Download Print this page
AVer MD330U Series User Manual
Hide thumbs Also See for MD330U Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MODE
MD330U Series PTZ Camera
User Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for AVer MD330U Series

  • Page 1 MODE MD330U Series PTZ Camera User Manual...
  • Page 2 How to Clean and Disinfect Warning Do not use cleaning agents containing phenol, as phenol may cause Risk of personal injury skin burns if not rinsed thoroughly and does not contain sufficient cleaning or disinfectant properties. Caution The camera is designed for easy cleaning and disinfection. Before cleaning the camera, disconnect it from the power source.
  • Page 3: Precautions For Use

    Precautions for Use AVer does not accept any responsibility for accident or damage during installation if users do not follow the procedures described in this manual. Indications for Use The AVer MD330U Series is a high definition medical grade PTZ camera designed for physicians.
  • Page 4 or damage to the lead or the plug.  Power off the unit - This unit does not have a power switch. Disconnect the power plug from the power outlet before proceeding with maintenance, cleaning or any emergency situations.  Maintenance - Designate the responsibility for keeping areas clean to staff members and clean regularly.
  • Page 5 Symbols on this Product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 6 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 7 Warning To avoid the risk of electric shock, this equipment must only be connected to a supply mains with protective earthing. Do not modify this equipment without authorization of the manufacturer. Caution Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operation lamp.
  • Page 8 © 2023 AVer Information Inc. All rights reserved. | March 25, 2023 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or...
  • Page 9 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート: https://jp.aver.com/technical-support Vietnam Branch Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh 700000, Việt Nam Tel: +84 (0)28 22 539 211...
  • Page 10: Table Of Contents

    Contents How to Clean and Disinfect ..................... 2 Precautions for Use ......................3 Package ........................... 1 Package Contents ....................... 1 Optional Accessories ....................1 Product Introduction ......................2 Overview ........................2 LED Indicators ......................3 Pan and Tilt Angle ....................... 4 Dimensions .........................
  • Page 11 AVerCamera Setting Tool ....................27 Specification ........................28 Troubleshooting ......................31 Appendix ........................32 VISCA RS-232 Command Table ................32 VISCA over IP Settings ..................... 40 CGI Command ......................41 Compatible microSD Cards ..................43...
  • Page 12: Package

    Package Package Contents Power Adapter USB 3.0 Type-C to Camera Unit Remote Control & Power Cord* Type-A Cable (180cm)** HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE USB 3.0 Type-B to Screws for Mount*** QR Code Card Type-A Cable (1.5m) 1/4”-20, L=7.5mm (x2) *The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold.
  • Page 13: Product Introduction

    Product Introduction The MD330U Series PTZ Camera is a dual-mode medical grade camera designed with a detachable camera head. It comes in two models: MD330U (fill light) and MD330UI (infrared night vision). The MD330U features a snapshot button and a fill light button, while the MD330UI features a snapshot button and built-in infrared capability.
  • Page 14: Led Indicators

    LED Indicators The illumination of the indicators confirms the camera mode. Standard Mode (default)   Handheld Mode The color of the indicators confirms the camera status. Color Status Pattern  Flashing orange Booting up  Solid blue Normal  Solid orange Standby ...
  • Page 15: Pan And Tilt Angle

    Pan and Tilt Angle Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 16: Mode Switch

    Mode Switch The camera head must be detached or installed in Handheld Mode. Use the mode button to switch between modes and the LED indicators to confirm your current mode. Install Camera Head Detach Camera Head Camera Head Camera Head Holder MODE MODE To detach the camera head:...
  • Page 17: Installation

    Installation Standard Installation You can place the camera on a desktop or use the supplied screws to mount the camera to a flat surface.  Place the camera unit flat on the desktop. Ensure the location is stable so that the unit will not be susceptible to shaking and/or falling.
  • Page 18: Device Connection

    Device Connection Connect to Camera Head Network Cable Power Adapter (not included) & Power Cord HDMI Cable USB Type-B to (not included) Type-A Cable RS-232 (VISCA) Router microSD Cable (not included) Card Power Outlet Joystick / Laptop TV / Monitor 1.
  • Page 19 5. microSD Card: Insert a microSD card to store captured images or recordings (Note 1 and 2). 6. RS-232: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. You can optionally purchase the RS-232 Adapter. The PIN definition is shown as below (Note 1). 7.
  • Page 20: Remote Control

    Remote Control The remote control requires two AAA batteries. Make sure batteries are installed properly before use. Name Function 1. Power Short press to turn on/off Standby Mode. HOME SNAP 2. Home Move the camera to the Home position.  Press buttons 0~9 to move the camera to the 3.
  • Page 21: Shortcuts

    Name Function 13. Direction Use the Direction Buttons to navigate the live view. HOME SNAP 14. Volume +/- Press to adjust the volume up or down. When camera is on: Press Enter to adjust focus once. 15. Enter When accessing the OSD menu: Press Enter to confirm the selection or make a selection.
  • Page 22: Set Up The Camera

    Set Up the Camera You can configure camera settings using the OSD menu or the web interface of the camera. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable, and then use the supplied remote control to operate the OSD menu.
  • Page 23 DHCP 1. Press the menu button on the remote control to bring-up the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press Enter to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
  • Page 24: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Page 25 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz/59.94Hz/60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On/Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming 30/50/70/90/110/130 Audio...
  • Page 26: Web Setup

    Connect the camera from a remote site through the internet. Access the Web Interface of the Camera To access the Web interface of the camera, you have to find the IP address of the camera using AVer IPCam Utility or AVer PTZ Management software.
  • Page 27 4. To access the Web interface, double-click on the IP address in the IPv4 Address column. For the first-time user, you will be prompted with a Login window to change the ID and password. 5. Login with the new ID/Password, the Web interface of the camera will be displayed (Chrome browser).
  • Page 28 Accessing the Camera via AVer PTZ Management To find the IP address of your cameras using the AVer PTZ Management, follow the steps below. 1. Download the AVer PTZ Management software from https://www.aver.com/download-center 2. Download the Windows program and install it.
  • Page 29: Live View

    Live View You can control the camera and operate the Preset functions using this page. Camera Control Click the Camera Control tab to display the panel below for operation. Pan-Tilt-Zoom Control , and to navigate the camera view. Adjust the Pan Speed and Tilt Speed if necessary.
  • Page 30 Focus Auto Focus ( ): Click for the camera to perform the auto focus. ): Click to manually adjust the focus. You can use the Focus + and Focus – Manual Focus ( buttons to adjust the focus. One Push Focus ( ): Click to automatically adjust the focus once.
  • Page 31: Facial Tracking

    Facial Tracking To use Facial Tracking: 1. Position the camera using pan and tilt controls and then click the save button to save a Preset Point. The default is the Home position. 2. From the Timeout to preset point drop-down list, select an interval before the camera returns to your preset point when no one is in view.
  • Page 32: Camera Settings

    Camera Settings Exposure Click the Exposure tab to display the panel below for configuration.  Exposure Mode: Options include Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority and Manual. Select an exposure mode and optionally adjust the value of Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, and BLC.
  • Page 33 Image Process Click the Image Process tab to display the panel below for configuration.  White Balance: Options include AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push and Manual. If Manual is selected, adjust the R Gain and B Gain manually. If One Push is selected, click the Set button in the One Push field when placing a white paper sheet in front of the camera lens.
  • Page 34: Video & Audio

    Video & Audio You can configure video and audio settings on this page. 【Video Setting】  Power Frequency: Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your region.  Video Output Resolution: Select a resolution to display on your video output device. 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30.
  • Page 35: Network

    Network You can configure network settings on this page.  Hostname: The default Hostname is AVer. You can change the hostname to be displayed on other devices, e.g. IP router.  DHCP: You can set up the network to DHCP or Static IP.
  • Page 36: System

     Camera Information: Displays the system information.  Upgrade firmware: Follow below steps to upgrade the firmware. 1. Download the newest firmware from https://www.aver.com/download-center/ 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
  • Page 37  Power Off to Preset: If this function is enabled, when power-off the camera, the camera will move to the input preset position. To set up this function, toggle the button on, input a preset position and then click Save. Ensure the preset positions have been pre-configured before enabling this function.
  • Page 38: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool is an application software that supports the operation of AVer PTZ cameras when you stream to a third-party software. It enables users to configure image, audio and video settings without a remote control, as well as connect the camera via USB.
  • Page 39: Specification

    Specification Camera Image Sensor 1/2.8" Exmor CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels 4K/30 (IP/UVC only), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, Output Resolutions 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimum Illumination 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB S/N Ration Gain Auto, Manual Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control...
  • Page 40 Maximum SPL 133 dB SPL at 0.5 meter Interface Video Outputs HDMI, IP, USB Audio Outputs HDMI, IP, USB microSD Card Slot Max. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * The included Power Adapter (GSM40A12) is manufactured by Power Requirement MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 41 Connector USB 3.0 Video Format MJPEG, YUY2 Audio Format Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software Tools IP Search and Configuration Tool Support Windows® 7 or later Specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 42: Troubleshooting

    Troubleshooting This section provides useful tips on how to solve common problems while using this unit. There is no picture on the output screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. The picture on the output screen is distorted or the image is blurry.
  • Page 43: Appendix

    Appendix VISCA RS-232 Command Table Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 44 Command Set Command Command Packet Comments 0005: 3m 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto...
  • Page 45 Command Set Command Command Packet Comments CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset...
  • Page 46 Command Set Command Command Packet Comments CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR ON->OFF threshold level CAM_IDWrite...
  • Page 47 Command Set Command Command Packet Comments Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF Home 8x 01 06 04 FF...
  • Page 48 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn 8x 09 04 06 FF...
  • Page 49 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 50 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 02 FF IR_Receive 8x 09 06 08 FF y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF 0Z 0Z 0Z 0Z FF ZZZZ: Tilt Position 7FFF to 8000 (Image Flip:...
  • Page 51: Visca Over Ip Settings

    VISCA over IP Settings PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 52: Cgi Command

    CGI Command CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP rtsp://ip/live_st stream CGI List for Audio Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Auto Echo /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Page 53 CGI List for Various Settings Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Page 54: Compatible Microsd Cards

    Compatible microSD Cards Brand: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Speed Class: C10/U1/U3/V10/V30 Capacity: 16G/32G Format: FAT32/exFAT...
  • Page 55 MODE MD330U 系列 PTZ 攝影機 使用手冊...
  • Page 56 如何清潔和消毒 警 告 請勿使用含有苯酚的清潔劑,苯酚可能會在沖洗不完全的情況下導致患者皮膚 人 身 傷 害 危 險 灼傷,而且苯酚不含足夠的清潔或消毒成分。 注意事項 攝影機設計方便清潔和消毒。 清潔攝影機前,請先切斷電源。 清潔程序應只由熟悉攝影機操作的人員執行。 請勿將清潔液體,尤其是水,噴灑到攝影機的任何內部電氣設備或零件中, 避免可能出現短路、腐蝕、故障和對用戶或服務人員的觸電危險。 腐蝕性清潔劑可能會導致攝影機褪色或損壞。使用任何清潔劑前,請在不 顯眼的位置進行測試。 時間 使用前和使用後須清潔設備。 步驟 切斷攝影機電源。 清潔人員須戴上清潔手套。 使用清潔酒精前,請確保酒精尚未過期。 使用沾有清潔酒精 (75%) 的清潔布。 使用沾有酒精的棉布擦拭可能與攝影機接觸的所有表面。 擦拭攝影機後,避免裸手接觸。 頻率 無須定期清潔,僅須在使用前和使用後清潔。...
  • Page 57 使用注意事項 若用戶不遵守本手冊中描述的流程而導致安裝過程中發生事故或產品損壞,圓展不負任何賠償責任。 使用指引 AVer MD330U 系列是專為醫生設計的高畫質醫療級 PTZ 攝影機,適用於醫院檢查室和類似的醫療 環境。此非接觸式裝置可由醫生進行操作,無需與患者進行身體接觸。透過此裝置,醫生可利用拍照 或錄影功能來記錄並更新患者的受傷情況。 致安裝和操作人員 本手冊已詳述所需的資訊,包含本機硬體部件、產品操作和重要注意事項。除本手冊提供的資訊外, 操作人員不需其他特殊技能、培訓和知識。請詳閱手冊內容,並正確地、安全地進行產品操作。當您 使用本產品中遇到常見問題時,請參閱 <故障排除> 章節。若需更多技術支援,請聯繫圓展技術支援 (請參閱支援服務) 。  安裝位置警告 本裝置僅供室內使用。請勿在以下位置安裝或使用本裝置,以免發生故障和/或操作問題。 - 在陽光直射的室外場所。 - 直接暴露在雨中或潮濕環境中。 - 極冷或極熱的場域(工作溫度:0°C 至+35°C;濕度:20%至 80%)。 - 安裝在牆面,導致攝影機需側面安裝。 - 在海上、沿海地區或有腐蝕性氣體排放的場域。 - 強烈震動的場域(本裝置並非設計用於車輛)。  為確保本裝置長期穩定運行 - 請勿在高溫高濕的環境下使用本裝置,否則可能會導致元件老化並縮短其使用壽命。 - 請勿將本裝置放置在溫度易極度變化的環境下。請將冷卻裝置或加熱裝置遠離本裝置。...
  • Page 58  關閉本裝置電源 - 本裝置無電源開關。在進行維護、清潔或任何緊急情況之前,請將本裝置的電源插頭從電 源插座上拔除。  維護 - 指定工作人員負責保持區域清潔,並定期進行清潔。 - 本裝置沒有電源開關。在進行維護之前,請將本裝置的電源插頭從電源插座上拔除。 - 定期維護可使本裝置保持高效和安全。仔細檢查所有元件,包括可拆卸的攝影機鏡頭、攝 影機機身和遙控器。 - 當本裝置表面有髒汙時,請依照清潔指示進行清潔。  安裝、運送或處理本裝置時 - 務必使用雙手握住底部的底座區域。請勿抓握攝影鏡頭或鏡頭支架。 MODE MODE MODE  處理本裝置 - 當不再使用本裝置時,請務必關閉本裝置並妥善處理。 - 處理本裝置或配件時,務必遵守相關地區或國家的法律和相關醫院有關環境污染的規定。...
  • Page 59 產品標示符號說明 此產品 (含配件) 上標示的符號,其表示如下: WEEE 符號 此符號表示不得將本產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢棄的設備交由指定之廢 電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當地的家庭垃圾處 理服務處或您購買產品的商家。 CE 合規標誌 此標誌表示該產品符合歐盟統一立法的相關指南/標準。 FCC 合規標誌 此標誌表示該產品符合美國聯邦通信委員會的合規標準。 UKCA(UK Conformity Assessed)符號 此符號表示銷售到英國市場的產品符合 UKCA 標誌要求。 RCM 合規標誌 此標誌表示該產品符合澳洲 RCM 指南。 此標誌旨在提醒用戶注意產品外殼內存在未絕緣的“危險電壓”,該電壓可能足以對 人員構成電擊風險。 此標誌旨在提醒用戶注意設備隨附的手冊中存在重要的操作和維護(維修)說明。 中國 RoHS 標誌 此符號的數字表示在正常使用條件下,沒有有害物質洩漏或變異的年數。 ISO 7010-M002 符號 提醒用戶詳閱說明書/小冊子。 交流電符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為交流電。 直流符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為直流電。...
  • Page 60 限用物質含有情況標示資訊參考下列網址:https://tw.aver.com/page/RoHS 遙控器電池安全資訊 請將電池存放在涼爽與乾燥的位置。 不要將電量用盡的電池棄置在家庭廢棄物中。請將電池棄置在特定回收處,或送回原購買的商店。 如果長時間不使用電池,請將其取出。電池漏液與腐蝕可能會損壞遙控器,請以安全方式棄置電池。 不可混用新舊電池。 不可混用不同類型的電池:鹼性、標準(碳鋅)或可充電(鎳鎘)電池。 不可將電池棄置於火源中。 請勿嘗試讓電池端子短路。 警告 為避免觸電風險,該設備只能連接到帶有保護接地的電源。 未經製造商授權,請勿改裝此設備。 警告 本產品可能會發出有害的光輻射。請勿盯著補光燈,可能對眼睛有害。 Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operation lamp. May be harmful to the eyes. Ce possibly c’est produit peuvent émattre les rayonnement lumineux dangereux. Ne...
  • Page 61 免責聲明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳述。 本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如有變更, 恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已事先 告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標 。 因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財產權 相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商標或註冊 商標。 著作權 ©2023 圓展科技 版權所有 | 2023 年 3 月 25 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全部之 重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利無須另為 通知。 支援服務 軟體和使用者手冊下載,請到下面網址:https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址:https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓...
  • Page 62 目錄 如何清潔和消毒 ............................. 2 使用注意事項 ............................3 包裝 ................................1 包裝內容 ............................1 選購配件 ............................1 產品介紹 ..............................2 產品概觀 ............................2 LED 指示燈 ............................3 水平/垂直轉動角度 ......................... 4 尺寸 ..............................4 模式切換 ............................5 安裝 ..............................6 標準安裝 ............................6 設備連接...
  • Page 63 系統 ............................. 25 AVerCamera Setting Tool ....................... 27 規格 ................................. 28 故障排除 ..............................31 附錄 ................................. 32 VISCA RS-232 指令表 ......................... 32 VISCA over IP 設定 ........................40 CGI 指令 ............................41 相容的 microSD 卡 ........................43...
  • Page 64: 包裝內容

