 16: Dane Techniczne

    6. DANE TECHNICZNE Parametry Cechowanie RW-12 Napięcie nominalne 10.8 Maksymalne napięcie Maksymalny moment obrotowy N·m Prędkość obrotowa biegu jałowego n 0-250 Punkt uziemienia 3/8" BP-122, BP- -123S, Zalecane baterie BP-125 Zalecana ładowarka FC-122 Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym ІІІ Stopień ochrony przed kurzem i wodą...
  • Page 17: Praca Z Akumulacyjnym Pęknięciem Udarowym

    dopóki kondensat nie wyschnie całkowi- 8. PRACA Z AKUMULACYJNYM cie. PĘKNIĘCIEM UDAROWYM Wkładanie/wyjmowanie baterii O S T RZ EŻ EN IE ! (rys. 2) – Podłącz akumulator (2) do elektrona- Zaleca się pracę elektronarzędziem rzędzia w kierunku (A). Przed włoże- w temperaturze otoczenia od -10°C niem lub wyjęciem baterii zablokuj kla- do +40°C.
  • Page 18: Obsługa

    – Wskaźniki migają- akumulator jest nie- dzia w miejscu suchym, niedostępnym sprawny, należy skontaktowaćsięz pro- dla dzieci, chroniąc przed bezpośrednim ducentem (DNIPRO M LLC), autoryzowa- działaniem promieni słonecznych, w tem- nym centrum serwisowym DNIPRO-M peraturze od -5°C do +40°C i wilgotności lub sprzedawcąproduktu.
  • Page 19: Deklaracja

    02-972 Warszawa, Polska Zviagintseva Tetiana Prezes Zarządu 30.03.2023 Producent: DNIPRO M Sp. z o.o., ul. Ivana Mazepy, 10, Kijów, 01010, Ukraina Wyprodukowano w ChRL. Importer i autoryzowany przedstawiciel w UE: Dnipro-M stores sp. z o.o. ul. Adama Branickiego 21 lok. U3, 02-972 Warszawa, Polska.
  • Page 20 6. TECHNICKÁ DATA .....................24 7. PŘÍPRAVA NA PRÁCI ....................25 8. PRÁCE S AKUMULAČNÍ NÁRAZOVOU TRHLINOU .............26 9. SERVIS ........................26 10. SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA ..................26 11. VYUŽITÍ ........................27 12. ZNAČKOVÁ SERVISNÍ STŘEDISKA SPOLEČNOSTI DNIPRO M ........27 13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ....................27 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 21: Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nářadí

    Vážený kupující! uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Děkujeme, že důvěřujete ochranné znám- ce „DNIPRO M“. Neustále pracujeme na – Nevystavujte elektrické nářadí dešti tom, abychom vám poskytovali spolehli- nebo vlhkosti. Pokud se do elektrické- vé, cenově dostupné produkty s nejlep- ho nářadí...
  • Page 22 – Při práci nenoste volné oblečení nebo V případěpoškození elektrického nářa- šperky. Udržujte vlasy a oděv v dosta- dí kontaktujte výrobce (DNIPRO M LLC), tečné vzdálenosti od pohyblivých částí autorizované servisní středisko DNIPRO- elektrického nářadí. Volný oděv, šperky -M nebo prodejce výrobku.
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny Pro Náraz Baterie Cracker

    – Opravy elektrického nářadí musí prová- dět výhradněvýrobce (DNIPRO M LLC), – Odneste elektrické nářadí do servisu k autorizovaný servis DNIPRO-M nebo výrobci (DNIPRO M LLC), do autorizova- prodejce výrobku. ného servisu DNIPRO-M nebo k prodej- ci výrobku. To zajistí zachování bezpeč- 3.
  • Page 24: Kit

    2 Adaptér z 3/8 na 1/2 1 ks Originální bezpečnostní a VA ROVÁ NÍ ! 1 ks provozní návod Společnost LLC DNIPRO M neustá- 4 Obal 1 ks le pracuje na zlepšování svých pro- duktů. Společnost si vyhrazuje prá- 5. ÚČEL A VZHLED vo provádět změny bez upozornění...
  • Page 25: Příprava Na Práci

    Parametry Označení RW-12 К - nejistota hladiny akustického tlaku dB(A) - hladina akustického výkonu dB(A) - nejistota hladiny akustického výkonu dB(A) Hodnota úrovně vibrací podle EN 62841-2-2:2016 а -aritmetický průměr celkové hodnoty vibrací К - nejistot a Informace o hluku a vibracích provozu zakázána, dokud kondenzát zce-...
  • Page 26: Práce S Akumulační Nárazovou Trhlinou

