Arjo Simulflex MR Standard Instructions For Use Manual

Arjo Simulflex MR Standard Instructions For Use Manual

4-way turn mattress replacement system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
Simulflex
4-way turn mattress replacement system
EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · RU · TR
EL · BG · HR · SL · LV · LT · ET · HU · PL · PT · MK · TH · SK
Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing · Instrucțiuni de utilizare · Uputstvo za upotrebu
Bruksanvisning · Návod k použití · Инструкция по эксплуатации · Kullanım Talimatları
Οδηγίες χρήσης · инструкции за употреба · Upute za upotrebu · Navodila za uporabo
Lietošanas pamācība · Naudojimo instrukcijos · Kasutusjuhend · Használati útmutató
Instrukcja obsług · Instruções de utilização · Упатство за употреба · คำ � แนะนำ � ก�รใช้ ง�น
Návod na používanie
413900_INT1_06 • 11/2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Simulflex MR Standard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arjo Simulflex MR Standard

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Simulflex 4-way turn mattress replacement system EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · RU · TR EL · BG · HR · SL · LV · LT · ET · HU · PL · PT · MK · TH · SK Brugsvejledning ·...
  • Page 2 Use and accompanied documents before using the product. Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2022. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Page 3: Product Descriptions

    Product Descriptions Mattress replacement system The Simulflex™ mattress replacement offers pressure redistribution and comprises of a reversible 4-way turn, high resilience polyurethane core, protected by a 2-way stretch, vapour permeable, water resistant cover. TURNTABLE Indicator and Cleaning Cover Instructions Concealed Zip A foam squab is available for use with in-built bed extensions, for more details refer to the user leaflet 609903.
  • Page 4: Technical Data

    When combining beds and mattresses outside the table given above, it is the customer’s responsibility to ensure compatibility of mattress and bed frame. Please refer to your bed manufacturer’s recommended mattress sizes. For further details contact Arjo. Fire retardancy: System meets the requirements of BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, and BS 6807: 2006, 5.
  • Page 5: End Of Life Disposal

    Date of first use Unique device identifier. UK Symbol explanation This section is only applicable to United Kingdom (UK) market when UK marking is applied to the Arjo medical device labelling. UK marking indicating conformity with UK Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended) UK Responsible Person &...
  • Page 6 Designpolitik og ophavsret ® og ™ er varemærker tilhørende Arjo-koncernen. © Arjo 2022. Da vores politik løbende udvikles, forbeholder vi os ret til at ændre design uden forudgående varsel. Indholdet i denne publikation må ikke kopieres hverken til fulde eller delvist uden...
  • Page 7 Produktbeskrivelser Helmadrassystem Simulflex™-helmadrassen sikrer trykfordeling og består af en 4-vejs vendbar kerne af polyuretan med høj elasticitet, som er beskyttet af et vandtæt og dampgennemtrængeligt betræk med 2-vejs stræk. TURNTABLE Betræk Indikator og rengøringsinstruktioner Skjult lynlås Der fås en skumpude, som kan anvendes sammen med indbyggede sengeforlængere. Se flere detaljer herom i brugerfolderen 609903.
  • Page 8: Tekniske Data

    Hvis der kombineres senge og madrasser, der ikke er anført i tabellen ovenfor, er det kundens ansvar at sørge for, at madrassen og sengerammen passer sammen. Se venligst din sengeforhandlers anbefalede madrasstørrelser. Kontakt Arjo for yderligere information. Brandhæmning: Systemet overholder bestemmelserne i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, og BS 6807: 2006, 5.
  • Page 9: Garanti Og Service

    Bortskaffelse af et udtjent produkt Symboler Det anbefales, at nedenstående råd følges: Anbefalet vasketemperatur: 15 min. ved 60 °C • Stofmateriale, der bruges på madrasser, Maks. vasketemperatur: eller andre tekstiler, polymerer eller 15 min. ved 95 °C plastikmaterialer osv. skal sorteres som brændbart affald.
  • Page 10 ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2022. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne die Genehmigung von Arjo verboten.
  • Page 11 Produktbeschreibungen Matratzenersatzsystem Der Simulflex™-Matratzenersatz bietet Druckverteilung und umfasst ein umkehrbares Vier-Wege-Drehsystem mit hochelastischem Polyurethankern, geschützt durch einen wasserdampfdurchlässigen, wasserabweisenden Doppelstretchbezug. Für die Verwendung mit eingebauten Bettverlängerungen ist ein Schaumstoffkissen erhältlich. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte Informationsblatt 609903. Bezug TURNTABLE Anzeige und Reinigungsanleitung Verdeckter Reißverschluss WARNUNG...
  • Page 12: Technische Daten

    Verantwortung des Kunden, die Kompatibilität von Matratze und Bettrahmen zu gewährleisten. Bitte informieren Sie sich über die von Ihrem Bettenhersteller empfohlenen Matratzengrößen. Nähere Einzelheiten erhalten Sie von Arjo. Feuerfestigkeit: Das System erfüllt die Anforderungen von BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 und BS 6807: 2006, 5.
  • Page 13: Gewährleistung Und Kundendienst

