A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional Island Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS SAFETY WARNING: Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring this appliance. Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 A Branch Circuit WARNING To reduce the risk of injury to persons in the event of a rangetop grease fire, observe the following: Turn burner off first.
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials or vapors. WARNING: To reduce the risk of a range top grease fire: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air to outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceiling, nor into attics, crawl spaces, or garages. NOTE: Unit MUST be vented to the outside of the building.
PARTS PARTS INCLUDED WITH YOUR HOOD I Hood canopy assembly with light bulbs installed. I Metal transition with back draft dampers I Use & Care/Installation Instructions I Filters (quantity depending on model and size) I Screws I Integral blowers I 4 side baffle trims (IVS52 only) I Baffle filter panel PARTS NOT INCLUDED WITH YOUR HOOD I Duct tape...
30” and above the cooktop/ranges. Taller people may find a 30” installation height is inconvenient. DCS recommends an installation height between 30” and 36”. 7. For installation over DCS range and cooktop models RGS-364GL or CS-364GL, the IVS52 model venthood is recommended.
BEFORE INSTALLING HOOD TYPICAL INSTALLATION A typical hood installation is shown below in Figure 1. When installed with the IVCK chimney accessory kit, the hood can be installed at a height of 30” to 36” in kitchens with ceiling heights ranging from 8-1/2 to 10 feet.
CEILING PREPARATION Installing supports above ceiling drywall. NOTE: Take into consideration the hood depth; some models are much deeper than the cook top. NOTE: The following steps pertain to hood installation using chimney structure/duct cover kit model IVCK. Other installations may require custom framing, etc. Consult a qualified installer.
INSTALLATION HOOD INSTALLATION 1. Adjust chimney mounting structure to E + 3/8” dimension as determined in installation height calculation on page 7. Use 2 screws per attachment leg, see Fig. 3. 2. To install Chimney Structure to ceiling, use a 10mm or adjustable wrench or flat head screwdriver. a.
Page 12
Assembly of the 10” Transition. The transition supplied with the hood mounts to the top of the hood, Figure 5. a. Place the transition piece over the hood exhaust and secure with 4 screws provided. b. Duct tape connection between transition and hood.
INSTALLATION Ducting: There should be no more than 1" gap between canopy transition and house ducting. Adjust starting collar over both ducts. Tighten collar. Fasten duct with screws and tape per code. Screws must not hamper the damper. See Fig. 9. INTEGRAL VENTILATOR INSTALLATION (see Fig.
Page 14
Snap the central baffle filter panel into the place so the both rails engage with side pins on both sides of hood. Drive 2 screws (1 on each side ) through baffle filter panel hole to hood. See Fig. 12. Snap four-side baffle trim to hood (4 pins engage each side trim).
INSTALLATION WIRING TO POWER SUPPLY WARNING: Turn off power circuit at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 Amp circuit required. Remove j-box cover as shown in Fig. 14. Remove the knockout and install the strain relief (conduit) connector (1/2") in junction box. Run 3 wires;...
FINAL ASSEMBLY For final Chimney Cover installation, DO NOT USE ELECTRIC SCREW DRIVER. NOTE: Overtightening screws can deform metal. Install the cage nuts from inside the rectangular slots supplied with top and bottom duct covers. See Fig. 15. A total of 14 nuts must be fitted. INSTALLATION Duct cover Top section...
Page 17
INSTALLATION Install the two brackets to the chimney structure supplied with the kit by using one screw each side. Join the two top sections of the duct cover. Screw the two sections together with 8 screws (4 each side- see the top view in Fig. 16 for joining the two sections).
Page 18
Join the two bottom sections of the duct cover which covers the chimney structure using 6 screws, (3 each side, see Fig. 17 for the plan diagram for joining the two sections). Insert the bottom section of the duct cover in its seat so that it completely covers the chimney structure.
Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the area? For warranty service, contact DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: Model Number (located on the inside of the top panel on the left, behind the rear back...
LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Ventilation Product for personal or consumer use you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five year Limited Warranty on the switches and motor (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C and Canada.
Please read your Use and Care Guide. If you then have any questions about operating the Product, need the name of your local DCS Authorized Service Agent, or believe the Product is defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1-888-281-5698 or contact us through our web site: www.dcsappliances.com.
Page 23
LA HOTTE À ÉVACUATION PROFESSIONNELLE ISLAND Guide d'installation MODÈLES : IVS40 IVS52 DS-364GL RDS-364GD...