    8. PRÁCE S AKUMULAČNÍ nebo prodejce výrobku. NÁRAZOVOU TRHLINOU Indikátor nabití baterie (obr. 8) Indikátor nabití má tři úrovně nabití: VAROVÁNÍ! – Pokud svítí všechny indikátory, zname- S elektrickým nářadím se doporuču- ná to, že baterie je nabitá na 75-100 %. je pracovat při okolní teplotě -10 °C –...
  • Page 27: Využití

    DNIPRO M LLC. Zviagintseva Tetiana Předsedkyně představenstva 30.03.2023 Výrobce: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobeno v ČLR. Dovozce a zplnomocněný zástupce v EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varšava, Polsko.
  • Page 28 5. ՆՊԱՏԱԿԸ ԵՒ ՏԵՍՔԸ ........................33 6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ ......................33 7. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄ .....................34 8. ԱՇԽԱՏԵՔ ՄԱՐՏԿՈՑԻ ԱԶԴԵՑՈՒԹՅԱՆ ՉԻՊՈՎ ................35 9. ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄ ..........................35 10. ՊԱՀՊԱՆՈՒՄ և ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ ....................36 11. ՈՒԹԻԼԻԶԱՈՒՄ ..........................36 12. ԲՐԵՆԴԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ DNIPRO M ............36 13. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ......................36 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 29: Էլեկտրական Գործիքների Անվտանգության Ընդհանուր Նախազգուշացումներ

    Հարգելի հաճախորդ! նկատմամբ վերահսկողության կորստի: Շնորհակալություն DNIPRO-M Էլեկտրական անվտանգություն ապրանքանիշի ուժային գործիք ձեռք – Էլեկտրական գործիքի խրոցակը պետք բերելու համար, որն առանձնանում է իր է համապատասխանի վարդակից: առաջադեմ դիզայնով եւ բարձրորակ Ոչ մի դեպքում ոչ մի փոփոխություն կատարմամբ. մի կատարեք վարդակից: Մի Ձեր...
  • Page 30 հավաքման սարքերը միացնելու միջոցներ, խցանման բացակայությունը, որոնք միացրեք և ճիշտ օգտագործեք այդ կարող են ազդել էլեկտրական գործիքի սարքերը: Նման սարքերի օգտագործումը աշխատանքի վրա: Էլեկտրական գործիքի նվազեցնում է փոշու առկայության հետ վնասման դեպքում դիմեք արտադրողին կապված ռիսկերը։ (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M EU-RW0923001-1023003...
  • Page 31: Անվտանգության Հրահանգներ Անլար Ազդեցության Ճարմանդի Համարմի

    զերծ յուղից կամ քսուքից: Սայթաքուն Ծառայություն բռնակները և բռնող մակերեսները չեն ապահովում էլեկտրական գործիքի – Ձեր էլեկտրական գործիքը տարեք անվտանգ աշխատանքը: արտադրողի մոտ (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M սպասարկման կենտրոն կամ Մարտկոցի օգտագործումը եւ խնամքը ապրանքի վաճառող: Սա կապահովի – Լիցքավորեք միայն արտադրողի կողմից էլեկտրական գործիքի անվտանգության և...
  • Page 32: Պայմանական Նշաններ

    եւ ձախողվել. եղանակով) – Մի ծանրաբեռնեք էլեկտրական գործիքը. – Էլեկտրական գործիքի վերանորոգումը 4. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՑԻԱ պետք է իրականացվի բացառապես արտադրողի (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M 1 անլար ազդեցիկ արգելանիվ 1 հատ ապրանքանիշի սպասարկման կենտրոնի 2 Հավելված 3/8-ից 1/2 1 հատ կամ արտադրանքի վաճառողի կողմից.
  • Page 33: Նպատակը Եւ Տեսքը

    տարբեր մոնտաժներով `մինչեւ M24 չափը.։ Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! DNIPRO M - անընդհատ աշխատանքներ է տանում իր արտադրանքը բարելավելու ուղղությամբ, ուստի իրավունք է վերապահում փոփոխություններ կատարել արտաքին տեսքի, ձեւավորման մեջ, էլեկտրական գործիքի անվտանգության եւ շահագործման համար բնօրինակ ցուցումների կազմաձեւումը եւ բովանդակությունը ՝ առանց սպառողներին տեղեկացնելու. Բոլոր հնարավոր փոփոխությունները ուղղված կլինեն բացառապես էլեկտրական գործիքի բարելավմանը եւ արդիականացմանը. 6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ Պարամետրեր Նշում RW-12 Անվանական լարում 10.8 Առավելագույն լարումը Առավելագույն ոլորող մոմենտ N·m Անգործության արագություն n 0 0-250 Վայրէջքի հրապարակ 3/8" Առաջարկվող մարտկոցներ BP-122, BP-123S, BP-125 Առաջարկվող...
  • Page 34: Աշխատանքի Նախապատրաստում