    Entsorgung nach Ende Symbole der Lebensdauer Empfohlene Waschtemperatur: 15 Min. bei 60 °C Es wird Folgendes empfohlen: Max. Waschtemperatur: • Auf den Matratzen verwendetes 15 Min. bei 95 °C Bezugsmaterial oder andere Textilien, Polymere oder Kunststoffmaterialien usw. Nicht bügeln sollten als brennbarer Abfall entsorgt werden.
  • Page 14 Design Policy y Copyright ® y ™ son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Arjo. © Arjo 2022. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños sin previo aviso.
  • Page 15: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Colchón de reposición El colchón de reposición Simulflex™ ofrece una redistribución de la presión y está compuesto por un núcleo de espuma de poliuretano de alta resiliencia reversible con cuatro modos de rotación, protegido por una funda de bidireccional elástica, resistente al agua y permeable al vapor. TURNTABLE Funda Instrucciones de...
  • Page 16: Comprobaciones Rutinarias

    Consulte los tamaños de colchón recomendados por el fabricante de las camas. Para obtener más información, póngase en contacto con Arjo. Retardancia al fuego: El sistema cumple los requisitos de BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 y BS 6807: 2006, 5.
  • Page 17: Garantía Y Mantenimiento

    Eliminación al final de la vida útil Símbolos Se recomienda seguir este consejo: Temperatura de lavado recomendada: 15 min a 60 °C • El material de tela utilizado en los Temperatura de lavado máxima: colchones o cualquier otro material 15 min a 95 °C textil, polímeros o materiales plásticos, etc., se deben clasificar como residuos No planchar.
  • Page 18 Politique conceptuelle et droits d’auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2022. Comme nous adoptons une politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à...
  • Page 19: Description Du Produit

    Description du produit Système de remplacement de matelas Le matelas Simulflex™ assure la répartition de la pression et se compose d’un noyau réversible à 4 sens de rotation, en polyuréthane à haute résilience, protégé par une housse extensible dans les 2 sens, perméable à la vapeur et imperméable aux liquides. TURNTABLE Instructions de nettoyage et voyant lumineux...
  • Page 20: Contrôles Quotidiens

    Contura 350, 20050C Child 360, 460, Convient au Contura Contura 880 Minuet 1 sommier Arjo Anniversary 480, 560 et et 430 et 980 ® Minuet Dimensions (cm) 170 x 86 x 15 182 x 78 x 15...
  • Page 21: Garantie Et Service

    Élimination en fin de vie Symboles Suivre les conseils suivants : Température de lavage recommandée : 15 min à 60 °C • Les tissus utilisés sur les matelas ou Température de lavage maximale : tout autre textile, polymère ou matière 15 min à...
  • Page 22 La politica di progettazione e i Copyright ® e ™ sono marchi di proprietà del gruppo di società Arjo. © Arjo 2022. La politica dell’azienda è volta al miglioramento costante, per tale ragione questa si riserva il diritto di modificare i prodotti senza preavviso.
  • Page 23: Applicazioni Cliniche

    Descrizioni prodotto Sistema Sostitutivo del Materasso Il materasso sostitutivo Simulflex™ offre la ridistribuzione della pressione ed un interno in poliuretano ad alta resilienza con 4 posizioni reversibili, protetto da una cover double-face elastica, permeabile al vapore e resistente all’acqua. TURNTABLE Cover Etichetta e istruzioni per la pulizia...
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    Contura 350, Adatto all’uso su 20050C Child Contura Contura 880 360, 460, 480, Minuet 1 telai del letto Arjo Anniversary 420 e 430 e 980 560 e Minuet ® Dimensioni (cm) 170 x 86 x 15 182 x 78 x 15...
  • Page 25: Garanzia E Assistenza

    Smaltimento a fine vita Simboli Si consiglia quanto segue: Temperatura di lavaggio consigliata: 15 minuti a 60 °C • Smaltire il materiale tessile utilizzato Temperatura massima di lavaggio: nei materassi o altri tessuti, polimeri 15 min a 95 °C o materiali plastici, ecc. come rifiuto combustibile.
  • Page 26 © Arjo 2022. Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is, behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Page 27: Klinische Toepassingen

    Productbeschrijvingen Matrasvervangend systeem Het Simulflex™ matrasvervangend systeem voorziet in herverdeling van de druk en bestaat uit een omkeerbare 4-zijdige, uiterst veerkrachtige polyurethaan kern, die wordt beschermd door een 2-zijdig elastische dampdoorlatende en waterbestendige hoes. TURNTABLE Indicator en Hoes reinigingsinstructies Verborgen Rits Er is een schuimrubber verlengstuk verkrijgbaar voor gebruik bij ingebouwde bedverlengingen.
  • Page 28: Reiniging En Desinfectie

    Houd u aan de door de fabrikant aanbevolen matrasmaten. Neem voor verdere details contact op met Arjo. Brandvertraging: systeem voldoet aan de eisen van BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, en BS 6807: 2006, 5.
  • Page 29: Garantie En Service

    Verwijdering na einde levensduur Symbolen De volgende werkwijze wordt aanbevolen: Aanbevolen wastemperatuur: 15 min op 60 °C • Stofmateriaal dat bij matrassen is gebruikt Maximale wastemperatuur: of eventuele andere textielen, polymeren 15 min op 95 °C of plastic materialen enz., moeten worden gesorteerd als ontvlambaar afval.
  • Page 30 ® și ™ sunt mărci comerciale care aparțin grupului de companii. © Arjo 2022. Pentru că politica noastră presupune o optimizare continuă, ne rezervăm dreptul de a modifica modelele fără preaviz. Conținutul acestui articol nu poate fi copiat, în totalitate sau parțial, fără acordul scris al Arjo.
  • Page 31: Instrucțiuni De Utilizare

