Download Print this page
AVer MD330U Series User Manual
Hide thumbs Also See for MD330U Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MD330U Series PTZ Camera
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD330U Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AVer MD330U Series

  • Page 1 MD330U Series PTZ Camera User Manual — —...
  • Page 2 How to Clean and Disinfect Warning Do not use cleaning agents containing phenol, as phenol may cause Risk of personal injury skin burns if not rinsed thoroughly and does not contain sufficient cleaning or disinfectant properties. Caution 1. The camera is designed for easy cleaning and disinfection. 2.
  • Page 3: Precautions For Use

    Precautions for Use AVer does not accept any responsibility for accident or damage during installation if users do not follow the procedures described in this manual. The AVer MD330U(I) Series PTZ Camera is a high definition medical grade camera designed for physicians and caregivers, and suitable for use in a hospital examination room, patient monitoring and similar medical environments.
  • Page 4: Operating Conditions

     Operating conditions This device is for indoor use only. Do not install or use the device in the following conditions to avoid malfunction or damage. - Do not exposed to direct sunlight. - Do not exposed to rain or water. - Do not exposed to extreme temperatures.
  • Page 5  Operation instructions - Connect the lens cable to the lens cable port on the bottom of the device and tighten the lens cable screw to secure. - Do not connect the lens cable to computers, USB ports, or USB extension cables as doing so will damage the device.
  • Page 6: Maintenance

     Powering off the device - The device does not have a power switch. Disconnect the device from a power outlet before maintenance, cleaning or in the event of an emergency.  Maintenance - The device does not have a power switch. Disconnect the device from a power outlet before maintenance.
  • Page 7 Symbols on this Product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 8 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 9: Contact Information

    ©2024 AVer Information Inc. All rights reserved. | July 1, 2024 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 10: Table Of Contents

    IP Address Setup ............................11 Static IP ........................11 DHCP ........................12 OSD Menu Tree ............................13 Access the Web Interface .......................... 16 AVer IPCam Utility ....................16 AVer ViewCare ......................18 Web Interface ........................19 Live View ..............................19 Camera Control ......................19...
  • Page 11 Preset ........................20 AI Setting ..............................21 Eyes Tracking ......................21 AI Video Detection ....................22 Camera Settings ............................24 Exposure ........................24 Image Process ......................25 Video & Audio .............................. 26 Network ................................ 28 System................................30 AVerCamera Setting Tool ....................32 Specifications ........................
  • Page 12: Overview

    Overview The MD330U Series PTZ Camera is a dual-mode medical grade camera designed with a detachable lens. It comes in two models: MD330U (fill light) and MD330UI (infrared night vision). Package Contents Camera Power Adapter & USB 3.0 Type-B to A USB 3.0 Type-C to A...
  • Page 13: Parts Info

    Parts Info MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 Lens Mode Button 16. DC 12V Latch Button Lens Cable 17. Kensington Lock Camera Body 10. LAN 18. Snapshot Button Speaker 11. USB 3.0 Type-B 19. Fill Light Button IR Sensor 12.
  • Page 14: Led Indicators

    LED Indicators The illumination of the indicators confirms the camera mode. Standard Mode (default)   Handheld Mode Color Status Pattern Flashing orange Booting up  Solid blue Normal  Solid orange Standby  Flashing orange slowly Muted  (1-sec interval) Flashing orange once Taking a snapshot ...
  • Page 15: Dimensions

    Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Pan and Tilt Angle 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 16: Mode Switch

    Mode Switch The lens must be detached or installed in Handheld Mode. Use the mode button to switch between modes and the LED indicators to confirm your current mode. Install Camera Head Detach Camera Head Camera Head Camera Head Holder MODE MODE To detach the lens:...
  • Page 17: Remote Control

    Remote Control  To open the OSD menu, press and hold Menu for 3 seconds.  To disable remote control, open the OSD menu or the web interface, go to System > Camera Selector > Disable Remote.  To resume remote control, open the web interface, go to System > Camera Selector > All Channel or assign a number (1, 2, 3, 4) to your camera.
  • Page 18: Shortcuts

    Shortcuts Press Menu for 3 seconds Open the OSD menu. Menu Close the OSD menu. Home Close the OSD menu and return the camera to the Home position. MD330U: Cycle through 3 brightness levels (On > Low > Medium > Menu then Zoom High >...
  • Page 19: Device Connection

    Device Connection Connect to Camera Head Network Cable Power Adapter (not included) & Power Cord HDMI Cable USB Type-B to (not included) Type-A Cable RS-232 (VISCA) Router microSD Cable (not included) Card Power Outlet Joystick / Laptop TV / Monitor 1.
  • Page 20 2. LAN: Connect the camera to an IP route (Note). 3. USB Type-B: Connect the camera to a desktop or laptop for video transmission when using third-party video conferencing software such as Skype or Teams (Note). 4. HDMI: Connect the camera to a TV or a monitor to display video output. The camera and the connected TV or monitor must have grounding design.
  • Page 21: Installation

    Installation Table Mount 1. Hold the camera by its pedestal with both hands. Do not grab the lens, nor the lens holder. MODE MODE MODE 2. Place the camera on a flat surface that supports 2kg min. 3. Manage all cables to prevent tip-overs or entanglement. 4.
  • Page 22: Set Up Your Camera

    Set Up Your Camera You can configure camera settings using the OSD menu or the web interface of the camera. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable, and then use the supplied remote control to operate the OSD menu.
  • Page 23: Dhcp

    DHCP 1. Press the menu button on the remote control to bring-up the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press Enter to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
  • Page 24: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Level Level Level Level Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Speed Shutter Priority Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual Shutter Speed Camera...
  • Page 25 Pan L/R Dir. Switch OFF / ON Focus Mode Manual / Auto Off / Low / Middle / Noise filter High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON...
  • Page 26 1080p50 1080p25 720p50 720p30 OFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ NR Noise Suppression Strong Audio Input Audio Beam Forming 30,50,70,90,110,130 Audio Audio In Volume Mute / 1~10 Output Type Speaker/HDMI/Both Audio Output Output Volume Mute / 1~10 DHCP OFF / ON IP Address 192.168.1.168 Network...
  • Page 27: Access The Web Interface

    Access the Web Interface To access the web interface of the camera, you can use any of the following software to find its IP address:  AVer IPCam Utility  AVer ViewCare Note: The camera default network is DHCP. AVer IPCam Utility...
  • Page 28 To access the web interface: 1. Download IPCam Utility from AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) and launch the software. 2. Click Search to see available devices on the same local area network (LAN). Note:  Make sure your camera has internet.
  • Page 29: Aver Viewcare

    (https://www.aver.com/download-center) and launch the software. 2. Log in with the AVer ViewCare default username and password admin/admin. Then enter your email address for password recovery. 3. Go to Setup > Add, then click Auto Search to see available devices on the same local area network (LAN).
  • Page 30: Web Interface

    Web Interface Live View Camera Control Item Description Pan and Tilt Controls Position the camera.  Drag the slider to adjust Pan Speed and Tilt Speed.  Turn on Pan L/R Dir. Switch to invert panning direction.  Turn on Pan Spd. Relative Z Ratio automatically adjust pan and...
  • Page 31: Preset

    tilt speeds based on the zoom ratio. Home Position Move the camera to the Home position. Zoom  Zoom in or zoom out the live view and select Zoom Speed.  Turn on Sensor Zoom to enable sensor zoom.  Up to 30X optical zoom and 2X sensor zoom (Sensor Zoom Limit).
  • Page 32: Ai Setting

    AI Setting Detection and Tracking can’t be turned on at the same time. Eyes Tracking Manually adjusting pan, tilt and zoom controls during Eyes Tracking will turn off the function. 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls and then click Save to save a Tracking Site.
  • Page 33: Ai Video Detection

    4. Toggle on eyes tracking.  One person: The camera automatically tracks and zooms in on the face.  Multiple people: The camera frames all faces in bounding boxes. Click a square to select a face you want to track and zoom in on. AI Video Detection ...
  • Page 34  Fall/Egress Detection To set up fall or egress detection: 1. Make sure you have defined the required preset where a fall or egress event may occur. 2. Select that preset from the Fall Detection Site or Egress Detection Site drop-down list, and select the detection sensitivity.
  • Page 35: Camera Settings

    Camera Settings Exposure Item Description Choose an exposure mode. Exposure Mode Turn wide dynamic range (WDR) or backlight compensation (BLC) on or off. Adjust exposure, shutter, iris and gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 36: Image Process

    IR Cut Filter Mode Choose Day mode or Night mode to switch infrared night vision on (MD330UI only) or off. Or select Auto mode and adjust IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Turn Slow Shutter on or off. Image Process Item Description White Balance ...
  • Page 37: Video & Audio

    Video & Audio Video Setting Item Description Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your country or region. Power Frequency (Hz) Video Out Resolution Select a video output resolution. RTSP: Max. 4K/30fps HDMI: Max. 1080p 60Hz Video Mode Select a video mode. ...
  • Page 38 Might drop a few words  *Performance varies due to many factors, including voice to noise ratio, number of talkers, room size, sound source direction, microphone quality, ambient sounds, and so on. Performance was tested under controlled AVer laboratory conditions.
  • Page 39: Network

    Network Item Description Hostname The default hostname is AVer. Change the hostname to be displayed on devices such as an IP router. DHCP Set the network to DHCP or Static IP.  DHCP: Turn on DHCP and click Confirm to save the setting. The camera will be assigned IP settings automatically.
  • Page 40 Example: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 username/password: camera’s username/password (web interface login) HTTPS Enable HTTPS to establish a secure connection between your browser and your camera. To enable HTTPS access on your camera: 1. Obtain a SSL certificate for encryption and decryption in base-64 encoded format and use a private key in PKCS#8 format (unencrypted).
  • Page 41: System

    Camera Information Upgrade Firmware Follow these steps to upgrade the firmware: 1. Download the latest firmware from the AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/). 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
  • Page 42 and camera will reboot automatically after upgrading. Login For first-time login, you’ll be prompted to change the username and password:  Username: Use 1-32 characters.  Password: Use 8-32 characters and a combination of uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols (%+=,-_^/@.~). The password cannot be the same as the username.
  • Page 43: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool is an application software that supports the operation of AVer PTZ cameras when you stream to a third-party software. It enables users to configure image, audio and video settings without a remote control, as well as connect the camera via USB.
  • Page 44: Specifications

    Specifications Camera Image Sensor 1/2.8" Exmor CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels 4K/30 (IP/UVC only), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, Output Resolutions 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimum Illumination 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB S/N Ration Gain Auto, Manual Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control...
  • Page 45 Maximum SPL 133 dB SPL at 0.5 meter Interface Video Outputs HDMI, IP, USB Audio Outputs HDMI, IP, USB microSD Card Slot Max. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * The included Power Adapter (GSM40A12) is manufactured by MEAN Power Requirement WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 46 Connector USB 3.0 Video Format MJPEG, YUY2 Audio Format Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software Tools IP Search and Configuration Tool Support Windows® 7 or later Specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 47: Troubleshooting

    The lens cable is 180cm. Can I use an extension USB cable to lengthen the lens cable? No, doing so may damage the camera. Please contact AVer for optional accessories. Can I disinfect the camera by spraying alcohol on it? No, refer to <How to Clean and...
  • Page 48 The picture on the output screen is distorted or the image is blurry. 1. Reset all changed settings, if any, to the original manufacturer default setting. On the remote control, press Menu > Factory Default > On. 2. Use the Brightness and Contrast menu functions to reduce the distortion if applicable. 3.
  • Page 49 MD330U 系列 PTZ 攝影機 — — 使用手冊...
  • Page 50 如何清潔和消毒 警 告 請勿使用含有苯酚的清潔劑,苯酚可能會在沖洗不完全的情況下導致患者皮 人 身 傷 害 危 險 膚灼傷,而且苯酚不含足夠的清潔或消毒成分。 注意事項 攝影機設計方便清潔和消毒。 清潔攝影機前,請先切斷電源。 清潔程序應只由熟悉攝影機操作的人員執行。 請勿將清潔液體,尤其是水,噴灑到攝影機的任何內部電氣設備或零件 中,避免可能出現短路、腐蝕、故障和對用戶或服務人員的觸電危險。 腐蝕性清潔劑可能會導致攝影機褪色或損壞。使用任何清潔劑前,請在 不顯眼的位置進行測試。 時間 使用前和使用後須清潔設備。 步驟 切斷攝影機電源。 清潔人員須戴上清潔手套。 使用清潔酒精前,請確保酒精尚未過期。 使用沾有清潔酒精 (75%) 的清潔布。 使用沾有酒精的棉布擦拭可能與攝影機接觸的所有表面。 擦拭攝影機後,避免裸手接觸。 頻率 無須定期清潔,僅須在使用前和使用後清潔。...
  • Page 51 使用注意事項 若用戶不遵守本手冊中描述的流程而導致安裝過程中發生事故或產品損壞,圓展不負任何賠償責任。 AVer MD330U(I) 系列是專為醫生與照護人員設計的高畫質醫療級 PTZ 攝影機,適用於醫院檢查室、 病房監控和類似的醫療環境。此非接觸式裝置可由醫生或照護人員進行操作,無需與患者進行身體接 觸。透過此裝置,醫生或照護人員可利用拍照或錄影功能來記錄並更新患者的受傷情況。 致安裝和操作人員 本手冊已詳述所需的資訊,包含本機硬體部件、產品操作和重要注意事項。除本手冊提供的資訊外,操 作人員不需其他特殊技能、培訓和知識。請詳閱手冊內容,並正確、安全地操作裝置。遇到常見問題 時,請參閱 <故障排除> 章節。若需更多協助,請聯繫圓展技術支援。  運送本裝置時 請使用雙手握住底座。請勿抓握鏡頭或鏡頭支架。 運送時,請將鏡頭線從本裝置底座的鏡頭線連接埠拔除,再裝入原廠紙箱。...
  • Page 52  操作條件 本裝置僅供室內使用。請勿在以下條件安裝或使用本裝置,以免發生故障或損壞。 在陽光直射的室外場所。 直接暴露在雨中或潮濕環境中。 極冷或極熱的場域。建議操作溫度:0°C 至 +35°C;濕度:20% 至 80%。 將攝影機側面安裝在牆面。 在海上、沿海地區或有腐蝕性氣體排放的場域。 強烈震動的場域 本裝置不適用於車輛及不平整地面上行駛的載台。受到強烈震動時,鏡頭 可能會脫落。  為確保本裝置長期穩定運行 請勿在高溫高濕的環境下使用本裝置,否則可能會導致元件老化並縮短其使用壽命。 請勿將本裝置放置在溫度易極度變化的環境下。請將冷卻裝置或加熱裝置遠離本裝置。 請勿讓本裝置的鏡頭面向太陽。  操作注意事項 請將鏡頭線插入本裝置底座的鏡頭線連接埠,並確實鎖緊鏡頭線的螺絲固定。 禁止將鏡頭線連接至電腦、USB 連接埠或 USB 延長線,以免損壞裝置。鏡頭線並非標準 USB 連接線。 開機前請確認鏡頭後方的鏡頭線順暢無纏繞,以免影響開機動作。 禁止在非手持模式下拆卸鏡頭。請參閱 <模式切換> 章節。...
  • Page 53 在手持模式下安裝鏡頭時,請將鏡頭卡榫確實卡入卡槽內,以免鏡頭墜落。請參閱 <模式 切換> 章節。 請避免粗暴使用設備,或是操作超過設計值,以免造成損壞。  務必使用隨附的電源變壓器及電源線,將本裝置連接至電源插座 安裝前,請務必斷開本裝置電源。 將本裝置安裝在電源插座附近,確保本裝置的電源插頭可輕鬆地從電源插座插入和拔除。 請先將電源線插入本裝置的 DC 12V 電源插孔,再插入電源插座,以免本裝置產生電弧損 壞周邊電子元件。 電源線長度應小於 3 公尺。 請勿將攝影機放置在電源線容易被踩踏的地方,否則可能導致電源線或插頭磨損或損壞。  關閉本裝置電源 本裝置無電源開關。在維護、清潔前或遇到緊急情況時,請將本裝置的電源插頭從電源插 座上拔除。  維護 本裝置沒有電源開關。在進行維護之前,請將本裝置的電源插頭從電源插座上拔除。 指定工作人員負責清潔,請參閱 <如何清潔和消毒> 章節。 當本裝置表面有髒汙時,請參閱 <如何清潔和消毒> 章節 定期維護可使本裝置保持高效和安全。仔細檢查所有元件,包括可拆卸的攝影機鏡頭、攝 影機機身和遙控器。  處理本裝置 當不再使用本裝置時,請務必關閉本裝置並妥善處理。 處理本裝置或配件時,請務必遵守相關地區或國家的法律和相關醫院有關環境污染的規 定。...
  • Page 54 產品標示符號說明 此產品 (含配件) 上標示的符號,其表示如下: WEEE 符號 此符號表示不得將本產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢棄的設備交由指定之廢 電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當地的家庭垃圾處 理服務處或您購買產品的商家。 CE 合規標誌 此標誌表示該產品符合歐盟統一立法的相關指南/標準。 FCC 合規標誌 此標誌表示該產品符合美國聯邦通信委員會的合規標準。 UKCA(UK Conformity Assessed)符號 此符號表示銷售到英國市場的產品符合 UKCA 標誌要求。 RCM 合規標誌 此標誌表示該產品符合澳洲 RCM 指南。 此標誌旨在提醒用戶注意產品外殼內存在未絕緣的“危險電壓”,該電壓可能足以對 人員構成電擊風險。 此標誌旨在提醒用戶注意設備隨附的手冊中存在重要的操作和維護(維修)說明。 中國 RoHS 標誌 此符號的數字表示在正常使用條件下,沒有有害物質洩漏或變異的年數。 ISO 7010-M002 符號 提醒用戶詳閱說明書/小冊子。 交流電符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為交流電。 直流符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為直流電。...
  • Page 55 依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節「含有標示」之規定將限用物質含有情況標示如下 : 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元Unit 汞 鎘 Hexavalent Polybrominated Polybrominated 鉛Lead Mercury Cadmium (Pb) chromium biphenyls diphenyl ethers (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板及零組件 (電子料或電機 - ○ ○ ○...
  • Page 56 Ce possibly c’est produit peuvent émattre les rayonnement lumineux dangereux. Ne regarder pas directement dans la lumiere. Peut étre dangereux pour les yeux. 免責聲明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳述。 本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如有變 更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已事先 告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財產 權相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商標或註 冊商標。 著作權 ©2024 圓展科技 版權所有 | 2024 年 7 月 11 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全部之 重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利無須另為 通知。 支援服務...
  • Page 57 快速鍵 ..............................7 安裝 ..............................8 桌面安裝 ..............................8 設備連接 ............................9 攝影機設定 ............................. 11 OSD 選單 .............................. 11 IP 位址設定 ............................11 固定 IP ............................. 11 DHCP ..............................12 OSD 選單階層 ............................. 13 進入網頁介面 ............................16 AVer IPCam Utility ........................16...
  • Page 58 AVer ViewCare ..........................18 網頁介面 ............................19 直播 (L ) ........................... 19 攝影機控制 (Camera Control) ....................19 預設位置 (Preset) ......................... 20 AI 設定 (AI S ) ........................... 21 ETTING 雙眼追蹤 (Eyes Tracking) ......................21 AI Video Detection ........................22 攝影機設定 (C ) ......................
  • Page 59: 包裝內容

