Download Print this page
Simrad MO Series User Manual

Simrad MO Series User Manual

Hide thumbs Also See for MO Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Moniteurs série MO
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
simrad-yachting.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simrad MO Series

  • Page 1 Moniteurs série MO Manuel utilisateur FRANÇAIS simrad-yachting.com...
  • Page 3 • Navionics est une marque déposée de Navionics SpA. • Simrad est une marque commerciale de Kongsberg Maritime AS Company déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, et utilisée sous licence. • B&G, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer, InsightHD, Broadband Radar et Broadband Sonar sont des marques commerciales de Navico, déposées aux États-Unis et...
  • Page 4 À propos de ce manuel Le présent manuel est le guide de référence pour l'installation et l'utilisation des moniteurs Simrad de la série MO. Il ne contient aucune information générale sur les principes de fonctionnement de certains équipements, tels que les radars, échosondeurs et récepteurs AIS.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sommaire Introduction Éléments fournis Installation du moniteur Gabarit de perçage Options de fixation Encastrement du moniteur Montage du moniteur sur étrier VESA Connexion du moniteur Branchements à l'arrière Attache de câbles Raccordement de l'alimentation Connexion des commandes tactiles Connexion en série Exemple de connexion Connexion USB Connexion NMEA 2000...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Les moniteurs Simrad de la série MO sont compacts et offrent une bonne luminosité pour afficher des vidéos provenant de sources variées. Cette gamme comprend six modèles : la série Touch 16”, 19” et 24”, ainsi que la série Pilot 16”, 19” et 24”. Les modèles Touch sont conçus pour une utilisation en intérieur comme en extérieur (lumière directe du soleil), tandis que les...
  • Page 7: Installation Du Moniteur

    Installation du moniteur Il est recommandé de relier l'appareil à l'alimentation et de le connecter à une source vidéo afin de sélectionner plus facilement un emplacement adapté, avant d'effectuer des modifications irréversibles sur le poste de barre. Pour garantir la sécurité, le confort et la fiabilité...
  • Page 8: Options De Fixation

    Options de fixation Les moniteurs de la série MO peuvent être encastrés sur le tableau de bord ou fixés au moyen d'étriers (à l'aide de l'adaptateur VESA en option). Si vous encastrez le moniteur sur le tableau de bord, il doit être fixé à l'aide des supports d'encastrement à...
  • Page 9 Scotchez le gabarit de montage sur le tableau de bord et assurez-vous que les lignes de découpe sont droites en vous basant sur un point de référence de votre tableau de ") ") ") bord. ") ") ") Percer les trous de fixation haut et it o from ying...
  • Page 10 Installez un écrou à oreilles sur chaque vis à oreilles, puis insérez l’ensemble dans l’étrier jusqu’à ce qu’environ 5 mm de la tige filetée dépasse de l’autre côté de l’étrier. Fixez le bout de l’arrêt en plastique à l’extrémité de la vis à oreilles. Effectuer ces étapes pour les deux trous des deux étriers.
  • Page 11: Montage Du Moniteur Sur Étrier Vesa

    Serrez à la main les écrous à oreilles contre l’arrière des étriers de montage pour verrouiller les vis à oreilles. Maintenez les vis à oreilles immobiles si elles tournent pendant que vous installez les écrous à oreilles. Lorsque vous installez les deux moitiés de la façade, assurez-vous que les languettes à...
  • Page 12: Connexion Du Moniteur

    Connexion du moniteur Les moniteurs de la série MO sont compatibles avec la plupart des câbles standard pré- terminés, disponibles en différentes longueurs. Ce chapitre fournit des informations supplémentaires sur la terminaison des câbles réalisée par l'installateur. Branchements à l'arrière No.
  • Page 13: Raccordement De L'alimentation

    Raccordement de l'alimentation No. Couleur Fonction Jaune Contrôle de l’alimentation Vert Mise à la masse du châssis Rouge Tension CC positive (système 12 V ou 24 V) Noir Tension CC négative (système 12 V ou 24 V) Fusible : Voir le tableau en fin de section Alimentation CC ¼...
  • Page 14: Connexion Des Commandes Tactiles