    Descrierea produsului Sistemul cu saltea modulară Salteaua modulară Simulflex™ asigură redistribuirea presiunii și asigură 4 variante de poziționare, un nucleu de poliuretan de mare rezistență, fiind protejată de o husă impermeabilă la apă, permeabilă la vapori, realizată din material elastic pe 2 direcții. TURNTABLE Indicator și instrucțiuni Husă...
  • Page 32: Date Tehnice

    Minuet 1 Anniversary și 430 și 980 pe cadrul de Minuet ® pat Arjo Dimensiune 170 x 86 x 15 182 x 78 x 15 198 x 86 x 15 200 x 90 x 15 202 x 88 x 15...
  • Page 33 Eliminarea la sfârșitul duratei Simboluri de utilizare Temperatură recomandată de spălare: 15 min la 60°C Se recomandă următoarele: Temperatură maximă de spălare: • Materialele folosite pentru saltele, 15 min la 95°C orice alte materiale textile, polimeri sau materiale din plastic etc. trebuie sortate Nu călcați ca deșeuri combustibile.
  • Page 34 Politika dizajna i autorska prava ® i ™ su robne marke koje pripadaju Arjo grupi kompanija. © Arjo 2022. Budući da je odlika naše politike stalno unapređivanje, zadržavamo pravo da unosimo izmene u dizajn pre prethodne najave.
  • Page 35: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Sistem zamenskog dušeka Simulflex™ zamenski dušek omogućava preraspodelu pritiska i sastoji se od dvostranog poliuretanskog jezgra visoke otpornosti sa četiri načina okretanja i zaštićen je navlakom koja propušta paru, otporna je na vodu i razvlači se na dve strane. TURNTABLE Uputstva za indikator i Navlaka...
  • Page 36: Tehnički Podaci

    Pri kombinovanju kreveta i dušeka van gorenavedene tabele, korisnik je odgovoran za kompatibilnost dušeka i okvira kreveta. Pročitajte preporuke u vezi sa veličinama dušeka koje navodi proizvođač kreveta. Ako vam je potrebno više detalja, obratite se kompaniji Arjo. Otpornost na požar: Sistem ispunjava zahteve standarda BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 i BS 6807: 2006, 5.
  • Page 37: Garancija I Servis

    Odlaganje na kraju radnog veka Simboli Preporučuju se sledeći saveti: Preporučena temperatura pranja: 15 min. na 60 °C • Tkanina koja se koristi na dušecima ili bilo Maksimalna temperatura pranja: koji drugi tekstilni materijali ili materijali od 15 min. na 95 °C polimera ili plastike itd.
  • Page 38 Vår policy är ha en kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss därför rätten att ändra konstruktioner och specifikationer utan att meddela detta i förväg. Innehållet i detta dokument får inte kopieras vare sig helt eller delvis utan tillstånd från Arjo.
  • Page 39 Produktbeskrivning Ersättningsmadrass Simulflex™ madrassersättning omfördelar trycket och består av en reversibel 4-vägs vändbar, högmotståndskraftig polyuretankärna, skyddad av ett 2-vägs vändbart, ångpermeabelt, vattentåligt överdrag. TURNTABLE Indikator och Hölje rengöringsanvisningar Dolt blixtlås En skumgummibalk finns för användning med inbyggda sängförlängningar, för mer information se broschyr 609903.
  • Page 40: Tekniska Data

    Vid kombinationer av sängar och madrasser som inte ingår i tabellen ovan, är det kundens ansvar att se till att madrass och sängram passar ihop. Se rekommenderad madrasstorlek från sängtillverkaren. För ytterligare information, kontakta Arjo. Brandhärdighet: Systemet uppfyller kraven i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, och BS 6807: 2006, 5.
  • Page 41: Garanti Och Service

    Kassering av uttjänta produkter Symboler Vi rekommenderar följande: Rekommenderad tvättemperatur: 15 minuter vid 60 °C • Tygmaterial som används på madrasser Maximal tvättemperatur: och alla eventuella övriga textilier, 15 minuter vid 95 °C polymerer eller plastmaterial och liknande ska sorteras som brännbart avfall. Strykning ej tillåten •...
  • Page 42 Zásady vnější úpravy (Design Policy) a copyright ® a ™ jsou ochranné známky patřící skupině společností Arjo. © Arjo 2022. V souladu s naší zásadou neustálého zlepšování si vyhrazujeme právo na změnu designu bez předchozího upozornění.
  • Page 43: Klinické Použití

    Popisy produktů Systém náhrady matrace Náhradní matrace Simulflex™ nabízí účinnou redistribuci tlaku a sestává z reverzibilního, vysoce odolného polyuretanového jádra, jež je otočné ve čtyřech směrech a je chráněno paropropustným, voděodolným potahem s obousměrným napínáním. TURNTABLE Indikátor a pokyny Kryt k čištění...
  • Page 44: Technické Údaje

    Při kombinaci lůžka a matrace s rozměry neuvedenými v tabulce je povinností zákazníka zajistit kompatibilitu matrace a rámu lůžka. Ověřte si rozměry matrace doporučené výrobcem. Pro další podrobnosti kontaktujte Arjo. Zpomalení hoření: Systém splňuje požadavky normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 a BS 6807: 2006, 5.
  • Page 45: Záruka A Servis