    Աղմուկի եւ թրթռման մասին կամ շահագործման արգելվում է մինչև տեղեկատվություն կոնդենսատի ամբողջական չորացումը: Հայտարարված ընդհանուր աղմուկի եւ Մարտկոցի տեղադրում/հեռացում թրթռման արժեքը չափվել է EN 62841-2-2- (նկ. 2) ով սահմանված ստանդարտ փորձարկման – Միացրեք մարտկոցը ( 2 ) էլեկտրական մեթոդի համաձայն եւ կիրառելի է մեկ գործիքին ( A ) ուղղությամբ ։ Նախքան ուժային...
  • Page 35: Աշխատեք Մարտկոցի Ազդեցության Չիպով

    Կանաչ ցուցիչ (2) flashրամեկուսացումը սույն ձեռնարկում, կատարեք արտադրանքի հայտարարում է լիցքավորիչի ընդգրկումը տեխնիկական սպասարկումը միայն ցանցում. արտադրողի (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի սպասարկման կենտրոնում – Տեղադրեք (4) մարտկոցը վայրէջքի կամ ապրանքի վաճառողի մոտ: դիրքում (3) լիցքավորիչ. – Լիցքավորիչի վրա (1) ցուցիչը կարմիրով...
  • Page 36: Պահպանում Եւ Տեղափոխում

    30.03.2023 բնօրինակ կամ այլ փաթեթավորում, որը վերացնում է էլեկտրական գործիքի վնասը փոխադրման ընթացքում. Արտադրող՝ DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, 11. ՈՒԹԻԼԻԶԱՈՒՄ Ukraine: Պատրաստված է Չինաստանում. Ներմուծող և լիազոր ներկայացուցիչ ԵՄ-ում. Մի նետեք էլեկտրական գործիքները Dnipro-M stores sp. գազանանոց.
  • Page 37 5. MĒRĶIS UN IZSKATS ....................41 6. TEHNISKIE DATI ......................42 7. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ..................42 8. DARBS AR AKUMULATORA TRIECIENU SKRŪVGRIEZI ..........43 9. APKALPOŠANA ......................44 10. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............44 11. IŠMETIMAS ........................44 12. SIA DNIPRO M UZŅĒMUMA APKALPOŠANAS CENTRI ..........44 13. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ..................45 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 38: Vispārēji Enerģijas Instrumentu Drošības Brīdinājumi

    Cienījamais klient! šā. Neizmantojiet adaptera spraudņus iezemētiem elektroinstrumentiem. Ne- Paldies, ka iegādājāties zīmola "DNIP- pārveidotu kontaktdakšu izmantoša- RO-M" elektroinstrumentu, kas izceļas ar na, kas atbilst kontaktligzdai, samazina progresīvu dizainu un kvalitatīvu darbu. elektriskās strāvas trieciena risku. Jūsu iegādātais elektroinstruments pieder pie līnijas, kas apvieno mūsdienīgus dizai- –...
  • Page 39 Tas būs uzticamas elektroins- darbību. Ja elektroinstruments ir bojāts, trumenta kontroles garantija, jo īpaši sazinieties ar ražotāju (DNIPRO M LLC), neparedzamās situācijās. DNIPRO-M pilnvaroto servisa centru vai – Darba laikā nevalkājiet vaļīgu apģērbu produkta pārdevēju. Lielāko daļu nega- vai rotaslietas.
  • Page 40: Drošības Norādījumi Attiecībā Uz Akumulatora Trieciena Skrūvgrieža Drošību

    ūdeni. Apkalpošana Ja elektrolīts nokļūst acīs, tās rūpīgi jā- – Nododiet elektroinstrumentu uz servisu nomazgā un jākonsultējas ar ārstu. pie ražotāja (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M – Neturiet akumulatoru tuvu metāla pilnvarotā servisa centrā vai pie pro- priekšmetiem (elektriskiem instrumen-...
  • Page 41: Nosacītās Atzīmes

    ES direktī- B R Ī D IN Ā JU M S! vu un Eiropas Savienības saska- ņoto standartu prasībām SIA "DNIPRO M" pastāvīgi strādā pie Vienīgā preču aprites pazīme Ei- savu produktu uzlabošanas un šajā rāzijas Ekonomiskās savienības sakarā...
  • Page 42: Tehniskie Dati

    6. TEHNISKIE DATI Parametri Marking RW-12 Nominālais spriegums 10.8 Maksimālais spriegums Maksimālais griezes moments N·m Tukšgaitas ātrums n 0-250 Piezemēšanās laukums 3/8" Ieteicamās baterijas BP-122, BP-123S, BP-125 Ieteicamais lādētājs FC-122 Aizsardzības pret elektriskās strāvas triecienu klase Aizsardzības pret putekļiem un ūdeni pakāpe ІР...
  • Page 43: Darbs Ar Akumulatora Triecienu Skrūvgriezi