    Connexion des commandes tactiles Les modèles de moniteur à écran tactile de la série MO peuvent fournir des commandes tactiles aux processeurs Marine NSO, ainsi qu’aux ordinateurs sous Windows. La connexion peut être établie via le port de données série pour les processeurs Marine NSO ou via USB pour les ordinateurs.
  • Page 15: Connexion Nmea 2000

    contrôlé, généralement doté d'une prise USB de type A standard. ¼ Remarque : il est déconseillé d'utiliser des câbles USB standard de plus de 5 m pour vos connexions USB. Vous pouvez utiliser des câbles de plus de 5 mètres s'il s'agit de câble USB actifs.
  • Page 16: Installation Standard

    Installation standard Identification Description Moniteur MO16-T/P, MO19-T/P ou MO24-T/P Câble HDMI (sources non-HDCP uniquement) Câble DVI-D (par ex. PC, sources non-HDCP uniquement) Câble vidéo composite (par ex. caméra vidéo) Processeur Marine NSO Caméra infrarouge FLIR® NMEA 2000 (bus réseau Micro-C) Câble série : transmet les commandes tactiles au processeur Marine NSO Câble d’alimentation du moniteur Câble de branchement NMEA 2000 (câble de branchement réseau...
  • Page 17: Fonctionnement Du Moniteur

    Fonctionnement du moniteur L'écran peut être configuré et contrôlé à l'aide de la rangée de boutons tactiles situés le long de la partie inférieure du cadre du moniteur. Tous les boutons sont rétroéclairés et seul le bouton Marche-arrêt est allumé lorsque le moniteur est éteint. Marche-arrêt : une pression longue sur ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre le moniteur.
  • Page 18: Menu Osd

    Menu OSD Ce menu permet d'accéder aux commandes de réglage de l'image. Vous pouvez l'ouvrir en appuyant brièvement sur le bouton Marche-arrêt lorsque l'écran est allumé. Le tableau ci- dessous présente les huit options du menu : Option Sous-option Valeurs Fonction Affichage Luminosité...
  • Page 19: Mise À Jour Du Micrologiciel

    NMEA 2000 sont disponibles sur la page Configuration. Installation d'une mise à jour Les mises à jour doivent être téléchargées via un écran Multi-fonctions Simrad ou l'outil de programmation ST10. Consultez le manuel du produit en question pour savoir comment mettre à...
  • Page 20: Diagrammes Dimensionnels

    Diagrammes dimensionnels MO16: 383mm MO19: 461mm MO24: 598mm MAX 25,4 mm (1,00") MO16: 400mm MO19: 478mm MO24: 625mm 8 mm (0,31") 66,0 mm (2,60") MAX 88,0 mm (3,46") 20 | Diagrammes dimensionnels | Manuel utilisateur de la série MO...
  • Page 21: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Problème Cause possible Pas d'image - voyant Le voyant allumé en continu indique qu'aucune vidéo (compatible) rouge allumé n'est disponible sur la source sélectionnée : Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne entrée vidéo. Vérifiez que le câble de signal vidéo est bien connecté à l'écran. Testez le câble sur du matériel qui fonctionne correctement.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Si vous devez nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux et humide (par exemple en microfibres), et un produit nettoyant pour vitres non abrasif. Nettoyez ou remplacez régulièrement le chiffon. ¼ Remarque : pour éviter de rayer la surface de l'écran, n'utilisez pas de papier. Afin de réduire les risques d'abrasion, laissez l'écran sécher à...
  • Page 23: Remplacement Du Joint D'étanchéité

    Remplacement du joint d'étanchéité Le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière de la façade est disponible en option, au cas où le joint installé à l'origine serait endommagé. Insérez les deux morceaux de joint en mousse dans la rainure au dos de la bride de montage.
  • Page 24: Spécifications Générales

    Spécifications générales Écran LCD Écran à matrice active Poids (moniteur MO16P = 3,33 kg TFT, 15,6” uniquement) : MO16T = 3,60 kg Écran à matrice active MO19P = 4,30 kg TFT, 18,5” MO19T = 4,60 kg Écran à matrice active MO24P = 6,63 kg TFT, 24”...
  • Page 25 (couleurs de 8 à 32 bits, 60 Hz) ¼ Remarques : ces spécifications sont susceptibles d'être modifiées. Veuillez consulter la dernière version du manuel sur le site Web : www.simrad-yachting.com | 25 Spécifications générales | Manuel utilisateur de la série MO...
  • Page 26: Accessoires