    概覽 MD330U 系列 PTZ 攝影機是一款醫療級雙模式攝影機,採用可拆卸攝影鏡頭設計。提供兩種型號: MD330U (補光燈) 和 MD330UI (紅外線夜視功能)。 包裝內容 MD330U/MD330UI USB 3.0 Type-B 轉 電源變壓器及電源線 遙控器 Type-A 連接線 (1.5m) USB 3.0 Type-C 轉 Type- 1/4”-20, L=7.5mm 產品資訊卡 A 鏡頭線 (180cm)* 壁掛螺絲(x2) 選購配件 RS-232 轉接器 壁掛支架 吊頂式支架 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin) (黑/白) (x2)
  • Page 60: 產品概觀

    產品概觀 僅在手持模式下,才能移除或安裝攝影鏡頭。請使用模式按鈕切換模式。  USB Type-A 埠僅供連接鏡頭線使用。請勿將任何 USB 裝置連接到 USB Type-A 埠,這麼做可  能會損壞 USB 裝置。 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. 攝影鏡頭 8. 模式按鈕 16. DC 12V 電源插孔 2. 卡榫按鈕 9. 鏡頭線 17. Kensington 防盜孔 3.
  • Page 61: Led 指示燈

    LED 指示燈 指示燈的位置可用於確認攝影機模式。 標準模式 (預設)   手持模式 顏色 狀態 模式 閃爍橘燈 開機中  恆亮藍燈 正常  橘燈恆亮 待機  緩慢閃爍橘燈 靜音  (間隔 1 秒) 閃爍橘燈一次 截圖中  閃爍橘燈 錄影中  (間隔 0.5 秒) 已開啟 OSD 選單 恆亮紫燈  閃爍紫燈...
  • Page 62: 水平垂直轉動角度

    尺寸 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm 水平垂直轉動角度 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 63: 模式切換

    模式切換 僅在手持模式下,才能移除或安裝攝影鏡頭。請使用模式按鈕切換模式,並查看 LED 指示燈以確認您 現在的模式。 移除攝影鏡頭 安裝攝影鏡頭 攝影鏡頭 鏡頭支架 MODE MODE 移除攝影鏡頭: 1. 按下模式按鈕,將模式從標準模式切換為手持模式。攝影鏡頭將自動翻轉朝上。 2. 按下拆卸按鈕。 3. 將攝影鏡頭從鏡頭支架取出。 安裝攝影鏡頭: 1. 確認攝影機在手持模式。若非手持模式,按下模式按鈕,將模式從標準模式切換為手持模式。 2. 將攝影鏡頭放回鏡頭支架,直到聽到喀嚓聲。 在手持模式下截圖: 1. 使用截圖功能前,請確認 microSD 卡已插入插槽。 2. 從攝影機的網路介面中選擇一個所需的「對焦距離」 。請參閱 <攝影機控制> 章節中的最近對焦限 制。 3. 長按截圖按鈕 1 秒即可截圖,短按截圖按鈕則可調整對焦。 在手持模式下開啟補光燈(MD330U) : 1.
  • Page 64: 遙控器

    遙控器  如須開啟 OSD 選單,按住選單 (Menu) 鍵 3 秒。  如須停用遙控器,開啟 OSD 選單或網頁介面,前往 System> Camera Selector > Disable Remote。  如須重新啟用遙控器,開啟網頁介面,前往 System> Camera Selector > All Channel,或設定攝 影機號碼 (1 、2、3、4 ) 。 名稱 功能 1. 電源 開啟/關閉待機模式。 HOME SNAP 2. 初始位置 將攝影機畫面移至初始位置...
  • Page 65: 快速鍵

    (Speaker) 17. 隱私 按下可進入隱私模式。攝影機鏡頭將移動至隱私 (Privacy) 位置 (鏡頭朝下),麥克風也將關閉。 快速鍵 按下 可 開啟 OSD 選單。 選單 (Menu) 3 秒 關閉 OSD 選單。 選單 (Menu) 初始位置 (Home) 關閉 OSD 選單並將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 MD330U: 切換三段補光燈亮度(開啟 > 低 > 中 > 高 > 關 選單 (Menu) ,再按縮放...
  • Page 66: 桌面安裝

    安裝 桌面安裝 1. 請以雙手緊握攝影機底座。請勿抓握攝影鏡頭或鏡頭支架。 MODE MODE MODE 2. 將此攝影機放置欲最少能支撐 2kg 重量的水平桌面上。 3. 整理電線,避免拉扯翻倒裝置或讓線纏在一起。 4. 使用隨附的螺絲將攝影機固定在水平桌面上。...
  • Page 67: 設備連接

    設備連接 連接到 攝影鏡頭 網路線 電源變壓器及電源線 (配件不含) HDMI 傳輸線 USB Type-B 轉 (配件不含) Type-A 連接線 RS-232 (VISCA) 路由器 microSD卡 纜線 (配件不含) 電源插座 攝影機控制器 / 筆電 電視 / 螢幕 1. USB Type-A:如圖所示,USB Type-A 埠僅供連接攝影鏡頭連接線使用。開啟裝置電源前,請確 。 認鏡頭線已連接至 USB Type-A 埠 鎖緊螺絲以固定連接線 鬆開束帶 連接至 USB Type-A 埠 2.
  • Page 68 5. microSD 卡:將 microSD 卡插入插槽。您可將截圖及錄影資料儲存在 microSD 卡中。(註 1、註  相容的 microSD 卡 Kingston、SanDisk、Samsung、Lexar 品牌 C10、U1、U3、V10、V30 速度等級 16G、32G 容量 FAT32、exFAT 格式 6. RS-232:欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。您可購買選配的 RS-232 轉接線 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin)。接腳定義如下。(註 1) RS-232 轉接線 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin) PIN 輸出: DB9 (M) 3.5mmST (M) 屏蔽...
  • Page 69: 攝影機設定

    攝影機設定 您可使用 OSD 選單或網頁程式進行攝影機設定。 OSD 選單 欲操作 OSD 選單,使用 HDMI 連接線將攝影機連接到螢幕或電視,隨後您即可使用隨附的遙控器進行 OSD 選單操作。 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單,並使用 ▲ 、 ▼ 、、 按鍵選擇設定頁面及設定 選項,按下 可確認所選設定。 IP 位址設定 固定 IP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 進入 Network > Static IP 設定頁面。 [註] 進行固定...
  • Page 70: Dhcp

    DHCP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 選擇 Network > DHCP > On。 3. 按下 以確認設定。 4. 啟用 DHCP 後,您可進入 System > Information 查看 IP 位址。...
  • Page 71: Osd 選單階層

    OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level Shutter Speed Gain Level White Balance...
  • Page 72 第一層 第二層 第三層 第四層 Pan L/R Dir. Switch OFF / ON Focus Mode Manual / Auto Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror...
  • Page 73 第一層 第二層 第三層 第四層 720p59.94 1080p50 1080p25 720p50 720p30 Audio Audio Input Noise Suppression OFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ NR Strong Audio Beam Forming 30,50,70,90,110,130 Audio In Volume Mute / 1~10 Audio Output Output Type Speaker/HDMI/Both Output Volume Mute / 1~10 Network DHCP OFF / ON...
  • Page 74: 進入網頁介面

    進入網頁介面 若要進入攝影機網頁介面,您可以使用下列任一個軟體來查詢攝影機的 IP 位址:  AVer IPCam Utility  AVer ViewCare 註:攝影機的預設網路為 DHCP。 AVer IPCam Utility...
  • Page 75 進入網頁介面: 1. 從 AVer 下載中心 (https://www.aver.com/download-center) 下載 IPCam Utility 並開啟軟體。 2. 按一下 Search 以查看位於相同區域網路 (LAN) 的可用裝置。 註:  確保您的攝影機有網路連線。  IPCam Utility 和攝影機必須位於相同的 LAN。 3. 找到您的攝影機,在 IPv4 Address 欄的 IP 位址上按兩下,即可在您的瀏覽器中開啟網頁介面。 初次登入時,系統會提示您變更帳號和密碼。 初次登入: 進入網頁介面前,請先修改帳號和密碼。 –  帳號:使用 1 32 個字元。...
  • Page 76: Aver Viewcare

    AVer ViewCare 註:AVer ViewCare 的預設帳號和密碼為 admin/admin。 1. 從 AVer 下載中心 (https://www.aver.com/download-center) 下載 AVer ViewCare 並開啟軟體。 2. 使用 AVer ViewCare 的預設帳號和密碼 admin/admin 登入。 3. 前往 Setup > Add,然後按一下 Auto Search 以查看位於相同區域網路 (LAN) 的可用裝置。 4. 按一下您的攝影機以選取。輸入已變更的攝影機帳號和密碼,然後按一下 Save 將攝影機加入裝置 清單。 5. 選取攝影機的勾選方塊,然後按一下 Go to Web 按鈕即可在您的瀏覽器中開啟網頁介面。...
  • Page 77: 網頁介面

    網頁介面 直播 (Live View) 攝影機控制 (Camera Control) 項目 說明 水平垂直控制 移動攝影機位置。  拖移 Pan Speed 和 Tilt Speed 滑桿可調整水平垂直移動速度。  開啟 Pan L/R Dir. Switch 可翻轉水平控制方向。  開啟 P/T Spd. Relative Z Ratio 可自動根據變焦倍率調整水平垂 直移動速度。...
  • Page 78: 預設位置 (Preset)

    初始位置 攝影機移動至初始位置。 Zoom  放大或縮小攝影機畫面,也可以調整變焦速度(Zoom Speed)。  開啟 Sensor Zoom 功能來使用 Sensor 變焦。  Sensor 變焦上限(Sensor Zoom Limit)為 2 倍到 30 倍變焦。 Focus +- 自動對焦: 點擊以自動對焦。  手動對焦: 點擊以手動對焦。按下+ - 按鈕來手動調整對焦。  一鍵觸發對焦: 點擊以自動對焦一次。   Focus Near Limit: 設定最近對焦距離。. 預設位置...
  • Page 79: Ai 設定 (Ai Setting)

    AI 設定 (AI Setting) 偵測功能(Detection) 和追蹤功能 (Tracking) 無法同時開啟。 雙眼追蹤 (Eyes Tracking) 追蹤時,若手動調整水平垂直縮放控制,臉部追蹤功能則會關閉。 1. 使用水平垂直縮放控制將攝影機移到想要的位置,然後按一下 Save 以儲存 Tracking Site。預設 為初始位置 (Home)。 2. 從 Timeout to preset 的下拉選單中,選取攝影機在無人入鏡時,回到 Tracking Site 的間隔時 間。預設為 3 秒。 3. 選取 Tracking Type 和 Tracking Range。 4. 滑動開啟臉部追蹤。 ...
  • Page 80: Ai Video Detection

    AI Video Detection  偵測 (Detection) 點擊 On/Off 開關來開啟身體偵測功 能。  攝影機會將畫面中偵測到的身體 以藍色 AI 邊界框顯示。  使用 API 向第三方軟體回報 AI 邊界框座標值。.
  • Page 81  跌倒/外出檢測 (Fall/Egress Detection) 若要設定跌倒或外出偵測: 1. 確保您已定義了可能發生跌倒或逃生事件的所需預設。 2. 從跌倒偵測站點或出口偵測站點下拉清單中選擇該預設,然後選擇偵測靈敏度。 3. 選擇檢測類型。 4. 開啟 AI 視訊偵測。 免責聲明 了解 AI 影像偵測的準確性和限制 AI 影像偵測功能是我們為醫院病房環境提供的先進技術,旨在提高病患的安全。 準確度有限 我們在受控環境中測試 AI 影像偵測是否能準確辨識跌倒或離床事件的能力,但無法保證 AI 影像偵 測可以成功辨識現實世界中所有的跌倒或離床事件並響起警報。許多因素都會影響 AI 影像偵測的表 現,例如視野受阻或視角受限。 無法取代護理人員 作為輔助工具,AI 影像偵測功能不得取代護理人員。請務必由受過訓練的專業人員定期檢查以確保 患者安全,以及遵守與臨床診斷、患者護理或治療相關的規範。如果 AI 影像偵測未能發揮手冊中說 明的功能,請立即採取適當的措施。 AI 影像偵測是一項輔助工具,而不是醫療設備的一部分。既不是患者監護儀器,也不能作為做出醫 療或臨床決定的依據。...
  • Page 82: 攝影機設定 (Camera Settings)

    攝影機設定 (Camera Settings) 曝光 (Exposure) 項目 說明 選擇曝光模式。 Exposure Mode 開啟或關閉寬動態範圍 (WDR) 或背光補償 (BLC)。 調整曝光、快門、光圈、增益值。 Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode 選擇 Day、Night 模式以切換紅外線夜視功能,或選擇 Auto 模式...
  • Page 83: 影像處理 (Image Process)

    (僅限 MD330UI) 並設定 IR Cut Sensitivity。 Slow Shutter 開啟或關閉慢速快門。 影像處理 (Image Process) 項目 說明 White Balance  選擇白平衡模式。若選擇 Manual,可進一步設定 R Gain 及 B Gain。  選擇 One Push 時,請在攝影鏡頭前放置一張白紙,並按一下 Set 以進行白平衡調校。 Saturation 調整飽和度、對比度、銳利度。 Contrast Sharpness Mirror 開啟或關閉水平翻轉或垂直翻轉。 Flip Noise Filter 選擇雜訊抑制程度。...
  • Page 84: 視訊與音訊 (Video & Audio)

    視訊與音訊 (Video & Audio) 視訊設定 項目 說明 Power Frequency (Hz) 請根據您所處的國家或區域選取 50Hz、59.94Hz 或 60Hz。 Video Out Resolution 選擇視訊輸出的解析度。 RTSP: 最高 4K/60fps HDMI: 最高 4K 60Hz Video Mode 選擇視訊模式。  USB only: 使用 USB 進行即時影像串流。  Stream only: 使用 IP 網路進行即時影像串流。 ...
  • Page 85 他選項。  欲知效能測試結果,請參閱下表。 Encoding Type 降噪設定 使用情境 降噪效果* 安靜的室內環境 保留噪音 NR DSP 低噪音的室內環境 降低噪音 NR (recommended) 有嘈雜背景音的室內環境,例如電風扇。 噪音會被進一步降低 NR+BF 當需要限制特定收音範圍的角度時 消除噪音  可能會消除些微說話者的聲  音 NR Strong 有嘈雜背景音的室內環境,例如交談聲。 消除噪音  會花費較長時間處理並消除  噪音 可能會消除些微說話者的聲  音 *降噪效果受到多種因素影響,包含聲音與噪音比例、發言者人數、房間大小、聲源方向、麥克風品 質、環境噪音等等。降噪效果受測於 AVer 實驗室控制環境內。...
  • Page 86: 網路 (Network)