    包裝 包裝內容 USB 3.0 Type-C 轉 攝影機裝置 電源變壓器及電源線* 遙控器 Type-A 連接線 (180cm)** HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE USB 3.0 Type-B 轉 Type-A 連接線 壁掛螺絲*** 產品資訊卡 (1.5m) 1/4”-20, L=7.5mm (x2) *電源線會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 **攝影鏡頭連接線 ***此螺絲可供安裝時使用,可將本裝置安裝於水平表面。更多細節請參閱 <標準安裝> 章節。 選購配件 RS-232 轉接器 壁掛支架 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin) (黑/白)
  • Page 65: 產品介紹

    產品介紹 MD330U 系列是一款醫療級雙模式攝影機,採用可拆卸攝影鏡頭設計。提供兩種型號:MD330U(補光 燈)和 MD330UI(紅外線夜視功能) 。 MD330U 具有截圖及補光燈按鈕,而 MD330UI 則有截圖按鈕, 並內建紅外線夜視功能。 產品概觀 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. 攝影鏡頭 8. 模式按鈕 (註 1) 16. DC 12V 2. 卡榫按鈕 9. 攝影鏡頭連接線 17. Kensington 防盜孔 3.
  • Page 66: Led 指示燈

    LED 指示燈 指示燈的位置可用於確認攝影機模式。 標準模式 (預設)   手持模式 指示燈的顏色可用於確認攝影機狀態。 顏色 狀態 模式 閃爍橘燈 開機中  恆亮藍燈 正常  橘燈恆亮 待機  緩慢閃爍橘燈 靜音  (間隔 1 秒) 閃爍橘燈一次 截圖中  閃爍橘燈 錄影中  (間隔 0.5 秒) 恆亮紫燈 已開啟 OSD 選單 ...
  • Page 67: 水平/垂直轉動角度

    水平/垂直轉動角度 尺寸 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 68: 模式切換

    模式切換 僅在手持模式下,才能移除或安裝攝影鏡頭。請使用模式按鈕切換模式,並查看 LED 指示燈以確認您 現在的模式。 移除攝影鏡頭 安裝攝影鏡頭 攝影鏡頭 鏡頭支架 MODE MODE 移除攝影鏡頭: 1. 按下模式按鈕,將模式從標準模式切換為手持模式。攝影鏡頭將自動翻轉朝上。 2. 按下拆卸按鈕。 3. 將攝影鏡頭從鏡頭支架取出。 安裝攝影鏡頭: 1. 確認攝影機在手持模式。若非手持模式,按下模式按鈕,將模式從標準模式切換為手持模式。 2. 將攝影鏡頭放回鏡頭支架,直到聽到喀嚓聲。 在手持模式下截圖: 1. 使用截圖功能前,請確認 microSD 卡已插入插槽。 2. 從攝影機的網路介面中選擇一個所需的 「對焦距離」 。 請參閱 <攝影機控制> 章節中的最近對焦限制 。 3. 長按截圖按鈕 1 秒即可截圖,短按截圖按鈕則可調整對焦。 在手持模式下開啟補光燈(MD330U)...
  • Page 69: 標準安裝

    安裝 標準安裝 您可將此攝影機放置在桌面,或使用隨附的螺絲將攝影機安裝在水平的平面上。  將攝影機水平放置在桌面。確保置放區域的穩定,以使裝置不易晃動和/或掉落。  注意不要拉扯連接的纜線,這可能會導致裝置掉落。 [註] 欲移動攝影機以進行安裝,務必使用雙手握住底部的底座區域。請勿抓握攝影鏡頭或鏡頭支架。 MODE MODE MODE...
  • Page 70: 設備連接

    設備連接 連接到 攝影鏡頭 網路線 電源變壓器及電源線 (配件不含) HDMI 傳輸線 USB Type-B 轉 Type-A 連接線 (配件不含) RS-232 (VISCA) 路由器 纜線 (配件不含) microSD卡 電源插座 攝影機控制器 / 筆電 電視 / 螢幕 1. USB Type-A:如圖所示,USB Type-A 埠僅供連接攝影鏡頭連接線使用。開啟裝置電源前,請確認 。 攝影鏡頭連接線已連接至 USB Type-A 埠 2. LAN:將 IP 路由器連接至攝影機的 LAN 埠。(註 1) 3.
  • Page 71 5. microSD 卡:將 microSD 卡插入插槽。您可將截圖及錄影資料儲存在 microSD 卡中。(註 1 及註 6. RS-232:欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。您可購買選配的 RS-232 轉接線 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin)。接腳定義如下。(註 1) 7. 電源:攝影機及所連接的電視或螢幕均需具備接地設計。使用隨附的電源變壓器及電源線將攝影機 連接至電源插座,並確認電視或螢幕的電源線具有接地插頭。 [註] 1. 連接類比和數位介面的配件設備必須符合各國的統一 IEC 標準(資料處理設備為 IEC 60950,視 訊設備為 IEC 60065,實驗室設備為 IEC 61010-1,醫療設備為 IEC 60601-1) 。此外,所有組態 應該符合 IEC 60601-1-1 系統標準。任何人將其他設備連接到訊號輸入零件或輸出零件就是在設定 醫療系統,因此必須負責保證系統符合...
  • Page 72: 遙控器

    遙控器 遙控器需安裝兩顆 AAA 電池,使用前先確認電池已妥善安裝。 名稱 功能 1. 電源 開啟/關閉待機模式。 2. 初始位置 將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 HOME SNAP (Home)  移動畫面至預設點位置 0~9。 3. 數字鍵  設定預設點位置 0~9。 使用預設點、數字鍵及方向鍵來設定預設點位置。 使用方向鍵將畫面移置所需位置。可使用縮放 4. 預設點 按鍵將畫面進行縮放。 (Preset) 按下預設點按鍵不要放開,接著按下數字鍵 (0~9) 以儲存此預設點。 5. 縮放 +/- 按下可將畫面縮放。 PRIVACY SPEAKER 6. 麥克風 按下可將麥克風靜音。再次按下可解除靜音。...
  • Page 73: 快速鍵

    快速鍵 按下 可 離開 OSD 選單。 選單 (Menu) 初始位置 (Home) 離開 OSD 選單並將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 選單 (Menu) MD330U: 切換三段補光燈亮度(開啟 > 低 > 中 > 高 > 關閉) 。 MD330UI: 切換 Day / Night 模式。 ,再按縮放 選單 (Menu) MD330UI: 切換 Day / Auto 模式。 ,再按縮放...
  • Page 74: 攝影機設定

    攝影機設定 您可使用 OSD 選單或網頁介面進行攝影機設定。 OSD 選單 欲操作 OSD 選單,使用 HDMI 連接線將攝影機連接到螢幕或電視,接著,您即可使用隨附的遙控器進 行 OSD 選單操作。 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單,並使用▲、▼、、 按鍵選擇設定頁面及設定 選項,按下 可確認所選設定。 IP 位址設定 固定 IP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 進入 Network > Static IP 設定頁面。 [註] 進行固定 IP 設定前,請先將 DHCP 設定關閉 (Network > DHCP > OFF)。 3.
  • Page 75 DHCP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 選擇 Network > DHCP > On。 3. 按下 以確認設定。 4. 啟用 DHCP 後,您可進入 System > Information 查看 IP 位址。...
  • Page 76: Osd 選單階層

    OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Page 77 第一層 第二層 第三層 第四層 Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Page 78: 網路設定

    網路設定 透過網路將攝影機連上遠端站台。 進入攝影機網頁介面 欲進入攝影機網頁介面,您可使用 AVer IPCam Utility 或 AVer PTZ Management 軟體,找出攝影機 IP 位址。 透過 AVer IPCam Utility 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 IPCam Utility 搜尋攝影機 IP 位址。 1. 至圓展官網下載並開啟 IPCam Utility 。 https://www.aver.com/download-center 2. 點擊搜尋 (Search) 按鍵,連接在相同網段上的圓展裝置將全部顯示。 3. 點擊列表上的攝影機以選取該攝影機,該攝影機的資訊將顯示在設定 (Settings) 區域。 [註] 攝影機預設網路設定為固定IP (192.168.1.168),預設帳號/密碼為 admin/admin。若您想將網...
  • Page 79 5. 再次輸入新的帳號/密碼後 , 攝影機網頁介面將顯示在 Chrome 瀏覽器上 。 詳情請參閱 <直播> 章節 。 [註] IPCam Utility搜尋不到攝影機時,請按下列步驟檢查: 1. 請確認攝影機已妥善連接到乙太網路。 2. 攝影機與電腦(IPCam Utility)均連結在同一個區域網路中。...
  • Page 80 透過 AVer PTZ Management 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 AVer PTZ Management 搜尋攝影機 IP 位址。 1. 至圓展官網下載 AVer PTZ Management 軟體 https://www.aver.com/download-center 2. 下載 Windows 版本並安裝。 3. 設定完使用者帳號及密碼後,登入軟體(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。 4. 在 PTZ Management 主頁面上,點擊 Setup > Add,接著點擊 Auto Search。與電腦連接在相同 區域網路的攝影機將被顯示。 5. 點擊攝影機並輸入帳號及密碼,以將攝影機新增到裝置清單列表中(預設帳號/密碼為...
  • Page 81 直播 您可透過此頁面控制攝影機並進行預設點操作。 攝影機控制 點擊攝影機控制頁籤以顯示以下面板進行控制。 水平-垂直-縮放控制 使用 和 按鍵可瀏覽攝影機畫面。可視需求調整水平移動速度和垂直移動速度。 使用 和 按鍵進行攝影機畫面縮放。您可選擇變焦速度 (高/低) 或啟用 Sensor Zoom 功能。 Sensor Zoom Limit 功能可透過 OSD 選單進行設定 Camera > Pan Tilt Zoom > Sensor Zoom Limit。 點擊 可回到出廠預設位置。 對焦 自動對焦 ( ):按下可讓攝影機進行自動對焦。...
  • Page 82 手動對焦 ( ):按下手動對焦按鍵後,使用對焦+和對焦– 按鍵可手動調整對焦。 一鍵觸發對焦 ( ):按下可讓鏡頭自動對焦一次。 最近對焦限制:設定對焦距離的限制。 預設位置 點擊預設位置頁籤以顯示以下面板。您可使用此面板進行預設點設定及操作。 設定預設點: 1. 在直播設定頁上點擊預設位置頁籤。 2. 使用 和 按鍵瀏覽攝影機畫面。亦可使用 和 按鍵進行攝影機畫面 縮放。 3. 在儲存預設位置輸入框中輸入一個預設點編號 (0~255) ,點擊儲存按鍵。 4. 可重複步驟 2 及步驟 3 設定更多預設點。 移動到預設點: 1. 在載入預設位置輸入框中輸入一個預設點編號 (0~255) ;或在快速載入區域中點擊一個預設點編號 (0~19) 。 2. 點擊載入預設位置按鍵,攝影機畫面即移動到該預設點位置。 在進行”移動到預設點”操作時,可視需求調整預設位置移動速度,或啟用/停用預設位置移動中畫面停止 功能。...
  • Page 83: 臉部追蹤

    臉部追蹤 使用臉部追蹤: 1. 使用水平垂直控制將攝影機移到想要的位置,然後按下儲存按鈕以儲存預設位置。 無設定時,預設為初始位置 (Home)。 2. 從回到追蹤點時間的下拉選單中,選擇攝影機在無人入鏡時,回到預設位置的間隔時間。 無設定時,預設為 3 秒。 3. 畫面中出現人臉時,滑動開/關以開啟臉部追蹤。 一人:攝影機會自動追蹤及特寫臉部。 多人:攝影機會框出偵測到的臉部,點擊方框來選擇要自動追蹤及特寫的臉部。 4. 調整追蹤模式和追蹤範圍。 [註] 追蹤時,若手動調整水平垂直縮放控制,臉部追蹤則會關閉。...
  • Page 84: 攝影機設定

    攝影機設定 曝光 點擊曝光頁籤以顯示以下設定面板。  曝光模式:選項包含全自動、光圈先決、快門先決及手動。選擇所需的曝光模式後,可視需求調整 其他設定值,如曝光值、增益值、快門速度、增益限制、光圈值或背光補償。  IR Cut Filter:此功能僅適用於夜視功能的機種。選擇 Day、Night 或 Auto 模式,以讓攝影機自 動進行 IR Cut Filter 開關切換。在 Night 模式下,會開啟 IR LED 燈。 [註] Night 模式下開啟 IR LED 燈時,建議燈源與眼睛距離大於 1 公尺,以防止 IR 相關輻射危害。  慢速快門:啟用/停用此功能。  WDR:啟用/停用此功能。...
  • Page 85 影像處理 點擊影像處理頁籤以顯示以下設定面板。  白平衡:選項包含 AWB、ATW、室內、室外、一鍵觸發和手動。若選擇手動,可進一步設定 R 增 益及 B 增益。若選擇一鍵觸發,請在攝影鏡頭前放置一張白紙,並點擊一鍵觸發中的設定按鍵以進 行白平衡調校。  飽和度:調整數值。  對比度:調整數值。  銳利度:調整數值。  水平翻轉:啟用/停用此功能。  垂直翻轉:啟用/停用此功能。  雜訊抑制:選擇關、低、中或高。...
  • Page 86: 視訊與音訊