    Kit de connecteurs (fiche alimentation et série) 000-11625-001 ¼ Remarques : la liste des accessoires disponibles peut varier. Veuillez consulter la dernière version du manuel sur le site Web : www.simrad-yachting.com 26 | Accessoires | Manuel utilisateur de la série MO...
  • Page 29 MO Series Monitors User Manual ENGLISH simrad-yachting.com...
  • Page 31 • Navionics is a registered trademark of Navionics SpA. • Simrad is a trademark of Kongsberg Maritime AS Company registered in the US and other countries and is being used under license. • B&G, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer, InsightHD, Broadband Radar and Broadband Sonar are trademarks of Navico, registered in the US and other countries.
  • Page 32 About this manual This manual is a reference guide for installing and operating the Simrad MO Series monitors. The manual does not cover basic background information about how equipment such as radars, echosounders and AIS work. Important text that requires special attention from the reader is emphasized as follows: ¼...
  • Page 33 Shortcut functions OSD menu Updating the firmware Checking current firmware version Installing an Update Dimensional drawings Troubleshooting tips Cleaning and maintenance Display removal Replacing the gasket Replacing the filters Other maintenance General specifications Accessories Contents | MO Series User Manual...
  • Page 34: Items Included

    Introduction The Simrad MO Series monitors offer a low profile, high brightness solution for displaying video from a variety of sources. The range includes six models; the 16”, 19”, and 24” Touch series, and the 16”, 19” , and 24” Pilot series. The Touch models are suited to both indoor and outdoor (direct sunlight) use, whereas the Pilot series are suited to enclosed helm installations.
  • Page 35: Display Installation

    Fixing options The MO series monitors can be dash or bracket mounted (using optional VESA adaptor). When dash mounting, unit should be fitted using the rear mounted dash mount brackets, and bezel screws from the front. Exclusion of the dash mount bracket will greatly increase...
  • Page 36: Flush-Mounting The Display

    ор и. ти и hardwoods - 2.3 - 2.5 mm (3/32”) Drill cutout corners with a small pilot drill bit followed with 13 mm drill bit. Complete cutout with jigsaw or similar tool. Display installation | MO Series User Manual...
  • Page 37 Fit stopper foot on to end of wing screw. Complete for both threaded holes on each bracket. Fit brackets to rear of display, aligning ‘key holes’ on bracket with screws on back of display case. Display installation | MO Series User Manual...
  • Page 38 Once flush with front surface of screen, slide top bezel to the left, and bottom bezel to the right to lock in to place. 10 | Display installation | MO Series User Manual...
  • Page 39: Vesa Mounting The Display

    The bracket mounting points on the monitor are only intended to carry the weight of the monitor - do not install the monitor in such a place where it may be used as a hand hold, or have additional equipment attached to it. | 11 Display installation | MO Series User Manual...
  • Page 40: Connecting The Display

    Connecting the display The MO series monitors largely use industry standard cables, which can be purchased pre- terminated in a variety of lengths. The following chapter provides additional details of where cables require field termination by the installer. Rear connections...
  • Page 41: Connecting Power

    ‘false’ touches, or non-registered touches. Recommended fuse rating Model MO16-T MO19-T MO24-T MO16-P MO19-P MO24-P Fuse 3 amp 4 amp 7.5 amp 2 amp 2 amp 4 amp | 13 Connecting the display | MO Series User Manual...
  • Page 42: Connecting Touch Control

    Connecting touch control The touch screen models of the MO series monitors can provide touch control to NSO Marine Processors, as well as Windows PCs. Connection can be made via serial data to a NSO Marine Processor, or USB for PC systems.
  • Page 43: Connecting Nmea 2000

    Connecting HDMI cable All hardware devices must be turned off prior to connecting or disconnecting the HDMI cable. | 15 Connecting the display | MO Series User Manual...
  • Page 44: Typical Installation

    NSO Marine Processor Power cable - NSO Marine Processor ¼ Note: Peripheral devices in diagram do not necessarily show all required connections where not directly related to MO series monitor. 16 | Connecting the display | MO Series User Manual...
  • Page 45: Operating The Display

    Adjusts image contrast (range between darkest and lightest ) Shifts colors represented by screen (analogue video only) Saturation Varies colour intensity, from dull to full and rich (analogue video only) | 17 Operating the display | MO Series User Manual...
  • Page 46 Vertical adjusts vertical position, where 0 = left, and 100 = right Option Sub option Description Language English Select language best suited for OSD text French German Spanish Italian Portuguese 18 | Operating the display | MO Series User Manual...
  • Page 47: Updating The Firmware