    Likvidace po skončení životnosti Symboly Věnujte pozornost následujícím doporučením: Doporučená teplota praní: 15 min při 60 °C • Textilní materiál použitý na matracích Max. teplota praní: nebo jiné textilie, polymery, plastové 15 min při 95 °C materiály apod. by měly být vytříděny jako hořlavý...
  • Page 46 Инструкцию по эксплуатации и прилагаемые документы. Политика в отношении конструкции оборудования и авторское право ® и ™ — торговые марки, принадлежащие группе компаний Arjo. © Arjo 2022. Поскольку политикой компании является непрерывное совершенствование, компания сохраняет за собой право вносить изменения в дизайн без предварительного уведомления. Запрещено...
  • Page 47: Описание Изделия

    Описание изделия Заменитель матраса Заменитель матраса Simulflex™ обеспечивает перераспределение давления и содержит переворачиваемую в четырех направлениях высокоупругую полиуретановую набивку, защищенную растягивающимся в двух направлениях паропроницаемым водостойким чехлом. TURNTABLE Чехол Индикатор и указания по очистке Потайная застежка-молния Подушка из пеноматериала доступна для использования со встроенным удлинением кровати. Дополнительную...
  • Page 48 При использовании кроватей и матрасов, не указанных в приведенной таблице, потребитель сам несет ответственность за совместимость матраса и каркаса кровати. За информацией о рекомендуемых размерах матрасов обращайтесь к производителю кроватей. За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Arjo. Огнестойкость: Система отвечает требованиям стандартов BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 и...
  • Page 49: Гарантия И Сервисное Обслуживание

    Утилизация после окончания Символы срока службы Рекомендуемая температура стирки: 15 мин. при 60 °C. Соблюдайте следующие рекомендации: Максимальная температура стирки: • Тканый материал на матрасах или 15 мин. при 95 °C любые другие ткани, полимеры либо пластиковые материалы и т. п. следует Не...
  • Page 50 Tasarım İlkesi ve Telif Hakkı ® ve ™, Arjo şirketler grubunun ticari markalarıdır. © Arjo 2022. Sürekli gelişim politikamız nedeniyle, önceden bildirilmeksizin tasarımları değiştirme hakkımız saklıdır. Bu yayının içeriği, Arjo’nun izni olmaksızın, tamamen ya da kısmen kopyalanamaz.
  • Page 51: Kullanım Endikasyonları

    Ürün Tanımları Şilte sistemi Simulflex™ şilte, basınç dağıtımı sağlar ve 2 yöne gerdirilebilen, su buharı geçirgen, suya dayanıklı kılıf ile korunan, tersine çevrilebilir 4 dönüş yönü bulunan yüksek dayanımlı poliüretan merkezden oluşur. TURNTABLE Gösterge ve Temizlik Kılıf Talimatları Gizli Fermuar Sünger minder, monte edilmiş...
  • Page 52: Teknik Veriler

    Yatakları ve şilteleri yukarıda verilen tablo haricinde bir araya getirirken şilte ve yatak profilinin uyumluluğunu sağlamak müşterinin sorumluluğundadır. Önerilen yatak boyutları için lütfen yatak üreticinize başvurun. Daha fazla ayrıntı için Arjo ile irtibata geçin. Yanma geciktiricilik: Sistemin gereksinimlerini karşıladığı standartlar şunlardır: BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, ve BS 6807: 2006, 5.
  • Page 53: Garanti Ve Servis

    Kullanım Ömrü Sonunda Atma Semboller Aşağıdaki tavsiyenin dikkate alınması önerilir: Önerilen yıkama sıcaklığı: 60°C’de 15 dk. • Şiltelerde kullanılan kumaş malzemesi Maksimum yıkama sıcaklığı: veya herhangi bir diğer tekstil ürünü, 95°C’de 15 dk. polimerler veya plastik malzemeler vb. yanıcı atık olarak sınıflandırılmalıdır. Ütülemeyin •...
  • Page 54 έγγραφα πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πολιτική σχεδιασμού και Πνευματικά δικαιώματα Τα ® και ™ είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο εταιρειών Arjo. © Arjo 2022. Δεδομένου ότι η πολιτική της εταιρείας μας στοχεύει στη διαρκή βελτίωση, διατηρούμε το δικαίωμα...
  • Page 55: Οδηγίες Χρήσης

    Περιγραφές Προϊόντος Σύστημα αντικατάστασης στρώματος Το στρώμα Simulflex™ εξασφαλίζει ανακατανομή της πίεσης και αποτελείται από ένα 4 κατευθύνσεων τοποθέτησης πυρήνα πολυουρεθάνης υψηλής ελαστικότητας, ο οποίος προστατεύεται από ένα ελαστικό κάλυμμα 2 κατευθύνσεων, διαπερατό από τον ατμό και ανθεκτικό στο νερό. TURNTABLE Κάλυμμα...
  • Page 56: Τεχνικά Στοιχεία

    του πελάτη να διασφαλίσει τη συμβατότητα του στρώματος και του πλαισίου της κλίνης. Ανατρέξτε στα συνιστώμενα μεγέθη στρώματος του κατασκευαστή των κλινών. Για περισσότερες λεπτομέρειες επικοινωνήστε με την Arjo. Επιβράδυνση φλόγας: Το σύστημα ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις του BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, και...
  • Page 57: Εγγύηση Και Σέρβις