    視訊與音訊 您可透過此頁面進行視訊與音訊設定。 【Video Setting】  電源頻率:請依您所處的國家或區域選擇 50Hz、59.94Hz 或 60Hz。  視訊輸出解析度:選擇一個視訊輸出解析度,以將畫面播放到視訊輸出裝置上。 60Hz:1080p/60、1080p/30、720p/60、720p/30。 50Hz:1080p/50、1080p/25、720p/50。 59.94Hz:1080p/59.94、1080p/29.97、720p/59.94。  視訊模式:僅串流、僅 USB 或 USB + 串流。  串流視訊輸出:選擇一個即時影像串流的解析度。選項包含 3840x2160、1920x1080、1280x720、 640x480 或 640x360。  幀率 : 選擇一個即時影像串流的幀率 – 針對 59.94Hz 或 60Hz , 選擇 1, 5, 15, 20 或 30 ; 針對 50Hz , 選擇...
  • Page 87 網路 您可透過此頁面進行網路設定。  主機名稱:出廠預設的主機名稱為 AVer。您可變更主機名稱,此名稱會顯示在其他如 IP 路由器等 裝置上。  DHCP:您可將網路設定為 DHCP 或固定 IP。 DHCP: 啟用 DHCP 按鍵開關。攝影機將自動配置相關 IP 設定。點擊確認按鍵以儲存設定。 Static IP: 停用 DHCP 按鍵開關,並手動輸入 IP 位址、子網路遮罩、預設閘道及 DNS 伺服器。 點擊確認按鍵以儲存設定。  RTMP 設定:您可進行 RTMP 設定以將攝影機串流傳送到如 YouTube 等直播平台,欲設定 RTMP: 1. 輸入直播平台的服務器 URL 及串流密碼。請參考您使用的直播平台的設定說明,以獲取 RTMP 伺服器...
  • Page 88 系統 您可透過此頁面瀏覽攝影機資訊或進行系統設定。  攝影機資訊:顯示攝影機資訊。  韌體更新:依照以下步驟更新韌體。 1. 從圓展官網下載最新韌體檔案 https://www.aver.com/download-center/ 2. 在攝影機網頁介面上,進入 系統 > 韌體更新。 3. 點擊 Browse 選取韌體檔案。 4. 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 5. 韌體更新完成後,請重整瀏覽器。 [註] 更新韌體時,請讓攝影機保持連接電源。更新期間,網路連線將會中斷,且更新後攝影機將自 動重新啟動。  重置: 點擊重置為出廠預設值按鍵以清除所有設定值並回復到出廠預設值。  登錄:預設的攝影機帳號及密碼為 admin/admin。欲變更帳號及密碼,將新帳號及密碼輸入到欄位 中,然後點擊更改按鍵。  語言:選擇網頁介面顯示的語言。  OSD 狀態:啟用此功能以將預設點狀態訊息顯示在即時畫面上。當執行預設點功能時,包含儲存預 設點、呼叫預設點、取消預設點等功能,這些執行狀態的資訊將會顯示在即時畫面上。...
  • Page 89  設定:點擊匯入設定按鍵可將攝影機參數匯入。點擊匯出設定按鍵可將攝影機參數匯出。  USB Function:選擇 UVC 或 Mass Storage。 UVC:選擇 UVC 以透過 USB 連接線傳送攝影機串流。 Mass Storage:此功能僅適用於當 microSD 卡(最大 32GB)已安裝到本裝置的 microSD 卡插槽 上。您可開啟 microSD 卡以讀取或複製儲存的截圖或錄影資料。欲開啟 microSD 卡資料夾: 1. 使用隨附的 USB 3.0 Type-B 轉 Type-A 連接線將攝影機連接至電腦。 2. 在攝影機網頁介面上,進入系統 > USB Function,然後選擇 Mass Storage。 3.
  • Page 90: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool 是一款協助您操控 AVer PTZ 攝影機的軟體。使用第三方軟體輸出視訊畫面 時,您無需遙控器即可調整影像、音訊和視訊設定,AVerCamera Setting Tool 也支援 USB 連接攝影機。 請到 AVer 官網下載 AVerCamera Setting Tool:  (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool). 如需設定的詳細資訊,請參閱 CaptureShare 軟體使用手冊中的<AVerCamera Setting Tool>章  節。...
  • Page 91 規格 攝影機 影像感測器 1/2.8" Exmor CMOS 有效畫素 800 萬畫素 4K/30 (僅 IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 輸出解析度 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照度 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) 信噪比 ≥ 50dB 增益 自動/手動 快門速度 1/1 to 1/10,000 秒 曝光控制 自動, 手動, AE 先決...
  • Page 92 最大 SPL 0.5 米達 133 dB SPL 介面 視訊輸出 HDMI, IP, USB 音訊輸出 HDMI, IP, USB microSD 卡插槽 最大. 32GB / SDXC 一般規格 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * 隨附的電源變壓器 (GSM40A12) 屬 Class I 分類 , 由 MEAN WELL 電源需求...
  • Page 93 接頭 USB 3.0 視訊格式 MJPEG, YUY2 音訊格式 視訊: UVC1.1 USB 視訊類別 (UVC) 音訊: UAC1.0 軟體工具 IP 搜尋及設定工具 支援 Windows® 7 或以上版本 規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Page 94: 故障排除

    故障排除 本章節提供您使用此裝置遇到的常見問題及解決方法。 攝影機畫面沒有顯示在輸出螢幕上。 1. 請依照本手冊說明,重新檢查所有連接線接頭。 2. 確認顯示輸出裝置的設定值。 輸出螢幕上的影像出現失真或影像模糊不清。 1. 必要時 , 請將所有設定回復為原廠設定值 。 請按遙控器 Menu 鍵 > 系統 (System) > 預設 (Factory Default) > 開 (On)。 2. 調整明亮度與對比值,以將影像失真的情況降到最低。 3. 若發現影像模糊或失焦,請進入攝影機網頁介面,在攝影機控制 (Camera Control) 面板上,按下 自動對焦 (Auto Focus) 按鍵。 來自揚聲器的聲音帶有噪音 1. 將攝影機與其他電氣設備保持至少一米的距離。 2.
  • Page 95: Visca Rs-232 指令表

    附錄 VISCA RS-232 指令表 指令集 指令 指令包 註釋 IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF CAM_Zoom...
  • Page 96 指令集 指令 指令包 註釋 0005: 3m 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF...
  • Page 97 指令集 指令 指令包 註釋 CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF...
  • Page 98 指令集 指令 指令包 註釋 CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR ON->OFF threshold level CAM_IDWrite 8x 01 04 22 0p 0q 0r 0s...
  • Page 99 指令集 指令 指令包 註釋 Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF Home 8x 01 06 04 FF...
  • Page 100 查詢指令 指令 回覆包 註釋 y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn 8x 09 04 06 FF y0 50 03 FF...
  • Page 101 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 102 查詢指令 指令 回覆包 註釋 y0 50 02 FF IR_Receive 8x 09 06 08 FF y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF 0Z 0Z 0Z 0Z FF ZZZZ: Tilt Position 7FFF to 8000 (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000)
  • Page 103: Visca Over Ip 設定

    VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 104: Cgi 指令

    CGI 指令 視訊傳輸 CGI 指令清單 Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP rtsp://ip/live_st stream 音訊 CGI 指令清單 Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Auto Echo /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1 0 = OFF, 1 = ON Cancel 0 = OFF, 1 = NR DSP, 2 =...
  • Page 105 其他 CGI 指令清單 Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Page 106: 相容的 Microsd 卡

    相容的 microSD 卡 品牌:Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar 速度等級:C10/U1/U3/V10/V30 容量:16G/32G 格式:FAT32 / exFAT...
  • Page 107 MODE MD330U シリーズ PTZ カメラ ユーザーマニュアル...
  • Page 108 清掃と消毒の方法 警告 フェノールを含む清掃剤は、十分にすすがない場合に皮膚のやけどを引き 個人のけがの危険性があ 起こす可能性があるため使用しないでください。また、清掃または消毒の性 ります 質が不十分な場合もあります。 注意事項 カメラは、簡単に清掃と消毒ができるように設計されています。 カメラを清掃する前に、電源を切断してください。 清掃作業は、カメラ操作に精通した人員のみが行うようにしてくださ い。 内部の電気機器やカメラの部品に、清掃液、特に水を吹き付けない でください。これにより、短絡、腐食、故障、ユーザーやサービス担当 者に電気ショックの危険が生じる可能性があります。 腐食性のある清掃剤は、カメラの変色や損傷を引き起こす可能性が あります。清掃剤を使用する前に、目立たない箇所でテストしてくだ さい。 いつ 使用前と使用後にカメラを清掃してください。 手順 カメラを電源から切断してください。 清掃作業員は、清掃用手袋を着用する必要があります。 清掃アルコールを使用する前に、期限切れでないことを確認してくだ さい。 清掃アルコール(75%)で湿らせた清掃布を使用して、カメラに接触 する可能性のあるすべての表面を拭いてください。 カメラを拭いた後は、素手で触らないでください。 頻度 定期的な清掃は必要ありません。使用前と使用後に清掃してください。...
  • Page 109 使用上の注意 本製品の使用者が本紙の記載内容・手順に従わなかった場合、当社は設置・使用中の事故や損傷 について一切の責任を負いません。 製品概要 AVer MD330U シリーズは、医師向けに設計された医療グレードの PTZ カメラです。 患者と物理的に接触することなく医師が操作できる分離可能なカメラヘッドが搭載されています。 静止画/動画撮影により、患者の容態を記録・更新するために活用できます。 本製品は、病院の診察室や同様の医療環境での使用に適しています。 設置および運用担当者へ 本機のハードウェア部品、操作、重要な通知などの必要な情報は、このマニュアルに記載、図解され ています。このマニュアルの情報を除き、使用者は特別なスキル、トレーニング、知識は必要ありませ ん。インストール手順とマニュアルの内容をよく読み、正しく安全に操作してください。本機の使用中に 問題が発生した場合は、<トラブルシューティング>の章を参照してください。その他のテクニカルサポ ートについては、当社のテクニカルサポートまで、お問い合わせください。  設置場所に関する警告 本機は室内専用です。誤動作や操作上の問題を避けるために、下記に該当する場所へ機器を 設置・使用しないでください。  本機が直射日光に当たる屋外の場所。  本機が直接雨や水にさらされる場所。  非常に寒い場所または暑い場所(動作温度:0℃~35℃、動作湿度:20%~80%)  本機を横向きに設置する必要がある場所  海上、沿岸部、または腐食性ガスが発生する場所。  振動の強い場所(本機は車両用に設計されていません)。  機器を長期的にご利用いただくための注意  高温多湿の場所で使用しないでください。部品が劣化し、寿命が短くなることがあります。.  本機の温度が急激に変化しないようにしてください。冷却ユニットまたは加熱ユニットを本機か...
  • Page 110  メンテナンスについて  機器を清潔に保つ責任者を指定し、定期的に清掃してください。  本機を清掃する前に必ずコンセントから電源コードを抜いてください。  定期的なメンテナンスにより安全性と衛生状態を維持できます。カメラ本体、着脱式カメラヘッ ド、リモコン、ケーブルをすべて確認してください。  機器の表面が汚れた場合は、本紙の内容に従い機器を清掃してください。  機器を設置・移動する際の注意  底部の台座部分は必ず両手で持ってください。  カメラヘッドやカメラヘッドホルダーをつかまないでください。 MODE MODE MODE  本機の廃棄  機器を破棄する場合は電源を切り、適切な手順で廃棄してください。  本機・付属品を廃棄する際は、使用する地域または国の法律および関連する医療機関の環境 汚染に関する規制に従い機器を廃棄する必要があります。...
  • Page 111 製品印字の記号 付属品を含む本製品の記号は、以下内容を表しています。 WEEE シンボル この記号は、この製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示してい ます。 代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所に廃 棄物を引き渡して処分する必要があります。 廃棄物をリサイクルする場所の詳細 については、廃棄処理サービスまたは製品を購入したショップにお問い合わせくだ さい。 CE コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が欧州連合の調和法に関連するガイドライン/基準に準拠してい ることを示しています。 FCC コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が連邦通信委員会のコンプライアンス基準に準拠していることを 示しています。 UKCA(UK Conformity Assessed) この記号は、英国市場に出回っている製品が UKCA マーキングの要件を満たして いることを示しています。 RCM コンプライアンスロゴ このロゴは、製品がオーストラリアの RCM ガイドラインに準拠していることを示して います。 このロゴは、製品の筐体内に感電の危険をもたらすのに十分な大きさの絶縁され ていない「危険な電圧」が存在することをユーザーに警告することを目的としていま す。 このロゴは、アプライアンスに付属の資料に重要な操作および保守(サービス)手順 が存在することをユーザーに警告することを目的としています。 中国 RoHS この記号の数字は、通常の使用条件下で危険物質が漏れたり変異したりしない年 数を表しています。...
  • Page 112 この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを 目的と していますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B リモコンの電池に関する安全上の注意 電池は湿気のない涼しい場所に保管してください。 使用済みの電池をゴミ箱に捨てないでください。使用済みの電池は、各自治体の指定する処分方法 に従って適切に処分してください。 長時間にわたって電池を使用していない場合は取り外してください。漏電と腐食により、リモコンが破 損する恐れがあります。 古い電池と新しい電池を一緒に使用しないでください。 異なる種類の電池を一緒に使用しないでください。(アルカリ、マンガン (炭素亜鉛)、またはニッケル カドミウム)。 電池を火で燃やして処分しないでください。 電池の端子をショートさせないでください。 警告 感電の危険を回避するために、この機器は保護アース付きの主電源にのみ接続する必要がありま す。 製造元の許可なしにこの装置を改造しないでください。 注意 この製品から放出される可能性のある危険な光放射。 操作ランプを見つめないでください。 目に害を及ぼす可能性があります。 これはおそらく生成され、危険な光放射を放出する可能性があります。 光を直接見ないでく ださい。 目に害を及ぼす可能性があります。...
  • Page 113 のドキュメントに含まれる情報は、予告なしに変更される場合があります。 AVer Information Inc.は、この製品またはドキュメントの使用または使用不能に起因する直接的、間接的、 特別、偶発的、または結果的な損害について、そのような損害の可能性について知らされていたとしても、 いかなる場合も責任を負いません。 商標 「AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで説明目的で使用されているその他の商標 は、それぞれの会社にのみ帰属します。 著作権 ©2023 Aver InformationInc. 無断複写・転載を禁じます。 | 2023 年 3 月 25 日 このオブジェクトのすべての権利は Aver InformationInc.に帰属します。 本紙の内容は Aver InformationInc.の書面による事前の許可なしに、いかなる形式または手段によって も複製または送信することは禁じられています。 すべての情報または仕様は、事前の通知なしに変更さ れる場合があります。 製品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザーマニュアルのダウンロードについては、 次 の Web サイトをご覧 ください。 ダウンロードセンター: https://jp.aver.com/download-center...
  • Page 114 目次 清掃と消毒の方法 ................................ 2 使用上の注意 ................................. 3 製品概要 ................................... 1 パッケージ同梱物 ..............................1 オプション販売品 ..............................1 製品について .................................. 2 製品の各部名称 ..............................2 状態表示 LED ................................3 パン・チルト動作範囲 ............................4 本体寸法 ..................................4 動作モードの切替 ..............................5 機器の設置 ................................6 装着モードでの設置 ............................6 カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例...
  • Page 115 仕様 ....................................28 トラブルシューティング .............................. 31 追加資料 ..................................32 VISCA RS-232 制御コマンドテーブル ......................32 VISCA over IP 設定............................40 CGI コマンドリスト ..............................41 互換性 microSD カード ............................43...
  • Page 116: 製品概要