    USB touch control is automatically enabled upon connection. Updating the firmware Updates to the MO series monitor firmware may occasionally become available. The updates will typically include improvements to existing functionality or new features, and will be made available via the Simrad website: www.simrad-yachting.com...
  • Page 48: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings MO16: 383mm MO19: 461mm MO24: 598mm MAX 25.4 mm (1.00") MO16: 400mm MO19: 478mm MO24: 625mm 8 mm (0.31") 66.0 mm (2.60") MAX 88.0 mm (3.46") 20 | Dimensional drawings | MO Series User Manual...
  • Page 49: Troubleshooting Tips

    Video compromised by interference from other equipment. Vertical shaded bars on Incoming video may be in 4:3 ratio, either leave in ‘aspect’ mode, screen image or set to ‘fill’ to use full screen space. | 21 Troubleshooting tips | MO Series User Manual...
  • Page 50: Cleaning And Maintenance

    The backing paper on outside of gasket will help prevent stretch, and should only be removed when display is ready to install in to dashboard. 22 | Cleaning and maintenance | MO Series User Manual...
  • Page 51: Replacing The Filters

    The operator should never remove the display unit cover or attempt to service the equipment. Any attempt to do so may make the warranty invalid. | 23 Cleaning and maintenance | MO Series User Manual...
  • Page 52: General Specifications

    (8-32 bit colour, 25, 29, 30 Hz Interlaced) 1024 x 768 (8-32 bit colour, 60 Hz) ¼ Note: Occasionally specifications may change - refer to the latest edition of the manual on the website: www.simrad-yachting.com 24 | General specifications | MO Series User Manual...
  • Page 53 HDMI cable (10 m) 000-11249-001 Connector kit (power and serial plugs) 000-11625-001 ¼ Note: Occasionally available accessories may change - refer to the latest edition of the manual on the website: www.simrad-yachting.com | 25 Accessories | MO Series User Manual...
  • Page 56 Monitore der MO-Serie Benutzerhandbuch DEUTSCH simrad-yachting.com...
  • Page 58 • Navionics ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navionics SpA. • Simrad ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen der Kongsberg Maritime AS Company und wird unter Lizenz verwendet. • B&G, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer, InsightHD, Broadband Radar und Broadband Sonar sind Warenzeichen von Navico und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
  • Page 59 Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, werden wie folgt hervorgehoben: ¼ Hinweis: Soll die Aufmerksamkeit des Lesers auf eine Anmerkung oder wichtige Informationen lenken. Warnung: Wird verwendet, wenn Benutzer gewarnt werden sollen, vorsichtig vorzugehen, um Verletzungen und/oder Sachschäden zu vermeiden.  MO-Serie –...
  • Page 60 Inhalt Einleitung Lieferumfang Einbau des Displays Pultausschnitt-Schablone Befestigungsoptionen Bündige Montage des Displays VESA-Montage des Displays Anschließen des Displays Rückseitige Anschlüsse Kabelhalterung Stromanschluss Anschließen der Touchsteuerung Serielle Verbindung USB-Verbindung Anschließen von NMEA 2000 Anschließen von HDMI-Kabeln Typische Installation Betrieb des Displays Erstmalige Inbetriebnahme Shortcut-Funktionen OSD-Menü...
  • Page 61: Einleitung

    Einleitung Die Monitore der Simrad MO-Serie sind Anzeigegeräte mit geringem Profil und hellem Bildschirm für Videos aus unterschiedlichsten Quellen. Die Reihe umfasst sechs Modelle: die Touch-Serie mit 16, 19 und 24 Zoll und die Pilot-Serie mit 16, 19 und 24 Zoll. Die Touch- Modelle eignen sich für die Nutzung im Innen- wie Außenbereich (direktes Sonnenlicht),...
  • Page 62: Einbau Des Displays

    Einbau des Displays Es wird empfohlen, das Gerät vor der irreversiblen Änderung des Steuerstands des Boots einzuschalten und an eine Videoquelle anzuschließen, um einen passenden Montageort auszuwählen. Bei der Planung des Montageorts für das Display sollten Sie die folgenden Punkte berücksichtigen, um einen sicheren, komfortablen und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 63: Befestigungsoptionen