    Απόρριψη στο τέλος Σύμβολα του κύκλου ζωής Συνιστώμενη θερμοκρασία πλυσίματος: 15 λεπτά στους 60°C Συστήνονται τα παρακάτω: Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος: • Τα υφασμάτινα υλικά που 15 λεπτά στους 95°C χρησιμοποιούνται στα στρώματα ή οποιαδήποτε άλλα υφάσματα, πολυμερή Μη σιδερώνετε ή πλαστικά υλικά κ.λπ. θα πρέπει να ταξινομούνται...
  • Page 58 ® и ™ са търговски марки, принадлежащи на групата компании Arjo. © Arjo 2022. Тъй като нашата политика е насочена към непрекъснато усъвършенстване, ние си запазваме правото да променяме дизайна без предизвестие. Съдържанието на настоящата публикация не може да се копира – изцяло или частично – без съгласието на Arjo.
  • Page 59 Описания на продуктите Система на сменяемия матрак Сменяемият матрак Simulflex™ предлага преразпределяне на натиска и се състои от обръщащо се на 4 страни ядро от полиуретанова пяна с висока гъвкавост, защитено от 2-посочен, пропусклив на пари и устойчив на вода калъф. TURNTABLE Индикатор...
  • Page 60 носи отговорност за осигуряване на съвместимостта на матрака и рамката на леглото. Направете справка с препоръчаните размери на матраци от производителите на леглото. За допълнителни подробности се свържете с Arjo. Огнезадържане: Системата отговаря на изискванията на BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 и...
  • Page 61: Гаранция И Сервизно Обслужване

    Изхвърляне след края Символи на жизнения цикъл Препоръчителна температура на пране: 15 мин при 60°C Препоръчително е да се спазва следното: Максимална температура на пране: • Тъканите на матраците или каквито 15 мин при 95°C и да са други текстилни, полимерни или...
  • Page 62 Politika dizajna i autorsko pravo ® i ™ zaštitni su znakovi koji pripadaju tvrtkama unutar grupacije Arjo. © Arjo 2022. Budući da je naša politika stalno poboljšavanje, zadržavamo pravo izmjene dizajna bez prethodne obavijesti.
  • Page 63: Upute Za Upotrebu

    Opisi proizvoda Sustav zamjene madraca Konstrukcija zamjenskog madraca Simulflex™ omogućuje preraspodjelu pritiska i sastoji se od reverzibilne visokootporne poliuretanske jezgre s mogućnošću četverostranog okretanja, zaštićene dvostranom rastezljivom, paropropusnom, vodootpornom navlakom. TURNTABLE Indikator i upute Navlaka za čišćenje Skriveni patentni zatvarač Dostupan je pjenasti naslon za upotrebu s ugrađenim produžecima za krevet.
  • Page 64 Pri kombiniranju kreveta i madraca koji ne odgovaraju specifikacijama navedenim u gornjoj tablici odgovornost je kupca osigurati kompatibilnost madraca i okvira kreveta. Provjerite preporučene dimenzije madraca koje je naveo proizvođač kreveta. Za dodatne pojedinosti obratite se tvrtki Arjo. Vatrootpornost: Sustav udovoljava zahtjevima normi BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 i BS 6807: 2006, 5.
  • Page 65: Odlaganje U Otpad

    Odlaganje u otpad Simboli Preporučuje se sljedeće: Preporučena temperatura pranja: 15 min na 60° • Materijal tkanina, drugi tekstili ili polimeri i CMaksimalna temperatura pranja: plastični materijal i sl. moraju se razvrstati 15 min na 95°C kao zapaljiv otpad. • Madraci se nakon isteka životnog vijeka Ne glačati moraju odložiti u skladu s nacionalnim ili...
  • Page 66 Oblikovanje in avtorske pravice Znaka ® in ™ označujeta blagovne znamke, ki pripadajo skupini podjetij Arjo. © Arjo 2022. Ker si prizadevamo za nenehno izboljševanje izdelkov, si pridržujemo pravico do sprememb modelov brez predhodnega obvestila.
  • Page 67: Opis Izdelka

    Opis izdelka Sistem za zamenjavo vzmetnice Zamenjava vzmetnice Simulflex™ omogoča prerazporeditev pritiska. Vzmetnica je obojestranska in 4-stransko obrnljiva ter ima visoko odporno poliuretansko jedro, ki je zaščiteno z 2-smerno raztegljivo prevleko, ki je propustna za paro in vodoodporna. TURNTABLE Indikator in navodila Prevleka za čiščenje Skrita zadrga...
  • Page 68: Tehnični Podatki

    Če kombinirate postelje in žimnice, ki niso navedene v zgornji tabeli, je za zagotavljanje združljivosti žimnice in posteljnega okvirja odgovorna stranka. Glejte velikosti žimnic, ki jih priporoča proizvajalec vaše postelje. Za dodatne informacije se obrnite na podjetje Arjo. Odpornost na ogenj: Sistem ustreza zahtevam standarda BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 in BS 6807: 2006, 5.
  • Page 69: Garancija In Servis

    Odstranjevanje ob koncu Simboli življenjske dobe Priporočena temperatura pranja: 15 min pri 60°C Priporočila za odlaganje: Najvišja temperatura pranja: • Tekstilni material na žimnicah ali 15 min pri 95°C morebitne druge tekstilije, polimere ali plastične materiale itd., je treba razvrščati Ne likajte kot gorljive odpadke.
  • Page 70 Lietošanas pamācība un tai pievienotos dokumentus, pirms sākat izmantot šo produktu. Dizaina politika un autortiesības ® un ™ ir preču zīmes, kas pieder uzņēmumu grupai “Arjo”. © Arjo 2022. Tā kā mūsu darbības politika ir balstīta uz nepārtrauktu uzņēmuma pilnveidošanos, mēs paturam tiesības mainīt produktu dizainu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 71: Lietošanas Pamācība