    製品概要 パッケージ同梱物 USB 3.0 ケーブル 電源アダプタ カメラ本体 赤外線リモコン Type-C /Type-A (180cm)** 電源コード* HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE USB 3.0 ケーブル ネジ*** QR コードカード Type-B/Type-A (1.5m) 1/4 インチ”-20 L=7.5mm (x2) 製品保証書*** *電源コードは、販売する国の標準電源コンセントによって異なります。 **カメラヘッドケーブル ***ネジは、ユニットを平らな面に取り付けるために使用できます。 ****日本のみ同梱 オプション販売品 RS-232 変換アダプタ 壁設置用マウント (3.5mm /D-Sub 9) (黒/白)
  • Page 117: 製品について

    製品について MD330U シリーズは、取り外し可能なカメラヘッドを搭載したデュアル モード医療グレード PTZ カメラです。 MD330U (撮影用ライト搭載) と MD330UI (赤外線ナイトビジョン搭載) の 2 つのモデルがあります。 MD330U には撮影ボタンと照明ボタンボタンがあり、MD330UI には撮影ボタンと赤外線撮影機能が搭載さ れています。 製品の各部名称 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. カメラヘッド モードボタン (注 1) 16. DC 12V 電源差込口 2.
  • Page 118: 状態表示 Led

    状態表示 LED インジケータの点灯状態から、カメラのモードを確認できます。 標準モード (デフォルト)   手持ちモード インジケーターの色でカメラの状態を確認できます。 LED の色 状態 パターン  オレンジ点滅 起動中  青点灯 通常  オレンジ点灯 待機状態 ミュート中  1秒間隔でオレンジ点滅 オレンジ点滅1回 静止画を撮影中   動画を撮影中 0.5 秒間隔でオレンジ点滅  紫点灯 OSD メニュー起動中  紫点滅 ファームウェア更新中  両方の...
  • Page 119: パン・チルト動作範囲

    パン・チルト動作範囲 本体寸法 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 120: 動作モードの切替

    動作モードの切替 カメラヘッドを取り外す場合、手持ちモードに切り替える必要があります。モード ボタンを使用してモードを切 り替え、LED インジケーターを使用して現在のモードを確認します。 カメラヘッドの装着手順 カメラヘッドの分離手順 カメラヘッド カメラヘッドホルダー MODE MODE カメラヘッドを取り外す: モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を標準モードから手持ちモードに切り替えます。カメラヘッドが 自動的に上方向に回転します。 取り外しボタンを押します。 カメラヘッドを引き抜きます。 カメラヘッドを装着する: カメラモードを手持ちモードにします。 そうでない場合は、モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を標準モードから手持ちモードに切り替え ます。 カチッと音がするまで、カメラヘッドをカメラヘッドホルダーに挿入します。 カメラヘッドが手持ちモード状態で、静止画を撮影する: データを保存するための microSD カードが、カメラ本体に挿入されていることを確認してください。 Web インターフェイスで焦点距離を選択します ([カメラ コントロール] > [フォーカス近距離制限] を参 照)。 スナップショット ボタンを長押し (1 秒) で静止画を撮影します。 スナップショット ボタンを短く押すと、 フォーカス調整を実行します。...
  • Page 121: 機器の設置

    機器の設置 装着モードでの設置 カメラを机に置くか、付属ネジを使用してカメラをモニタースタンドの板に取り付けることができます。  カメラユニットを水平な場所に設置してください。 カメラが揺れたり落下したりしないよう安定した場所に 設置してください  接続されているケーブルが引っ張られる状態にならないように注意してください。ユニットが落下する可 能性があります。 [注] カメラを移動・設置する場合は、必ず下部の台座部分を両手で持ち運んでください。 カメラヘッドやカメラヘッドホルダーをつかまないでください。故障の原因となります。 MODE MODE MODE...
  • Page 122: カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例

    カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例 USB Type-A: 下図のように、カメラ ヘッド ケーブルのみを USB Type-A ポートに接続します。 カメラ の電源を入れる前に、カメラ ヘッド ケーブルを接続します。 LAN: LAN 端子を使用し、カメラを IP ネットワークに接続できます。 (注 1) USB Type-B: Skype や Teams などのサードパーティのビデオ会議ソフトウェアを使用する場合、カメラを パソコンに接続しカメラ映像をビデオ出力できます。 (注 1)...
  • Page 123 HDMI: カメラをテレビまたはモニターに接続して、ビデオ出力を表示します。カメラと接続されているテレ ビやモニターはアース接地する設計が必要です。(注 1) microSD カード: microSD カードを挿入すると、静止画または動画を直接 SD カードに保存できます。 (注 1 注 2) RS-232: カメラをジョイスティックまたはラップトップに接続して、カメラを制御します。オプションで RS-232 アダプター(3.5mm から D-Sub 9 ピン)を購入できます。 PIN の定義は下記の通りです。(注 1) 電源: 付属の電源アダプターと電源コードを使用してカメラを電源コンセントに接続し、テレビまたはモニ ターの電源コードがアース プラグをサポートしているか、確認してください。 [注] アナログおよびデジタルインターフェースに接続された機器は、使用する国で医療機器用として認定され た IEC 規格(データ処理機器の場合は IEC 60950、ビデオ機器の場合は IEC 60065、実験機器の場合は IEC 61010-1、医療機器の場合は IEC 60601-1)に準拠する必要があります。)また、機器構成の全ては、 IEC60601-1 のシステム要件に準拠する必要があります。...
  • Page 124 操作リモコン リモコンには単 4 電池 2 本が必要です。 使用前に、電池が正しく取り付けられていることを確認してください。 Name Function 1. Power アイドルモードのオン/オフが切り替え HOME SNAP 2. Home カメラをホームポジションに移動  ボタン 0〜9 を押して、設定されたプリセット位置に 3. Number 移動します。  ボタン 0〜9 を使用して、プリセット位置 0〜9 を設定 Buttons します。 プリセット、数字、方向ボタンを使用して、プリセット位 置を設定します。 方向ボタンを使用して、位置をナビゲートします。 必 4. Preset 要に応じて、「ズーム+」または「ズーム-」ボタンを使用 して、画像をズームイン/ズームアウトします。 PRIVACY SPEAKER a.
  • Page 125: ショートカット

    ショートカット ホットキー機能を実行するには、リモコンの特定のボタンを押します。 操作 動作内容 を押す Menu OSD メニューを閉じる を押 Home OSD メニューを閉じ、カメラはホーム ポジションに戻ります。 す を押し Menu MD330U: LED ライトの輝度レベルを切り替えます (オン >弱> 中 >強 > オフ)。 た後に、Zoom MD330UI: 通常撮影モード/ナイトモードを切り替えます。 を押してください を 押 し Menu た 後 に 、 Zoom MD330UI: 通常撮影モード/自動切り替えモード切り替えます。 を押してください...
  • Page 126: カメラの設定

    カメラの設定 OSD メニューまたはカメラの Web インターフェイスを使用して、カメラ設定を構成できます。 OSD メニュー OSD メニューを使用するには、HDMI ケーブルを使用してカメラをモニタに接続し、付属リモコンを使用して OSD メニューの操作を行います。 リモコンのメニューボタンを長押して OSD メニューを表示し、▲、▼、、を使用して項目を選択し、 を押 して決定します。 IP アドレス設定 固定 IP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[静的 IP]に移動します。 [注]固定 IP を設定する前に DHCP をオフにしてください(ネットワーク> DHCP>オフ) 3. IP アドレス、ゲートウェイ、ネットマスク、および DNS を選択します。 数字ボタンを押して使用し、値を入 力します。 ボタンを押し、設定を反映します。...
  • Page 127 DHCP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[DHCP]>[オン]を選択します。 ボタンを押し、設定を反映します。 . 4. DHCP をオンにした後、[システム]> [情報]から、IP アドレスを表示できます。...
  • Page 128: Osd メニュー階層

    OSD メニュー階層 階層1 階層2 階層3 階層4 露出モード フルオート 露出値/ゲインリミットレベル/ スローシャッター シャッター優先 露出値/シャッタースピード/ ゲイン制限レベル アイリス優先 露出値/アイリスレベル/ゲイ ンリミットレベル/スローシャッ ター マニュアル アイリスレベル/シャッタース ピード/ゲインレベル ホワイトバランス 自動 屋内 屋外 ワンプッシュ カメラ マニュアル R ゲイン:0-255 B ゲイン:0-255 パンチルトズーム プリセット速度 5-200 プリセット精度 オン/オフ センサーズーム オン/オフ センサーズーム制限 パンスピード 16-24 傾斜速度...
  • Page 129 階層1 階層2 階層3 階層4 ビデオ出力 電源周波数 50Hz / 59.94Hz / 60Hz ビデオ解像度 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 オーディオ オーディオ入力 エコーキャンセル オン/オフ 騒音抑制 オフ/NR/ NR + BF/NR 強 /NRDSP ビームフォーミング 30 / 50 / 70 / 90 / 110 / 130 音量...
  • Page 130: Web 設定

    Web 設定 IP ネットワーク経由で、カメラの管理画面にアクセスすることができます。 カメラの Web 管理画面にアクセスする カメラの Web インターフェイスにアクセスするには、AVerIPCam ユーティリティまたは AVerPTZ 管理ソフトウェ アを使用してカメラの IP アドレスを確認します。 AVer IPCam Utility を使用する場合 IPCamユーティリティインストーラを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 1. https://www.aver.com/download-centerからIPCamUtilityをダウンロード、インストールします。 2. [Search]をクリックすると、ネットワーク上の使用可能なカメラデバイスがリスト表示されます。 3. 表示リスト内の設定するカメラを選択し、カメラ情報を[Setting]のフィールドに表示します。【注意】カメラの デフォルトネットワークは固定IP(192.168.1.168)に設定されています。 デフォルトID/パスワードはadmin/adminです。 DHCPに設定する場合は、[login]フィールドにID /パスワードを入力し、表示リスト内の設定を行うカメラを選択 し、[DHCP]を選択して、[Apply]ボタンをクリックします。...
  • Page 131 Web管理画面にアクセスするには、[IPv4アドレス]列のIPアドレスをダブルクリックします。 初回ログイン時、IDとパスワードを変更するためのウィンドウが表示されます。 新しいID/パスワードでログインすると、カメラのWeb管理画面が表示されます。 詳細については、<ライブ ビュー>の章を参照してください。 [注] IPCamユーティリティがカメラを見つけられない場合は、以下を確認してください。 1.カメラのイーサネット接続が適切に接続されていることを確認してください。 2.カメラとPC(IPCamUtility)は、同じLANセグメント上で接続されている必要があります。...
  • Page 132 AVer PTZ Management を使用する場合 AVer PTZ Managementを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 AVer PTZ Management をダウンロード・インストールします。 https://www.aver.com/download-center ユーザーID とパスワードを設定した後、ソフトウェアにログインします(デフォルトのユーザー名/パスワー ド:admin / admin)。 [設定] > [追加]をクリックし、[自動検索]をクリックします。 パソコンと同一 LAN に接続されているカメラが リスト表示されます。 カメラをクリックし、カメラ ID とパスワードを入力して、カメラをデバイスリストに追加します(デフォルトの ID/パスワードは admin/ admin です)。 [Web に移動]ボタンをクリックして、カメラの Web 管理画面にアク セスします...
  • Page 133: ライブビュー

    ライブビュー このページを使用して、カメラを制御し、プリセット機能を操作できます。 カメラ制御 [カメラコントロール]タブをクリックして、操作用の下のパネルを表示します。 PTZ 操作 メニュー上の ボタンをクリックしカメラの PTZ 操作を行います。調整する際のパン・チ ルト速度を変更することができます。 ボタンを使用し、カメラのズームイン・ズームアウトを行います。センサーズーム制限は、OSD メニ ューの[カメラ]>[パンチルトズーム]>[センサーズーム制限]で変更できます。 ボタンをクリックすると、カメラホームポジションに戻ります。 フォーカス オートフォーカス ( ):クリックしてオートフォーカスを実行します。...
  • Page 134 手動フォーカス ( ):クリックして手動でフォーカスを調整します。 フォーカス+ボタンとフォーカス–ボタンを 使用してフォーカスを調整できます。 ワンプッシュフォーカス ( ):クリックすると、フォーカスが 1 回自動的に調整されます。 フォーカス距離制限: フォーカスをあわせる距離制限を設定します。 プリセット [プリセット]タブをクリックして、下のパネルを表示します。 プリセット位置を設定および操作できます。 プリセット位置を設定するには: 1. ライブビューページで[プリセット]タブを選択します。 ボタンを使用し、登録したい位置へカメラ位置を調整します。 3. [プリセットの保存]列にプリセット番号(0〜255)を入力し、[保存]をクリックして位置を保存します。 4. 手順 2 と 3 を繰り返し、プリセット位置を設定します。 プリセット位置を呼び出すには 1. [プリセットのロード]列にプリセット番号(0〜255)を入力するか、[クイックコール]セクションでプリセット番 号(0〜19)をクリックします。 2. [ロード]をクリックすると、カメラがプリセット位置に移動します。 プリセット位置に移動を操作する場合、オプションでプリセット速度を調整したり、プリセット機能中のビデオフ リーズを有効/無効にすることができます。  プリセット精度:この機能を有効にすると、セットアッププリセット位置の位置決め精度が最適化されま す。  プリセット移動中ビデオフリーズ:この機能を有効にすると、ある位置から別の位置に移動するときに、カ メラはパスに沿ったビューを表示しません。...
  • Page 135: 顔追跡

    顔追跡 顔追跡を使用するには: パンとチルトコントロールを使用してカメラを配置し、保存ボタンをクリックしてプリセットポイントを 保存します。デフォルトはホーム位置です。 「ビュー内に誰もいない場合にカメラがプリセットポイントに戻るまでのタイムアウト」のドロップダウ ンリストから、間隔を選択します。デフォルトは 3 秒です。 顔が映っている場合に顔追跡をオンにするには、「オン/オフ」トグルをスライドします。 1 人の場合:カメラは自動的に顔を追跡してズームインします。 複数人の場合:カメラは顔を四角でマークします。自動的に追跡してズームインする顔を選択する には、四角をクリックします。 トラッキングサイトとトラッキングレンジを選択します。 [注] 顔追跡中にパン、チルト、ズームコントロールを手動で調整すると、機能がオフになります。...
  • Page 136: カメラ設定

    カメラ設定 露出 [露出] タブをクリックして、構成用の下のパネルを表示します。  露出モード:オプションには、フルオート、アイリス優先、シャッター優先、手動が含まれます。 露出モード を選択し、オプションで露出値、ゲインレベル、シャッタースピード、ゲイン制限レベル、アイリスレベル、 および BLC の値を調整します。  IR カットフィルター:この機能は、ナイトビジョン機種でのみ使用できます。 カメラのデイモード、ナイトモ ード、または自動モードを選択して、IR カットフィルターのオン/オフを自動的に切り替えます。 IR LED は ナイトモードで点灯します [注] 放射線障害を防ぐため、夜間モードで IR LED をオンにするときは、IRLED と人間の目との距離を 1 メー トル以上に保つことをお勧めします。  スローシャッター:機能を有効/無効にします。  WDR:機能を有効/無効にします。...
  • Page 137 画像処理 [画像処理]タブをクリックして、下の設定項目を表示します。  ホワイトバランス:オプションには、AWB、ATW、屋内、屋外、ワンプッシュ、手動が含まれます。 [手動]が 選択されている場合は、R ゲインと B ゲインを手動で調整します。 ワンプッシュが選択されている場合、 カメラレンズの前に白い紙を置くときに、ワンプッシュフィールドの設定ボタンをクリックします。  彩度:値を調整します。  コントラスト:値を調整します。  シャープネス:値を調整します。  ミラー:左右反転の有効・無効を選択します。  フリップ:上下反転の有効・無効を選択します。  ノイズフィルター:オフ、低、中、高を選択します。...
  • Page 138: ビデオ/オーディオ