    Befestigungsoptionen Die Monitore der MO-Serie können im Armaturenbrett oder mithilfe der Halterungen montiert werden (unter Verwendung des optionalen VESA-Adapters). Bei der Armaturenbrettmontage muss das Gerät mithilfe der rückseitigen Montage- halterungen und Blendenschrauben auf der Vorderseite montiert werden. Bei Nichtver- wendung der Montagehalterung für das Armaturenbrett, erhöht sich der Zug auf die Blendenschrauben und angrenzenden Kunststoffteile der Blende stark.
  • Page 64 Befestigen Sie die Montagevorlage mit Klebestreifen auf dem Armaturenbrett, und stellen Sie sicher, dass die Schnittkonturen bezogen auf einen Referenzpunkt ") ") ") auf dem Armaturenbrett waagerecht ") ") ") sind. it o from ying . Do prin T SC plea this Bohre die oberen und unteren...
  • Page 65 Schrauben Sie die Flügelmutter auf die Flügelschraube und dann die Flügelschraubenbaugruppe in die Halterung, bis etwa 5 mm der Gewindestange auf der anderen Seite der Halterung hervorragen. Setzen Sie den Stopper auf das Ende der Flügelschraube. Führen Sie diesen Vorgang für beide Gewindeöffnungen auf jeder Halterung aus.
  • Page 66: Vesa-Montage Des Displays

    Ziehen Sie die Flügelmuttern auf der Rückseite der Montagehalterungen fest, bis die Flügelschraube fest sitzt. Halten Sie die Flügelschraube fest, wenn sie sich beim Anziehen der Flügelmutter mitdreht. Stellen Sie beim Aufsetzen der Blenden sicher, dass die Haken in den Blenden in die gegenüberliegenden Aussparungen des Rahmens einrasten.
  • Page 67: Anschließen Des Displays

    Anschließen des Displays Die Monitore der MO-Serie verwenden zum größten Teil Standardkabel, die vorkonfektioniert in verschiedenen Längen erworben werden können. Im folgenden Kapitel finden Sie weitere Details zu ggf. erforderlichen Feldkonfektionierungen durch den Installateur. Rückseitige Anschlüsse Verbindung Funktion HDMI-1 Video-Eingang (digital) DVI-2 Video-Eingang (digital, DVI-D) VIDEO-3...
  • Page 68: Stromanschluss

    Stromanschluss Farbe Funktion Gelb Leistungssteuerung Grün Gehäuseerdung Positive Gleichstromversorgung (12- oder 24-V-System) Schwarz Negative Gleichstromversorgung (12- oder 24-V-System) Sicherung – siehe Tabelle am Ende des Abschnitts Gleichstromversorgung ¼ Hinweis: Dieses Display ist nicht für die Verwendung mit Booten mit einem positiven elektrischen Erdungssystem konzipiert.
  • Page 69: Anschließen Der Touchsteuerung

    Anschließen der Touchsteuerung Die Touchscreen-Modelle der Monitore der MO-Serie bieten eine Touch-Kontrolle für NSO Marine-Prozessoren sowie für Windows-PCs. Die Verbindung kann über einen seriellen Datenanschluss zu einem NSO Marine-Prozessor bzw. per USB für PC-Systeme hergestellt werden. Serielle Verbindung Die Monitore der MO-Serie müssen immer über eine serielle Verbindung mit dem NSO Marine-Prozessor verbunden werden.
  • Page 70: Usb-Verbindung

    USB-Verbindung Die Verbindung per USB kann einfach mit gebrauchsfertigen Kabeln hergestellt werden, die in unterschiedlichen Längen erhältlich sind (in der Regel bis zu 5 m). Das Ende am Monitor muss mit einem USB-Stecker des Typs B angeschlossen werden. Das andere Ende muss auf das gesteuerte Gerät passen, in der Regel wird es sich um einen gewöhnlichen USB-Stecker des Typs A handeln.
  • Page 71: Typische Installation

    Typische Installation Nr. Beschreibung MO16-T/P-, MO19-T/P- oder MO24-T/P-Monitor HDMI-Kabel (nur Nicht-HDCP-Quellen) DVI-D-Kabel (z. B. PC, nur Nicht-HDCP-Quellen) Composite-Videokabel (z. B. Videokamera) NSO Marine-Prozessor IR-Kamera FLIR® NMEA 2000 (Micro-C-Netzwerkbus) Serielles Kabel zur Weiterleitung von Touchscreen-Befehlen an den NSO Marine- Prozessor Netzkabel Monitor NMEA 2000-Verbindungskabel (Micro-C-Netzwerk-Verbindungskabel): ermöglicht die Softwareaktualisierung des Monitors über einen NSO Marine-Prozessor Netzkabel –...
  • Page 72: Betrieb Des Displays

