Arjo Simulflex Instructions For Use Manual

Arjo Simulflex Instructions For Use Manual

2-way turn mattress overlay
Table of Contents
  • Tekniske Data
  • Technische Angaben
  • Especificaciones Técnicas
  • Caractéristiques Techniques
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Tehni ni Podatki
  • Tehni Ki Podaci
  • Teknisk Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
Simulfl ex
2-way turn mattress overlay
EN · DA · DE · ES · FR · HR · IT · NL · SL · SR · SV
Instructions for use · Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso
Notice d'utilisation · Uputama za upotrebu · Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing
Navodila za uporabo · Uputstvo za upotrebu · Instruktioner för användning
413902_INT1_0 · 10/2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Simulflex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arjo Simulflex

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Simulfl ex 2-way turn mattress overlay EN · DA · DE · ES · FR · HR · IT · NL · SL · SR · SV Instructions for use · Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso Notice d’utilisation ·...
  • Page 2 Mandatory to read the Instructions For Use. Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2018. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Page 3 It is the responsibility of the care giver to ensure that the user can use this Arjo's standard terms and conditions apply to all sales. A copy is product safely. available on request.
  • Page 4: Technical Data

    Please refer to your bed manufacturers recommended mattress sizes. For further details contact Arjo. Fire retardancy The SIMULFLEX mattress overlay system meets the requirements of BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, and BS 6807: 2006, 5.
  • Page 5 Det er Garanti og service plejepersonalets ansvar at sikre, at dette produkt anvendes på forsvarlig vis. Arjo's standardvilkår og betingelser gælder for alle salg. En kopi heraf udleveres efter anmodning. Brugsanvisning De indeholder en komplet beskrivelse af garantibetingelser og 1.
  • Page 6: Tekniske Data

    Polyuretanbelagt polyestertekstil med en øget levetid SIMULFLEX-topmadrasser fås også i andre specialstørrelser, f.eks. SOYYY/ZZZ, hvor YYY angiver længden (mellem 140 og 216 cm) og ZZZ angiver bredden (mellem 66 og 140 cm). Alle størrelser skal angives i intervaller på 2 cm.
  • Page 7 Die allgemeinen Geschäftsbedingungen von Arjo gelten für alle Verkäufe. Die allgemeinen Geschäftsbedingungen werden auf 2. Legen Sie die SIMULFLEX Matratzenauflage auf eine Wunsch zur Verfügung gestellt. normale Matratze und vergewissern Sie sich, dass keine scharfen Kanten vorhanden sind, die den Bezug aufreißen Diese enthalten auch Informationen zu den Garantie- und könnten.
  • Page 8: Technische Angaben

    Polyurethanbeschichteter Polyester mit verbesserter Haltbarkeit SIMULFLEX-Auflagen sind in weiteren Sondergrößen wie SOYYY/ZZZ erhältlich, wobei YYY die Länge angibt (zwischen 140 und 216 cm), ZZZ die Breite (zwischen 66 und 140 cm). Alle Größen müssen in Schritten zu 2 cm angegeben werden.
  • Page 9 El sobrecolchón debe colocarse con la superficie de contorno anatómico hacia arriba. Todas las ventas están sujetas a los términos y condiciones estándar de Arjo. Puede solicitar una copia de este documento si 2. Coloque el sobrecolchón SIMULFLEX sobre la superficie de así lo desea.
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    Arjo. Retardancia al fuego El sistema de sobrecolchón SIMULFLEX cumple los requisitos de BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 y BS 6807: 2006, ADVERTENCIA DE INCENDIO Los cigarrillos, encendedores, llamas directas y elementos de calefacción expuestos, por ejemplo en fuegos eléctricos (y otros electrodomésticos) presentan riesgo de incendio y pueden prender fuego a las sábanas, las mantas y las prendas de vestir.
  • Page 11 Un exemplaire de ce document vous sera envoyé sur simple demande. 2. Placer le revêtement de matelas SIMULFLEX sur un matelas normal en s'assurant qu'aucun élément tranchant ne risque Ces modalités contiennent tous les détails des clauses de de déchirer la housse.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Veuillez consulter les dimensions de matelas recommandées par votre fabricant de lit. Pour toute information complémentaire, veuillez contacter Arjo. Résistance au feu Le revêtement de matelas SIMULFLEX est conforme aux spécifications des normes BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2 : 1995, et BS 6807: 2006, 5. AVERTISSEMENT CONTRE LES INCENDIES Les cigarettes, les briquets, les flammes nues et les éléments de chauffage exposés comme dans les feux électriques (et autres appareils...
  • Page 13 1. Uklonite cjelokupnu ambalažu. U vezi sa servisiranjem, održavanjem i svim drugim pitanjima o UPOZORENJE ovom ili bilo kojem drugom proizvodu tvrtke Arjo obratite se na Nadmadrac treba postaviti tako da glatka površina bude okrenuta sljede u adresu Arjo. prema gore.
  • Page 14 Poliesterska tkanina obložena poliuretanom poboljšane izdržljivosti. Nadmadraci SIMULFLEX dostupni su u drugim prilago enim dimenzijama, npr. SOYYY/ZZZ, pri emu YYY ozna ava duljinu (od 140 do 216 cm), a ZZZ ozna ava širinu (od 66 do 140 cm). Sve dimenzije moraju se navesti u pove anjima od 2 cm.
  • Page 15 AVVERTENZA Garanzia ed assistenza Il rivestimento per materassi deve essere posizionato con la I termini & condizioni standard di Arjo si applicano a tutte le superficie profilata verso l’alto. vendite. Copie disponibili su richiesta. 2. Sistemare il rivestimento per materassi SIMULFLEX su un...
  • Page 16: Dati Tecnici