    8. DARBS AR AKUMULATORA dēts. TRIECIENU SKRŪVGRIEZI – Indikatori mirgo - akumulators nedar- bojas, sazinieties ar ražotāju (DNIPRO M Darbs LLC), DNIPRO-M autorizēto servisa cen- B RĪD IN Ā J UMS! tru vai produkta pārdevēju.
  • Page 44: Apkalpošana

    Ja vien šajā rokasgrāmatā nav skaidri no- Neizmetiet elektroinstrumentus teikts citādi, izstrādājumu drīkst apkalpot kopā ar sadzīves atkritumiem! tikai ražotājs (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M pilnvarotais servisa centrs vai izstrādāju- Elektroinstrumenti, kas ir izņemti no eks- ma pārdevējs. pluatācijas, ir pakļauti atsevišķai uzglabā- Regulāri (vēlams pēc katras lietošanas rei-...
  • Page 45: Atbilstības Deklarācija

    972 Varšava, Polija Zviagintseva Tetiana Valdes priekšsēdētāja 30.03.2023 Ražotājs: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijeva, 01010, Ukraina. Izgatavots ĶTR. Importētājs un pilnvarotais pārstāvis ES: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varšava, Polija.
  • Page 46 6. TECHNINIAI DUOMENYS ..................50 7. PASIRUOŠIMAS DARBUI .................... 51 8. DARBAS SU AKUMULIATORINE SMŪGINE TERKŠLE ..........52 9. PRIEŽIŪRA ........................52 10. SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS ..............52 11. IŠMETIMAS ........................53 12. UAB DNIPRO M ĮMONĖS PASLAUGŲCENTRAI ............53 13. ATITIKTIES DEKLARACIJA ..................53 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 47: Įrankių Saugos Įspėjimai

    Gerbiamas pirkėjas! dėja elektros smūgio rizika . Dėkojame, kad pasitikite „DNIPRO M“ – Saugokite elektrinius įrankius nuo lie- prekės ženklu. Nuolat stengiamės pateik- taus ar drėgmės. Kai vanduo patenka į ti jums patikimus, įperkamus produktus ir elektrinį įrankį, padidėja elektros smū- gio rizika.
  • Page 48 įtakos elektrinio įrankio veikimui. Su- siausvyrą. Tai užtikrins patikimą elektri- gadinus elektrinįįrankį, kreipkitės įga- nio įrankio valdymą, ypač nenuspėja- mintoją(DNIPRO M LLC), DNIPRO-M mose situacijose. įgaliotąjįtechninės priežiūros centrąar- ba gaminio pardavėją. Dauguma nelai- – Dirbdami nedėvėkite laisvų drabužių ar mingų...
  • Page 49: Saugos Instrukcijos, Naudojant Smūginę Terkšlę

    – Elektrinio įrankio remontas turi būti atlie- ratūros ribų, gali sugadinti akumuliato- kamas tik firminiame rių ir padidinti gaisro pavojų. 3. SĄLYGINIAI PAŽYMIAI Aptarnavimas – Kreipkitės įgamintoją(DNIPRO M LLC), Bendras įspėjimo ženklas (rizika DNIPRO-M įgaliotąjįtechninės priežiūros žmonėms, paaiškinta papildomu centrąarba gaminio pardavėją. ženklu arba tekstu) –...
  • Page 50: Rinkinys

    9 Sukimosi krypties jungiklis 4 Pakuotė 1 vnt. Į SP Ė JI M AS! 5. PASKIRTIS IR IŠVAIZDA UAB „DNIPRO M“ nuolat tobulina Paskirtis savo gaminius ir šiuo atžvilgiu pa- silieka teisę keisti originalių elektri- Akumuliatorinis smūginis veržliaraktis - tai ran- nio įrankio saugos ir eksploatavimo...
  • Page 51: Pasiruošimas Darbui

    Parametrai Žymėjimas RW-12 Vibracijos lygio reikšmė pagal EN 62841-2-2:2016 - visos vibracijos vertės aritmetinis vidurkis K yr a neapibrėžtis Informacija apie triukšmą ir vibraciją Akumuliatoriaus įdėjimas/išėmimas (2 pav.) Deklaruojama bendra triukšmo ir vibraci- jos vertė buvo išmatuota pagal standarti- – Prijunkite akumuliatorių (2) prie elektri- nį...
  • Page 52: Darbas Su Akumuliatorine Smūgine Terkšle

    Jei šiame vadove aiškiai nenurodyta ki- Akumuliatorių rekomenduojama taip, gaminįturi aptarnauti tik gaminto- krauti aplinkos temperatūroje nuo jas (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M įgaliotasis 0 °C iki +50 °C. techninės priežiūros centras arba gaminio pardavėjas. Atjunkite akumuliatorių nuo įrankio. Reguliariai (geriausia po kiekvieno nau- –...
  • Page 53: Išmetimas