    Betrieb des Displays Das Display wird über die Touch-Tasten am unteren Rand des Monitorrahmens gesteuert. Alle Tasten verfügen über eine Hintergrundbeleuchtung. Diese ist bei ausgeschaltetem Monitor nur für die Ein-/Ausschalttaste aktiv. Ein-/Ausschalttaste: Durch langes Drücken wird der Monitor ein- bzw. ausgeschaltet. Durch kurzes Drücken wird das OSD-Menü...
  • Page 73: Osd-Menü

    OSD-Menü Über dieses Menü können Sie auf sämtliche Steuerungen zur Bildeinstellung zugreifen. Es wird über ein kurzes Drücken der Ein-/Ausschalttaste bei eingeschaltetem Display aufgerufen. Die folgenden acht Hauptmenüoptionen stehen zur Verfügung: Option Unteroption Bereich Funktion Display Helligkeit 0-100 Passt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung an Kontrast Passt den Bildkontrast an (Bereich...
  • Page 74: Aktualisieren Der Firmware

    Aktualisieren der Firmware Aktualisiert die Firmware der MO-Monitore, wenn Updates zur Verfügung gestellt werden. Updates umfassen in der Regel Verbesserungen vorhandener Funktionen oder Eigenschaften bzw. neue Funktionen und werden auf der Simrad-Website www.simrad-yachting.com zur Verfügung gestellt. Prüfen der aktuellen Firmware-Version Auf der Konfigurationsseite werden der Name des Monitors, die Auflösung (nativ),...
  • Page 75: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen MO16: 383mm MO19: 461mm MO24: 598mm MAX 25.4 mm (1.00") MO16: 400mm MO19: 478mm MO24: 625mm 8 mm (0.31") 66.0 mm (2.60") MAX 88.0 mm (3.46") 20 | Maßzeichnungen | MO-Serie – Benutzerhandbuch...
  • Page 76: Tipps Zur Problembehandlung

    Tipps zur Problembehandlung Fehler Mögliche Ursache Kein Bild, rote LED Eine kontinuierlich leuchtende rote LED zeigt an, dass auf der leuchtet aktuell ausgewählten Quelle kein (kompatibles) Video verfügbar ist. Stellen Sie sicher, dass der korrekte Videoeingang ausgewählt wurde. Prüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt am Display angeschlossen ist.
  • Page 77 Leichte Verzerrungen Das Gerät arbeitet nicht mit der nativen Auflösung, passen in Text- oder Sie wenn möglich die Videoquelle so an, dass die korrekte Bilddarstellungen Auflösung ausgegeben wird. Es ist eine Anzeige Masseschleifenproblem zwischen Videoquelle und Monitor. vorhanden, aber sie wird von dunklen Balken Videosignale werden durch Interferenzen von anderen Geräten durchzogen.
  • Page 78: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung des Displays ein weiches feuchtes Tuch (z. B. Mikrofaser) mit einem milden, nicht scheuernden Glasreiniger. Stellen Sie sicher, dass das Tuch regelmäßig gewaschen oder ausgetauscht wird. ¼ Hinweis: Verwenden Sie keine Papiertücher, diese können Kratzer auf der Oberfläche verursachen.
  • Page 79: Austauschen Der Filter

    Drücken Sie die zwei Längen Schaumstoffdichtung in die Falznut auf der Rückseite des Montageflanschs des Displays. Nehmen Sie das Trägerpapier stückweise nur auf der Seite ab, die Sie auf den Monitor kleben. Stellen Sie sicher, dass die Enden beider Hälften sich überlappen und berühren.
  • Page 80: Allgemeine Spezifikationen

    50-60 Hz) Interlaced) 1024 x 768 (8-32 Bit Farbe, 60 Hz) ¼ Hinweis: Spezifikationen können sich von Zeit zu Zeit ändern. Informationen finden Sie in der aktuellen Ausgabe des Handbuchs auf der Website www.simrad-yachting.com. | 25 Allgemeine Spezifikationen | MO-Serie – Benutzerhandbuch...
  • Page 81: Zubehör

    HDMI-Kabel (10 m) 000-11249-001 Anschlusskit (Netz- und serielle Stecker) 000-11625-001 ¼ Hinweis: Verfügbares Zubehör kann sich von Zeit zu Zeit ändern. Informationen finden Sie in der aktuellen Ausgabe des Handbuchs auf der Website www.simrad-yachting.com. 26 | Zubehör | MO-Serie – Benutzerhandbuch...
  • Page 84: Manual Del Usuario