    網路 (Network) 項目 說明 Hostname 預設的主機名稱為 AVer。您可變更主機名稱,此名稱會顯示在其他 如 IP 路由器等裝置上。 設定網路為 DHCP 或固定 IP。 DHCP  DHCP:開啟 DHCP,再按一下 Confirm 以儲存設定。攝影機 將自動配置 IP 設定。  Static IP:關閉 DHCP,輸入 IP Address、Netmask、 Gateway 和 DNS,然後按一下 Confirm 以儲存設定。 RTMP Setting 將攝影機串流傳送到如 YouTube 等直播平台。 1. 輸入直播平台伺服器 URL 及串流密碼。請參考您使用的直播平...
  • Page 87 HTTPS 啟用 HTTPS 以在攝影機和瀏覽器建立安全連線。欲開啟 HTTPS 安 全存取: 1. 獲取以 base-64 編碼格式進行加解密的 SSL 憑證,並使用 PKCS#8 格式的未加密私鑰。 2. 將所需憑證合併為 PEM 檔案。上傳至攝影機的 SSL 憑證必須為 PEM 檔案。 3. 點擊 Browse 來選擇憑證檔案,並點擊 Upload 來上傳。 4. 開啟 HTTPS。...
  • Page 88: 系統 (System)

    系統 (System) 項目 說明 顯示攝影機資訊。 Camera Information Upgrade Firmware 依照以下步驟更新韌體: 1. 從圓展官網下載最新韌體檔案。 https://www.aver.com/download-center/ 2. 在攝影機網頁程式上,進入 系統 > 韌體更新。 3. 點擊 Browse 選取韌體檔案。 4. 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 5. 韌體更新完成後,請重整瀏覽器。 [註] 更新韌體時,請讓攝影機保持連接電源。更新期間,網路連線 將會中斷,且更新後攝影機將自動重新啟動。...
  • Page 89 Login 預設帳號/密碼為 admin/admin。欲更改帳號/密碼,輸入新的帳號/ 密碼後點擊 Change 來修改。 Language 修改網頁程式系統語言。 Reset 恢復攝影機設定至出場預設值。 System Reboot 重新啟動攝影機。 Status OSD 開啟在 HDMI 輸出螢幕上顯示調整預設位置時的狀態,如:正在儲存 預設位置、載入預設位置和刪除預設位置。 Power Up to Preset 當功能開啟時,攝影機會在開機後轉動至選定的預設位置。  點擊開關以開啟功能 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。  請在開啟功能前設定好預設位置。 Power Off to Preset 當功能開啟時,攝影機會在關機後轉動至選定的預設位置。  點擊開關以開啟功能 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。 ...
  • Page 90: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool 是一款協助您操控 AVer PTZ 攝影機的軟體。使用第三方軟體輸出視訊畫面 時,您無需遙控器即可調整影像、音訊和視訊設定,AVerCamera Setting Tool 也支援 USB 連接攝影 機。  請到 Aver 官網下載 AVerCamera Setting Tool: (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  如需設定的詳細資訊,請參閱 CaptureShare 軟體使用手冊中的 <AVerCamera Setting Tool> 章 節。...
  • Page 91 規格 攝影機 1/2.8" Exmor CMOS 影像感測器 800 萬畫素 有效畫素 4K/30 (僅 IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 輸出解析度 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照度 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB 信噪比 增益 自動/手動 1/1 to 1/10,000 秒 快門速度 自動, 手動, AE 先決 (快門、光圈), BLC, WDR 曝光控制...
  • Page 92 介面 HDMI, IP, USB 視訊輸出 HDMI, IP, USB 音訊輸出 microSD 卡插槽 最大. 32GB / SDXC 一般規格 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A 電源需求 * 隨附的電源變壓器 (GSM40A12) 屬 Class I 分類,由 MEAN WELL Enterprises Co., Ltd. 公司製造。 ** 電源變壓器為機構設備的一部分。 12V DC 電源輸入...
  • Page 93 USB 3.0 接頭 MJPEG, YUY2 視訊格式 音訊格式 USB 視訊類別 (UVC) 視訊: UVC1.1 音訊: UAC1.0 軟體工具 IP 搜尋及設定工具 支援 Windows® 7 或以上版本 規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Page 94: 故障排除

    什麼是醫療等級 (Medical grade)? MD330U系列攝影機已通過IEC 60601-1-2 認證。該認證確保MD330U系列攝影機可有效限制電磁能量 的生成、傳播和接收,以此最小化不良效應如電磁干擾 (EMI) ,或其他對於操作設備的物理損害風 險。 可以倒掛安裝攝影機嗎? 是的,請捲起鏡頭線來縮短長度,並使用電線束線帶捆綁,再根據需求調整鏡像和翻轉功能。 鏡頭線的長度? 鏡頭線長度為180公分。. 我可以使用USB延長線來延長鏡頭線嗎? 很抱歉,使用USB延長線可能會損壞攝影機。請聯絡AVer購買選購配件。 我可以在攝影機上噴酒精消毒嗎? 很抱歉,在攝影機上噴酒精可能會損壞攝影機。請參考<如何清潔和消毒>章節來清潔您的攝影機。 如何開啟 OSD 選單? 1. 請確保已使用 HDMI 連接線連接您的攝影機和顯示器。 2. 在遙控器上長按 Menu 鍵 3 秒,來開啟 OSD 選單。 3. 攝影機上的 LED 顯示燈會顯示紫色燈恆亮,代表 OSD 選單已開啟。 攝影機突然無法接收我的聲音,LED顯示燈也一直閃爍橘燈怎麼辦?...
  • Page 95 攝影機畫面沒有顯示在輸出螢幕上。 1. 請依照本手冊說明,重新檢查所有連接線接頭。 2. 確認顯示輸出裝置的設定值。 輸出螢幕上的影像出現失真或影像模糊不清。 1. 必要時,請將所有設定回復為原廠設定值。請按遙控器 Menu 鍵 > 系統 (System) > 預設 (Factory Default) > 開 (On)。 2. 調整明亮度與對比值,以將影像失真的情況降到最低。 3. 若發現影像模糊或失焦,請進入攝影機網頁程式,在攝影機控制 (Camera Control) 面板上,按下 自動對焦 (Auto Focus) 按鍵。 來自揚聲器的聲音帶有噪音 1. 將攝影機與其他電氣設備保持至少一米的距離。 2. 將所有攝影機設定重置為出廠預設值。在遙控器上,按下 Menu > System > Factory Default > On。...
  • Page 96 MD330U シリーズ PTZ カメラ — — ユーザーマニュアル...
  • Page 97 清掃と消毒の方法 警告 フェノールを含む清掃剤は、十分にすすがない場合に皮膚のやけどを引 個人のけがの危険性が き起こす可能性があるため使用しないでください。また、清掃または消毒 あります の性質が不十分な場合もあります。 注意事項 カメラは、簡単に清掃と消毒ができるように設計されています。 カメラを清掃する前に、電源を切断してください。 清掃作業は、カメラ操作に精通した人員のみが行うようにしてくだ さい。 内部の電気機器やカメラの部品に、清掃液、特に水を吹き付けな いでください。これにより、短絡、腐食、故障、ユーザーやサービス 担当者に電気ショックの危険が生じる可能性があります。 腐食性のある清掃剤は、カメラの変色や損傷を引き起こす可能性 があります。清掃剤を使用する前に、目立たない箇所でテストして ください。 いつ 使用前と使用後にカメラを清掃してください。 手順 カメラを電源から切断してください。 清掃作業員は、清掃用手袋を着用する必要があります。 清掃アルコールを使用する前に、期限切れでないことを確認してく ださい。 清掃アルコール(75%)で湿らせた清掃布を使用して、カメラに接 触する可能性のあるすべての表面を拭いてください。 カメラを拭いた後は、素手で触らないでください。 頻度 定期的な清掃は必要ありません。使用前と使用後に清掃してください。...
  • Page 98 使用上の注意 本製品の使用者が本紙の記載内容・手順に従わなかった場合、当社は設置・使用中の事故や損傷につ いて一切の責任を負いません。 AVer MD330U(I) シリーズ PTZ カメラは、医師や介護者向けに設計された高精細度医療用カメラであ り、病院の診察室、患者モニタリング、同様の医療環境での使用に適しています。この非接触デバイス は、医師や介護者が患者と物理的な接触なしに操作し、スナップショットを撮影したり、ビデオを記録する ことで、患者の傷害を文書化および更新することができます。 設置および運用担当者へ 本機のハードウェア部品、操作、重要な通知などの必要な情報は、このマニュアルに記載、図解されてい ます。このマニュアルの情報を除き、使用者は特別なスキル、トレーニング、知識は必要ありません。イン ストール手順とマニュアルの内容をよく読み、正しく安全に操作してください。本機の使用中に問題が発生 した場合は、<トラブルシューティング>の章を参照してください。その他のテクニカルサポートについては、 当社のテクニカルサポートまで、お問い合わせください。  輸送 両手でデバイスの底を持ちます。レンズやレンズホルダーをつかまないでください。 輸送時には、レンズケーブルをデバイスの底のレンズケーブルポートから取り外し、デバイスを元 の箱に梱包してください。...
  • Page 99  動作条件 このデバイスは屋内での使用のみです。以下の条件下ではデバイスを取り付けたり使用したりしない でください。故障や損傷を防ぐためです。 直射日光にさらさないでください。 雨や水にさらさないでください。 極端な温度にさらさないでください。推奨される動作温度:0℃ から +35℃;湿度:20% から 80%。 デバイスを壁に横向きに取り付けないでください。 海上、沿岸地域、または腐食性ガスが放出される場所。 車両や凹凸のある表面を走行するカートなど、強い振動のある場所。強い振動下ではレンズが 外れる可能性があります。  機器を長期的にご利用いただくための注意 高温多湿の場所で使用しないでください。部品が劣化し、寿命が短くなることがあります。. 本機の温度が急激に変化しないようにしてください。冷却ユニットまたは加熱ユニットを本機から 遠ざけてください。 本機を太陽に向けたまま機器を放置しないでください。...
  • Page 100  操作手順 レンズケーブルをデバイスの底のレンズケーブルポートに接続し、レンズケーブルのネジを締めて 固定してください。 レンズケーブルをコンピューター、USB ポート、または USB 延長ケーブルに接続しないでください。 これを行うとデバイスが損傷します。レンズケーブルは標準の USB ケーブルではありません。 デバイスの電源を入れる前に、レンズの後ろに取り付けられたレンズケーブルが解きほぐされて いることを確認してください。 非手持ちモードではレンズを取り外さないでください。<モード切り替え>章を参照してください。 手持ちモードでレンズを取り付ける場合は、レンズがしっかりとレンズホルダーに挿入され、ロック が適切にされていることを確認してください。<モード切り替え>章を参照してください。 デバイスを注意して使用してください。設計された限界を超えてデバイスを操作しないでください。  常に付属の電源アダプターと電源コードを使用して、デバイスを電源コンセントに接続してください。 取り付ける前に、デバイスを電源コンセントから切断してください。 デバイスを電源コンセントの近くに取り付けて、電源プラグが簡単に挿入および抜き取りできるよ うにしてください。 他の電気部品が損傷するのを防ぐために、電源コードを電源コンセントに接続する前に、デバイ スの DC 12V 電源ジャックに接続してください。 電源コードの長さは 3m 未満である必要があります。 電源コードが踏まれる可能性のある場所にデバイスを置かないでください。これにより、コードや プラグが擦れたり損傷したりする場合があります。...
  • Page 101  デバイスの電源を切る デバイスには電源スイッチがありません。メンテナンス、クリーニング、または緊急時には、デバイ スを電源コンセントから切断してください。  メンテナンス デバイスには電源スイッチがありません。メンテナンスの前に、デバイスを電源コンセントから切断 してください。 デバイスの清掃を担当する人員を指定してください。<清掃と消毒方法>章を参照してください。 デバイス表面が汚れた場合は、<清掃と消毒方法>章を参照してください。 定期的なメンテナンスにより、デバイスを安全に運用できます。取り外し可能なレンズ、カメラユニ ット、リモコンを含むすべての部品を確認してください。  デバイスの廃棄 デバイスが使用されなくなったら、デバイスの電源を切って適切に廃棄してください。 デバイスやアクセサリーを廃棄する場合は、国や地域、医療機関の関連規制に従って、環境汚 染に関する規則に従ってください。...
  • Page 102 製品印字の記号 付属品を含む本製品の記号は、以下内容を表しています。 WEEE シンボル この記号は、この製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示してい ます。 代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所に廃 棄物を引き渡して処分する必要があります。 廃棄物をリサイクルする場所の詳細 については、廃棄処理サービスまたは製品を購入したショップにお問い合わせくだ さい。 CE コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が欧州連合の調和法に関連するガイドライン/基準に準拠してい ることを示しています。 FCC コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が連邦通信委員会のコンプライアンス基準に準拠していることを 示しています。 UKCA(UK Conformity Assessed) この記号は、英国市場に出回っている製品が UKCA マーキングの要件を満たして いることを示しています。 RCM コンプライアンスロゴ このロゴは、製品がオーストラリアの RCM ガイドラインに準拠していることを示して います。 このロゴは、製品の筐体内に感電の危険をもたらすのに十分な大きさの絶縁され ていない「危険な電圧」が存在することをユーザーに警告することを目的としていま す。 このロゴは、アプライアンスに付属の資料に重要な操作および保守(サービス)手順 が存在することをユーザーに警告することを目的としています。 中国 RoHS この記号の数字は、通常の使用条件下で危険物質が漏れたり変異したりしない年 数を表しています。...
  • Page 103 VCCI-B この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを 目的としていますが、この装置 がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説 明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 (注)本製品同梱の電源ケーブルは、本製品同梱の電源アダプタでのみ使用してください。本製品同梱の 電源ケーブルは、他の電気機器では使用できません。 警告 感電の危険を回避するために、この機器は保護アース付きの主電源にのみ接続する必要があります。 製造元の許可なしにこの装置を改造しないでください。 注意 この製品から放出される可能性のある危険な光放射。 操作ランプを見つめないでくださ い。 目に害を及ぼす可能性があります。 これはおそらく生成され、危険な光放射を放出する可能性があります。 光を直接見ないでく ださい。 目に害を及ぼす可能性があります。...
  • Page 104 キュメントに含まれる情報は、予告なしに変更される場合があります。 AVer Information Inc.は、この製品またはドキュメントの使用または使用不能に起因する直接的、間接的、 特別、偶発的、または結果的な損害について、そのような損害の可能性について知らされていたとしても、 いかなる場合も責任を負いません。 商標 「AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで説明目的で使用されているその他の商標 は、それぞれの会社にのみ帰属します。 著作権 ©2024 Aver InformationInc. 無断複写・転載を禁じます。 | 2024 年 7 月 15 日 このオブジェクトのすべての権利は Aver InformationInc.に帰属します。 本紙の内容は Aver InformationInc.の書面による事前の許可なしに、いかなる形式または手段によっても 複製または送信することは禁じられています。 すべての情報または仕様は、事前の通知なしに変更され る場合があります。 製品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザーマニュアルのダウンロードについては、 次 の Web サイトをご覧 ください。 ダウンロードセンター: https://jp.aver.com/download-center ヘルプセンター: https://jp.aver.com/technical-support...
  • Page 105 カメラの設定 ................................... 12 OSD メニュー ................................. 12 IP アドレス設定 ................................12 固定 IP ..................................12 DHCP ..................................13 OSD メニュー階層 ............................... 14 インターフェイスにアクセスする ........................17 AVer IPCam Utility ............................... 17 AVer ViewCare ..............................19 ウェブインターフェース ..............................20 ライブビュー ................................... 20...
  • Page 106 カメラ制御 ................................. 20 プリセット ................................... 21 AI 設定 ..................................... 22 両目追尾 .................................. 22 AI 画像検出 ................................23 カメラ設定 ..................................25 露出 .................................... 25 画像処理 .................................. 26 ビデオ/オーディオ 已換圖 ............................27 ネットワーク ..................................29 システム ................................... 31 AVERCAMERA SETTING TOOL ..........................33 仕様...
  • Page 107: 製品概要

    製品概要 MD330U シリーズ PTZ カメラは、着脱式のレンズを備えた、デュアルモードの医療グレードカメラです。2 つの モデルが提供されます:MD330U (フィルライト)と MD330UI(赤外線ナイトビジョン)。 パッケージ同梱物 MD330U/MD330UI 電源アダプタ 赤外線リモコン USB 3.0 Type-B to 電源コード Type-A Cable (1.5m) 1/4”-20, L=7.5mm QR コードカード 製品保証書 USB 3.0 Type-C to テーブル取付ネジ (x2) (日本のみ同梱) Type-A レンズケーブル (180cm) オプション販売品 RS-232 変換アダプタ 壁設置用マウント 天井取付ブラケット...
  • Page 108: 各部名称