    2023-03-30 PASLAUGŲCENTRAI Informacijos apie DNIPRO-M aptarnavimo Gamintojas: centrųbuvimo vietąteiraukitės pardavėjo DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijevas, arba įgalioto DNIPRO M LLC atstovo. 01010, Ukraina. Pagaminta KLR. Importuotojas ir įgaliotasis atstovas ES: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego g., 21, lok. U3, 02- 972 Varšuva, Lenkija.
  • Page 54 6. TECHNISCHE DATEN ....................59 7. ARBEITSVORBEREITUNG ..................59 8. ARBEITEN MIT EINEM AKKU-IMPACT RATSCHE ............60 9. WARTUNG ........................ 61 10. LAGERUNG UND TRANSPORT ................... 61 11. ENTSORGUNG ......................61 12. COMPANY SERVICE-ZENTRUMS DNIPRO M .............. 61 13. ÜBEREINSTIMMUNG SERKLÄRUNG ................62 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 55: Allgemeinesicherheitshinweise Fürelektrowerkzeuge

    Zwischenstecker für geerdete Elekt- rowerkzeuge. Die Verwendung von un- Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke modifizierten Steckern, die zur Steck- „DNIPRO M“. Wir arbeiten ständig daran, dose pas-sen, verringert das Risiko Ihnen zuver-lässige, erschwingliche Pro- eines Stromschlags. dukte mit dem besten Service zu bieten.
  • Page 56 Wenden Sie sich im Falle einer schließen und verwenden. Die Verwen- Beschädigung des Elektrowerkzeugs dung solcher Ge-räte verringert die an den Herstel-ler (DNIPRO M LLC), das Risiken, die mit dem Vorhandensein von von DNIPRO-M autorisierte Servicezen- Staub verbunden sind.
  • Page 57: Sicherheitshinweise Für Den Akku-Schlagratsche

    – Reparieren Sie beschädigte Batterien – Verwenden Sie das Elektrowerkzeug niemals selbst. Reparatur von Batterien nur mit den empfohlenen Akkus. Die durch den Hersteller (DNIPRO M LLC), Verwendung anderer Batterien kann zu das DNIPRO-M Servicezentrum oder Verletzungsoder Brandgefahr führen. den Verkäufer des Produkts.
  • Page 58: Bedingte Noten

    Weise zu entsorgen) – Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. 4. LIEFERUNGSUMFANG – Das Elektrowerkzeug darf ausschließ- lich durch den Hersteller (DNIPRO M 1 Akku-schlagratsche 1 Stk. LLC), das von DNIPRO-M autorisierte 2 Adapter von 3/8 auf 1/2 1 Stk.
  • Page 59: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN Parameter Einheit RW-12 Nennspannung 10.8 Maximale Spannung Maximales Drehmoment N·m Leerlaufdrehzahl n 0-250 Landeplatz 3/8" Empfohlene Batterien BP-122, BP-123S, BP-125 Empfohlenes Ladegerät FC-122 Schutzklasse gegen elektrischen Schlag Schutzgrad gegen Staub und Wasser ІР Die Masse des Elektrowerkzeugs 0,92 Geräuschpegelwert nach EN 62841–2–2:2016...
  • Page 60: Arbeiten Mit Einem Akku-Impact Ratsche

    8. ARBEITEN MIT EINEM AKKU- – Die Anzeigen blinken - der Akku ist de- IMPACT RATSCHE fekt, wenden Sie sich an den Hersteller (DNIPRO M LLC), das von DNIPRO-M au- WARN UNG! torisierte Servicezentrum oder den Ver- käufer des Produkts. Es wird empfohlen, mit dem Elekt- Batterieladeanzeige (Abb.
  • Page 61: Wartung

    PRO-M Servicezentren erhalten Sie von Ih- werkzeugs beschädigen können. rem Ver-käufer oder einem autorisierten Achten Sie darauf, dass keine Feuchtig- Vertreter von DNIPRO M LLC. keit in die Öffnungen am Gehäuse des Elektrowerkzeugs gelangt. LAGERUNG UND TRANSPORT Es wird empfohlen, das Elektrowerkzeug an einem trockenen, für Kinder unzugäng-...
  • Page 62: Übereinstimmung Serklärung

    Zwiaginzewa Tetiana Vorsitzende des Ver- waltungsrats 30.03.2023 Hersteller: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Hergestellt in China. Importeur und autorisierter Vertreter in der EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Warschau, Polen.
  • Page 63 7. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ ................. 68 8. LUCRUL CU UN CLICHET DE IMPACT CU ACUMULATOR ..........69 9. SERVICIU ........................70 10. DEPOZITARE ȘI TRANSPORT ..................70 11. ELIMINAREA ......................70 12. CENTRE DE SERVICE ALE COMPANIEI SRL DNIPRO M ..........70 13. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ................71 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 64: Avertizări Generale De Siguranță A Uneltei Electrice