    Monitores de la serie MO Manual del usuario ESPAÑOL simrad-yachting.com...
  • Page 86 • Navionics es una marca comercial registrada de Navionics SpA. • Simrad es una marca comercial registrada de Kongsberg Maritime AS Company en EE. UU. y en otros países, y se utiliza con licencia. • B&G, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer, InsightHD, Broadband Radar y Broadband Sonar son marcas comerciales registradas de Navico en EE.
  • Page 87 Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para la instalación y el uso de los monitores Simrad de la serie MO. El manual no incluye información básica sobre el funcionamiento de equipos como radares, sondas acústicas y AIS.
  • Page 88 Contenidos Introducción Elementos incluidos Instalación de la pantalla Plantilla de recorte Opciones de fijación Montaje empotrado de la pantalla Montaje en VESA de la pantalla Conexión de la pantalla Conexiones de la parte posterior Retención de los cables Conexión de la alimentación Conexión del control táctil Conexión a través de entrada de datos en serie Conexión USB...
  • Page 89: Introducción

    Introducción Los monitores Simrad de la serie MO ofrecen una solución de perfil bajo y de alto brillo para la reproducción de vídeo procedente de diversas fuentes. La gama incluye seis modelos: la serie Touch de 16, 19 y 24 pulgadas y la serie Pilot de 16, 19 y 24 pulgadas. Los modelos de la serie Touch son aptos para el uso en interior o exterior (luz del sol directa), mientras que los de la serie Pilot se han diseñado para la instalación en la zona interior de mandos.
  • Page 90: Instalación De La Pantalla

    Instalación de la pantalla Se recomienda que la unidad reciba alimentación y esté conectada a una fuente de vídeo para facilitar la selección de una ubicación de montaje adecuada antes de realizar una modificación irreversible de la estación del timón de la embarcación. Al planificar la ubicación del monitor, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos para garantizar un manejo cómodo y fiable: •...
  • Page 91: Opciones De Fijación

    Opciones de fijación Los monitores de la serie MO pueden montarse en el panel de instrumentos o en un soporte (con el adaptador VESA opcional). Si se monta en el panel de instrumentos, la unidad debe ajustarse utilizando los soportes de montaje en panel de instrumentos de la parte trasera y los tornillos del embellecedor de la parte frontal.
  • Page 92 Sujete con cinta adhesiva la plantilla de montaje sobre el panel y asegúrese de que las líneas de corte están niveladas con respecto a un punto de referencia del panel. ") ") ") Taladre los orificios de los tornillos ") ") ") de montaje de la parte superior e...
  • Page 93 Apriete cada tuerca de mariposa en sus tornillos de mariposa y, a continuación, incorpore ambos al soporte hasta que sobresalgan aproximadamente 5 mm de la varilla roscada por el otro lado del soporte. Ajuste el tope en el extremo del tornillo de mariposa.
  • Page 94: Montaje En Vesa De La Pantalla

    Apriete a mano las tuercas de mariposa contra la parte trasera de los soportes de montaje para fijar los tornillos de mariposa en su lugar. Sujete firmemente los tornillos de mariposa si se giran mientras ajusta las tuercas de mariposa. Al ajustar los embellecedores, asegúrese de que las pestañas de la parte posterior de cada uno de...
  • Page 95: Conexión De La Pantalla

    Conexión de la pantalla Los monitores de la serie MO utilizan principalmente cables estándar del sector, que pueden adquirirse en diversas longitudes. En la siguiente sección se ofrecen detalles adicionales sobre los casos en los que el instalador debe preparar el equipo para proceder a la instalación de los cables.
  • Page 96: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación N. º Color Función Amarillo Control de alimentación Verde Toma de tierra del chasis Rojo Alimentación positiva de CC (sistema de 12 V o 24 V) Negro Alimentación negativa de CC (sistema de 12 V o 24 V) Fusible: Consulte la tabla al final de esta sección Alimentación de CC ¼...
  • Page 97: Conexión Del Control Táctil

    Conexión del control táctil Los modelos de monitores con pantalla táctil de la serie MO ofrecen control táctil tanto a los procesadores marinos NSO como a los ordenadores con Windows. La conexión a un procesador marino NSO se puede establecer a través de una entrada de datos en serie o por USB en un ordenador.
  • Page 98: Conexión A Nmea 2000

    cable con potenciador activo. ¼ Nota: No conecte el cable serie y el USB a la misma fuente de vídeo. ¼ Nota: Asegúrese de que cualquier fuente de vídeo de terceros conectada al MO cuenta con una conexión USB aislada para evitar posibles daños debidos a una instalación incorrecta o cualquier tipo de fallo en el sistema.
  • Page 99: Instalación Típica