    各部名称 カメラヘッドを取り外す場合、手持ちモードに切り替える必要があります。 モードボタンを押すとモードが 交互に切り替えます。 カメラヘッドケーブルのみを USB Type-A ポートに接続してください。 別の USB デバイスを USB Type-A ポートに接続しないでください。 これを行うと、USB デバイスに電気的故障の原因となる場合が あります。 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 レンズ 8. モードボタン 16. DC 12V 電源差込口 取り外しボタン 9. レンズケーブル 17. ケンジントンロック取付 カメラ本体...
  • Page 109: 状態表示 Led

    状態表示 LED インジケータの点灯状態から、カメラのモードを確認できます。 標準モード (デフォルト)   手持ちモード LED の色 状態 パターン  オレンジ点滅 起動中  青点灯 通常 オレンジ点灯 待機状態   ミュート中 1秒間隔でオレンジ点滅  オレンジ点滅1回 静止画を撮影中 0.5 秒間隔でオレンジ点滅  動画を撮影中 OSD メニュー起動中 紫点灯  紫点滅 ファームウェア更新中   両方の LED ...
  • Page 110: 本体寸法

    本体寸法 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm パン・チルト動作範囲 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 111: 動作モードの切替

    動作モードの切替 レンズを取り外す場合、手持ちモードに切り替える必要があります。モード ボタンを使用してモードを切り替 え、LED インジケーターを使用して現在のモードを確認します。 カメラヘッドの装着手順 カメラヘッドの分離手順 カメラヘッド カメラヘッドホルダー MODE MODE レンズを取り外す: モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を標準モードから手持ちモードに切り替えます。カメラヘッドが 自動的に上方向に回転します。 取り外しボタンを押します。 カメラヘッドを引き抜きます。 レンズを装着する: カメラモードを手持ちモードにします。 そうでない場合は、モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を標準モードから手持ちモードに切り替え ます。 カチッと音がするまで、カメラヘッドをカメラヘッドホルダーに挿入します。 レンズが手持ちモード状態で、静止画を撮影する: データを保存するための microSD カードが、カメラ本体に挿入されていることを確認してください。 Web インターフェイスで焦点距離を選択します ([カメラ コントロール] > [フォーカス近距離制限] を参 照)。 スナップショット ボタンを長押し (1 秒) で静止画を撮影します。 スナップショット ボタンを短く押すと、 フォーカス調整を実行します。...
  • Page 112: 操作リモコン

    操作リモコン  OSD メニューを開く場合は、Menu を 3 秒間長押しします。  リモコンを無効にする場合は、OSD メニューまたは Web インターフェイスを開き、、システム > カメラ選 択 > 無効にするを選択します。  リモコンの使用を再開する場合は、ウェブインターフェースを開き、システム > カメラ選択 > 全てのチャ ンネルに移動するか、カメラに番号(1、2、3、4)を割り当ててください。...
  • Page 113: ショートカット

    名前 関数 1. Power アイドルモードのオン/オフが切り替え HOME SNAP 2. Home カメラをホームポジションに移動  ボタン 0〜9 を押して、設定されたプリセット位置 3. Number に移動します。 Buttons  ボタン 0〜9 を使用して、プリセット位置 0〜9 を設 定します。 プリセット、数字、方向ボタンを使用して、プリセット位 置を設定します。 方向ボタンを使用して、位置をナビゲートします。 必 4. Preset 要に応じて、「ズーム+」または「ズーム-」ボタンを使用 して、画像をズームイン/ズームアウトします。 PRIVACY SPEAKER a. b. プリセットを押してから数字ボタン(0〜9)を押し て、このプリセット位置を保存します。 5. Zoom +/- カメラ映像のズームイン・ズームアウト...
  • Page 114 Home を押す OSD メニューを閉じ、カメラはホーム ポジションに戻ります。 Menu を押した後に、 MD330U: LED ライトの輝度レベルを切り替えます (オン >弱> 中 >強 > オフ)。 Zoom を押してください MD330UI: 通常撮影モード/ナイトモードを切り替えます。 Menu を押した後に、 MD330UI: 通常撮影モード/自動切り替えモード切り替えます。 Zoom を押してください 5 を五回(55555) DHCP をオンにします ファームウェアバージョン 1.1.1005.1 またはそれ以降 6 を六回(666666) カメラを工場出荷時のデフォルト設定へリセットします。 ファームウェアバージョン 1.1.1030.0 またはそれ以降 8 を八回(88888888) カメラの固定...
  • Page 115: 機器の設置

    機器の設置 テーブル取付 両手でカメラの台座をつかみます。レンズやレンズホルダーを持たないでください。 MODE MODE MODE 最低 2kg の荷重に耐える表面へ、カメラを置きます。 ケーブルのつまづきやもつれを防ぐため、すべてのケーブルをまとめます。 付属のネジでカメラをしっかりと固定します。...
  • Page 116: カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例

    カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例 USB Type-A: 下図のように、カメラ ヘッド ケーブルのみを USB Type-A ポートに接続します。 カメラ の電源を入れる前に、カメラ ヘッド ケーブルを接続します。 LAN: LAN 端子を使用し、カメラを IP ネットワークに接続できます。 (注 1) USB Type-B: Skype や Teams などのサードパーティのビデオ会議ソフトウェアを使用する場合、カメラを...
  • Page 117 パソコンに接続しカメラ映像をビデオ出力できます。 (注 1) HDMI: カメラをテレビまたはモニターに接続して、ビデオ出力を表示します。カメラと接続されているテレビ やモニターはアース接地する設計が必要です。(注 1) microSD カード: microSD カードを挿入すると、静止画または動画を直接 SD カードに保存できます。 (注 1 注 2)  互換性 microSD カード ブランド Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar 速度クラス C10, U1, U3, V10, V30 容量 16G, 32G フォーマット FAT32, exFAT RS-232: カメラをジョイスティックまたはラップトップに接続して、カメラを制御します。オプションで RS- 232 アダプター(3.5mm から...
  • Page 118: カメラの設定

    カメラの設定 OSD メニューまたはカメラの Web インターフェイスを使用して、カメラ設定を構成できます。 OSD メニュー OSD メニューを使用するには、HDMI ケーブルを使用してカメラをモニタに接続し、付属リモコンを使用して OSD メニューの操作を行います。 リモコンのメニューボタンを長押して OSD メニューを表示し、▲、▼、、を使用して項目を選択し、 を押 して決定します。 IP アドレス設定 固定 IP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[静的 IP]に移動します。 [注]固定 IP を設定する前に DHCP をオフにしてください(ネットワーク> DHCP>オフ) 3. IP アドレス、ゲートウェイ、ネットマスク、および DNS を選択します。 数字ボタンを押して使用し、値を入 力します。 ボタンを押し、設定を反映します。...
  • Page 119: Dhcp

    DHCP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[DHCP]>[オン]を選択します。 ボタンを押し、設定を反映します。 . 4. DHCP をオンにした後、[システム]> [情報]から、IP アドレスを表示できます。...
  • Page 120: Osd メニュー階層

    OSD メニュー階層 階層1 階層2 階層3 階層4 カメラ 露出モード フルオート 露出値/ゲインリミットレベル/ス ローシャッター/逆光補正/WDR シャッター優先 露出値/シャッタースピード/ゲイ ン制限レベル/逆光補正 アイリス優先 露出値/アイリスレベル/ゲインリ ミットレベル/スローシャッター/ 逆光補正 マニュアル アイリスレベル/シャッタースピー ド/ゲインレベル ホワイトバランス 自動 屋内 屋外 ワンプッシュ マニュアル R ゲイン B ゲイン パンチルトズーム プリセット速度 5, 25, 50, 100, 150, 200 プリセット精度 オン/オフ...
  • Page 121 (ナイトビジョン機種 のみ) 低/中/高 IR カットフィルタ感 度 (ナイトビジョン機種 のみ) オン/オフ パフォーマンスモー ド オフ/NET/HDMI AI モザイク 身/顔全体 モザイクタイプ AI 設定 オン/オフ 両目追尾 両目追尾 追尾サイト 保存 顔全体/両目 追尾タイプ 近/中/遠 追尾範囲 3/5/7/10 秒 追尾タイムアウト時間 検出 オン/オフ 検出 検出タイプ 身/顔全体 転倒/ベッド離れ検 転倒/ベッド離れ検出 オン/オフ 出 すべてのタイプ/転倒/ベッド離 検出タイプ...
  • Page 122 固定 IP IP アドレス 192.168.1.168 ゲートウェイ 192.168.1.254 ネットマスク 255.255.255.0 8.8.8.8 システム OSD メニュー呼出 Menu を押して表示/Menu を 3 秒長押し カメラ選択 1/2/3/4/全てのチャンネル 無効にする ステータス OSD オン/オフ 言語 英語/繁中/日本語 ケーブルの変更 標準ケーブル/6m ケーブル 情報 モデル名 MD330U(I) シリアル番号 xxxxxxxxxxxxx ファームウェアバージョン 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 レンズ xxxx xxxx SD 合計...
  • Page 123: Web インターフェイスにアクセスする

    Web インターフェイスにアクセスする カメラの Web インターフェイスにアクセスするには、次のいずれかのソフトウェアを使用して IP アドレスを検 索できます:  AVer IPCam Utility  AVer ViewCare 注: カメラのデフォルト ネットワークは DHCP です。 AVer IPCam Utility...
  • Page 124 Web インターフェイスにアクセスするには: AVer ダウンロード センター (https://www.aver.com/download-center) から IPCam Utility をダウンロ ードし、ソフトウェアを起動します。 [検索] をクリックして、同じローカル エリア ネットワーク (LAN) 上にある利用可能なデバイスを表示し ます。 注意:  カメラがインターネットに接続されていることを確認してください。  IPCam Utility とカメラは同じ LAN 上にある必要があります。 [IPv4 アドレス] 列でカメラの IP アドレスをダブルクリックして、ブラウザーで Web インターフェイスを開 きます。初回ログイン時には、ユーザー名とパスワードを変更するように求められます。 初回ログイン時: Web インターフェイスにログインする前に、ユーザー名とパスワードを変更します。  ユーザー名: 1~32 文字を使用します。...
  • Page 125: Aver Viewcare

    AVer ViewCare 注意: AVer ViewCare のデフォルトのユーザー名とパスワードは admin/admin です。 AVer ダウンロード センター (https://www.aver.com/download-center) から AVer ViewCare をダウン ロードし、ソフトウェアを起動します。 AVer ViewCare のデフォルトのユーザー名とパスワード admin/admin でログインします。次に、パスワ ード回復用のメール アドレスを入力します。 [設定] > [追加] に移動し、[自動検索] をクリックして、同じローカル エリア ネットワーク (LAN) 上の使 用可能なデバイスを表示します。 カメラをクリックして選択し、変更したカメラのユーザー名とパスワードを入力して、[保存] をクリックしてカ メラをデバイス リストに追加します。 カメラのチェックボックスをオンにし、[Web に移動] ボタンをクリックして、ブラウザーで Web インターフェ...
  • Page 126: ウェブインターフェース

    ウェブインターフェース ライブビュー カメラ制御 アイテム 説明 パンとチルト制御 カメラの位置を設定します。  スライダーをドラッグしてパン速度とチルト速度を調整します。  パン方向を逆にする場合は、パン方向スイッチをオンにします。  ズーム比に合わせて自動的にパンとチルトの速度を調整する場合 は、速度相対ズーム比をオンにします。 ホーム位置 カメラをホーム位置へ移動させます。...
  • Page 127: プリセット

     ライブビューをズームインまたはズームアウトし、ズーム速度を選択し Zoom ます。  センサーズームをオンにして、センサーズームを有効にします。  最大 30 倍の光学ズームと 2 倍のセンサーズーム(センサーズーム 上限)。  Focus +- 自動フォーカス:クリックして自動的にフォーカスします。  手動フォーカス:クリックして手動的にフォーカスします。+- ボ タンでフォーカスを調整します。  ワンプッシュフォーカス:クリックして自動的に 1 回フォーカスしま す。  焦点距離限界:最も近い焦点限界を設定します。 プリセット アイテム 説明 1. パン、チルト、ズームを操作して、カメラの位置を設定します。 プリセット保存 2. プリセット保存欄でプリセット番号(0~255)を入力し、保存をクリック します。 1. プリセット位置を呼び出す欄でプリセット番号(0~255)を入力し、呼 プリセット位置を呼び出す び出すをクリックします。...
  • Page 128: Ai 設定

    AI 設定 検出と追尾は同時にオンにできません。 両目追尾 視線追跡中にパン、チルト、ズームのコントロールを手動で調整すると、機能はオフになります。 パン、チルト、ズーム コントロールを使用してカメラを配置し、[保存] をクリックして追跡サイトを保存しま す。デフォルトはホーム ポジションです。 [サイトへのタイムアウト] ドロップダウン リストから、画面上に誰もいないときにカメラが追跡サイトに戻 るまでの間隔を選択します。デフォルトは 3 秒です。 [追跡タイプ] と [追跡範囲] を選択します。視線追跡をオンに切り替えます。...
  • Page 129: Ai 画像検出

     1 人: カメラは自動的に顔を追跡し、ズームインします。  複数人: カメラは境界ボックスですべての顔を囲みます。四角をクリックして、追跡してズームイン する顔を選択します。 AI 画像検出  検出 オン/オフをクリックして身体検出をオンにしま す。  カメラは人体をフレーム内に捉え、青色の AI 追尾指定エリアで囲みます。  API を使用して AI 追尾指定エリアの座標 をサードパーティのソフトウェアへ報告し ます。...
  • Page 130  転倒/ベッド離れ検出 転倒または退出検知を設定するには: 転倒または退出イベントが発生する可能性がある必要なプリセットを定義していることを確認します。 転倒検知サイトまたは退出検知サイトのドロップダウン リストからそのプリセットを選択し、検知感度を選 択します。 検知タイプを選択します。 AI ビデオ検知をオンに切り替えます。 免責事項 AI ビデオ検出の精度と制限についてご確認ください。 AI ビデオ検出は、病院環境で患者の安全性を高めるために設計された高度なテクノロジーです。 精度の制限 AI ビデオ検出が転倒または脱出イベントを正確に識別する能力は、管理された環境でテストされました。 これは、実際の使用ですべての転倒または脱出イベントを正常に識別してアラームを鳴らすことを保証す るものではありません。視界の遮蔽や視野角の制限など、多くの要因が AI ビデオ検出のパフォーマンス に影響を与える可能性があります。 介護者の代わりではありません AI ビデオ検出は補助ツールとして意図されており、介護者の代わりとして使用してはなりません。患者の 安全を確保するために訓練を受けた専門家による定期的なチェックを義務付け、臨床診断、患者のケア、 または治療に関連するフレームワークは、そのまま維持する必要があります。AI ビデオ検出が説明どおり に応答しない場合は、直ちに適切な措置を講じてください。 AI ビデオ検出は補助ツールとして意図されており、医療機器の一部ではありません。患者モニターではな く、医療または臨床上の決定を行うために使用することはできません。...
  • Page 131: カメラ設定

    カメラ設定 露出 アイテム 説明 露出モードを選択し。 露出モード ワイドダイナミックレンジ(WDR)またはバックライト補正(BLC)をオンまた はオフにします。 露出、シャッター、絞り、ゲインを調整します。 露出度 シャッター速度 絞り値 ゲイン値 ゲイン限界値 IR カットフィルタ動作モード 昼モード、夜モードを選択して赤外線ナイトビジョンをオンまたはオフにし (MD330UI のみ) ます。または自動モードを選択して IR カットフィルタ感度を調整します。...
  • Page 132: 画像処理

    スローシャッター スローシャッターをオンまたはオフにします。 画像処理 アイテム 説明  ホワイトバランスモードを選択します。手動を選択すると、R ゲインと ホワイトバランス B ゲインも調整できます。  ワンプッシュを選択した場合、白い紙にカメラを向けてセットをクリッ クし、ホワイトバランスを校正してください。 彩度 彩度、コントラスト、シャープネスを調整します。 コントラスト シャープネス ミラー ミラーまたはフリップをオン/オフします。 フリップ ノイズフィルター ノイズフィルターのレベルを選択します。...
  • Page 133: ビデオ/オーディオ 已換圖