    Stimate Cumpărător! re. Utilizarea prizei nemodificate care se potrivesc cu priza reduce riscul de Vă mulțumim că ați achiziționat unealta electrocutare. electrică marca „DNIPRO-M”, care se re- marcă prin designul său progresiv și prin – Când lucrați cu o unealtă electrică, nu manopera de înaltă...
  • Page 65 În caz de deteriorare a scu- prinse în părțile mobile ale unealta elec- lei electrice, contactați producătorul trică. (DNIPRO M LLC), centrul de service au- torizat DNIPRO-M sau vânzătorul produ- – Dacă sunt disponibile mijloace pentru sului. Cele mai multe accidente sunt ca- conectarea dispozitivelor de aspirație...
  • Page 66: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Clichetul De Impact Cu Acumulator

    – Nu supraîncărcați unealta electrică. – Duceți scula electrică în service la pro- – Uneltele electrice trebuie să fie repa- ducător (DNIPRO M LLC), la centrul de rate exclusiv de către producător (DNI- service autorizat DNIPRO-M sau la vân- PRO M LLC), de către centrul de service zătorul produsului.
  • Page 67: Mărci Condiționale

    UE și standardelor armoniza- AV ERT I ZA RE! te ale Uniunii Europene Singurul semn de circulație a SRL „DNIPRO M” lucrează constant produselor pe piața statelor la îmbunătățirea produselor sale membre ale Uniunii Economice și în acest sens își rezervă dreptul Eurasiatice de a aduce modificări aspectului,...
  • Page 68: Date Tehnice

    6. DATE TEHNICE Parametrii Marking RW-12 Tensiune nominală 10.8 Tensiune maximă Cuplu maxim N·m Turația de mers în gol n 0-250 Pătrat de aterizare 3/8" Baterii recomandate BP-122, BP-123S, BP-125 Încărcător recomandat FC-122 Clasa de protecție împotriva șocurilor electrice Grad de protecție împotriva prafului și apei ІР...
  • Page 69: Lucrul Cu Un Clichet De Impact Cu Acumulator

    IMPACT CU ACUMULATOR încărcată. Lucrul – Indicatorii clipesc - bateria este defec- tă, contactați producătorul (DNIPRO M AVE RTIZAR E! LLC), centrul de service autorizat DNI- Se recomandă să lucrați cu unealta PRO-M sau vânzătorul produsului.
  • Page 70: Serviciu

    în mod expres în acest manual, pro- dusul trebuie să fie întreținut numai de Uneltele electrice care au fost scoase din către producător (DNIPRO M LLC), de că- funcțiune sunt supuse depozitării și elimi- tre centrul de service autorizat DNIPRO-M nării separate în conformitate cu legisla-...
  • Page 71: Declarație De Conformitate

    Zviagintseva Tetiana Președinte al consiliu- lui de administrație 30.03.2023 Producător: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ucraina. Fabricat în R.P.C. Importator și reprezentant autorizat în UE: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varșovia, Polonia.
  • Page 72 6. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................77 7. PRÍPRAVA NA PRÁCU ....................77 8. PRÁCA S AKUMULAČNOU NÁRAZOVOU RAČŇOU ...........78 9. ÚDRŽBA ........................78 10. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................79 11. UTILIZÁCIA .......................79 12. ZNAČKOVÉ SERVISNÉ STREDISKÁ SPOLOČNOSTI DNIPRO M LLC ......79 13. VYHLÁSENIE O ZHODE .....................79 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 73: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Vážený kupujúci! strčky pre uzemnené elektrické nára- die. Používanie neupravených zástrčiek, Ďakujeme, že ste si zakúpili elektrické ná- ktoré zodpovedajú zásuvke, znižuje rizi- radie značky "DNIPRO-M", ktoré sa vy- ko úrazu elektrickým prúdom. značuje progresívnym dizajnom a vysoko kvalitným spracovaním. Elektrické nára- –...
  • Page 74 V prípade poškodenia elek- šperky. Udržujte vlasy a odev v dosta- trického náradia kontaktujte výrobcu točnej vzdialenosti od pohyblivých čas- (DNIPRO M LLC), autorizované servis- tí elektrického náradia. Voľný odev, né stredisko DNIPRO-M alebo predajcu šperky alebo dlhé vlasy môžu byť za- výrobku.
  • Page 75: Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátorovú Rázovú Račňu

    – Nepreťažujte elektrické náradie. tov môže poškodiť batériu a zvýšiť rizi- – Elektrické náradie musí byť opravované ko požiaru. výlučne výrobcom (DNIPRO M LLC), au- Servis torizovaným servisným strediskom DNI- – Elektrické náradie odovzdajte na servis PRO-M alebo predajcom výrobku.
  • Page 76: Kompletácia