    ビデオ/オーディオ このページでビデオとオーディオの設定を構成できます。 【動画設定】  電源周波数:お住まいの地域に基づいて、50Hz、59.94Hz、または 60Hz を選択します。  ビデオ出力解像度:ビデオ出力デバイスに表示する解像度を選択します。  60Hz:1080p / 60、1080p / 30、720p / 60、720p/30。  50Hz:1080p / 50、1080p / 25、720p/50。  59.94Hz:1080p / 59.94、1080p / 29.97、720p/59.94。  ビデオモード:ストリームのみ、USB のみ、または USB+ストリーミング。  ストリームビデオ出力:ライブビューでストリーム解像度を選択します。オプションには、3840x2160、 1920x1080、1280x720、640x480、または 640x360 が含まれます。  フレームレート:ライブストリームのフレームレートを選択します–電源周波数 59.94Hz または 60Hz の場合 は...
  • Page 139: ネットワーク

    ネットワーク このページでネットワーク設定を構成できます。  ホスト名:デフォルトのホスト名は AVer です。他のデバイスに表示されるホスト名を変更できます。  DHCP:ネットワークを DHCP または IP に設定できます。  DHCP:DHCP ボタンを有効にします。カメラには、関連する IP 設定が自動的に割り当てられます。 [確 認]をクリックして設定を保存します。  静的 IP:DHCP ボタンを無効にし、IP アドレス、ネットマスク、ゲートウェイ、および DNS を手動で入力しま す。 [確認]をクリックして設定を保存します。  RTMP 設定:カメラストリームをブロードキャストプラットフォームに転送するように RTMP 設定を構成しま す。 YouTube。 RTMP 設定をセットアップするには: 1.使用する放送プラットフォームのサーバーURL とストリームキーを入力します。 RTMP サーバーの URL とストリームキーを取得するために使用するブロードキャストプラットフォームの説明を参照してください。...
  • Page 140: システム

    システム このページでは、システム情報を表示したり、いくつかのシステム設定を構成したりできます。  カメラ情報:システム情報を表示します。  ファームウェアの更新:以下の手順に従い、ファームウェアをアップグレードします。 1. https://www.aver.com/download-center/から最新のファームウェアをダウンロードします。 2. Web ページで、[システム]>[ファームウェアのアップグレード]へ移動します。 3. [参照]をクリックしてダウンロードしたファームウェアのファイルを選択します。 4. [更新]をクリックして、ファームウェアのアップグレードを開始します。 5. アップグレードが完了したら、ブラウザを更新します。 [注] ファームウェア更新時は必ず、カメラへの給電を継続してください。ファームウェア更新中はカメラと のネットワーク接続が一時的に切断されます。ファームウェア更新完了後、カメラは自動的に再起動しま す。  リセット:[工場出荷時のデフォルトにリセット]をクリックしてすべての値をクリアし、カメラを工場出荷時の デフォルト値にリセットします。  ログイン:デフォルトのログイン ID とパスワードは admin/admin です。ログイン ID とパスワードを変更する には、新しいログイン ID とパスワードを入力し、[変更]をクリックします。  言語:WebUI 言語を変更します。  ステータス OSD:ビデオ映像に表示されるステータスを有効/無効にします。プリセット(プリセットの保存、...
  • Page 141  電源投入時プリセット呼出:この機能が有効の場合、カメラの電源投入後、カメラは設定されたプリセット 位置に移動します。この機能を設定するには、ボタンをオンに切り替え、プリセット位置を設定して、[保 存]をクリックします。この機能を有効にする前に、プリセット位置が事前設定されていることを確認してく ださい。  電源オフ時プリセット呼出:この機能が有効の場合、カメラの電源をオフにすると、カメラは設定されたプ リセット位置に移動します。この機能を設定するには、ボタンをオンに切り替え、プリセット位置を設定し て、[保存]をクリックします。この機能を有効にする前に、プリセット位置が事前設定されていることを確 認してください。  設定:[設定のインポート]をクリックして、カメラ構成をインポートします。 [設定のエクスポート]をクリック して、カメラ構成をエクスポートします。  USB 機能:UVC または外部ストレージを選択します。 UVC:USB ケーブルを使用してカメラ映像を使用するには、UVC を選択します。 外部ストレージ:この機能は、microSD カード(最大 32GB)が microSD カードスロットに挿入されている場 合にのみ使用できます。 外部ストレージを選択した場合、microSD カードに保存された静止画・動画を 以下の手順で表示・コピーできます。 1. 付属の USB3.0Type-B-Type-A ケーブルを使用して、カメラをコンピューターに接続します。 2. Web ページで、[システム]>[USB 機能]に移動し、外部ストレージを選択します。 3. これで microSD カードにアクセスできます。...
  • Page 142: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool は AVer PTZ カメラの操作をサポートするアプリケーション ソフトウェアです。 こ れによりリモコン操作ではなくソフトウェア上からビデオ、オーディオの設定や、USB 経由でカメラを出力でき ます。  弊社 Web サイトより AVerCamera Setting Tool をダウンロード・ご利用いただけます。 (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  設定の詳細については、CaptureShare のユーザーマニュアルのを<AVerCamera Setting Tool>章参 照してください。...
  • Page 143 仕様 カメラ イメージセンサー 1 / 2.8 "Exmor CMOS 効果的な画像要素 8 メガピクセル 出力解像度/フレームレート 4K/30 (IP/UVC のみ), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照明 0.7 ルクス(IRE50、F1.6、30fps) S/N 配給 ≥ 50dB 利得 自動、手動 シャッター速度 1 / 1〜1/10,000 秒 露出制御 自動、手動、優先...
  • Page 144 インターフェース ビデオ出力 HDMI, IP, USB オーディオ出力 HDMI, IP, USB microSD カードスロット 最大 32GB / SDXC General 電力 100-240V AC〜〜12V DC 3.34A ※付属の電源アダプター(GSM40A12)は、MEAN WELL Enterprises Co.、Ltd.製でクラス I に分類されています。 **電源は MEEQUIPMENT の一部として指定されています。 電源入力 12V DC 3A 消費電力 寸法(W x H x D) 168 x 205 x 126 mm 正味重量...
  • Page 145 USB 仕様 コネクタ USB 3.0 ビデオフォーマット MJPEG, YUY2 オーディオフォーマット USB ビデオクラス(UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 ソフトウェア IP 検索および構成ツール Windows®7 以降をサポート 仕様は予告なく変更する場合があります。...
  • Page 146: トラブルシューティング

    トラブルシューティング トラブルシューティング このセクションでは、このユニットの使用中に一般的な問題を解決するための役立つヒントを提供します。 出力画面に画像が表示されません。 1.このマニュアルに示されているように、すべてのコネクタを再度確認します。 2.ディスプレイ出力デバイスの設定を確認します。 出力画面の画像が歪んでいるか、画像がぼやけています。 1.変更された設定がある場合は、すべて元のメーカーのデフォルト設定にリセットします。 リモコンで、[メニュ ー]>[工場出荷時のデフォルト]>[オン]を押します。 2.必要に応じて、明るさとコントラストのメニュー機能を使用して歪みを減らします。 3.画像がぼやけている、または焦点が合っていないことに気付いた場合は、Web セットアップページの[オート フォーカス]ボタンをクリックします([ライブビュー]> [カメラコントロール])。 スピーカーからの音声が途切れる、またはノイズが入る 1. カメラ本体を他の電気機器から少なくとも 1 メートル離して設置してください。 2. すべてのカメラ設定を工場出荷時のデフォルトにリセットします。 リモコン操作で、[メニュー] > [システム] > [工場出荷時のデフォルト] > [オン] を押します。 3. スピーカーの音量を調整し、ノイズ抑制機能を有効にします。 カメラの Web 管理画面より、[ビデオとオーディオ] > [オーディオ設定] に移動します。 4. 問題が再発する場合は製品を購入された正規代理店または購入店までご連絡下さい。 カメラヘッドまたはリモコンの撮影ボタンを押した後、microSDカードからスナップショット画像が見つからない...
  • Page 147: 追加資料

    追加資料 VISCA RS-232 制御コマンドテーブル Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 148 Command Set Command Command Packet Comments 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF...
  • Page 149 Command Set Command Command Packet Comments CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset...
  • Page 150 Command Set Command Command Packet Comments CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR ON->OFF threshold level CAM_IDWrite...
  • Page 151 Command Set Command Command Packet Comments Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF Home 8x 01 06 04 FF...
  • Page 152 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn 8x 09 04 06 FF...
  • Page 153 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 154 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF 0Z 0Z 0Z 0Z FF ZZZZ: Tilt Position 7FFF to 8000 (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000) Return the last preset number which...
  • Page 155: Visca Over Ip 設定

    VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 156: Cgi コマンドリスト

    CGI コマンドリスト CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP rtsp://ip/live_st stream CGI List for Audio Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Auto Echo /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Page 157 CGI List for Various Settings Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Page 158: 互換性 Microsd カード

    互換性 microSD カード ブランド: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar 速度クラス: C10/U1/U3/V10/V30 容量: 16G/32G フォーマット: FAT32/exFAT...
  • Page 159 MODE MD330U-Serie PTZ-Kamera Bedienungsanleitung...
  • Page 160 Wie man reinigt und desinfiziert Warnung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phenol enthalten, da Verletzungsgefahr Phenol bei unzureichendem Spülen Hautverbrennungen verursachen und nicht ausreichend reinigende oder desinfizierende Eigenschaften aufweisen kann. Achtung Die Kamera wurde für eine einfache Reinigung und Desinfektion konzipiert.
  • Page 161 Nutzungshinweise AVer haftet nicht für Unfälle oder Schäden während der Installation, bei Zuwiderhandlung gegen die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren seitens der BenutzerInnen . Hinweise fü r die Verwendung Die Kamera der Baureihe AVer MD330U ist eine medizinische PTZ High-Definition-Kamera für den medizinischen Bereich.
  • Page 162  Verwenden Sie stets den beiliegenden Stromadapter und Stromkabel, um das Produkt mit der Netzversorgung zu verbinden - Trennen Sie dieses Produkt vor der Verwendung stets von der Netzversorgung . - Installieren Sie das Produkt in der Nähe einer Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass der Stromstecker leicht in die Steckdose eingesteckt bzw.
  • Page 163 Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Page 164 Fernbedienung Sicherheitshinweise fü r die Batterien Lagern Sie die Batterien an einem kü hlen und trockenen Platz . Werfen Sie gebrauchte Batterien nicht in den Hausmü ll. Beseitigen Sie die Batterien an den ausgewiesenen Sammelstellen oder bingen Sie sie gegebenfalls in den Laden zurü...
  • Page 165 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Page 166 Inhaltsverzeichnis Wie man reinigt und desinfiziert ..................2 Nutzungshinweise......................3 Lieferumfang ........................1 Lieferumfang ....................... 1 Optionales Zubehör ....................1 Produktvorstellung ......................2 Ü bersicht ........................2 LED-Meldeleuchten ....................3 Schwenk- und Neigungswinkel ................... 4 Maß e ........................... 4 Mode-Schalter......................5 Installation ........................
  • Page 167 AVerCamera Setting Tool ....................28 Specification ........................29 Fehlerbehebung ......................32 Anhang .......................... 33 VISCA RS-232 Befehlstabelle ................... 33 VISCA Over-IP-Einstellungen ................... 41 CGI-Befehl ........................ 42 Kompatible microSD-Karten..................44...
  • Page 168: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Netzadapter USB 3.0 Typ-C-zu-Typ-A- KameraCamera Unit Fernbedienung Netzkabel* Kabel (180cm)** HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE USB 3.0 Schrauben fü r Typ-B-zu-Typ-A- QR-Code-Karte Halterung*** Kabel (1,5 m) 1/4”-20, L=7.5mm (x2) *Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. **Kamerakopfkabel ***Mit den Schrauben kann das Gerät auf einer flachen Oberfläche befestigt werden.
  • Page 169: Produktvorstellung

    Produktvorstellung Die PTZ-Kamera der Reihe MD330U ist eine Kamera medizinsicher Güte mit Doppelmodus und mit abnehmbaren Kamerakopf. Sie ist in zwei Varianten erhältlich: MD330U (Fülllicht) and MD330UI (Infrarot-Nachtsicht). Die MD330U ist mit Schnappschuss-Taste sowie mit Fülllicht-Taste ausgestattet. Die MD330UI mit Schnappschuss-Taste verfügt über eine integrierte Infrarot-Funktion. Ü...
  • Page 170: Led-Meldeleuchten

    LED-Meldeleuchten Die Beleuchtung der Meldeleuchten verweist auf den Kameramodus. Standardmodus (Standard)   Handheld-Modus Die Farbe der Meldeleuchten verweist auf den Kameramodus. Farbe Status Muster  Blinkt Orange Boot-Vorgang  Statisch Blau Normal  Statisch Orange Standby  Blinkt langsam Orange Stummgeschaltet (1-Sek-Intervall) ...
  • Page 171: Schwenk- Und Neigungswinkel

    Schwenk- und Neigungswinkel Maß e 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 172: Mode-Schalter

    Mode-Schalter Im Handheld-Modus muss der Kamerakopf abgenommen oder montiert werden. Mit der Modus-Taste schalten Sie zwischen den Modi und den LED-Meldeleuchten um, um den aktuellen Modus zu bestätigen. Kamerakopf montieren Kamerakopf entfernen Kamerakopf Kamerakopfhalterung MODE MODE Kamerakopf abnehmen: 1. Drücken Sie die Modus-Taste für die Umschaltung vom Standard- in den Handheld-Modus. Der Kamerakopf wird automatisch aktiviert.
  • Page 173: Installation

    Installation Standardinstallation Mithilfe der beiliegenden Schrauben kann die Kamera auf einer flachen Oberfläche montiert werden.  Stellen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass der Ort stabil ist und nicht wackeln kann und/oder dass nichts herunterfallen kann. ...
  • Page 174: Geräteverbindung

    Gerä teverbindung Verbunden mit Kamerak Netzwerkkabel Netzteil und Stromkabel (nicht beiliegend) HDMI Kabel USB Ty-B und (nicht beiliegend) Typ-A-Kabel RS-232 (VISCA)- Router microSD-Karte Kabel (nicht beiliegend) Steckdose Joystick / Laptop TV / Monitor USB Typ-A: Verbinden Sie das Kamerakopfkabel nur wie abgebildet mit dem USB Typ-A-Anschluss.
  • Page 175 5. microSD-Karte: Legen Sie für die Speicherung von erfassten Fotos oder Aufzeichnungen eine microSD-Karte ein. (Hinweis 1 und Hinweis 2) 6. RS232-Anschluss: Für die Steuerung der Kamera verbinden Sie sie mit einem Joystick oder Laptop. kann ein optionaler RS-232-Adapter (3,5 mm an D-Sub 9-Pin) erworben werden. Nachfolgend ist die PIN-Definition abgebildet.
  • Page 176: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien der Größe „AAA“. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Batterien richtig eingesetzt sind. Name Funktion Kurz antippen, um den Standby-Modus 1. Stromversorgung ein-/auszuschalten. 2. Home Kamera in die Grundstellung bewegen. HOME SNAP ...
  • Page 177: Verknüpfungen