    Produkta apraksts Matrača aizstājēja iekārta “Simulflex”™ matrača aizstājējs nodrošina spiediena pārdalījumu un ietver maināmu 4 virzienu pagriešanu, augstas izturības poliuretāna pamatni, ko aizsargā 2 virzienos elastīgs, tvaikcaurlaidīgs, ūdensnecaurlaidīgs apvalks. “TURNTABLE” Indikators un tīrīšanas Apvalks norādījumi Slēpts rāvējslēdzējs Iebūvētiem gultas pagarinājumiem ir pieejama putu mala – papildinformāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā...
  • Page 72 Apvienojot gultas un matračus, kas nav iekļauti iepriekš norādītajā tabulā, pircēja pienākums ir pārliecināties, ka matracis atbilst gultas rāmim. Lūdzu, skatiet gultas ražotāja ieteiktos matrača izmērus. Plašākai informācijai sazinieties ar “Arjo”. Uguns izplatīšanās aizkavētājs: Sistēma atbilst BS EN 597-1 prasībām: 1995, BS EN 597-2: 1995 un BS 6807: 2006, 5.
  • Page 73 Nodošana apsaimniekošanai Apzīmējumi darbmūža beigās Ieteicamā mazgāšanas temperatūra: 15 min 60 °C temperatūrā Ieteicams ņemt vērā tālāk minētos ieteikumus. Maksimālā mazgāšanas temperatūra: • Matračiem izmantotā drēbe vai visi 15 min 95 °C temperatūrā pārējie tekstilmateriāli, polimēri vai plastmasas materiāli u. c. jāklasificē Negludināt.
  • Page 74 šią naudojimo instrukciją ir pridedamus dokumentus. Dizaino politika ir autorių teisių saugomi ® ir ™ yra „Arjo“ bendrovių grupės prekių ženklai. © „Arjo“, 2022. Kadangi mes siekiame nuolatinio tobulėjimo, pasiliekame teisę atlikti dizaino pakeitimus be išankstinio pranešimo. Leidinyje esančią informaciją ar jos dalis draudžiama kopijuoti...
  • Page 75 Gaminių aprašymai Čiužinio keitimo sistema „Simulflex™“ čiužinio keitimo sistema paskirsto spaudimą ir ją sudaro 4-iomis kryptimis apverčiamas, labai tamprus poliuretano pagrindas, apsaugotas 2-iem kryptimis ištempiamu, garams laidžiu ir vandeniui atspariu užvalkalu. TURNTABLE Indikatorius ir valymo Gaubtas instrukcijos Paslėptas užtrauktukas Putų pagalvėlę galima naudoti lovų pailginimuose; daugiau informacijos rasite naudotojo informaciniame lapelyje 609903.
  • Page 76 Kai deriname lovas ir čiužinius ne pagal pirmiau pateiktą lentelę, klientas privalo užtikrinti čiužinio ir lovos rėmo suderinamumą. Žr. lovos gamintojo rekomenduojamus čiužinio dydžius. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į „Arjo“. Antipireninės savybės: Sistema atitinka BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 ir BS 6807: 2006, 5.
  • Page 77 Šalinimas pasibaigus Simboliai naudojimo laikui Rekomenduojama skalbimo temperatūra: 15 min. esant 60°C Rekomenduojami šie patarimai. Maksimali skalbimo temperatūra: • Ant čiužinių naudotų audinių medžiagą 15 min. esant 95°C ar visus kitus tekstilinius gaminius, polimerus ar plastikines medžiagas ir Nelyginti laidyne. pan.
  • Page 78 Kujunduspõhimõtted ja autoriõigused ® ja ™ on Arjo kontsernile kuuluvad kaubamärgid. © Arjo 2022. Kuna meie tegevuspõhimõtete hulka kuulub ka pidev täiustamine, jätame endale õiguse muuta konstruktsiooni ilma eelneva etteteatamiseta. Väljaande sisu ei tohi ilma Arjo nõusolekuta täielikult ega osaliselt kopeerida.
  • Page 79: Toote Kirjeldus

    Toote kirjeldus Survet ümber jaotav madratsisüsteem Survet ümber jaotav madratsisüsteem Simulflex™ koosneb neljasuunaliselt ümberpööratavast ülitugevast polüuretaansüdamikust, mida kaitseb kahesuunaliselt veniv auru läbilaskev veekindel kate. TURNTABLE Näidik ja puhastamisjuhised Kate Peidetud lukk Sisseehitatud voodipikendustega kasutamiseks on saadaval vahtpadi. Lisateavet saate kasutusjuhendist 609903. HOIATUS Madratsi käepidemed on mõeldud vaid madratsi transportimiseks Kliinilised rakendused...
  • Page 80: Tehnilised Andmed