    Akumulátorová rázová 1 ks. P OZO R ! račňa 2 Adaptér z 3/8 na 1/2 1 ks. Spoločnosť LLC "DNIPRO M" neustá- Originálny bezpečnostný a le pracuje na zdokonaľovaní svojich 1 ks. prevádzkový návod produktov a v tejto súvislosti si vy- hradzuje právo na zmeny vzhľadu,...
  • Page 77: Technické Údaje

    6. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametre Označovanie RW-12 Menovité napätie 10.8 Maximálne napätie Maximálny krútiaci moment N·m Voľnobežné otáčky n 0-250 Pristávacie námestie 3/8" Odporúčané batérie BP-122, BP-123S, BP-125 Odporúčaná nabíjačka FC-122 Trieda ochrany pred úrazom elektrickým prúdom Stupeň ochrany proti prachu a vode ІР...
  • Page 78: Práca S Akumulačnou Nárazovou Račňou

    Ak nie je v tomto návode výslovne uve- alebo uťahovania. Rýchlosť elektrického dené inak, servis výrobku môže vykoná- náradia sa zvyšuje zvýšením tlaku na tla- vať len výrobca (DNIPRO M LLC), autorizo- čidlo napájania. Podržte tlačidlo napája- vané servisné stredisko DNIPRO-M alebo nia stlačené, kým to neskončíte.
  • Page 79: Skladovanie A Preprava

    Na prepravu elektrického náradia použí- vajte originálny alebo iný obal, ktorý vylu- Výrobca: čuje poškodenie elektrického náradia po- DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyjev, čas prepravy. 01010, Ukrajina. Vyrobené v ČĽR. Dovozca a splnomocnený zástupca v EÚ: 11. UTILIZÁCIA Dnipro-M stores sp.
  • Page 80 6. MŰSZAKI ADATOK ....................85 7. MUNKÁRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS................85 8. MŰKÖDÉS AKKUMULÁCIÓS ÜTŐREPÉSSEL ............. 86 9. SZOLGÁLTATÁS ......................87 10. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS ....................87 11. ÁRTALMATLANÍTÁS ....................87 12. DNIPRO M LLC VÁLLALATI SZERVIZKÖZPONTJAI KÖZPONTOK ........87 13. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ................88 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 81: Általános Szerszámos Biztonsági Figyelmeztetések

    Tisztelt Vásárló! jának illeszkednie kell a konnektorhoz. Semmilyen körülmények között ne vál- Köszönjük, hogy megvásárolta toztasson a csatlakozón. Ne használjon „DNIPRO-M” márkájú elektromos kéziszer- adapterdugót földelt elektromos szer- számot, amelyet progresszív kialakítása számokhoz. A konnektorhoz illeszkedő, és kiváló minőségű kivitelezése jellemez. módosítatlan csatlakozók használata...
  • Page 82 Az elektromos szerszám sérülése ese- – Ha van lehetőség a szívó- vagy porgyűj- tén forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M tő eszközök csatlakoztatására, csatla- LLC), a DNIPRO-M hivatalos szervizköz- koztassa és megfelelően használja eze- pontjához vagy a termék eladójához.
  • Page 83: Biztonsági Utasítások Az Akkumulátor Ütőrácsnihoz

    – Soha ne javítsa meg saját maga a sé- mulátorhoz alkalmas töltő tűzveszélyt rült akkumulátort. Az akkumulátorok jelenthet, ha egy másik akkumulátorral javítása a gyártó (DNIPRO M LLC), a együtt használják. DNIPRO-M szervizközpont vagy a ter- – Az elektromos kéziszerszámot csak az mék eladója által.
  • Page 84: Feltételes Jegyek

    – Az elektromos szerszámot kizárólag a 4. KÉSZLET gyártó (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M hi- vatalos szervizközpontja vagy a termék 1 Akkus ütős racsnis 1 db. eladója javíthatja. 2 Adapter 3/8-tól 1/2-ig 1 db. Az eredeti biztonsági és 3. FELTÉTELES JEGYEK 1 db.
  • Page 85: Műszaki Adatok

    6. MŰSZAKI ADATOK Paraméterek Jelzés RW-12 Névleges feszültség 10.8 Maximális feszültség Maximális nyomaték N·m Alapjárati fordulatszám n 0-250 Leszálló tér 3/8" Ajánlott akkumulátorok BP-122, BP-123S, BP-125 Ajánlott töltő FC-122 Áramütés elleni védelem osztálya Por és víz elleni védelem mértéke ІР Az elektromos szerszám tömege 0,92 Zajszint érték az EN 62841–2–2:2016 szabvány szerint...
  • Page 86: Működés Akkumulációs Ütőrepéssel

    8. MŰKÖDÉS AKKUMULÁCIÓS – A jelzők villognak - az akkumulátor ÜTŐREPÉSSEL nem működik, forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M hivatalos Munka szervizközpontjához vagy a termék el- FI GYE LME ZTE T ÉS! adójához. Javasoljuk,...
  • Page 87: Szolgáltatás