    Instalación típica N. º Descripción Monitor MO16-T/P, MO19-T/P o MO24-T/P Cable HDMI (solo fuentes que no sean HDCP) Cable DVI-D (por ejemplo, solo fuentes que no sean HDCP o PC) Cable de vídeo por componentes (por ejemplo, cámara de vídeo) Procesador marino NSO Cámara de infrarrojos FLIR®...
  • Page 100: Manejo De La Pantalla

    Manejo de la pantalla La pantalla se configura y maneja con la fila de botones sensibles al tacto ubicados en el borde inferior del marco del monitor. Todos los botones disponen de retroiluminación (solo el botón de encendido permanece iluminado cuando se apaga el monitor). Encendido: una pulsación larga enciende o apaga la pantalla.
  • Page 101 Opción Opción Ajuste Función secundaria Escalado HDMI-1 1:1, FILL, ASPECT Ajusta la imagen de entrada al tamaño real, rellena el área de la pantalla DVI-2 disponible o rellena la pantalla vertical VID-3 u horizontalmente manteniendo la VID-4 relación de aspecto correcta. Opción Opción Escala...
  • Page 102: Actualización Del Firmware

    OSD, la versión de BIOS y el número de ID de NMEA 2000. Instalación de actualizaciones Las actualizaciones deben cargarse a través de un dispositivo Simrad Pantallas Multifunción o la herramienta de programación ST10. Consulte el manual del producto correspondiente para obtener información sobre cómo actualizar un dispositivo a través de NMEA 2000.
  • Page 103: Dibujos Dimensionales

    Dibujos dimensionales MO16: 383 mm MO19: 461 mm MO24: 598 mm MÁX 25,4 mm (1,00") MO16: 400 mm MO19: 478 mm MO24: 625 mm 8 mm (0,31") 66,0 mm (2,60") MÁX 88,0 mm (3,46") 20 | Dibujos dimensionales | Manual del usuario de la serie MO...
  • Page 104: Consejos Para La Resolución De Problemas

    Consejos para la resolución de problemas Problema Posible causa No hay imagen: LED rojo El LED permanentemente encendido indica que no hay señal de encendido vídeo (compatible) disponible en la fuente seleccionada. Verifique que se ha seleccionado la entrada de vídeo correcta. Asegúrese de que el cable de señal de vídeo está...
  • Page 105: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Si es necesario limpiar la pantalla, utilice un trapo suave humedecido (por ejemplo, de microfibra) y un limpiacristales suave no abrasivo. Lave o sustituya el trapo con regularidad. ¼ Nota: No utilice papel, ya que podría arañar la superficie. Para minimizar el riesgo de abrasión, deje que la pantalla se seque al aire.
  • Page 106: Sustitución De Los Filtros

    el estiramiento y solo debe retirarse cuando la pantalla esté lista para su instalación en el panel de instrumentos. Sustitución de los filtros Si el alojamiento en el que se coloca la pantalla no está sellado, es necesario revisar los filtros de entrada de aire anualmente y sustituirlos si están notablemente sucios.
  • Page 107: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales Pantalla LCD Panel TFT de Peso (solo el MO16P = 3,33 kg matriz activa de monitor): (7,34 libras) 15,6 pulgadas MO16T = 3,60 kg Panel TFT de (7,94 libras) matriz activa de MO19P = 4,30 kg 18,5 pulgadas (9,48 libras) Panel TFT de matriz MO19T = 4,60 kg...
  • Page 108 (a color de 8 a 32 bits, 60 Hz) ¼ Nota: Las especificaciones podrían cambiar ocasionalmente; consulte la edición más actualizada del manual en el siguiente sitio web: www.simrad-yachting.com | 25 Especificaciones generales | Manual del usuario de la serie MO...
  • Page 109 Kit de conector (alimentación y enchufes de puerto serie) 000-11625-001 ¼ Nota: Los accesorios disponibles podrían cambiar ocasionalmente; consulte la edición más actualizada del manual en el siguiente sitio web: www.simrad-yachting.com 26 | Accesorios | Manual del usuario de la serie MO...

This manual is also suitable for:

Mo16-tMo19-tMo24-tMo16-pMo19-pMo24-p