    ビデオ/オーディオ 已換圖 動画設定 アイテム 説明 電源周波数 お住まいの地域に基づいて、50Hz、59.94Hz、または 60Hz を選択しま す。 ビデオ出力解像度 映像出力解像度を選択します。 RTSP:最大 4K/30fps HDMI:最大 1080p 60Hz ビデオモード ビデオモードを選択します。  USB のみ:USB を通じてビデオをストリーミングします。  ストリーミングのみ:IP を通じてビデオをストリーミングします。  USB+ストリーミング:USB と IP の両方を通じてビデオをストリーミン グします。 ストリームビデオ出力 ライブビューでストリーム解像度を選択します。 フレームレート フレームレートの選択。 ビットレート ビットレートを選択します。  スライダーを調整して I-VOP がビデオストリームに出現する頻度を I-VOP 間隔(S)...
  • Page 134 IP ストリーミングの AAC サンプリングを選択します。 サンプリングレート ノイズ抑制設定を選択します。NR から始めて、使用環境に近い他のオ ノイズ抑制 プションを試してください。  性能テスト用に以下の表を参照してください。 エンコーディングタイプ ノイズ抑制設定 使用環境 性能* オフ 非常に静かな屋内。 ノイズは抑制されません。 ノイズリダクション(DSP) ノイズの小さな屋内。 ノイズは抑制されます ノイズリダクション(推奨) ファンなど背景ノイズの大きい屋内。 ノイズはさらに抑制されます ノイズが除去されます ノイズリダクション+ビーム 特定の角度で収音の範囲を制限する フォーミング 必要がある場合。 会話が少し除去される可能性 があります ノイズが除去されます ノイズリダクション(強) 話し声など背景ノイズの大きい屋内。 異音を処理して抑制する時間 が伸びます 会話が少し除去される可能性 があります * 性能はノイズ比、発言者の数、部屋の広さ、音源の方向、マイクの品質、周囲音など、多くの要素に左右さ れます。性能は管理された AVer ラボ条件にてテストされました。...
  • Page 135: ネットワーク

    ネットワーク アイテム 説明 ホスト名 デフォルトのホスト名は AVer です。他のデバイスに表示されるホスト名 を変更できます。 DHCP ネットワークを DHCP または固定 IP へ設定します。  DHCP:DHCP ボタンを有効にします。カメラには、確認をクリックして 設定を保存します。 関連する IP 設定が自動的に割り当てられま す。  静的 IP:DHCP ボタンを無効にし、IP アドレス、ネットマスク、ゲート ウェイ、および DNS を手動で入力します。 確認をクリックして設定 を保存します。 RTMP 設定 ライブビデオを YouTube などのビデオプラットフォームへストリーミングし ます。 ビデオプラットフォームのサーバーURL とストリームキーを入力しま...
  • Page 136 address]/live_st1 例:rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 ユーザー名/パスワード:カメラのユーザー名/パスワード(ウェ ブインターフェースのログイン) HTTPS HTTPS を有効にして、ブラウザーとカメラ間でセキュアな接続を確立しま す。カメラへの HTTPS アクセスを有効にする場合: ベース 64 エンコード形式での暗号化と復号化用に SSL 認証を取得 し、秘密鍵を PKCS#8 形式(未暗号化)で使用します。 必要な認証コンテンツを PEM 形式へパッケージ化します。カメラへ アップロードする SSL 認証は PEM 形式でなければなりません。 開くをクリックして認証ファイルを選択し、アップロードをクリックしま す。 HTTPS をオンにします...
  • Page 137: システム

    システム アイテム 説明 システム情報を表示します。 カメラ情報 ファームウェアの更新 以下の手順に従い、ファームウェアをアップグレードします。 https://www.aver.com/download-center/から最新のファームウェア をダウンロードします。 Web ページで、[システム]>[ファームウェアのアップグレード]へ移動 します。 [参照]をクリックしてダウンロードしたファームウェアのファイルを選 択します。 [更新]をクリックして、ファームウェアのアップグレードを開始します。 アップグレードが完了したら、ブラウザを更新します。 [注] ファームウェア更新時は必ず、カメラへの給電を継続してください。 ファームウェア更新中はカメラとのネットワーク接続が一時的に切断され ます。ファームウェア更新完了後、カメラは自動的に再起動します。 ログイン デフォルトのユーザー名/パスワードは admin/admin です。ユーザー名/ パスワードを変更する場合は、新しいユーザー名/パスワードを入力して 変更をクリックします。...
  • Page 138  ストレージモード:USB 接続を通じて、挿入された microSD カードへ アクセスします。 1. 付属の USB 3.0 Type-B - Type-A ケーブルを使用して、カメラを コンピューターへ接続します。 スロットに microSD カードが挿入されていることを確認してく ださい。 3. ウェブインターフェースで、システム > USB 機能 > ストレージモ ードを選択します。 AVer カメラの改善を協力する 匿名のユーザーデータ提供をオプトインまたはオプトアウトします。 リモコンを使用して OSD メニューを開く方法を選択します。 OSD メニュー呼出 カメラ選択 リモコンのカメラ選択ボタンに対応する番号をカメラに割り当てます。 全てのチャンネルが選択されている場合、カメラを操作するためにリモコ ンで選択する必要はありません。 クリックしてシステムログをダウンロードします。...
  • Page 139 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool は AVer PTZ カメラの操作をサポートするアプリケーション ソフトウェアです。 こ れによりリモコン操作ではなくソフトウェア上からビデオ、オーディオの設定や、USB 経由でカメラを出力でき ます。  弊社 Web サイトより AVerCamera Setting Tool をダウンロード・ご利用いただけます。 (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  設定の詳細については、CaptureShare のユーザーマニュアルのを<AVerCamera Setting Tool>章参照し てください。...
  • Page 140 仕様 カメラ イメージセンサー 1 / 2.8 "Exmor CMOS 効果的な画像要素 8 メガピクセル 出力解像度/フレームレート 4K/30 (IP/UVC のみ), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照明 0.7 ルクス(IRE50、F1.6、30fps) S/N 配給 ≥ 50dB 利得 自動、手動 シャッター速度 1 / 1〜1/10,000 秒 露出制御 自動、手動、優先...
  • Page 141 インターフェース ビデオ出力 HDMI, IP, USB オーディオ出力 HDMI, IP, USB microSD カードスロット 最大 32GB / SDXC General 電力 100-240V AC〜〜12V DC 3.34A ※付属の電源アダプター(GSM40A12)は、MEAN WELL Enterprises Co.、Ltd.製でクラス I に分類されています。 **電源は MEEQUIPMENT の一部として指定されています。 電源入力 12V DC 3A 消費電力 寸法(W x H x D) 168 x 205 x 126 mm 正味重量...
  • Page 142 USB 仕様 コネクタ USB 3.0 ビデオフォーマット MJPEG, YUY2 オーディオフォーマット USB ビデオクラス(UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 ソフトウェア IP 検索および構成ツール Windows®7 以降をサポート 仕様は予告なく変更する場合があります。...
  • Page 143 トラブルシューティング 医療グレードとは何を意味しますか? MD330UシリーズのカメラがIEC 60601-1-2規格の認証を受けていることを意味します。 本人賞は、MD330シリーズのカメラが電磁エネルギーの生成、放射、受信を効果的に制限することを保証しま す。それを通じて、正常動作する機器に対する電磁干渉(EMI)や物理的な破損などの不要な影響のリスクを 最小限に抑えます。 カメラを上下逆さまに設置できますか? はい、レンズケーブルをケーブルタイへ巻きつけて縛り、長さを短くしてください。必要に応じてミラーとフリップ 機能を設定してください。 レンズのケーブル長はどれくらいですか? レンズケーブルは180cmです。 レンズケーブルを延ばすために延長USBケーブルを使用できますか? いいえ、そうするとカメラが破損する可能性があります。オプションのアクセサリについては、AVerにお問い合 わせください。 カメラへアルコールを吹き付けて消毒することはできますか? いいえ、<清掃と消毒の方法>をご覧ください。 画面表示(OSD)メニューを開く方法を教えてください。 HDMI ケーブルがカメラとディスプレイに接続されていることを確認してください。 リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが開きます。 LED インジケーターが紫色に点灯すると、OSD メニューがオンになっていることを示します。 カメラが突然私の声を拾わなくなり、LEDインジケーターがオレンジ色に点滅しています。  LEDインジケーターがオレンジ色に点滅する場合、マイクがミュートされていることを示します。  ファームウェアのバージョン1.1 .1030.0またはそれ以降にアップグレードすれば、Microsoft Teamsや Google Meetなどのビデオ会議ソフトウェアが、音量が大きすぎると判断した場合にカメラをミュートするこ とを防げます。 ファームウェアのアップグレードとロールバック。...
  • Page 144 出力画面に画像が表示されません。 1.このマニュアルに示されているように、すべてのコネクタを再度確認します。 2.ディスプレイ出力デバイスの設定を確認します。 出力画面の画像が歪んでいるか、画像がぼやけています。 1.変更された設定がある場合は、すべて元のメーカーのデフォルト設定にリセットします。 リモコンで、[メニュ ー]>[工場出荷時のデフォルト]>[オン]を押します。 2.必要に応じて、明るさとコントラストのメニュー機能を使用して歪みを減らします。 3.画像がぼやけている、または焦点が合っていないことに気付いた場合は、Web セットアップページの[オート フォーカス]ボタンをクリックします([ライブビュー]> [カメラコントロール])。 スピーカーからの音声が途切れる、またはノイズが入る 1. カメラ本体を他の電気機器から少なくとも 1 メートル離して設置してください。 2. すべてのカメラ設定を工場出荷時のデフォルトにリセットします。 リモコン操作で、[メニュー] > [システム] > [工場出荷時のデフォルト] > [オン] を押します。 3. スピーカーの音量を調整し、ノイズ抑制機能を有効にします。 カメラの Web 管理画面より、[ビデオとオーディオ] > [オーディオ設定] に移動します。 4. 問題が再発する場合は製品を購入された正規代理店または購入店までご連絡下さい。 microSD カードにスナップショットがありません。  microSD カードがスロットに挿入されていることを確認してください。 ...
  • Page 145 MD330U-Serie PTZ-Kamera Bedienungsanleitung — —...
  • Page 146 Wie man reinigt und desinfiziert Warnung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phenol enthalten, da Verletzungsgefahr Phenol bei unzureichendem Spülen Hautverbrennungen verursachen und nicht ausreichend reinigende oder desinfizierende Eigenschaften aufweisen kann. Achtung Die Kamera wurde für eine einfache Reinigung und Desinfektion konzipiert.
  • Page 147 Nutzungshinweise AVer haftet nicht für Unfälle oder Schäden während der Installation, bei Zuwiderhandlung gegen die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren seitens der BenutzerInnen. Die AVer MD330U(I) Serie PTZ-Kamera ist eine hochauflösende medizinische Kamera, die für Ärzte und Pflegekräfte entwickelt wurde und für den Einsatz in einem Krankenhausuntersuchungsraum, zur Patientenüberwachung und in ähnlichen medizinischen...
  • Page 148  Transport Halten Sie das Gerät mit beiden Händen am Boden. Greifen Sie nicht nach der Linse oder dem Linsenhalter. Wenn Sie das Gerät transportieren, ziehen Sie das Objektivkabel vom Objektivkabelanschluss an der Unterseite des Geräts ab und verpacken Sie das Gerät in seiner Originalverpackung.
  • Page 149  So gewährleisten Sie die Stabilität des Produktes über einen längeren Zeitraum - Dieses Gerät nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit verwenden, weil seine Bestandteile dann angegriffen werden und sich die Lebensdauer verkürzt. - Setzen Sie das Produkt keinen plötzlichen Temperaturschwankungen aus. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Kühl- oder Heizanlagen auf.
  • Page 150: Wartung

     Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzteil und das Netzkabel, um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden. - Trennen Sie das Gerät vor der Installation von einer Steckdose. - Installieren Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose, damit der Netzstecker leicht in die Steckdose eingesteckt und herausgezogen werden kann.
  • Page 151 Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Page 152 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Page 153 DRESSE EINRICHTEN Static IP ........................11 DHCP ........................12 OSD M ...................... 13 ENÜSTRUKTUR ..................16 UGRIFF AUF DIE EBOBERFLÄCHE AVer IPCam-Dienstprogramm ................... 16 AVer ViewCare ......................18 WEBOBERFLÄCHE ......................19 ) ....................19 NSICHT Kamerasteuerung (Camera Control) ................. 19...
  • Page 154 Voreinstellung (Preset) ....................20 KI-E ......................21 INSTELLUNG Augen-Tracking (Eyes Tracking) ................21 KI-Videoerkennung (AI Video Detection) ..............22 ) ..............24 AMERAEINSTELLUNGEN AMERA ETTINGS Exposure (Exposure) ....................24 Bildverarbeitung (Image Process) ................25 & A ) ................... 26 IDEO UND UDIO IDEO UDIO...
  • Page 155: Übersicht

    Übersicht Die PTZ-Kamera der MD330U-Reihe ist eine medizinische Dual-Modus-Kamera mit abnehmbarem Objektiv. Sie ist in zwei Ausführungen erhältlich: MD330U (Fülllicht) und MD330UI (Infrarot- Nachtsicht). Lieferumfang Netzadapter USB 3.0 Typ-B-zu- MD330U/MD330UI Fernbedienung Typ-A- Netzkabel Kabel (1,5 m) 1/4”-20, L=7.5mm QR-Code-Karte USB 3.0 Typ-C-zu-Typ- Tisch- A Objektivkabel (180cm) Befestigungsschraube...
  • Page 156: Informationen Zu Teilen

    Informationen zu Teilen  Im Handheld-Modus muss der Kamerakopf abgenommen oder montiert werden. Mit der Modus- Taste schalten Sie zwischen den Modi um.  Verbinden Sie das Kamerakopfkabel nur mit dem USB Typ-A-Anschluss. Schließen Sie KEINE USB-Geräte an den USB Typ-A-Anschluss an. Sonst wird das entsprechende USB-Gerät möglicherweise beschädigt.
  • Page 157: Led-Meldeleuchten

    LED-Meldeleuchten Die Beleuchtung der Meldeleuchten verweist auf den Kameramodus. Standardmodus (Standard)   Handheld-Modus Farbe Status Muster Blinkt Orange Boot-Vorgang  Statisch Blau Normal  Statisch Orange Standby  Blinkt langsam Orange Stummgeschaltet  (1-Sek-Intervall) Blinkt einmal Orange Schnappschuss-  Aufnahme Blinkt Orange Aufnehmen...
  • Page 158: Maße

    Maße 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Schwenk- und Neigungswinkel 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 159: Mode-Schalter

    Mode-Schalter Im Handheld-Modus muss der Kamerakopf abgenommen oder montiert werden. Mit der Modus-Taste schalten Sie zwischen den Modi und den LED-Meldeleuchten um, um den aktuellen Modus zu bestätigen. Kamerakopf montieren Kamerakopf entfernen Kamerakopf Kamerakopfhalterung MODE MODE Kamerakopf abnehmen: 1. Drücken Sie die Modus-Taste für die Umschaltung vom Standard- in den Handheld-Modus. Der Kamerakopf wird automatisch aktiviert.
  • Page 160: Fernbedienung

    Fernbedienung  Zum Öffnen des Bildschirmmenüs (OSD) halten Sie Menu bitte für 3 Sekunden gedrückt.  Für die Deaktivierung der Fernsteuerung öffnen Sie das OSD-Menü oder die Webschnittstelle, gehen Sie zu System > Camera Selector > Disable Remote.  Um die Fernsteuerung wieder zu aktivieren, öffnen Sie die Webschnittstelle, gehen Sie zu System >...
  • Page 161: Verknüpfungen

    Mit Reset- und den Zifferntesten werden die Voreinstellungen aufgehoben. Halten Sie 12. Reset Reset gedrückt und drücken Sie dann die Zifferntasten (0~9). Mit den Richtungstasten navigieren Sie zu 13. Richtungstasten einer Position. Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder 14. Lautstärke +/- zu verringern.
  • Page 162: Installation

    Installation Tischbefestigung 1. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen am Sockel fest. Greifen Sie nicht auf das Objekt oder den Objekthalter. MODE MODE MODE 2. Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, die für eine Nutzlast von mindestens 2 kg ausgelegt ist.
  • Page 163: Geräteverbindung

    Geräteverbindung Verbunden mit Kamerak Netzwerkkabel Netzteil und Stromkabel (nicht beiliegend) HDMI Kabel USB Ty-B und (nicht beiliegend) Typ-A-Kabel RS-232 (VISCA)- Router microSD-Karte Kabel (nicht beiliegend) Steckdose Joystick / Laptop TV / Monitor USB Typ-A: Verbinden Sie das Kamerakopfkabel nur wie abgebildet mit dem USB Typ-A- Anschluss.
  • Page 164 Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein. (Hinweis 1) 5. microSD-Karte: Legen Sie für die Speicherung von erfassten Fotos oder Aufzeichnungen eine microSD-Karte ein. (Hinweis 1 und Hinweis 2)  Kompatible microSD-Karten Marke Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Geschwindigkeitsklasses C10, U1, U3, V10, V30 Kapazität...
  • Page 165: Kameraeinrichtung

    Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD- Menü...
  • Page 166: Dhcp

    DHCP 1. Drücken Sie die Menü-Taste an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
  • Page 167: Osd Menüstruktur

    OSD Menüstruktur 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Speed Shutter Priority Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual Shutter Speed...
  • Page 168 Pan L/R Dir. Switch OFF / ON Focus Mode Manual / Auto Off / Low / Middle / Noise filter High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON...
  • Page 169 1080p50 1080p25 720p50 720p30 OFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ NR Noise Suppression Strong Audio Input Audio Beam Forming 30,50,70,90,110,130 Audio Audio In Volume Mute / 1~10 Output Type Speaker/HDMI/Both Audio Output Output Volume Mute / 1~10 DHCP OFF / ON IP Address 192.168.1.168 Network...
  • Page 170: Zugriff Auf Die Weboberfläche