    Sobib Contura 350, 360, 20050C Child kasutamiseks Contura Contura 880 460, 480, 560 ja Minuet 1 Arjo Anniversary ja 430 ja 980 ® Minuet voodiraamiga Suurus (cm) 170 × 86 × 15 182 × 78 × 15 198 × 86 × 15 200 ×...
  • Page 81 Kasutusjärgne kõrvaldamine Sümbolid Soovitatav on järgida järgmist nõuannet. Soovitatav pesutemperatuur: 15 min 60 °C juures • Madratsitel kasutatud kangamaterjali Kõrgeim pesemistemperatuur: ja muid tekstiile, polümeere või 15 min 95 °C juures plastmaterjale jne peaks sorteerima põlevate jäätmetena. Mitte triikida • Kasutuskõlbmatud madratsid tuleks kõrvaldada jäätmetena vastavalt riiklikele Mitte kasutada fenoolipõhist...
  • Page 82 Használati útmutatót és a kapcsolódó dokumentumokat. Formatervezés és szerzői jogok Az ® és a ™ az Arjo vállalatcsoport védjegyeit jelölik. © Arjo 2022. Mivel cégünk fontos elvnek tekinti a folyamatos fejlesztést, fenntartjuk a jogot, hogy a termékek konstrukcióján előzetes bejelentés nélkül bármikor változtassunk.
  • Page 83: Használati Útmutató

    Termékleírások Pótmatracrendszer A nyomáselosztást biztosító Simulflex™ pótmatracot egy 4 féle helyzetbe fordítható, nagy rugalmasságú poliuretán habszivacs és egy 2 irányban nyúló, páraáteresztő, vízálló védőhuzat alkotja. TURNTABLE Jelzőlap és tisztítási Védőhuzat utasítások Rejtett cipzár Beépített ágyhosszabbításhoz habszivacs támla áll rendelkezésre; további információkkal a 609903.
  • Page 84: Műszaki Adatok

    A fenti táblázatban nem szereplő ágyak és matracok kombinálásakor az ügyfél felelőssége a matrac és az ágykeret kompatibilitásának biztosítása. Vegye figyelembe az ágyak gyártói által ajánlott matracméreteket. További részletekért forduljon az Arjo céghez. Tűzálló képesség: A rendszer megfelel a következő szabványok követelményeinek: BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 és BS 6807: 2006, 5.
  • Page 85: Garancia És Szerviz

    Ártalmatlanítás az életciklus végén Szimbólumok Az alábbiakat javasoljuk: Ajánlott mosási hőmérséklet: 15 perc max. 60°C • A matracokon használt szövetanyagokat -os mosási hőmérsékleten: és az egyéb textíliákat, polimereket vagy 15 perc 95°C-on műanyagokat stb. éghető hulladékként kell kezelni. Tilos vasalni •...
  • Page 86 Polityka identyfikacji wizualnej i prawo autorskie ® i ™ to znaki towarowe należące do firm grupy Arjo. © Arjo 2022. Prowadzimy politykę ciągłego doskonalenia, więc zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych bez uprzedzenia.
  • Page 87: Opis Produktu

    Opis produktu Materac kładziony bezpośrednio na ramę łóżka Materac Simulflex™ zapewnia redystrybucję ciśnienia i ma obrotowe, 4-kierunkowe wypełnienie wykonane z bardzo trwałego poliuretanu zabezpieczone rozciągliwym w 2 kierunkach, przepuszczającym parę wodną i wodoodpornym pokrowcem. TURNTABLE Pokrowiec Wskaźnik i instrukcja czyszczenia Ukryty zamek błyskawiczny Przedłużki można używać...
  • Page 88: Dane Techniczne

    W razie łączenia łóżek i materaców spoza powyższej tabeli za zapewnienie zgodności materaca z ramą łóżka odpowiada klient. Patrz rozmiar materaca zalecany przez producenta łóżka. Więcej informacji można uzyskać od Arjo. Ognioodporność pokrowca Materac spełnia wymagania normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 oraz BS 6807: 2006, 5.
  • Page 89: Gwarancja I Serwis

    Utylizacja po zakończeniu Symbole eksploatacji Zalecana temperatura prania: 15 min w temp. 60°C Zaleca się stosowanie do poniższej rady: Maksymalna temperatura prania: • Wszelkie tkaniny, polimery lub plastiki itp. 15 min w temp. 95°C posortować jako materiały łatwopalne. Nie prasować •...
  • Page 90 Política de design e direitos de autor ® e ™ são marcas comerciais que pertencem ao grupo de empresas Arjo. © Arjo 2022. Em virtude da nossa política de melhoria contínua, reservamo-nos o direito de modificar os designs sem aviso prévio.
  • Page 91: Aplicações Clínicas

    Descrições do produto Sistema de substituição de colchão A substituição de colchão Simulflex™ oferece uma redistribuição da pressão e é composta por um interior reversível em poliuretano de elevada resistência e com rotação em 4 sentidos, protegido por uma cobertura resistente à água, permeável ao vapor, que pode ser esticada em 2 sentidos.
  • Page 92: Dados Técnicos

    é da responsabilidade do cliente garantir a compatibilidade do colchão e da estrutura de cama. Consulte os tamanhos de colchão recomendados pelo fabricante da cama. Para mais informações, contacte a Arjo. Retardância de chama: O sistema cumpre os requisitos da norma BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 e BS 6807: 2006, 5.
  • Page 93: Garantia E Manutenção