    Name Funktion Zifferntasten (0~9). Mit den Richtungstasten navigieren Sie zu 13. Richtungstasten HOME SNAP einer Position. Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder 14. Lautstärke +/- zu verringern. Wenn die Kamera eingeschaltet ist: Drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus einmal anzupassen.
  • Page 178: Kameraeinrichtung

    Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD-Menü...
  • Page 180 DHCP 1. Drücken Sie die Menü-Taste an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
  • Page 181: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Page 182 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Page 183: Webeinrichtung

    Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera müssen Sie die IP-Adresse der Kamera mithilfe von AVer IPCam Utility oder der AVer PTZ Management-Software ermitteln. Zugriff auf die Kamera ü ber AVer IPCam Utility Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem IPCam Utility installer gehen Sie...
  • Page 184 4. Für den Zugriff auf die Weboberfläche doppelklicken Sie auf die P-Adresse in der IPv4-Adressspalte. Bei der erstmaligen Verwendung werden Sie an einem Login-Fenster zur Ä nderung von ID und Passwort aufgefordert. 5. Melden Sie sich mit Ihrer neuen ID/dem Passwort an. Die Webschnittstelle der Kamera wird angezeigt (Chrome-Browser).
  • Page 185 Zugriff auf die Kamera ü ber AVer PTZ Management Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem AVer PTZ Management gehen Sie folgendermaß en vor. 1. Download der AVer PTZ Management Software: https://www.aver.com/download-center 2. Laden Sie das Windows-Programm herunter und installieren Sie es.
  • Page 186: Live-Ansicht (Live View)

    Live-Ansicht (Live View) Klicken Sie auf die Registerkarte Camera Control, um das nachstehende Panel aufzurufen. Kamerasteuerung (Camera Control) Klicken Sie auf die Registerkarte Camera Control, um das nachstehende Panel aufzurufen. Schwenken/Neigen/Zoom navigieren Sie durch die Kameraansicht. Passen Sie ggf. Pan Speed und Tilt Speed an..
  • Page 187 Fokus Autofokus ( ):Anklicken, um die Autofokusfunktion der Kamera zu aktivieren. Manueller Fokus ( ):Den Fokus können Sie manuell anpassen. Mit den Tasten Focus + und Focus – passen Sie den Fokus an. One-Push-Fokus ( ):Automatische, einmalige Fokusanpassung. Focus Near Limit: Fokusentfernungsgrenze festlegen. Voreinstellung (Preset) Klicken Sie auf die Registerkarte Preset, um das nachstehende Panel aufzurufen.
  • Page 188: Gesichtserkennung (Facial Tracking)

    Gesichtserkennung (Facial Tracking) Um die Gesichtserkennung zu verwenden: Positionieren Sie die Kamera mit den Schwenk- und Neigereglern und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Speichern", um einen Preset Point zu speichern. Die Standardeinstellung ist die Home-Position. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Timeout to preset point ein Intervall aus, bevor die Kamera zu Ihrem Voreingestellten Punkt zurückkehrt, wenn niemand im Blickfeld ist.
  • Page 189: Kameraeinstellungen (Camera Settings)

    Kameraeinstellungen (Camera Settings) Exposure (Exposure) Klicken Sie auf die Registerkarte Exposure, um das nachstehende Panel für die Konfiguration aufzurufen.  Exposure Mode: Die Optionen umfassen Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority und Manual. Wählen Sie einen Bleichtungsmodus und passen Sie dann ggf. die Werte von Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, und BLC an.
  • Page 190 Bildverarbeitung (Image Process) Klicken Sie auf die Registerkarte Image Process, um das nachstehende Panel für die Konfiguration aufzurufen.  White Balance: Die Optionen umfassen AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push und Manual. Unter Manual passen Sie R Gain und B Gain manuell an. Unter One Push klicken Sie auf die Schaltfläche Set im Feld One Push und halten Sie ein weiß...
  • Page 191: Video Und Audio (Video & Audio)

    Video und Audio (Video & Audio) Auf dieser Seite konfigurieren Sie die Audio- und Videoeinstellungen. 【Video Setting】  Power Frequency: Wählen Sie, basierend auf Ihrer Region, 50 Hz, 59,95 Hz oder 60 Hz.  Video Output Resolution: Wählen Sie die Anzeigeauflösung für Ihr Videoausgabegerät. 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30.
  • Page 192: Network (Network)

    Network (Network) Auf dieser Seite konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen.  Hostname: Der Standard-Hostname ist AVer. Sie können den Hostnamen für die Anzeige auf anderen Geräten ändern, z.B. IP-Router.  DHCP: Auswahlmöglichkeiten für das Netzwerk: DHCP oder statische IP. DHCP: Drücken Sie die Taste DHCP. Die entsprechenden IP-Einstellungen werden der Kamera automatisch zugewiesen.
  • Page 193: System (System)

     Upgrade firmware: Gehen Sie für die Aktualisierung der Firmware folgendermaß en vor. 1. Laden Sie die aktuelle Firmware herunter: https://www.aver.com/download-center/ 2. Auf der Website gehen Sie zu System > Upgrade firmware. 3. Für die Auswahl der Firmware klicken Sie auf Browse.
  • Page 194  Power Up to Preset: Wenn diese Funktion nach dem Einschalten der Kamera aktiviert ist, bewegt sich die Kamera an die voreingestellte Position. Für die Aktivierung dieser Funktion schalten Sie die Taste um. Geben Sie eine Voreinstellungsposition ein und klicken Sie dann auf Save. Vor der Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Voreinstellungen konfigurieren.
  • Page 195: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool Das AVerCamera Setting Tool ist eine Software, die den Betrieb der AVer PTZ-Kameras während des Streamens mit der Software von Drittanbietern unterstützt. Sie ermöglicht den AnwenderInnen die Konfiguration von Bild-, Audio- und Videoeinstellungen ohne Fernbedienung sowie die Verbindung der Kamera über USB.
  • Page 196: Specification

    Specification Kamera Bildsensor 1/2.8" Exmor CMOS Wirkungsvolle Bildelemente 8 Megapixels 4K/30 (nur IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, Ausgabeauflösung 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimalbeleuchtung 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB S/N-Verhältnis Gain Automatik, Manuell Verschlussgeschwindigkeit 1/1 to 1/10,000 s Autom., Manuell, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, Belichtungssteuerung Weiß...
  • Page 197 Empfindlichkeit -33 dBFS Frequenzgang 20 Hz bis 20.000 Hz Maximaler SPL 133 dB SPL bei 0.5 Meter Schnittstelle Videoausgänge HDMI, IP, USB Audioausgänge HDMI, IP, USB microSD-Kartenschlitz Max. 32GB / SDXC Allgemeines 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * Das beiliegende Netzteil (GSM40A12) des Herstellers MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 198 Videostream: 720p, 1080p, 4K 32Mbps: 1.3GB Zyklische Schwellenwertregel 16Mbps: 700MB Others: 500MB Steckverbinder USB 3.0 Videoformat MJPEG, YUY2 Audioformat Video: UVC1.1 USB Video Class (UVC) Audio: UAC1.0 Software-Tools IP Such- und Konfigurationstool Unterstützt Windows® 7 10 oder später Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
  • Page 199: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie eine Menge nützlicher Tipps zum Beheben von Problemen bei der Verwendung dieses Gerätes. Kein Bild auf dem Ausgabebildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Einstellungen des Anzeigeausgabegeräts prüfen. Das Bild auf dem Ausgabe-Bildschirm ist verzerrt oder unscharf.
  • Page 200: Anhang

    Anhang VISCA RS-232 Befehlstabelle BefehlssatzCommand BefelspaketCommand BefehlCommand KommentareComments Packet IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 201 BefehlssatzCommand BefelspaketCommand BefehlCommand KommentareComments Packet 0004: 2m 0005: 3m 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto...
  • Page 202 BefehlssatzCommand BefelspaketCommand BefehlCommand KommentareComments Packet Direct 8x 01 04 4A 00 00 0p pq: Shutter Position 0q FF CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position...
  • Page 203 BefehlssatzCommand BefelspaketCommand BefehlCommand KommentareComments Packet to 3) CAM_WDR 8x 01 04 3D 02 FF Wdr ON/OFF 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold...
  • Page 204 BefehlssatzCommand BefelspaketCommand BefehlCommand KommentareComments Packet 01 FF DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF RelativePosition...
  • Page 205 BefehlssatzInquiry Befehlspaket AntwortpaketReply KommentareComments Command Command Packet Packet y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn 8x 09 04 06 FF...
  • Page 206 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 207 BefehlssatzInquiry Befehlspaket AntwortpaketReply KommentareComments Command Command Packet Packet y0 50 27 FF 1280x720p/30 y0 50 02 FF IR_Receive 8x 09 06 08 FF y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF...
  • Page 208: Visca Over-Ip-Einstellungen

    VISCA Over-IP-Einstellungen PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 209: Cgi-Befehl

    CGI-Befehl CGI-Liste für VIdeoü bertragung Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP rtsp://ip/live_st stream CGI-Liste für Audio Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Auto Echo /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1 0 = OFF, 1 = ON Cancel 0 = OFF, 1 = NR DSP, 2 =...
  • Page 210 CBI-Liste fü r verschiedene Einstellungen Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Page 211: Kompatible Microsd-Karten

    Kompatible microSD-Karten Marke: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Geschwindigkeitsklasses: C10/U1/U3/V10/V30 Kapazität: 16G/32G Format: FAT32/exFAT...
  • Page 212 MODE Caméra PTZ de la série MD330U Mode d'emploi...
  • Page 213 Comment nettoyer et désinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
  • Page 214 . Indications pour l'utilisation La série AVer MD330U désigne une caméra PTZ de qualité médicale, conçue pour les médecins. C'est un appareil sans contact, qui peut être utilisé par les médecins sans contact physique avec les patients.
  • Page 215 fournis - Avant l'installation, débranchez toujours l'alimentation de cet appareil . - Installez cet appareil à proximité d'une prise secteur. Veillez à ce que la prise de l'appareil puisse être branchée et débranchée facilement de la prise secteur . - La longueur du cordon d'alimentation est inférieure à 3 mètres. - Ne placez pas l'appareil de manière à...
  • Page 216 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit . Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 217 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Information de sécurité sur les piles de la commande à distance Rangez les piles en un lieu frais et sec. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères Déposez-les aux points de collecte spécifiques ou rapportez-les au magasin, le cas échéant.
  • Page 218 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Page 219 Table des matières Comment nettoyer et désinfecter ..................2 Précautions d'utilisation ....................3 L’emballage ........................1 Contenu de l’emballage ....................1 Accessoires Optionnels ....................1 Présentation du Produit ....................2 Overview ........................2 Voyants LED ....................... 3 Angle Panoramique et d’Inclinaison ................4 Dimensions .........................
  • Page 220 AVerCamera Setting Tool ....................28 Specification ........................29 Dépannage ........................32 Annexe .......................... 33 Tableau de commande VISCA RS-232 ..............33 Paramètres VISCA sur IP ..................41 Commande CGI ......................42 Cartes microSD compatibles ..................44...
  • Page 221: L'emballage

    L’emballage Contenu de l’emballage Adaptateur secteur & Câble USB 3.0 Type-C Module caméra Télécommande Cordon d’alimentation* vers Type-A (180cm)** HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Câble USB 3.0 Type-B Vis de montage** Carte de code QR vers Type-A (1.5 m) 1/4”-20, L=7.5mm (x2) *La prise d'alimentation diffère en fonction de la prise de courant standard du pays d'achat.
  • Page 222: Présentation Du Produit

    Pré sentation du Produit La caméra PTZ série MD330U est une caméra double mode de qualité médicale conçue avec une tête caméra amovible. Deux modèles sont disponibles : la MD330U (avec lumière d’appoint) et la MD330UI (avec vision nocturne infrarouge). La MD330U présente un bouton photo et un bouton d’éclairage d’appoint, tandis que la MD330UI comporte un bouton photo et la capacité...
  • Page 223: Voyants Led

    Voyants LED L’allumage des voyants indicateurs confirme le mode activé. Mode standard (par défaut)   Mode portable La couleur des voyants indicateurs confirme le statut de la caméra. Couleur Statut Voyants  Orange clignotant Démarrage en cours  Bleu fixe Normal ...
  • Page 224: Angle Panoramique Et D'inclinaison

    Angle Panoramique et d’Inclinaison Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 225: Commutateur De Mode

    Commutateur de mode La tête caméra doit être détachée ou installée en mode portable. Utilisez le bouton « Mode » pour commuter entre les modes, et les voyants LED pour confirmer quel mode est en cours. Installation de la tête Retrait de la tête caméra Tête caméra Support de la tête...
  • Page 226: Installation

    Installation Installation standard Vous pouvez placer la caméra sur un bureau ou utiliser les vis fournies pour la monter sur une surface plane.  Posez le module caméra à plat sur le bureau. Vérifiez que l'emplacement est stable afin que l'appareil ne subisse pas de secousses ni une chute.
  • Page 227: Connexion De L'appareil

    Connexion de l'appareil Connexion à la tête caméra Câble réseau Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (non fourni) Câble HDMI Câble de USB (non furni) type B à type A Câble RS-232 (VISCA) Routeur Carte micro SD (non fourni) Prise secteur Manette / Ordinateur portable Téléviseur / Moniteur USB Type-A: branchez uniquement le câble de la tête caméra sur le port USB type A comme...
  • Page 228 5. Carte micro SD: insérez une carte micro SD pour enregistrer les photos ou les vidéos captures. (Remarque 1 et 2) RS-232: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Vous pouvez acheter en option un adaptateur RS-232 (3,5 mm à D-Sub 9 broches). L'attribution des broches est illustrée ci-dessous.
  • Page 229: Télécommande

    Té lé commande La télécommande fonctionne avec deux piles de catégorie « AAA ». Assurez-vous que les piles sont correctement installées avant toute utilisation. Fonction Appuyez brièvement pour activer ou désactiver 1. M/A HOME SNAP le mode veille. 2. Position de Déplacez la caméra jusqu'à...
  • Page 230: Raccourcis

    boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez HOME SNAP Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct. 14. Volume +/– Appuyez pour hausser ou baisser le volume up. Lorsque l'appareil photo est allumé...
  • Page 231: Configuration De La Caméra

    Configuration de la camé ra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface We. Menu sur é cran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Page 232 DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Page 233: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Page 234 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Page 235: Configuration Web

    Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management. Accè s à la camé ra via AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 236 4. Pour accéder à l'interface Webh, double-cliquz sur l'adresse IP dans la colonne des adresses IPv4. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, une fenêtre de connexion vous invitera à modifier l'identifiant et le mot de passe. 5. Connectez-vous avec le nouvel identifiant et le nouveau mot de passe ; l'interface Web de la caméra s'affichera (navigateur Chrome).
  • Page 237 Accè s à la camé ra via AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center 2. Téléchargez le programme Windows et installez-le.
  • Page 238: Vue En Direct (Live View)

    Vue en direct (Live View) Vous pouvez commander la caméra et utiliser les fonctions préréglées depuis cette page. Commandes de la camé ra (Camera Control) Cliquez sur l'onglet Camera Control pour afficher le panneau de commande ci-dessous. Commandes de pano horiz. et vert. et de zoom Utilisez pour naviguer dans la vue caméra.
  • Page 239 Mise au point automatique ( ): cliquez pour que la caméra exécute la mise au point automatique. Mise au point manuelle ( ): cliquez pour régler la mise au point manuellement. Vus pouvez utiliser les boutons Focus + et Focus– pour faire la mise au point. Mise au point par pression ( ): Cliquez pour mettre au point une fois.
  • Page 240: Suivi Facial (Facial Tracking)