    Zugriff auf die Weboberfläche Um auf die Weboberfläche der Kamera zuzugreifen, können Sie eine der folgenden Softwareprogramme verwenden, um ihre IP-Adresse zu ermitteln:  AVer IPCam-Dienstprogramm  AVer ViewCare Hinweis: Das Standardnetzwerk der Kamera ist DHCP. AVer IPCam-Dienstprogramm...
  • Page 171 So greifen Sie auf die Weboberfläche zu: 1. Laden Sie das IPCam Utility vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und starten Sie die Software. 2. Klicken Sie auf „ Suche “, um verfügbare Geräte im selben lokalen Netzwerk (LAN) anzuzeigen.
  • Page 172: Aver Viewcare

    1. Laden Sie AVer ViewCare vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und starten Sie die Software. 2. Melden Sie sich mit dem AVer ViewCare-Standardbenutzernamen und -kennwort admin/admin an. Geben Sie dann Ihre E-Mail-Adresse zur Kennwortwiederherstellung ein. 3. Gehen Sie zu Setup > Hinzufügen und klicken Sie dann auf Automatische Suche, um verfügbare Geräte im selben lokalen Netzwerk (LAN) anzuzeigen.
  • Page 173: Weboberfläche

    Weboberfläche Live-Ansicht (Live View) Kamerasteuerung (Camera Control) Element Beschreibung Schwenk- und Positionieren der Kamera. Ziehen Sie den Schieber und stellen Sie Pan Speed und Tilt Neigesteuerungen  Speed. Aktivieren Sie Pan L/R Dir. Switch, um die Schwenkrichtung zu  invertieren.
  • Page 174: Voreinstellung (Preset)

    Aktivieren Sie P/T Spd. Relative Z Ratio, um die  Geschwindigkeiten der Schwenkbewegungen auf der Basis des Zoomverhältnisses automatisch festzulegen. Home-Position Bewegen Sie die Kamera in die Home-Position Zoom Zoomen Sie die Live-Ansicht ein bzw. aus und wählen Sie Zoom ...
  • Page 175: Ki-Einstellung

    KI-Einstellung Erkennung und Tracking können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Augen-Tracking (Eyes Tracking) Durch manuelles Anpassen der Schwenk-, Neige- und Zoom-Steuerung während der Augenverfolgung wird die Funktion deaktiviert. 1. Positionieren Sie die Kamera mithilfe der Schwenk-, Neige- und Zoom-Steuerung und klicken Sie dann auf Speichern, um eine Tracking-Site zu speichern.
  • Page 176: Ki-Videoerkennung (Ai Video Detection)

    Mehrere Personen: Die Kamera rahmt alle Gesichter in Begrenzungsrahmen ein. Klicken Sie auf ein Quadrat, um ein Gesicht auszuwählen, das Sie verfolgen und heranzoomen möchten. KI-Videoerkennung (AI Video Detection)  Erkennung (Detection) Für die Umschaltung zur Körpererkennung klicken Sie auf On/Off.
  • Page 177  Sturz-/Ausstiegserkennung (Fall/Egress Detection) So richten Sie die Sturz- oder Ausstiegserkennung ein: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die erforderliche Voreinstellung definiert haben, bei der ein Sturz- oder Ausstiegsereignis auftreten kann. 2. Wählen Sie diese Voreinstellung aus der Dropdown-Liste „Sturzerkennungsstelle“ oder „Ausstiegserkennungsstelle“...
  • Page 178: Kameraeinstellungen (Camera Settings)

    Wenn die KI-Videoerkennung nicht wie beschrieben reagiert, ergreifen Sie sofort geeignete Maßnahmen. Die KI-Videoerkennung ist als Hilfsmittel gedacht und kein Teil eines medizinischen Geräts. Sie ist kein Patientenmonitor und kann nicht verwendet werden, um medizinische oder klinische Entscheidungen zu treffen. Kameraeinstellungen (Camera Settings) Exposure (Exposure) Element...
  • Page 179: Bildverarbeitung (Image Process)

    Schalten den Breitaussteuerungsbereich (WDR) oder Gegenlichtkompensation (BLC) ein oder aus. Anpassung von Belichtung, Verschluss, Iris und Verstärkung. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Wählen Sie den Tagmodus oder den Nachtmodus, um die Infrarot- (nur MD330UI) Nachtsicht ein- oder auszuschalten.
  • Page 180: Video Und Audio (Video & Audio)

    Video und Audio (Video & Audio) Video Setting Element Beschreibung Power Frequency (Hz) Wählen Sie, basierend auf Ihrer Region, 50 Hz, 59,95 Hz oder 60 Video Out Resolution Wählen Sie eine Videoausgabeauflösung aus. RTSP: Max. 4K/30fps HDMI: Max. 1080p 60Hz Video Mode Wählen Sie einen Videomodus aus.
  • Page 181 Unterhaltung von and reduce unusual Personen. sounds Might drop a few words  *Die Leistung kann abhängig von mehreren Faktoren variieren, einschließlich Stimme-Rausch- Abstand, Anzahl sprechende Personen, Raumgröße, Schallquellenrichtung, Mikrofonqualität, Umgebungsgeräusche usw. Die Leistung wurde unter kontrollierten AVer-Laborbedingungen getestet.
  • Page 182: Network (Network)

    Network (Network) Element Beschreibung Hostname Der Standard-Hostname ist AVer. Sie können den Hostnamen für die Anzeige auf anderen Geräten ändern, z.B. IP-Router. DHCP Legen das Netzwerk mit DHCP oder statische IP fest.  DHCP: Drücken Sie die Taste DHCP und klicken Sie auf Confirm, um die Einstellungen zu speichern.
  • Page 183  Wenn die Security eingeschaltet ist: Geben Sie die RTSP-URL und Benutzername/Passwort in den Media-Player ein. RTSP URL: rtsp://[benutzername:passwort]@[Kamera IP- Adresse]/live_st1 Beispiel: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 Benutzername/Passwort: Benutzername/Passwort der Kamera (Weboberflächen-Login) HTTPS Aktivieren Sie HTTPS, um eine sichere Verbindung zwischen Ihrem Browser und Ihrer Kamera aufzubauen. So aktivieren Sie den HTTPS-Zugriff auf Ihrer Kamera: 1.
  • Page 184: System (System)

    Upgrade Firmware Gehen Sie für die Aktualisierung der Firmware folgendermaßen vor. 1. Laden Sie die aktuelle Firmware herunter: https://www.aver.com/download-center/ 2. Auf der Website gehen Sie zu System > Upgrade firmware. 3. Für die Auswahl der Firmware klicken Sie auf Browse.
  • Page 185 Standardmäßiger Benutzername/Passwort: admin/admin. Zum Login Ändern von Benutzername/Passwort geben Sie den neuen Benutzernamen/das neue Passwort: ein. Klicken Sie auf Change. Language Ändern der Sprache der Weboberfläche. Reset Zurücksetzen der Kamera auf die Werkseinstellungen. System Reboot Starten Sie Ihre Kamera neu. Status OSD Aktivieren Sie den Anzeige-Voreinstellungsstatus am HDMI- Ausgang während Funktionen wie Speichern, Laden und...
  • Page 186: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool Das AVerCamera Setting Tool ist eine Software, die den Betrieb der AVer PTZ-Kameras während des Streamens mit der Software von Drittanbietern unterstützt. Sie ermöglicht den AnwenderInnen die Konfiguration von Bild-, Audio- und Videoeinstellungen ohne Fernbedienung sowie die Verbindung der Kamera über USB.
  • Page 187: Technische Daten

    Technische Daten Kamera Bildsensor 1/2.8" Exmor CMOS Wirkungsvolle Bildelemente 8 Megapixels Ausgabeauflösung 4K/30 (nur IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimalbeleuchtung 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) S/N-Verhältnis ≥ 50dB Gain Automatik, Manuell Verschlussgeschwindigkeit 1/1 to 1/10,000 s Belichtungssteuerung Autom., Manuell, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, Weißabgleich...
  • Page 188 Frequenzgang 20 Hz bis 20.000 Hz Maximaler SPL 133 dB SPL bei 0.5 Meter Schnittstelle Videoausgänge HDMI, IP, USB Audioausgänge HDMI, IP, USB microSD-Kartenschlitz Max. 32GB / SDXC Allgemeines Leistungsaufnahme 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * Das beiliegende Netzteil (GSM40A12) des Herstellers MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 189 Steckverbinder USB 3.0 Videoformat MJPEG, YUY2 Audioformat USB Video Class (UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Software-Tools IP Such- und Konfigurationstool Unterstützt Windows® 7 10 oder später Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
  • Page 190: Fehlerbehebung

    Das Kabel ist 180 cm lang. Kann ich das Objektkabel mit einem Verlängerungskabel verlängern? Nein, die Kamera könnte beschädigt werden. Wenden Sie sich bezüglich optionalen Zubehörs bitte an AVer. Kann ich die Kamera mit durch Aufsprühen von Alkohol reinigen? Nein, siehe <Reinigen und...
  • Page 191 Kein Bild auf dem Ausgabebildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Einstellungen des Anzeigeausgabegeräts prüfen. Das Bild auf dem Ausgabe-Bildschirm ist verzerrt oder unscharf. 1. Setzen ggf. die veränderten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Auf de Fernbedienung drücken Sie Menu >...
  • Page 192 Caméra PTZ de la série MD330U Mode d'emploi — —...
  • Page 193 Comment nettoyer et désinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
  • Page 194: Précautions D'utilisation

    La caméra PTZ de la série AVer MD330U(I) est une caméra médicale haute définition conçue pour les médecins et les soignants, et adaptée à une utilisation dans une salle d'examen hospitalière, la surveillance des patients et des environnements médicaux similaires.
  • Page 195  Conditions de fonctionnement Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil dans les conditions suivantes pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau. Ne pas exposer à...
  • Page 196: Instructions De Fonctionnement

     Instructions de fonctionnement - Branchez le câble de l'objectif sur le port du câble de l'objectif situé sous l'appareil et serrez la vis du câble de l'objectif pour le fixer. - Ne connectez pas le câble de l'objectif à des ordinateurs, des ports USB ou des câbles d'extension USB car cela endommagerait l'appareil.
  • Page 197: Éteindre L'appareil

     Utilisez toujours l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis pour connecter l'appareil à une prise de courant. - Avant l'installation, assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant. - Installez l'appareil près de la prise de courant pour vous assurer que la fiche peut être branchée et débranchée facilement.
  • Page 198 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit. Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 199 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement Pour éviter le risque de décharge électrique, cet appareil doit être connecté à un réseau d'alimentation (secteur) pourvu d'une mise à la terre de protection. Ne modifiez pas cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
  • Page 200 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Page 201 DHCP ........................12 OSD ...................... 13 RBRE DU MENU ....................16 CCÉDER À L INTERFACE Utilitaire AVer IPCam ....................16 AVer ViewCare ......................18 Interface Web ........................19 ) ....................19 UE EN DIRECT Commandes de la caméra (Camera Control) ............19...
  • Page 202 Préréglage (Preset) ....................20 IA (AI S ) ....................21 ÉGLAGE ETTING Suivi des yeux (Eyes Tracking) ................. 21 Détection vidéo IA (AI Video Detection) ..............22 ) ............... 25 ARAMÈTRES DE LA CAMÉRA AMERA ETTINGS Exposition (Exposure) ....................25 Traitement de l'image (Image Process) ..............
  • Page 203: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble La caméra PTZ série MD330U est une caméra double mode de qualité médicale conçue avec un objectif amovible. Elle se décline en deux modèles : MD330U (lumière d'appoint) et MD330UI (vision nocturne infrarouge). Contenu de l’emballage MD330U/MD330UI Adaptateur secteur & Télécommande Câble USB 3.0 Type- Cordon d’alimentation...
  • Page 204: Infos Sur Les Pièces

    Infos sur les pièces L’objectif doit être détachée ou installée en mode portable. Pour commuter entre les modes,  utilisez le bouton « Mode ». Branchez uniquement le câble d’objectif sur le port USB type A. NE CONNECTEZ AUCUN  appareil USB au port USB type A.
  • Page 205: Voyants Led

    Voyants LED L’allumage des voyants indicateurs confirme le mode activé. Mode standard (par défaut)   Mode portable Couleur Statut Voyants Orange clignotant Démarrage en cours  Bleu fixe Normal  Orange fixe Veille  Orange clignotant Silence  lentement (Intervalles de 1 seconde) Un éclair orange Prise d’une photo...
  • Page 206: Dimensions

    Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Angle Panoramique et d’Inclinaison 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 207: Commutateur De Mode

    Commutateur de mode L’objectif doit être détachée ou installée en mode portable. Utilisez le bouton « Mode » pour commuter entre les modes, et les voyants LED pour confirmer quel mode est en cours. Installation de la tête Retrait de la tête caméra Tête caméra Support de la tête caméra...
  • Page 208: Télécommande

    Télécommande  Pour ouvrir le menu OSD, appuyez et maintenez Menu pendant 3 secondes.  Pour désactiver la commande à distance, ouvrez le menu OSD ou l'interface Web, accédez à System > Camera Selector > Disable Remote.  Pour reprendre la commande à distance, ouvrez l'interface Web, accédez à System > Camera Selector >...
  • Page 209: Raccourcis

    11. Vidéo Appuyez pour démarrer l'enregistrement sur la carte micro SD. Réappuyez sur le bouton pour cesser d'enregistrer. 12. Réinitialisation Utilisez les boutons de réinitialisation et les boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à...
  • Page 210: Installation

    Installation Montage sur table 1. Tenez la caméra par son socle à l’aide des deux mains. Ne pas saisir l’objectif, ni son support. MODE MODE MODE 2. Placez la caméra sur une surface plane pouvant supporter 2 kg min. 3. Positionnez tous les câbles de sorte à éviter les renversements ou les enchevêtrements. 4.
  • Page 211: Connexion De L'appareil

    Connexion de l'appareil Connexion à la tête caméra Câble réseau Adaptateur secteur et (non fourni) cordon d’alimentation Câble HDMI Câble de USB (non furni) type B à type A Câble RS-232 (VISCA) Routeur Carte micro SD (non fourni) Prise secteur Manette / Ordinateur portable Téléviseur / Moniteur USB Type-A: branchez uniquement le câble de la tête caméra sur le port USB type A comme...
  • Page 212 4. HDMI: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. La caméra et le téléviseur ou le moniteur connecté doivent avoir une conception de mise à la terre. (Remarque 1) 5. Carte micro SD: insérez une carte micro SD pour enregistrer les photos ou les vidéos captures. (Remarque 1 et 2) ...
  • Page 213: Configuration De La Caméra

    Configuration de la caméra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface We. Menu sur écran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Page 214: Dhcp

    DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Page 215: Arbre Du Menu Osd

    Arbre du menu OSD 1er Niveau 2e Niveau 3e Niveau 4e Niveau Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Speed Shutter Priority Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Page 216 Pan L/R Dir. Switch OFF / ON Focus Mode Manual / Auto Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON...
  • Page 217 1080p50 1080p25 720p50 720p30 OFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ Noise Suppression NR Strong Audio Input Audio Beam Forming 30,50,70,90,110,130 Audio Audio In Volume Mute / 1~10 Output Type Speaker/HDMI/Both Audio Output Output Volume Mute / 1~10 DHCP OFF / ON IP Address 192.168.1.168 Network...
  • Page 218: Accéder À L'interface Web

    Accéder à l'interface Web Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous pouvez utiliser l'un des logiciels suivants pour trouver son adresse IP :  Utilitaire AVer IPCam  AVer ViewCare Remarque: Le réseau par défaut de la caméra est DHCP.
  • Page 219 Pour accéder à l'interface Web: 1. Téléchargez l'utilitaire IPCam depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center) et lancez le logiciel. 2. Cliquez sur Rechercher pour voir les appareils disponibles sur le même réseau local (LAN). Note:  Assurez-vous que votre caméra dispose d'Internet.
  • Page 220: Aver Viewcare

    AVer ViewCare Remarque: Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut d'AVer ViewCare sont admin/admin. 1. Téléchargez AVer ViewCare depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center) et lancez le logiciel. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut d'AVer ViewCare admin/admin.
  • Page 221: Interface Web

    Interface Web Vue en direct (Live View) Commandes de la caméra (Camera Control) Article Description Commandes panoramique Positionnez la caméra.  Faites glisser le curseur pour régler Pan Speed et Tilt Speed. et d’inclinaison  Activer Pan L/R Dir. Switch pour inverser la direction du panoramique.
  • Page 222: Préréglage (Preset)

    la vitesse des panos horiz. et vert. en fonction du rapport de zoom. Position de départ Déplacez la caméra en position de départ. Zoom  Effectuez un zoom avant ou arrière sur la vue en direct et sélectionnez Zoom Speed. ...
  • Page 223: Réglage Ia (Ai Setting)

    Réglage IA (AI Setting) La détection et le suivi ne peuvent pas être activés en même temps. Suivi des yeux (Eyes Tracking) Le réglage manuel des commandes de panoramique, d'inclinaison et de zoom pendant le suivi oculaire désactivera la fonction. 1.
  • Page 224: Détection Vidéo Ia (Ai Video Detection)