    Hacsak a jelen kézikönyv kifejezetten más- Ne dobja ki az elektromos kéziszer- ként nem rendelkezik, a terméket kizáró- számokat a háztartási hulladékkal lag a gyártó (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M együtt! hivatalos szervizközpontja vagy a termék A leállított elektromos szerszámokat a eladója szervizelheti.
  • Page 88: Megfelelőségi Nyilatkozat

    972 Varsó, Lengyelország Zviagintseva Tetiana Az igazgatótanács elnöke 30.03.2023 Gyártó: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijev, 01010, Ukrajna. Gyártó KNK. Importőr és meghatalmazott képviselő az EU-ban: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varsó, Lengyelország.
  • Page 89 6. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ....................94 7. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ..................95 8. РАБОТА С НАТРУПАН ОТ УДАР КРАК ..............96 9. ОБСЛУЖВАНЕ ......................97 10. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ ...................97 11. ИЗПОЛЗВАНЕ......................97 12. ФИРМЕНИ СЕРВИЗНИ ЦЕНТРОВЕ НА DNIPRO M ............97 13. ДЕКЛАРАЦИЯ ......................98 EU-RW0923001-1023003...
  • Page 90: Предупреждения За Безопасност На Електроинструменти

    Уважаеми Купувач! на електрическата машина. Разсей- ването може да доведе до загуба на Благодарим Ви, че закупихте електро- контрол над електроинструмента. инструмента с марка "ДНИПРО-М", който се отличава с прогресивен ди- Електрическа безопасност зайн и висококачествена изработка. – Щепселът на електроинструмен- Закупеният...
  • Page 91 Лична безопасност те правилно тези устройства. Из- ползването на такива устройства – Бъдете внимателни, наблюдавайте намалява рисковете, свързани с на- действията си и използвайте здрав личието на прах. разум, когато работите с електри- чески инструменти. Не използвай- – Не допускайте прекомерно само- те...
  • Page 92 на електроинструмента. В случай ни изгаряне или пожар. на повреда на електроинструмен- – При невнимание от батерията та, свържете се с производителя може да изтече течност, избягвай- (ООД "ДНИПРО М"), сервизния цен- те контакт с нея. В случай на случа- тър...
  • Page 93: Инструкции За Безопасност За Батерийния Ударен Крекер

    2. ИНСТРУКЦИИ ЗА чително при производителя (ТОВ БЕЗОПАСНОСТ ЗА БАТЕРИЙНИЯ "ДНИПРО М"), фирмения сервизен УДАРЕН КРЕКЕР център ДНИПРО-М или при продава- ча на продукта. – Не докосвайте въртящите се час- ти на електроинструмента. 3. УСЛОВНИ ЗНАЦИ – Дръжте тресчотката здраво в ръ- ката си, докато работите. Общ...
  • Page 94: Комплект

    въртене демонтажни работи с използване на ВНИМ АНИЕ ! LLC "DNIPRO M" непрекъснато работи върху подобряването на свои- те продукти и в тази връзка си запазва правото да прави промени във външния вид, дизайна, оборудването и съдържанието на оригиналните инструкции за безопасност и работа на електроинструмента, без да...
  • Page 95: Подготовка За Работа

    Параметри Маркиране RW-12 - несигурност на нивото на звукова dB(A) мощност Стойност на нивото на вибрации съгласно EN 62841-2-2:2016 - средноаритметичната стойност на общата стойност на вибрациите K е несигурността на a Информация за шум и вибрации Ако сте съхранявали или транспорти- рали...
  • Page 96: Работа С Натрупан От Удар Крак

    – Индикаторите мигат - батерията Скоростта на електроинструмента е повредена, свържете се с произ- се увеличава чрез увеличаване на на- водителя (TOV "DNIPRO M"), сервиз- тиска върху бутона за захранване. За- ния център с марката DNIPRO-M или дръжте клавиша за захранване натис- продавача...
  • Page 97: Обслужване

    отворите на тялото на електроин- жението на сервизните центрове струмента. DNIPRO-M, моля, свържете се с вашия продавач или упълномощен предста- СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ вител на DNIPRO M LLC. Препоръчва се електроинструмен- тът да се съхранява на сухо място, недостъпно за деца, защитено от...
  • Page 98: Декларация

    Председател на управителния съвет Zviagintseva Tetiana 30.03.2023 Производител: DNIPRO M LLC, ул. І.Мазепи, 10, Киев, 01010, Украйна. Произведено в Китай. Вносител и оторизиран представи- тел в ЕС: Dnipro-M магазини sp. z o.o. ул. Adama Branickiego, 21, лок. U3, 02- 972 Варшава, Полша.
  • Page 100 EU-RW0923001-1023003...

Table of Contents