    Suivi Facial (Facial Tracking) Pour utiliser le Suivi Facial : Positionnez la caméra à l'aide des commandes de panoramique et d'inclinaison, puis cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer un Preset Point. La position par défaut est la position d'accueil. Dans la liste déroulante Timeout to preset point, sélectionnez un intervalle avant que la caméra ne retourne à...
  • Page 241: Paramètres De La Caméra (Camera Settings)

    Paramè tres de la camé ra (Camera Settings) Exposition (Exposure) Cliquez sur l'onglet Exposure pour afficher le panneau ci-dessous et configurer.  Exposure Mode: les options sont Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority et Manual. Sélectionnez un mode d'exposition, et réglez en option les valeurs Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, et BLC.
  • Page 242 Traitement de l'image (Image Process) Cliquez sur l'onglet Image Process pour afficher le panneau ci-dessous et configurer.  White Balance: les options sont AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push et Manual. Si vous avez sélectionné Manual, réglez R Gain et B Gain manuellement. Si vus avez sélectionné One Push, cliquez sur le bouton Set du champ One Push tout en mettant une feuille de papier blanc devant l'objectif.
  • Page 243: Vidéo Et Audio (Video & Audio)

    Vidé o et audio (Video & Audio) Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres vidéo et audio. 【Video Setting】  Power Frequency: sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hzo0 60 Hz selon la fréquence du courant secteur de votre région.  Video Output Resolution: sélectionnez une résolution d'affichage sur votre appareil de sortie vidéo.
  • Page 244  Encoding Type: sélectionnez AAC.
  • Page 245: Réseau (Network)

    Ré seau (Network) Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres du réseau.  Hostname: le nom d'hôte par défaut est AVer. Vous pouvez modifier le nom d'hôte à afficher sur d'autres périphériques, p. ex. le routeur IP.  DHCP: vous pouvez configurer le réseau comme DHCP ou comme IP statique.
  • Page 246: Système (System)

     Camera Information: affiche les informations du système.  Upgrade firmware: suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le microprogramme. 1. Téléchargez le microprogramme le plus récent depuis https://www.aver.com/download-center/ 2. Sur la page Web, allez à System>Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
  • Page 247 préréglée saisie dès que vus l'allumez. Pour configurer cette fonction, faites basculer le bouton, saisissez une position préréglée puis cliquez sur Save. Veillez à préconfigurer les positions préréglées avant d'activer cette fonction.  Power Off to Preset: si cette fonction est activée, la caméra se déplace jusqu'à la position préréglée saisie dès que vus l'éteignez.
  • Page 248 L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
  • Page 249 Specification Caméra Capteur d'image 1/2.8" Exmor CMOS É léments image efficaces 8 mégapixels 4K/30 (IP / UVC seulement), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, Résolutions en sortie 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 É clairage minimal 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Rapport signal/bruit Gain Automatique ou manuel...
  • Page 250 Fréquence de réponse 20 Hz à 20 000 Hz SPL maximal 133 dB SPL à 0,5 mètre Interface Sorties vidéo HDMI, IP, USB Sorties audio HDMI, IP, USB Fente pour carte micro SD Max. 32GB / SDXC Généralités 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adaptateur secteur fourni (GSM40A12) est fabriqué...
  • Page 251 Prise USB 3.0 Formats vidéo MJPEG, YUY2 Format audio Vidéo: UVC1.1 UVC (classe vidéo de l'USB) Son: UAC1.0 Outils logiciels Outil de recherche et de Prend en charge Windows® 7 ou plus récent Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 252 Dé pannage Cette section contient des conseils utiles pour résoudre des problèmes souvent rencontrés lors de l'utilisation de cet appareil. Pas d'image sur l'écran de sortie. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. L'image sur l'écran de sortie est déformée ou floue.
  • Page 253 Annexe Tableau de commande VISCA RS-232 Ensemble de CPaquet de Commande Commentaires commandes commandes IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 254 Ensemble de CPaquet de Commande Commentaires commandes commandes 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto...
  • Page 255 Ensemble de CPaquet de Commande Commentaires commandes commandes CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset...
  • Page 256 Ensemble de CPaquet de Commande Commentaires commandes commandes 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q...
  • Page 257 Ensemble de CPaquet de Commande Commentaires commandes commandes DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW...
  • Page 258 Commande Paquet de Paquet de réponses Commentaires d'interrogation commandes y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn 8x 09 04 06 FF...
  • Page 259 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 260 Commande Paquet de Paquet de réponses Commentaires d'interrogation commandes y0 50 27 FF 1280x720p/30 y0 50 02 FF IR_Receive 8x 09 06 08 FF y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF...
  • Page 261 Paramè tres VISCA sur IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
  • Page 262 Commande CGI Liste CGI pour la transmission vidéo Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP rtsp://ip/live_st stream Liste CGI pour l'audio Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Auto Echo /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Page 263 Liste CGI pour différents paramètres Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Page 264 Cartes microSD compatibles Marque: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe de vitesse: C10/U1/U3/V10/V30 Capacité: 16G/32G Format: FAT32 / exFAT...
  • Page 265 MODE Cámara PTZ de serie MD330U Manual del usuario...
  • Page 266 Có mo limpiar y desinfectar Advertencia No utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el fenol Riesgo de lesiones puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga completamente y personales no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección. Precaució...
  • Page 267 Instrucciones de uso La MD330U de AVer es una cámara PTZ para uso médico de alta definición diseñada para médicos. Se trata de una unidad que no requiere contacto, ya que puede ser manejada por los médicos sin contacto físico con los pacientes.
  • Page 268 - Instale esta unidad cerca de la toma de corriente principal. Asegúrese de que el enchufe se puede conectar y desconectar fácilmente de la toma de corriente . - La longitud del cable de alimentación es inferior a 3 metros . - No coloque la cámara en un sitio donde el cable pueda ser pisado;...
  • Page 269 Sí mbolos en el producto Los sí mbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Sí mbolo WEEE. Este sí mbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 270 Informació n de seguridad de las baterí as del control remoto Almacene las baterí as en un lugar frí o y seco. No deseche las baterí as en la basura doméstica. Deseche las baterí as en puntos de recolección especial o devuélvalas a las tiendas respectivas si aplica. Retire las baterí...
  • Page 271 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Page 272 Í ndice Cómo limpiar y desinfectar ....................2 Precauciones de uso ....................... 3 Paquete ........................... 1 Contenidos del paquete ....................1 Optional Accessories ....................1 Introducción del producto ....................2 Vista general ....................... 2 Indicadores LED ......................3 Á ngulo de inclinación y panorámica ................4 Dimensiones .......................
  • Page 273 AVerCamera Setting Tool ....................27 Especificaciones ......................28 Solución de problemas ....................31 Anexo ..........................32 Tabla de comandos VISCA RS-232 ................32 Configuración de VISCA over IP ................40 Comando de CGI ...................... 41 Tarjetas microSD compatibles ................... 43...
  • Page 274: Paquete

    Paquete Contenidos del paquete Adaptador de Mando a Cable USB 3.0 Tipo-C Unidad de Cámara corriente y cable de distancia a Tipo-A (180cm)** alimentació n* HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Cable USB 3.0 Tipo-B Tornillos para el Tarjeta de có digo a Tipo-A (1.5 m) montaje*** 1/4”-20,...
  • Page 275: Introducción Del Producto

    Introducció n del producto La cámara PTZ de la serie MD330U es una cámara de grado médico dual con un cabezal de cámara desmontable. Está disponible en dos modelos: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna por infrarrojos). La MD330U cuenta con un botón de instantánea y un botón de luz de relleno, mientras que la MD330UI cuenta con un botón de instantánea y capacidad de infrarrojos integrada.
  • Page 276: Indicadores Led

    Indicadores LED La iluminación de los indicadores confirma el modo de la cámara. Modo estándar (predeterminado)   Modo portátil El color de los indicadores confirma el estado de la cámara. Color Estado Patró n  Naranja intermitente Encendiéndose  Azul fijo Normal ...
  • Page 277: Á Ngulo De Inclinación Y Panorámica

    Á ngulo de inclinació n y panorá mica Dimensiones 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 278: Botón Para Cambiar De Modo

    Botó n para cambiar de modo El cabezal de la cámara debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para alternar entre los modos y los indicadores LED para confirmar el modo actual. Instalar cabezal de la Retire cabezal de la cámara cámara Cabezal de la cámara...
  • Page 279: Instalación Independiente

    Instalació n independiente Puedes colocar la cámara en un escritorio o utilizar los tornillos suministrados para montar la cámara en una superficie plana.  Coloque la unidad de la cámara en posición horizontal sobre el escritorio. Asegúrese de que la ubicación sea estable para que la unidad no sea susceptible de sacudidas y/o caí...
  • Page 280: Conexión Del Dispositivo

    Conexió n del dispositivo Conectar al cabezalde la cámara Cable de red Adaptador de corriente (no incluido) y cable de alimentación Cable HDMI Cable USB (no incluido) tipo B a tipo A Enrutador Cable RS-232 Tarjeta micro-SD (VISCA) (no incluido) Toma de corriente Joystick / Portátil TV / Monitor...
  • Page 281 5. microSD: Inserte una tarjeta micro-SD para almacenar las grabaciones o imágenes capturadas. (Nota 1 y Nota 2) 6. RS-232: Conecte la cámara a un joystick o a un ordenador portátil para controlarla. Puede adquirir opcionalmente el adaptador RS-232 (3,5mm a D-Sub [9 pines]). La definición de los pines se muestra a continuación.
  • Page 282: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas “AAA”. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Nombre Funció n Pulse este botón para activar/desactivar el modo 1. Power HOME SNAP de espera. 2.
  • Page 283: Métodos Abreviados

    Nombre Funció n Utilice los botones Reset y numéricos para HOME SNAP cancelar una posición predefinida. Mantenga 12. Reset presionado Preset, luego presione los botones numéricos (0~9). 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. 14.
  • Page 284: Configuración De La Cámara

    Configuració n de la cá mara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
  • Page 285 DHCP 1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD. 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
  • Page 286: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Page 287 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Page 288: Configuración Web

    Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management. Acceder a la cá mara a travé s de AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
  • Page 289 4. Para acceder a la interfaz web, haga doble clic en la dirección IP de la columna Dirección IPv4. Si es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie el ID y la contraseña. 5. Inicie sesión con el nuevo ID/contraseña; se mostrará la interfaz web de la cámara (navegador Chrome).
  • Page 290 Acceder a la cá mara a travé s de AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center. 2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
  • Page 291: Vista En Vivo(Live View)

    Vista en vivo(Live View) Puede controlar la cámara y utilizar las funciones de Preset en esta página. Control de cá mara(Camera Control) Haga clic en la ficha Camera Control para acceder al siguiente panel. Control de movimiento horizontal/vertical y zoom Utilice para desplazarse por la vista de la cámara.
  • Page 292 Enfoque Enfoque automático ( ):Haga clic para que se lleve a cabo el enfoque automático. Enfoque manual ( ):Haga clic para ajustar el enfoque manualmente. Puede utilizar los botones Focus + y Focus – para ajustar el enfoque. Enfoque con una sola pulsació n ( ):Haga clic para ajustar el enfoque una vez.
  • Page 293: Seguimiento Facial (Facial Tracking)

    Seguimiento Facial (Facial Tracking) Para usar el Seguimiento Facial: Posicione la cámara utilizando los controles de panorámica e inclinación y luego haga clic en el botón de guardar para guardar un Preset Point. El valor predeterminado es la posición de inicio. Desde la lista desplegable Timeout to preset point, seleccione un intervalo antes de que la cámara regrese a su punto preestablecido cuando no hay nadie en la vista.
  • Page 294: Configuración De Cámara (Camera Settings)

    Configuració n de cá mara (Camera Settings) Exposició n (Exposure) Haga clic en la ficha Exposure para acceder al siguiente panel.  Exposure Mode: Incluye las opciones Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority y Manual. Seleccione un modo de exposición. También puede ajustar el valor de Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level y BLC.
  • Page 295 Procesamiento de imá genes (Image Process) Haga clic en la ficha Image Process para acceder al siguiente panel.  White Balance: Options include Incluye las opciones AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push y Manual. Si se selecciona Manual, ajuste los valores de R Gain y B Gain manualmente. Si se selecciona One Push, haga clic en el botón Set en el campo One Push cuando coloque una hoja de papel en blanco delante del objetivo de la cámara.
  • Page 296: Vídeo Y Audio (Video & Audio)

    Vídeo y audio (Video & Audio) Puede configurar los ajustes de ví deo y audio en esta página. 【Video Setting】  Power Frequency: Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región.  Video Output Resolution: Seleccione la resolución que se mostrará en su dispositivo de salida de ví...
  • Page 297: Red (Network)

    Red (Network) Puede configurar los ajustes de red en esta página.  Hostname: El nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej., enrutador IP.  DHCP: Puede configurar la red como DHCP o utilizar una dirección IP estática.
  • Page 298: Sistema (System)

     Upgrade firmware: Siga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware. 1. Descargue el firmware más reciente en https://www.aver.com/download-center/ 2. En la página web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
  • Page 299  Power Off to Preset: Si se activa esta función, la cámara se desplazará a la posición predefinida de entrada cuando se apague. Para configurar esta función, active el botón, introduzca una posición predefinida y haga clic en Save. Asegúrese de que las posiciones predefinidas se hayan configurado previamente antes de activar esta función.
  • Page 300: Avercamera Setting Tool

    AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y ví deo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.
  • Page 301 Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS Pí xeles efectivos 8 megapí xeles 4K/30 (IP / UVC solamente), 1080p/60, 1080p/59.94, Resoluciones de salida 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Iluminación mí nima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥...
  • Page 302 Sensibilidad -33 dBFS Respuesta frecuente 20 Hz a 20 000 Hz SPL máximo 133 dB SPL a 0,5 metros Interfaz Salidas de ví deo HDMI, IP, USB Salidas de audio HDMI, IP, USB Ranura de tarjeta micro-SD Máx. 32GB / SDXC General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A...
  • Page 303 Grabació n Transmisión de video: 720p, 1080p, 4K 32Mbps: 1.3GB Regla de umbral cí clico 16Mbps: 700MB Others: 500MB Conector USB 3.0 Formato de ví deo MJPEG, YUY2 Formato de audio Ví deo: UVC1.1 Clase de ví deo USB (UVC) Audio: UAC1.0 Herramientas de software Herramienta de configuración y...
  • Page 304: Solución De Problemas

    Solució n de problemas Esta sección proporciona consejos útiles sobre cómo resolver problemas habituales al utilizar la unidad. No hay imagen en la pantalla de salida. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
  • Page 305: Anexo

    Anexo Tabla de comandos VISCA RS-232 Conjunto de Comando Paquete de comandos Comentarios comandos IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 306 Conjunto de Comando Paquete de comandos Comentarios comandos 0005: 3m 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto...
  • Page 307 Conjunto de Comando Paquete de comandos Comentarios comandos 0q FF CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain...
  • Page 308 Conjunto de Comando Paquete de comandos Comentarios comandos CAM_WDR 8x 01 04 3D 02 FF Wdr ON/OFF 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF...
  • Page 309 Conjunto de Comando Paquete de comandos Comentarios comandos 02 FF DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW...
  • Page 310 Comando de Paquete de Paquete de respuesta Comentarios consulta comandos y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn...
  • Page 311 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 312 Comando de Paquete de Paquete de respuesta Comentarios consulta comandos y0 50 27 FF 1280x720p/30 y0 50 02 FF IR_Receive 8x 09 06 08 FF y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF...
  • Page 313 Configuració n de VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
  • Page 314: Comando De Cgi