    Eliminação em fim de vida Símbolos Recomenda-se o seguinte conselho: Temperatura de lavagem recomendada: 15 min. a 60 °C • O material de tecido utilizado em Temperatura máxima de lavagem: colchões ou quaisquer outros têxteis, 15 min. a 95 °C polímeros ou materiais de plástico, etc., deverão ser triados como resíduos Não passe a ferro...
  • Page 94 пред да го користите производот. Политика на дизајн и авторски права ® и ™ се заштитни знаци што им припаѓаат на групата компании на Arjo. © Arjo 2022. Нашата политика опфаќа непречен напредок, па го задржуваме правото да ги менуваме...
  • Page 95 Описи на производот Систем на замена за душек Замената за душек Simulflex™ нуди подеднаква редистрибуција на притисокот и се состои од реверзно четиринасочно вртење, високоотпорно полиуретанско јадро, заштитено со водоотпорна покривка пропустлива за пареа што се истегнува на два начини. ТURNTABLE Покривка...
  • Page 96 презема одговорност да осигури компатибилност на душекот и рамката на креветот. Погледнете ги препорачаните големини од производителот за вашиот кревет. За повеќе детали, контактирајте со Arjo. Огноотпорност: Системот ги исполнува барањата на BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 и...
  • Page 97 Фрлање по завршување Симболи на векот на траење Препорачана температура за перење: 15 мин. на 60°C Се препорачува следниот совет: Максимална температура на миење: • Ткаенината што се користи на душеци 15 мин. на 95°C или сите други текстили, полимери или пластични...
  • Page 98 เอกิส�รประกิอบที่้ � ใ ห้้ ม่ �ด้ ว ยทีุ่ กิ คำร้ � ง กิ่ อ นกิ�รใช้้ ง �นผลิ ตื ภั้ ณ ฑ์์ นโยบ�ยด้้ � นก�รออกแบบและลิ ข สิิ ท ธิ์ิ � ® และ ™ เป็็ น เคร่ � อ งหม�ยก�รค้ � ของกล่ � ม บริ ษั ั ท Arjo © Arjo 2022 เน่...
  • Page 99 คำำ � อธิิ บ �ยผลิ ตื ภั้ ณ ฑ์์ ระบบเบ�ะแบบเปล้ � ย นที่ิ ศ ที่�ง เบ�ะแบบเป็ล้ � ย นทิ ศ ท�ง Simulflex™ ให้ ก �รกระจ�ยแรงกด้ทั บ และม้ ค ว�มสิ�ม�รถหม่ น เป็ล้ � ย นได้้ 4 ทิ ศ ท�ง แบบกลั บ ด้้ � นได้้ วั สิ ด้่ แ กนโพัล้ ย ่ ร ้ เ ทนคว�มย่ ด้ หย่ � น สิ่ ง ด้้ � นนอกห่ ้ ม ป็ลอกห่ ้ ม ย่ ด้ ได้้ 2 ท�ง ไอนำ � � แพัร� ผ่ � � นออกได้้ และกั...
  • Page 100 ระหว� � งเบ�ะกั บ โครงเต่้ ย งนั � น โป็รด้สิอบถ�มผ่่ ้ ผ่ ลิ ต่ เต่้ ย งของค่ ณ ถึ ง ขน�ด้เบ�ะท้ � แ นะนำ � สิำ � หรั บ ร�ยละเอ้ ย ด้เพัิ � ม เต่ิ ม โป็รด้ต่ิ ด้ ต่� อ Arjo ส�รห้น่...
  • Page 101 กิ�รกิำ � จ็้ ด เม่ื � อ สิ � น สุ ด อ�ยุ กิ �รใช้้ ง �น ส้ ญ ล้ กิ ษณ์ แนะนำ � ให้ ท ำ � ต่�มคำ � แนะนำ � ต่� อ ไป็น้ � : อ่ ณ หภ่ ม ิ ก �รซิั ก ล้ � งท้ � แ นะนำ � : 15น�ท้ ท ้ � 60°C •...
  • Page 102 ® a ™ sú ochranné známky patriace skupine spoločností Arjo. © Arjo 2022. Našou filozofiou je neustále zlepšovanie, preto si vyhradzujeme právo na technické zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bez súhlasu spoločnosti Arjo nesmie byť kopírovaný obsah tejto publikácie vcelku ani po častiach.
  • Page 103: Určené Použitie

    Popisy výrobkov Systém náhrady matraca Náhrada matraca Simulflex™ predstavuje povrch na rozloženie tlaku a pozostáva z obojstranného 4-smerného, vysokoodolného polyuretánového jadra, ktoré chráni obojstranný, napínací paropriepustný a vodovzdorný poťah. TURNTABLE Ukazovateľ a pokyny Poťah na čistenie Skrytý zips Pre zabudované predĺženia lôžka je k dispozícii penový nadstavec. Ďalšie informácie nájdete v letáku pre používateľov 609903.
  • Page 104 V prípade lôžok a matracov mimo vyššie uvedenej tabuľky je zákazník zodpovedný za zaistenie kompatibility matraca a rámu lôžka. Pozrite si odporúčané veľkosti matracov u výrobcu svojho lôžka. Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť Arjo. Protipožiarna odolnosť: Systém spĺňa požiadavky normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 a BS 6807: 2006, 5.
  • Page 105 Likvidácia po dobe životnosti Symboly Odporúča sa dodržiavať nasledovné: Odporúčaná teplota prania: 15 min pri teplote 60 °C • Textilný materiál používaný na matracoch Maximálna teplota prania: 15 min a všetky ostatné textilné, polymérne či pri teplote 95 °C plastové materiály a pod. je potrebné separovať...
  • Page 106 Intentionally left blank...
  • Page 107 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) Macquarie Park, NSW, 2113, Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 108 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.

Table of Contents