    Une personne: la caméra suit et zoome automatiquement sur le visage.  Plusieurs personnes: la caméra cadre tous les visages dans des cadres de délimitation.  Cliquez sur un carré pour sélectionner le visage que vous souhaitez suivre et zoomer. Détection vidéo IA (AI Video Detection) ...
  • Page 225  Détection de chute/sortie (Fall/Egress Detection) Pour configurer la détection de chute ou de sortie: 1. Assurez-vous d'avoir défini le préréglage requis où une chute ou une sortie peut se produire. 2. Sélectionnez ce préréglage dans la liste déroulante Site de détection de chute ou Site de détection de sortie, puis sélectionnez la sensibilité...
  • Page 226 La détection vidéo AI est conçue comme un outil d’assistance et ne fait pas partie d’un dispositif médical. Il ne s'agit pas d'un moniteur patient et ne peut pas être utilisé pour prendre une décision médicale ou clinique.
  • Page 227: Paramètres De La Caméra (Camera Settings)

    Paramètres de la caméra (Camera Settings) Exposition (Exposure) Article Description Sélectionnez un mode d'exposition. Exposure Mode Activez ou désactivez la plage dynamique étendue (WDR) ou la compensation de rétroéclairage (BLC). Ajustez l'exposition, l'obturateur, l’Iris et le gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 228: Traitement De L'image (Image Process)

    Sélectionnez le mode Day, le mode Night pour activer ou IR Cut Filter Mode (MD330UI uniquement) désactiver la vision nocturne infrarouge. Ou sélectionnez le mode Auto et réglez IR Cut Sensitivity. Activez ou désactivez Slow Shutter. Slow Shutter Traitement de l'image (Image Process) Article Description White Balance...
  • Page 229: Vidéo Et Audio (Video & Audio)

    Vidéo et audio (Video & Audio) Video Setting Article Description Power Frequency (Hz) Sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hzo0 60 Hz selon la fréquence du courant secteur de votre région. Video Out Resolution Sélectionnez une résolution de sortie vidéo. RTSP: Max. 4K/30 ips HDMI: Max.
  • Page 230 *Les performances varient en raison de nombreux facteurs, notamment le rapport voix/bruit, le nombre d’intervenants, la taille de la pièce, la direction de la source sonore, la qualité du microphone, les sons ambiants, etc. Les performances ont été testées dans des conditions contrôlées en laboratoire AVer.
  • Page 231: Réseau (Network)

    Réseau (Network) Article Description Hostname Le nom d'hôte par défaut est AVer. Vous pouvez modifier le nom d'hôte à afficher sur d'autres périphériques, p. ex. le routeur IP. DHCP Réglez le réseau sur DHCP ou IP statique.  DHCP: activez le bouton DHCP. La caméra se verra automatiquement attribuer les paramètres IP qui y sont liés.
  • Page 232  Lorsque Security est activé : Entrez l'URL RTSP et le nom d'utilisateur/mot de passe de votre caméra dans le lecteur multimédia. URL RTSP : rtsp://[username:password]@[camera IP address]/live_st1 Exemple: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nom d'utilisateur/mot de passe : nom d'utilisateur/mot de passe de la caméra (connexion à l'interface Web) HTTPS Activez HTTPS pour établir une connexion sécurisée entre votre navigateur et votre caméra.
  • Page 233: Systeme (System )

    Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le microprogramme: 1. Téléchargez le microprogramme le plus récent depuis https://www.aver.com/download-center/. 2. Sur la page Web, allez à System>Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme. 4. Cliquez sur Upgrade pour lancer la mise à jour du microprogramme.
  • Page 234 connexion au réseau sera perdue au cours du processus et la caméra redémarrera automatiquement après la mise à niveau. Login Le nom d'utilisateur/mot de passe par défaut est admin/admin. Pour modifier le nom d'utilisateur/mot de passe, entrez le nouveau nom d'utilisateur/mot de passe et cliquez sur Change. Language Changez la langue de l’interface Web.
  • Page 235 câble d'objectif.
  • Page 236: Avercamera Setting Tool

    L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
  • Page 237: Specifications

    Specifications Caméra Capteur d'image 1/2.8" Exmor CMOS Éléments image efficaces 8 mégapixels Résolutions en sortie 4K/30 (IP / UVC seulement), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, Éclairage minimal 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Rapport signal/bruit ≥ 50dB Gain Automatique ou manuel Vitesse d'obturation 1/1 to 1/10,000 sec Contrôle de l'exposition...
  • Page 238 SPL maximal 133 dB SPL à 0,5 mètre Interface Sorties vidéo HDMI, IP, USB Sorties audio HDMI, IP, USB Fente pour carte micro SD Max. 32GB / SDXC Généralités Alimentation requise 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adaptateur secteur fourni (GSM40A12) est fabriqué parMEAN WELL Enterprises Co., Ltd., et est de classe I.
  • Page 239 Prise USB 3.0 Formats vidéo MJPEG, YUY2 Format audio UVC (classe vidéo de l'USB) Vidéo: UVC1.1 Son: UAC1.0 Outils logiciels Outil de recherche et de Prend en charge Windows® 7 ou plus récent Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 240: Dépannage

    Le câble de l’objectif mesure 180 cm. Puis-je utiliser une rallonge USB pour allonger le câble de l'objectif ? Non, cela pourrait endommager la caméra. Veuillez contacter AVer pour les accessoires en option. Puis-je désinfecter la caméra en vaporisant de l'alcool dessus ? Non, reportez-vous à...
  • Page 241 Pas d'image sur l'écran de sortie. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. L'image sur l'écran de sortie est déformée ou floue. 1. Réinitialisez le cas échéant tous les paramètres modifiés aux valeurs d'usine. Sur la télécommande, appuyez sur Menu >...
  • Page 242 Cámara PTZ de serie MD330U Manual del usuario — —...
  • Page 243 Cómo limpiar y desinfectar Advertencia No utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el Riesgo de lesiones fenol puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga personales completamente y no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección.
  • Page 244: Precauciones De Uso

    La cámara PTZ de la serie AVer MD330U(I) es una cámara médica de alta definición diseñada para médicos y cuidadores, y adecuada para su uso en una sala de examen hospitalaria, monitoreo de pacientes y entornos médicos similares.
  • Page 245: Condiciones De Operación

     Condiciones de operación Este dispositivo es solo para uso en interiores. No instale ni utilice el dispositivo en las siguientes condiciones para evitar mal funcionamiento o daños. - No exponga a la luz solar directa. - No exponga a la lluvia o al agua. - No exponga a temperaturas extremas.
  • Page 246: Instrucciones De Operación

     Instrucciones de operación - Conecte el cable del objetivo al puerto del cable del objetivo en la parte inferior del dispositivo y apriete el tornillo del cable del objetivo para asegurarlo. - No conecte el cable del objetivo a computadoras, puertos USB o cables de extensión USB, ya que esto dañará...
  • Page 247: Apagado Del Dispositivo

    - No coloque el dispositivo donde el cable pueda ser pisado, ya que esto podría deshilacharlo o dañar el cable o el enchufe.  Apagado del dispositivo - El dispositivo no tiene un interruptor de encendido. Desconecte el dispositivo de una toma de corriente antes del mantenimiento, la limpieza o en caso de emergencia.
  • Page 248 Símbolos en el producto Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 249 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Page 250 Á OSD ....................... 13 RBOL DE MENÚ ....................16 CCEDER A LA INTERFAZ WEB Utilidad AVer IPCam ....................16 AVer ViewCare ......................18 Interfaz web ........................19 ) ....................19 ISTA EN VIVO Control de cámara (Camera Control) ................ 19...
  • Page 251 Preajuste (Preset) ..................... 20 IA (AI S ) ..................... 21 JUSTES DE ETTING Seguimiento de ojos (Eyes Tracking) ................ 21 Detección de vídeo por IA (AI Video Detection) ............22 )............... 24 ONFIGURACIÓN DE CÁMARA AMERA ETTINGS Exposición (Exposure) ....................24 Procesamiento de imágenes (Image Process) ............
  • Page 252: Vista General

    Vista general La cámara PTZ serie MD330U es una cámara de grado médico y modo dual con un objetivo desmontable. Está disponible en dos modelos: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna por infrarrojos). Contenidos del paquete MD330U/MD330UI Adaptador de corriente Mando a distancia Cable USB 3.0 Tipo-B y cable de alimentación...
  • Page 253: Información Sobre Las Piezas

    Información sobre las piezas  El objetivo debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para cambiar entre los modos.  Conecte solo el cable del objetivo al puerto USB tipo A. NO conecte ningún dispositivo USB al puerto USB tipo A.
  • Page 254: Indicadores Led

    Indicadores LED La iluminación de los indicadores confirma el modo de la cámara. Modo estándar (predeterminado)   Modo portátil Color Estado Patrón Naranja intermitente Encendiéndose  Azul fijo Normal  Naranja fijo Espera  Naranja intermitente Silencio activado  lento (intervalo de 1 s) Un parpadeo naranja...
  • Page 255: Dimensiones

    Dimensiones 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Ángulo de inclinación y panorámica 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 256: Botón Para Cambiar De Modo

    Botón para cambiar de modo El objectivo debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para alternar entre los modos y los indicadores LED para confirmar el modo actual. Instalar cabezal de la Retire cabezal de la cámara cámara Cabezal de la cámara Soporte del cabezal...
  • Page 257: Mando A Distancia

    Mando a distancia Para abrir el menú OSD, mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos.  Para desactivar el mando a distancia, abra el menú OSD o la interfaz web, vaya a System >  Camera Selector > Disable Remote. Para reactivar el mando a distancia, abra la interfaz web, vaya a System >...
  • Page 258: Métodos Abreviados

    Nombre Función Utilice los botones Reset y numéricos para cancelar una posición predefinida. Mantenga 12. Reset presionado Preset, luego presione los botones numéricos (0~9). 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. 14. Volume +/- Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
  • Page 259: Instalación

    Instalación Montaje en una mesa 1. Sujete la cámara por la base con ambas manos. No agarre el objetivo ni el soporte del objetivo. MODE MODE MODE 2. Coloque la cámara sobre una superficie plana que soporte un mínimo de 2 kg. 3.
  • Page 260: Conexión Del Dispositivo

    Conexión del dispositivo Conectar al cabezalde la cámara Cable de red Adaptador de corriente (no incluido) y cable de alimentación Cable HDMI Cable USB (no incluido) tipo B a tipo A Enrutador Cable RS-232 Tarjeta micro-SD (VISCA) (no incluido) Toma de corriente Joystick / Portátil TV / Monitor 1.
  • Page 261 5. microSD: Inserte una tarjeta micro-SD para almacenar las grabaciones o imágenes capturadas. (Nota 1 y Nota 2) Tarjetas microSD compatibles  Marca Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Clase de velocidad C10, U1, U3, V10, V30 Capacidad 16G, 32G Formato FAT32, exFAT 6.
  • Page 262: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
  • Page 263: Dhcp

    DHCP 1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD. 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
  • Page 264: Árbol De Menú Osd

    Árbol de menú OSD 1er Nivel 2do Nivel 3er Nivel 4to Nivel Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Speed Shutter Priority Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Page 265 Pan L/R Dir. Switch OFF / ON Focus Mode Manual / Auto Off / Low / Middle / Noise filter High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON...
  • Page 266 1080p50 1080p25 720p50 720p30 OFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ NR Noise Suppression Strong Audio Input Audio Beam Forming 30,50,70,90,110,130 Audio Audio In Volume Mute / 1~10 Output Type Speaker/HDMI/Both Audio Output Output Volume Mute / 1~10 DHCP OFF / ON IP Address 192.168.1.168 Network...
  • Page 267: Acceder A La Interfaz Web

    Acceder a la interfaz web Para acceder a la interfaz web de la cámara, puede utilizar cualquiera de los siguientes programas para encontrar su dirección IP:  Utilidad AVer IPCam  AVer ViewCare Nota: La red predeterminada de la cámara es DHCP.
  • Page 268 Para acceder a la interfaz web: 1. Descargue la utilidad IPCam del Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download- center) e inicie el software. 2. Haga clic en Buscar para ver los dispositivos disponibles en la misma red de área local (LAN).
  • Page 269: Aver Viewcare

    (https://www.aver.com/download-center) e inicie el software. 2. Inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña predeterminados de AVer ViewCare admin/admin. Luego ingrese su dirección de correo electrónico para recuperar la contraseña. 3. Vaya a Configuración > Agregar, luego haga clic en Búsqueda automática para ver los dispositivos disponibles en la misma red de área local (LAN).
  • Page 270: Interfaz Web

    Interfaz web Vista en vivo (Live View) Control de cámara (Camera Control) Elemento Descripción Controles de movimiento Ajuste la posición de la cámara. vertical y horizontal  Arrastre el control deslizante para ajustar las opciones Pan Speed y Tilt Speed. ...
  • Page 271: Preajuste (Preset)

     Active la P/T Spd. Relative Z Ratio para ajustar automáticamente las velocidades de giro y la inclinación en función de la relación de zoom. Posición inicial Mueva la cámara a la posición de inicio. Zoom  Acerque o aleje la vista en directo y seleccione Zoom Speed. ...
  • Page 272: Ajustes De Ia (Ai Setting)

    Ajustes de IA (AI Setting) La detección y el seguimiento no pueden activarse al mismo tiempo. Seguimiento de ojos (Eyes Tracking) Al ajustar manualmente los controles de panorámica, inclinación y zoom durante el seguimiento ocular se desactivará la función. 1. Coloque la cámara usando los controles de giro, inclinación y zoom y luego haga clic en Guardar para guardar un Tracking Site.
  • Page 273: Detección De Vídeo Por Ia (Ai Video Detection)

    Una persona: la cámara rastrea y acerca automáticamente el rostro.  Varias personas: la cámara encuadra todas las caras en cuadros delimitadores. Haga clic en un cuadrado para seleccionar la cara que desea rastrear y ampliarla. Detección de vídeo por IA (AI Video Detection) ...
  • Page 274  Detección de caída/salida (Fall/Egress Detection) Para configurar la detección de caídas o salidas: 1. Asegúrese de haber definido el valor preestablecido requerido donde puede ocurrir un evento de caída o salida. 2. Seleccione ese ajuste preestablecido de la lista desplegable Sitio de detección de caídas o Sitio de detección de salida y seleccione la sensibilidad de detección.
  • Page 275: Configuración De Cámara (Camera Settings)

    La detección por vídeo con IA está pensada como una herramienta de asistencia y no forma parte de un dispositivo médico. No es un monitor de paciente y no se puede utilizar para tomar una decisión médica o clínica. Configuración de cámara (Camera Settings) Exposición (Exposure) Elemento Descripción...
  • Page 276: Procesamiento De Imágenes (Image Process)

    Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Seleccione el modo Day o Night para activar o desactivar la visión nocturna por infrarrojos; o seleccione el modo Auto y ajuste la (Solo MD330UI) opción IR Cut Sensitivity. Active o desactive Slow Shutter.
  • Page 277: Vídeo Y Audio (Video & Audio)

    Vídeo y audio (Video & Audio) Video Setting Elemento Descripción Power Frequency (Hz) Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región. Video Out Resolution Seleccione una resolución de salida de vídeo. RTSP: máx. 4 K/30 fps HDMI: máx. 1080p 60 Hz Video Mode Seleccione un modo de vídeo.
  • Page 278 *El rendimiento varía en función de muchos factores, como la relación voz/ruido, el número de hablantes, el tamaño de la sala, la dirección de la fuente sonora, la calidad del micrófono, los sonidos ambientales, etc. Las pruebas de rendimiento se llevaron a cabo en condiciones controladas del laboratorio AVer.
  • Page 279: Red (Network)

    Red (Network) Elemento Descripción Hostname El nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej., enrutador IP. DHCP Configure la red como DHCP o IP estática.  DHCP: Active el botón DHCP y haga clic en Confirm para guardar la configuración.Se asignará...
  • Page 280  Si se ha activado la opción Security: Introduzca la URL RTSP de su cámara y el nombre de usuario/contraseña en el reproductor multimedia. URL RTSP: rtsp://[nombre de usuario:contraseña]@[dirección IP de cámara]/live_st1 Ejemplo: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nombre de usuario/contraseña: nombre de usuario y contraseña de la cámara (credenciales de la interfaz web) HTTPS Habilite HTTPS para establecer una conexión segura entre el...
  • Page 281: Sistema (System)