    Comando de CGI Lista de CGI para la transmisió n de ví deo Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Lista de CGI para audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description...
  • Page 315 Lista de CGI para varias configuraciones Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic...
  • Page 316: Tarjetas Microsd Compatibles

    Tarjetas microSD compatibles Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Clase de velocidad: C10/U1/U3/V10/V30 Capacidad: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...
  • Page 317 MODE Telecamera PTZ di grado medico Serie MD330U Manuale dell’utente...
  • Page 318 Utilizzare un panno per la pulizia inumidito con alcol per la pulizia (75%). Pulire qualsiasi superficie che potrebbe entrare in contatto con la fotocamera. Dopo aver pulito il dispositivo, evitare il contatto con le mani nude. Frequenza Non è richiesta una pulizia regolare. Pulire prima e dopo l'uso.
  • Page 319 . Indicazioni per l'uso La Serie AVer MD330U è una telecamera PTZ ad alta definizione per uso medi co progettata per i medici. Si tratta di un'unità senza contatto che può essere utilizzata dai medici senza che vi sia un contatto fisico con i pazienti.
  • Page 320 dotazione per collegare l'unità alla presa di corrente - Prima dell'installazione, scollegare sempre l'alimentazione di questa unità . - Installare l'unità vicino alla presa di corrente principale. Accertarsi che la spina di alimentazione possa essere inserita e disinserita con facilità nella/dalla presa di corrente.
  • Page 321 Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Page 322 Informazioni sulla sicurezza delle batterie del telecomando Conservare le pile in un luogo fresco e secco. Non smaltire le pile usate insieme ai rifiuti domestici. Smaltire le pile presso gli specifici punti di raccolta o, eventualmente, riportarle in negozio. Rimuovere le batterie se non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo. Le perdite delle pile e la corrosione potrebbero danneggiare il telecomando.
  • Page 323 . COPYRIGHT © 2023 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc . | 25 marzo 2023 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Page 324 Contenuti Come pulire e disinfettare ....................2 Precauzioni per l'uso ....................... 3 Pacchetto ......................... 1 Contenuto della confezione ..................1 Accessori opzionali ..................... 1 Informazioni sul prodotto ....................2 Panoramica ......................... 2 Spie LED ........................3 Panoramica e angolo inclinazione ................4 Dimensioni ........................
  • Page 325 AVerCamera Setting Tool ....................28 Specifiche ........................29 Guida alla risoluzione dei problemi ................32 Appendice ........................33 Tabella dei comandi RS-232 VISCA ................. 33 Impostazioni VISCA over IP ..................41 Comando CGI ......................42 Schede microSD compatibili ..................44...
  • Page 326: Pacchetto

    Pacchetto Contenuto della confezione Adattatore di Cavo USB 3.0 da Tipo C Unità telecamera alimentazione Telecomando a Tipo A (180cm)** & cavo di alimentazione* HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Cavo USB 3.0 da Tipo Viti per Carta con codice QR B a Tipo A (1.5M) il montaggio*** 1/4”-20,...
  • Page 327: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto La telecamera PTZ della serie MD330U è una telecamera di livello medico a doppia modalità, progettata con una testa di telecamera staccabile. Il prodotto è disponibile in due modelli: MD330U (luce di riempimento) e MD330UI (visione notturna a infrarossi). Il modello MD330U dispone di un pulsante di scatto e di un pulsante di illuminazione, mentre il modello MD330UI dispone di un pulsante di scatto e di una funzionalità...
  • Page 328: Spie Led

    Spie LED L’illuminazione degli indicatori conferma la modalità telecamera. Modalità Standard (predefinita)   Modalità manuale Il colore delle spie conferma lo stato della telecamera. Colore Stato Motivo  Arancione lampeggiante Avvio in corso  Blu fisso Normale  Arancione fisso Standby ...
  • Page 329: Panoramica E Angolo Inclinazione

    Panoramica e angolo inclinazione Dimensioni 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm...
  • Page 330: Cambio Modalità

    Cambio modalità La testa della telecamera deve essere staccata o installata in Modalità Manuale. Utilizzare il pulsante della modalità per passare da una modalità all'altra e gli indicatori LED per confermare la modalità corrente. Installare la testa della Togliere la testa della telecamera telecamera Testa della telecamera...
  • Page 331: Installazione

    Installazione Installazione Standard Sarà possibile posizionare la telecamera su una scrivania o utilizzare le viti in dotazione per montarla su una superficie piana.  Appoggiare l’unità telecamera in piano sulla scrivania. Accertarsi che si trovi in una posizione stabile, in modo che l'unità non sia soggetta a scosse e/o cadute. ...
  • Page 332: Collegamento Dispositivo

    Collegamento dispositivo Collegare alla testa della Cavo di rete Adattatore di corrente (non fornito in e cavo di alimentazione dotazione) Cavo HDMI Cavo USB da (non fornito in Tipo-B a Tipo-A dotazione) Router Cavo RS-232 (VISCA) Scheda microSD (non fornito in dotazione) Presa di corrente Joystick / computer portatile TV / Monitor...
  • Page 333 Schede microSD: Inserire una scheda microSD per memorizzare le immagini o le registrazioni acquisite.(Nota 1 e Nota 2) RS-232: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. È possibile acquistare l'adattatore RS-232 (da 3,5 mm a D-Sub a 9 pin). La definizione dei PIN viene indicata qui di seguito.
  • Page 334: Telecomando

    Telecomando Per il telecomando sono necessarie due batterie “AAA”. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente prima dell’uso. Nome Funzione Premere brevemente per attivare/disattivare la 1. Alimentazione Modalità Standby. 2. Home Portare la telecamera in posizione Home. HOME SNAP  Premere i pulsanti 0~9 per spostare la 3.
  • Page 335: Collegamenti

    Nome Funzione premuto Reset, quindi premere i pulsanti numerici (0~9). 13. Pulsanti Usare i pulsanti di Direzione per spostarsi HOME SNAP all’interno della vista dal vivo. direzione Premere per regolare il volume in alto (per 14. Volume +/- alzare) o in basso (per abbassare). Quando la fotocamera è...
  • Page 336: Configurare La Telecamera

    Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere e tenere premuto il tasto Menu del telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲, ▼, , ...
  • Page 337 1. Premere il pulsante Menu sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. per confermare l’impostazione. 3. Premere 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Page 338: Osd Menu Tree

    OSD Menu Tree Layer Layer Layer Layer Exposure Value / Gain Limit Full Auto Level / Slow Shutter Exposure Value / Shutter Shutter Priority Speed / Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value / Iris Level / Iris Priority Gain Limit Level / Slow Shutter Iris Level / Shutter Speed / Manual...
  • Page 339 Layer Layer Layer Layer Frequency 50Hz / 59.94Hz / 60Hz 60Hz: 1080p/60, 1080p/30, 720p/60, 720p/30 Video 50Hz: 1080p/50, 1080p/25, Output Resolution 720p/50 59.94Hz: 1080p/59.94, 1080p/29.97, 720p/59.94 Audio Echo Cancel On / Off Off / NR / NR+BF / NR Noise Suppression Strong / NR DSP Audio Input Audio Beam Forming...
  • Page 340: Configurazione Web

    Accedere all'interfaccia web della telecamera Per accedere all'interfaccia Web della telecamera, è necessario trovare l'indirizzo IP della telecamera utilizzando il software AVer IPCam Utility oppure AVer PTZ Management. Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility Per trovare l'indirizzo IP delle telecamere utilizzando il programma di installazione di IPCam Utility, procedere come segue.
  • Page 341 4. Per accedere all'interfaccia Web, fare doppio clic sull'indirizzo IP nella colonna Indirizzo IPv4. Per il primo utente, verrà richiesta una finestra di accesso per modificare l'ID e la password. 5. Effettuare il login con il nuovo ID/Password; verrà visualizzata l'interfaccia Web della telecamera (browser Chrome).
  • Page 342 2. Scaricare il programma per Windows e installarlo. 3. Dopo aver impostato l'ID utente e la password, accedere al software (nome utente/password di default: admin/admin). 4. Nella pagina principale di PTZ Management fare clic su Setup > Add e quindi fare clic su Auto Search.
  • Page 343: Vista In Diretta (Live View)

    Vista in diretta (Live View) Questa pagina consente di controllare la telecamera e di utilizzare le funzioni preimpostate. Controllo telecamera (Camera Control) Fare clic su Camera Control per visualizzare il pannello sottostante. Controllo Pan-Tilt-Zoom Utilizzare per navigare nella vista della telecamera. Ove necessario, regolare le impostazioni Pan Speed e Tilt Speed.
  • Page 344 Messa a fuoco Messa a fuoco automatica ( ):Fare clic affinché la telecamera esegua la messa a fuoco automatica. Messa a fuoco manuale ( ):Fare clic per regolare manualmente la messa a fuoco. Sarà possibile utilizzare la funzione Focus + e Focus - per regolare la messa a fuoco. One Push Focus ( ):Fare clic per regolare automaticamente la messa a fuoco una volta.
  • Page 345  Video Freeze with Preset: Quando questa funzione è attivata, la telecamera non visualizza la vista lungo il percorso quando si sposta da una posizione all'altra. La telecamera visualizzerà solo la vista delle posizioni.  Preset Speed: Regolare la velocità del preset.
  • Page 346: Tracciamento Facciale (Facial Tracking)

    Tracciamento Facciale (Facial Tracking) Per utilizzare il tracciamento facciale: Posizionare la telecamera utilizzando i controlli di pan e tilt e quindi fare clic sul pulsante di salvataggio per salvare un Preset Point. Il predefinito è la posizione Home. Dalla lista a discesa Timeout to preset point, selezionare un intervallo prima che la telecamera ritorni al punto preimpostato quando non è...
  • Page 347: Impostazioni Della Telecamera (Camera Settings)

    Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Fare clic sul pulsante Exposure per visualizzare il pannello sottostante per la configurazione.  Exposure Mode: Le opzioni comprendono Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority e Manual. Selezionare una modalità di esposizione e regolare facoltativamente il valore di Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level, e BLC.
  • Page 348 Elaborazione immagine (Image Process) Fare clic su Image Process per visualizzare il pannello sottostante per la configurazione.  White Balance: Le opzioni comprendono AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push e Manual. Se è selezionata l’opzione Manual, regolare R Gain e B Gain manualmente. Se è selezionata l’opzione One Push, cliccare sul pulsante Set nel campo One Push mettendo un foglio di carta bianco davanti all’obiettivo della telecamera.
  • Page 349: Video & Audio (Video & Audio)

    Video & Audio (Video & Audio) In questa pagina è possibile configurare le impostazioni video e audio. 【Video Setting】  Power Frequency: Selezionare 50Hz, 59.94Hz o 60Hz in base alla propria regione.  Video Output Resolution: Selezionare la risoluzione da visualizzare sul dispositivo di uscita video.
  • Page 350: Rete (Network)

    Rete (Network) In questa pagina è possibile configurare le impostazioni di rete.  Hostname: Il nome host predefinito è AVer. È possibile modificare il nome host da visualizzare su altri dispositivi, ad esempio un router IP.  DHCP: È possibile impostare la rete su DHCP o IP statico.
  • Page 351  Camera Information: Visualizza le informazioni di sistema.  Upgrade firmware: Per aggiornare il firmware, procedere come segue. 1. Scaricare il firmware più recente da https://www.aver.com/download-center/ 2. Sulla pagina Web accedere su System > Upgrade firmware. 3. Cliccare su Browse per selezionare il firmware.
  • Page 352  Power Off to Preset: Se questa funzione è abilitata, quando si spegne la telecamera, questa si sposta nella posizione di preselezione dell'ingresso. Per impostare questa funzione, attivare il pulsante, inserire una posizione preimpostata e fare clic su Save. Assicurarsi che le posizioni preimpostate siano state preconfigurate prima di attivare questa funzione.
  • Page 353: Avercamera Setting Tool

    Lo AVerCamera Setting Tool è un software applicativo che supporta il funzionamento delle telecamere AVer PTZ quando si effettua lo streaming con un software di terze parti. Consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine, dell'audio e del video senza un telecomando, oltre a collegare la telecamera via USB.
  • Page 354 Specifiche Telecamera Sensore immagine 1/2.8" Exmor CMOS Elementi immagine effettivi 8 Megapixel 4K/30 (solo IP/ UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, Risoluzioni di uscita 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Illuminazione minima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Rapporto segnale/rumore Guadagno Auto, Manuale Velocità...
  • Page 355 Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20.000 Hz SPL massimo 133 dB SPL a 0,5 metri Interfaccia Uscite video HDMI, IP, USB Uscite audio HDMI, IP, USB alloggiamento scheda microSD Max. 32GB / SDXC Generale 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adattatore di alimentazione incluso (GSM40A12) è...
  • Page 356 Connettore USB 3.0 Formato video MJPEG, YUY2 Formato audio Video: UVC1.1 Classe video USB (UVC) Audio: UAC1.0 Strumenti Software Ricerca IP e strumento di Supporta Windows® 7 o versioni successive Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 357: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Configurazione Web della fotocamera, vai su Video & Audio > Audio Setting. 4. Contattare il distributore autorizzato o il punto vendita se il problema si ripresenta. Non è possibile trovare le immagini istantanee dalla scheda microSD dopo aver premuto il pulsante Snapshot sulla testina rimovibile della fotocamera o sul telecomando 1.
  • Page 358: Appendice

    Appendice Tabella dei comandi RS-232 VISCA Set di comandi Comando Pacchetto di comando Commenti IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 359 Set di comandi Comando Pacchetto di comando Commenti 0006: 6m 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto...
  • Page 360 Set di comandi Comando Pacchetto di comando Commenti CAM_Iris Reset 8x 01 04 0B 00 FF Iris Setting 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p 0q pq: Iris Position CAM_Gain Reset...
  • Page 361 Set di comandi Comando Pacchetto di comando Commenti CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON/OFF 8x 01 04 01 03 FF CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR ON->OFF threshold level...
  • Page 362 Set di comandi Comando Pacchetto di comando Commenti Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z Home 8x 01 06 04 FF Reset...
  • Page 363 Comando di Pacchetto di Pacchetto di risposta Commenti richiesta comando y0 50 02 FF CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position y0 50 02 FF D-Zoom On CAM_DZoomModeIn...
  • Page 364 CAM_IDInq 8x 09 04 22 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 y0 50 ab cd CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF rstu: Firmware version (ex: 4025 for mn pq rs tu vw FF 1.1.4025.0)
  • Page 365 Comando di Pacchetto di Pacchetto di risposta Commenti richiesta comando y0 50 27 FF 1280x720p/30 y0 50 02 FF IR_Receive 8x 09 06 08 FF y0 50 03 FF YYYY: Pan Position 7FFF to 8000 (Normalized, CENTER y0 50 0Y 0Y 0Y 0Y 0000) Pan-tiltPosInq 8x 09 06 12 FF...
  • Page 366 Impostazioni VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 367: Comando Cgi

    Comando CGI Elenco CGI per la trasmissione video Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Elenco CGI per l'audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel /cgi-bin?Set= ado_echo_cancel,3,N 0 ~ 1...
  • Page 368 Elenco CGI per varie impostazioni Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot...
  • Page 369: Schede Microsd Compatibili

    Schede microSD compatibili Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe di velocità: C10/U1/U3/V10/V30 Capacità: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...

This manual is also suitable for:

Md330uMd330ui