    Fate riferimento alle dimensioni dei materassi raccomandate dai produttori dei letti che utilizzate. Per avere ulteriori dettagli contattate Arjo. Caratteristiche fuocoritardanti Il rivestimento per materassi SIMULFLEX soddisfa i requisiti delle norme BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, e BS 6807: 2006, 5. AVVERTENZA ANTINCENDIO Sigarette, accendini, fiamme libere e elementi riscaldanti esposti ad esempio in stufette elettriche (ed altri apparecchi elettrici) sono fonti di rischio di incendio e potrebbero dar fuoco alla biancheria da letto, alle coperte e agli indumenti.
  • Page 17 GEBRUIK DE MATRAS NIET ZONDER HOES Deze biedt een beschermende laag, die ervoor zorgt dat het Voor service, onderhoud of vragen over deze apparatuur of product langer meegaat. andere producten van Arjo kunt u contact opnemen met Arjo. 3. Gebruik vier bevestigingsbanden matrasoplegsysteem veilig aan de onderliggende matras te bevestigen.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Neem voor verdere details contact op met Arjo. Brandvertragende kwaliteiten: Het SIMULFLEX-matrasoplegsysteem voldoet aan de eisen van BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, en BS 6807: 2006, WAARSCHUWING VOOR BRAND Sigaretten, aanstekers, open vuur en blootliggende verwarmingselementen bijv. in elektrische kachels (en andere elektrische apparaten) kunnen brand veroorzaken en bedlinnen, lakens en kleding doen ontbranden.
  • Page 19 Indikacije za uporabo • Penasta jedra, za katera sumite, da so kontaminirana, morate Nadvložek SIMULFLEX je primeren le za zagotavljanje udobja. odstraniti kot klini ne odpadke. • Penasta jedra, za katera ne sumite, da so kontaminirana, lahko odstranite na obi ajnem odpadu.
  • Page 20: Tehni Ni Podatki

    Poliestrska tkanina s prevleko iz poliuretana z izboljšano trajnostjo. Nadvložki SIMULFLEX so na voljo v drugih velikostih po meri, npr. SOYYY/ZZZ, kjer YYY dolo a dolžino (140–216 cm), ZZZ pa dolo a širino (66–140 cm). Vse velikosti morajo biti dolo ene v korakih po 2 cm.
  • Page 21 Arjo. Naddušek morate da položite tako da ergonomski oblikovana površina bude okrenuta nagore. 2. Položite naddušek SIMULFLEX na postoje i dušek vode i ra una da nema oštrih ivica koje bi mogle da pocepaju navlaku. NE KORISTITE DUŠEK BEZ NAVLAKE Ona predstavlja zaštitnu barijeru i pomaže da se produži vek...
  • Page 22: Tehni Ki Podaci

    Pri kombinovanju kreveta i dušeka van gorenavedene tabele, korisnik je odgovoran za kompatibilnost dušeka i okvira kreveta. Pro itajte preporuke u vezi sa veli inama dušeka koje navodi proizvo a kreveta. Ako vam je potrebno više detalja, obratite se kompaniji Arjo.
  • Page 23 Garanti och Service och risk för kvävning föreligger. Det är vårdpersonalens ansvar att försäkra sig om att användaren kan använda produkten på ett Arjo normala villkor och bestämmelser gäller även för denna säkert sätt. produkt. En kopia skickas på begäran.
  • Page 24: Teknisk Information

    Polyuretanbelagd polyesterväv med förbättrad hållbarhet. SIMULFLEX toppmadrasser finns även att få i andra specialstorlekar, t.ex. SOYYY/ZZZ, där YYY är längden (mellan 140 och 216 cm) och ZZZ är bredden (mellan 66 och 140 cm). Alla storlekar måste anges i steg om 2 cm.
  • Page 25 Intentionally left blank...
  • Page 26 Intentionally left blank...
  • Page 27 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 28 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise the standard of safe and dignifi...

Table of Contents