    Upgrade Firmware Siga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware. 1. Descargue el firmware más reciente en https://www.aver.com/download-center/ 2. En la página web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
  • Page 282 Login El nombre de usuario y contraseña predeterminados son admin/admin. Para cambiar el nombre de usuario y contraseña, introduzca el nuevo nombre de usuario o contraseña y haga clic en Change. Language Cambie el idioma de la interfaz web. Reset Restablezca los ajustes de fábrica de la cámara.
  • Page 283: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y vídeo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.
  • Page 284: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS Píxeles efectivos 8 megapíxeles Resoluciones de salida 4K/30 (IP / UVC solamente), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Iluminación mínima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Relación señal-ruido Ganancia Auto, Manual Velocidad del obturador...
  • Page 285 Respuesta frecuente 20 Hz a 20 000 Hz SPL máximo 133 dB SPL a 0,5 metros Interfaz Salidas de vídeo HDMI, IP, USB Salidas de audio HDMI, IP, USB Ranura de tarjeta micro-SD Máx. 32GB / SDXC General Requisitos de energía 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * El adaptador de corriente incluido (GSM40A12) ha sido...
  • Page 286 Grabación Regla de umbral cíclico Transmisión de video: 720p, 1080p, 4K 32Mbps: 1.3GB 16Mbps: 700MB Others: 500MB Conector USB 3.0 Formato de vídeo MJPEG, YUY2 Formato de audio Clase de vídeo USB (UVC) Vídeo: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Herramientas de software Herramienta de configuración y Compatible con Windows®...
  • Page 287: Solución De Problemas

    El cable del objetivo mide 180 cm. ¿Puedo utilizar un alargador USB para alargar el cable del objetivo? No, su uso podría dañar la cámara. Póngase en contacto con AVer para obtener información sobre accesorios opcionales. ¿Puedo desinfectar la cámara rociándola con alcohol? No, consulte la sección...
  • Page 288 No hay imagen en la pantalla de salida. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2. Compruebe la configuración del dispositivo de salida. La imagen en la pantalla de salida se muestra distorsionada o borrosa. 1.
  • Page 289 Telecamera PTZ della serie MD330U Manuale dell’utente — —...
  • Page 290 Utilizzare un panno per la pulizia inumidito con alcol per la pulizia (75%). Pulire qualsiasi superficie che potrebbe entrare in contatto con la fotocamera. Dopo aver pulito il dispositivo, evitare il contatto con le mani nude. Frequenza Non è richiesta una pulizia regolare. Pulire prima e dopo l'uso.
  • Page 291: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l'uso AVer non si assume alcuna responsabilità in merito a incidenti o danni durante l'installazione qualora gli utenti non si attengano alle procedure descritte nel presente manuale.. La telecamera PTZ della serie AVer MD330U(I) è una telecamera medica ad alta definizione progettata per medici e operatori sanitari e adatta per l'uso in una sala esami ospedaliera, monitoraggio dei pazienti e ambienti medici simili.
  • Page 292: Istruzioni Per L'uso

    Questo dispositivo è destinato solo per l'uso in interni. Non installare o utilizzare il dispositivo nelle seguenti condizioni per evitare malfunzionamenti o danni. - Non esporre alla luce solare diretta. - Non esporre alla pioggia o all'acqua. - Non esporre a temperature estreme. Temperature di funzionamento consigliate: da 0°C a +35°C;...
  • Page 293 - Assicurarsi che il cavo dell'obiettivo installato dietro l'obiettivo sia districato prima di accendere il dispositivo. - Non staccare l'obiettivo in modalità non portatile. Fare riferimento al capitolo <Interruttore di modalità>. - Quando si installa l'obiettivo in modalità portatile, assicurarsi che l'obiettivo sia inserito saldamente nel supporto dell'obiettivo e che il gancio sia bloccato correttamente.
  • Page 294: Manutenzione

     Manutenzione - Il dispositivo non ha un'interruttore di alimentazione. Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima della manutenzione. - Designare personale per pulire il dispositivo. Consultare il capitolo <Come Pulire e Disinfettare>. - Quando la superficie del dispositivo è macchiata, fare riferimento al capitolo <Come Pulire e Disinfettare>.
  • Page 295 Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Page 296 COPYRIGHT ©2024 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. | 15 luglio 2024 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Page 297 DHCP ........................12 OSD ....................13 LBERO DEL MENU ....................16 CCEDI ALL INTERFACCIA WEB Utilità AVer IPCam ..................... 16 AVer ViewCare ......................18 Interfaccia web ......................... 19 ) .................... 19 ISTA IN DIRETTA Controllo telecamera (Camera Control) ..............19...
  • Page 298 Preset (Preset) ......................20 AI (AI S ) ..................21 MPOSTAZIONE DI ETTING Monitoraggio degli occhi (Eyes Tracking) ..............21 Rilevamento video AI (AI Video Detection) ............... 22 ) ............25 MPOSTAZIONI DELLA TELECAMERA AMERA ETTINGS Esposizione (Exposure) .................... 25 Elaborazione immagine (Image Process) ..............
  • Page 299: Panoramica

    Panoramica La Telecamera PTZ della Serie MD330U è una telecamera di grado medicale a doppia modalità progettata con un obiettivo staccabile. È disponibile in due modelli: MD330U (luce di riempimento) e MD330UI (visione notturna a infrarossi). Contenuto della confezione Adattatore di MD330U/MD330UI Telecomando Cavo USB 3.0 da Tipo...
  • Page 300: Informazioni Sulle Parti

    Informazioni sulle parti  L’obiettivo deve essere staccata o installata in Modalità Manuale. Utilizzare il pulsante di modalità per passare da una modalità all'altra.  Collegare solo il cavo dell'obiettivo alla porta USB Tipo-A. NON collegare nessun dispositivo USB alla porta USB Tipo-A. Ciò potrebbe causare danni elettrici ai dispositivi USB. MD330UI MD330U MODE...
  • Page 301: Spie Led

    Spie LED L’illuminazione degli indicatori conferma la modalità telecamera. Modalità Standard (predefinita)   Modalità manuale Colore Stato Motivo Arancione lampeggiante Avvio in corso  Blu fisso Normale  Arancione fisso Standby  Arancione lampeggiante, Audio disattivato  lento (intervallo di 1-secondo) Arancione lampeggiante, Realizzazione di ...
  • Page 302: Dimensioni

    Dimensioni 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Panoramica e angolo inclinazione 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 303: Cambio Modalità

    Cambio modalità L’obiettivo deve essere staccata o installata in Modalità Manuale. Utilizzare il pulsante della modalità per passare da una modalità all'altra e gli indicatori LED per confermare la modalità corrente. Installare la testa della Togliere la testa della telecamera telecamera Testa della telecamera Supporto della testa...
  • Page 304: Telecomando

    Telecomand  Per aprire il menu OSD, premere e tenere premuto Menu per 3 secondi.  Per disattivare il controllo remoto, aprire il menu OSD o l'interfaccia web, andare su System > Camera Selector > Disable Remote.  Per riprendere il controllo remoto, aprire l'interfaccia web, andare su System > Camera Selector >...
  • Page 305: Collegamenti

    11. Rec Premere per avviare la registrazione sulla scheda micro SD. Premere nuovamente il pulsante per interrompere la registrazione. 12. Reset Servirsi dei pulsanti Reset e Numero per annullare una posizione preconfigurata. Tenere premuto Reset, quindi premere i pulsanti numerici (0~9). 13.
  • Page 306: Installazione

    Installazione Montaggio su tavolo 1. Tenere la telecamera dal piedistallo con entrambe le mani. Non afferrare l'obiettivo né il supporto dell'obiettivo. MODE MODE MODE 2. Posizionare la telecamera su una superficie piana che supporti 2 kg min. 3. Gestire tutti i cavi per evitare ribaltamenti o impigliamenti. 4.
  • Page 307: Collegamento Dispositivo

    Collegamento dispositivo Collegare alla testa della Cavo di rete Adattatore di corrente (non fornito in e cavo di alimentazione dotazione) Cavo HDMI Cavo USB da (non fornito in Tipo-B a Tipo-A dotazione) Router Cavo RS-232 (VISCA) Scheda microSD (non fornito in dotazione) Presa di corrente Joystick / computer portatile TV / Monitor...
  • Page 308 fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra. (Nota 1) Schede microSD: Inserire una scheda microSD per memorizzare le immagini o le registrazioni acquisite.(Nota 1 e Nota 2) Schede microSD compatibili  Marca Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe di velocità...
  • Page 309: Configurare La Telecamera

    Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere e tenere premuto il tasto Menu del telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲, ▼, , ...
  • Page 310: Dhcp

    1. Premere il pulsante Menu sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. 3. Premere per confermare l’impostazione. 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Page 311: Albero Del Menu Osd

    Albero del menu OSD 1º Livello 2º Livello 3º Livello 4º Livello Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Speed Shutter Priority Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Page 312 Pan L/R Dir. Switch OFF / ON Focus Mode Manual / Auto Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON...
  • Page 313 1080p50 1080p25 720p50 720p30 OFF/ NR DSP/ NR/ NR+BF/ Noise Suppression NR Strong Audio Input Audio Beam Forming 30,50,70,90,110,130 Audio Audio In Volume Mute / 1~10 Output Type Speaker/HDMI/Both Audio Output Output Volume Mute / 1~10 DHCP OFF / ON IP Address 192.168.1.168 Network...
  • Page 314: Accedi All'interfaccia Web

    Accedi all'interfaccia web Per accedere all'interfaccia web della telecamera, è possibile utilizzare uno dei seguenti software per trovare il suo indirizzo IP:  Utilità AVer IPCam  AVer ViewCare Nota: la rete predefinita della telecamera è DHCP. Utilità AVer IPCam...
  • Page 315 Per accedere all'interfaccia web: 1. Scaricare l'utilità IPCam dal Centro download AVer (https://www.aver.com/download-center) e avviare il software. 2. Fare clic su Cerca per visualizzare i dispositivi disponibili sulla stessa rete locale (LAN). Nota:  Assicurati che la tua fotocamera abbia Internet.
  • Page 316: Aver Viewcare

    (https://www.aver.com/download-center) avviare il software. 2. Accedere con il nome utente e la password predefiniti di AVer ViewCare admin/admin. Successivamente inserisci il tuo indirizzo email per il recupero della password. 3. Andare su Configurazione > Aggiungi, quindi fare clic su Ricerca automatica per visualizzare i dispositivi disponibili sulla stessa rete locale (LAN).
  • Page 317: Interfaccia Web

    Interfaccia web Vista in diretta (Live View) Controllo telecamera (Camera Control) Articolo Descrizione Controlli pan e tilt Posizionare la telecamera.  Trascinare il cursore per regolare Pan Speed e Tilt Speed.  Attivare Pan L/R Dir. Switch per invertire la direzione di pan. ...
  • Page 318: Preset (Preset)

    automaticamente le velocità di pan e tilt sulla base del rapporto di zoom. Posizione Home Spostare la telecamera nella posizione Home. Zoom  Ingrandire o ridurre la visualizzazione live e selezionare Zoom Speed.  Attivare Sensor Zoom per abilitare lo zoom del sensore. ...
  • Page 319: Impostazione Di Ai (Ai Setting)

    Impostazione di AI (AI Setting) Il rilevamento e il tracciamento non possono essere attivati contemporaneamente. Monitoraggio degli occhi (Eyes Tracking) La regolazione manuale dei controlli di panoramica, inclinazione e zoom durante il tracciamento degli occhi disattiverà la funzione. 1. Posizionare la telecamera utilizzando i controlli di panoramica, inclinazione e zoom, quindi fare clic su Salva per salvare un sito di monitoraggio.
  • Page 320: Rilevamento Video Ai (Ai Video Detection)

    Rilevamento video AI (AI Video Detection)  Descrizione (Detection) Cliccare sul selettore On/Off per attivare il rilevamento del corpo.  La telecamera inquadrerà i corpi umani in vista con riquadri di delimitazione blu dell'intelligenza artificiale.  Utilizzare l'API per segnalare le coordinate del riquadro di delimitazione AI a software di terze parti.
  • Page 321  Rilevamento caduta/uscita (Fall/Egress Detection) Per impostare il rilevamento caduta o uscita: 1. Assicurati di aver definito la preimpostazione richiesta in cui potrebbe verificarsi un evento di caduta o uscita. 2. Selezionare la preimpostazione dall'elenco a discesa Sito rilevamento caduta o Sito rilevamento uscita e selezionare la sensibilità...
  • Page 322 Il rilevamento video AI è inteso come strumento di assistenza e non fa parte di un dispositivo medico. Non è un monitor paziente e non può essere utilizzato per prendere decisioni mediche o cliniche.
  • Page 323: Impostazioni Della Telecamera (Camera Settings)

    Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Articolo Descrizione Selezionare una modalità di esposizione. Exposure Mode Attivare o disattivare l'ampia gamma dinamica (WDR) o la compensazione del controluce (BLC). Regolare esposizione, otturatore, diaframma e guadagno. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode...
  • Page 324: Elaborazione Immagine (Image Process)

    Attivare o disattivare Slow Shutter. Slow Shutter Elaborazione immagine (Image Process) Articolo Descrizione White Balance  Selezionare una modalità di bilanciamento del bianco. Quando è selezionata l’opzione Manual, sarà anche possibile regolare R Gain e B Gain.  Quando è selezionata l’opzione One Push è selezionato, posizionare un pezzo di carta bianca davanti all'obiettivo della telecamera e fare clic su Set per calibrare il bilanciamento del bianco.
  • Page 325: Video & Audio (Video & Audio)

    Video & Audio (Video & Audio) Video Setting Articolo Descrizione Power Frequency (Hz) Selezionare 50Hz, 59.94Hz o 60Hz in base alla propria regione. Video Out Resolution Seleziona una risoluzione di uscita video. RTSP: Max. 4K/30fps HDMI: Max. 1080p 60Hz Video Mode Selezionare una modalità...
  • Page 326 *Le prestazioni variano a causa di molti fattori, tra cui il rapporto voce/rumore, numero di relatori, le dimensioni della stanza, la direzione della sorgente sonora, la qualità del microfono, i suoni ambientali e così via. Le prestazioni sono state testate in condizioni di laboratorio AVer controllate.
  • Page 327: Rete (Network)

    Rete (Network) Articolo Descrizione Hostname Il nome host predefinito è AVer. È possibile modificare il nome host da visualizzare su altri dispositivi, ad esempio un router IP. DHCP Impostare la rete su DHCP o IP statico.  DHCP: Attivare il pulsante DHCP e cliccare su Confirm per salvare tutte le impostazioni.
  • Page 328 Inserire l'URL RTSP e il nome utente/password della telecamera nel lettore multimediale. RTSP URL: rtsp://[nome utente:password]@[indirizzo IP della telecamera]/live_st1 Esempio: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nome utente/password: nome utente/password della telecamera (accesso all'interfaccia web) HTTPS Abilitare HTTPS per stabilire una connessione sicura tra il browser e la telecamera.
  • Page 329: Sistema (System)

    Upgrade Firmware Per aggiornare il firmware, procedere come segue. 1. Scaricare il firmware più recente da https://www.aver.com/download-center/ 2. Sulla pagina Web accedere su System > Upgrade firmware. 3. Cliccare su Browse per selezionare il firmware. 4. Cliccare su Upgrade per avviare l'aggiornamento firmware.
  • Page 330 si riavvierà automaticamente dopo l'aggiornamento. Login Il nome utente/password predefinito è admin/admin. Per modificare il nome utente/password, immettere il nuovo nome utente/password e fare clic su Change. Language Modificare la lingua dell’interfaccia web. Reset Ripristinare la telecamera alle impostazioni predefinite di fabbrica. System Reboot Riavviare la telecamera.
  • Page 331 dell'obiettivo.
  • Page 332: Avercamera Setting Tool

    Lo AVerCamera Setting Tool è un software applicativo che supporta il funzionamento delle telecamere AVer PTZ quando si effettua lo streaming con un software di terze parti. Consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine, dell'audio e del video senza un telecomando, oltre a collegare la telecamera via USB.
  • Page 333: Specifiche

    Specifiche Telecamera Sensore immagine 1/2.8" Exmor CMOS Elementi immagine effettivi 8 Megapixel Risoluzioni di uscita 4K/30 (solo IP/ UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, Illuminazione minima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Rapporto segnale/rumore Guadagno Auto, Manuale Velocità...
  • Page 334 SPL massimo 133 dB SPL a 0,5 metri Interfaccia Uscite video HDMI, IP, USB Uscite audio HDMI, IP, USB alloggiamento scheda microSD Max. 32GB / SDXC Generale Requisiti elettrici 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adattatore di alimentazione incluso (GSM40A12) è prodotto da MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 335 Connettore USB 3.0 Formato video MJPEG, YUY2 Formato audio Classe video USB (UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Strumenti Software Ricerca IP e strumento di Supporta Windows® 7 o versioni successive Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 336: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Il cavo dell'obiettivo è di 180 cm. Posso utilizzare una prolunga USB per allungare il cavo dell'obiettivo? No, ciò potrebbe danneggiare la telecamera. Si prega di contattare AVer per gli accessori opzionali. Posso disinfettare la telecamera spruzzandoci sopra dell'alcol? No, fare riferimento a <Come pulire e...
  • Page 337 Non c'è alcuna immagine sullo schermo di uscita. 1. Controllare di nuovo tutti i connettori come indicato in questo manuale. 2. Verificare l'impostazione del dispositivo di uscita del display. L'immagine sullo schermo di uscita è distorta o l'immagine è sfuocata. 1.

This manual is also suitable for:

Md330uMd330ui