Page 24
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir choisi cette îlot hotte à évacuation professionnelle Island de DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil.
Page 25
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ : Coupez le circuit électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau avant de brancher cet appareil électroménager. Alimentation : Circuit de branchement de 120 V c.a., 60 Hz, 15 A. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la cuisinière, respectez les consignes suivantes : Éteignez d'abord le brûleur.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION MISE EN GARDE : Pour ventilation générale seulement. N'utilisez pas l'appareil pour évacuer des substances ou vapeurs dangereuses ou explosives. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière : A) Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé...
Page 27
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION REMARQUE : L'appareil DOIT évacuer l'air vers l'extérieur du bâtiment. IMPORTANT : Reportez-vous aux informations sur les conduits indiquées dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique ou de blessures, les hottes à évacuation doivent être installées avec des ventilateurs dont l'utilisation avec ces hottes a été...
PIÈCES INCLUSES AVEC LA HOTTE I Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées. I Transition métallique avec registres antirefoulement I Instructions d'utilisation et entretien, et d'installation I Filtres (quantité en fonction du modèle et des dimensions) I Vis I Ventilateurs intégraux I 4 baffle le taille I Baffle le filtre panneau PIÈCES NON INCLUSES AVEC LA HOTTE...
Les personnes de grande taille trouveront peut-être qu'une telle hauteur n'est pas pratique. DCS recommande une hauteur d'installation entre 76,2 et 91,4 cm (30 et 36 po). 7. La hotte à évacuation modèle IVS52 est recommandée pour une installation au-dessus des cuisinières et tables de cuisson DCS modèles RGS-364GL ou CS-364GL.
AVANT D'INSTALLER LA HOTTE INSTALLATION TYPIQUE La figure 1 ci-dessous illustre une installation de hotte typique. Lorsqu'elle est installée avec le kit d'accessoires de cheminée IVCK, la hotte peut être installée à une hauteur de 76,2 à 91,4 cm (30 à 36 po) dans les cuisines dont le plafond s'élève de 2,6 à...
Page 31
AVANT D'INSTALLER LA HOTTE PRÉPARATION DU PLAFOND Installation des supports au-dessus de la cloison sèche du plafond. REMARQUE : Tenez compte de la profondeur de la hotte; certains modèles sont beaucoup plus profonds que la table de cuisson. REMARQUE : Les étapes suivantes s'appliquent à l'installation de la hotte en utilisant le type de structure de cheminée/couvre-conduit modèle IVCK.
INSTALLATION DE LA HOTTE 1. Réglez la structure de montage de la cheminée à la dimension E + 0,95 cm/3/8 po selon le calcul de hauteur d'installation effectué à la page 7. Utilisez 2 vis par pied de fixation; voir figure 3. 2.
Page 33
INSTALLATION Assemblage de la transition de 25,4 cm/10 po. La transition fournie avec la hotte doit être installée en haut de la hotte (figure 5). a. Placez la transition sur l'évacuation de la hotte et fixez-la à l'aide des 4 vis fournies. b.
Conduits : Il ne doit pas y avoir plus d'un pouce entre la transition du toit d'évacuation et les conduits de la maison. Ajustez le collier de connexion sur les deux conduits. Serrez le collier. Fixez le conduit à l'aide de vis et de ruban confor mément au code en vigueur.
Page 35
INSTALLATION Enfoncez d'un déclic le panneau du filtre en chicanes central de sorte que les deux rails s'emboîtent dans les tiges latérales des deux côtés de la hotte. Insérez 2 vis (1 de chaque côté ) à travers le trou du panneau du filtre en chicanes et dams la hotte. Voir fig. 12. Enfoncez d'un déclic la garniture de chicane (fournie séparément) à...
CÂBLAGE D'ALIMENTATION AVERTISSEMENT : Coupez le circuit électrique au niveau du panneau de service avant de brancher cet appareil. Circuit de 120 V c.a., 5 A requis Retirez la boîte de jonction tel qu'indiqué à la fig.14. Enlevez le trou d'évacuation et installez le raccord de retenue (tube; 1,3 cm [1/2 po]) dans la boîte de jonction.
INSTALLATION ASSEMBLAGE FINAL N'UTILISEZ PAS DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE pour l'installation finale du couvercle de cheminée. REMARQUE : Si les vis sont trop serrées, cela peut déformer le métal. Installez les écrous de cage de dans les emplacements rectangulaires fournis avec les couvre-conduits supérieur et inférieur.
Page 38
IInstallez les deux supports sur la structure de cheminée fournie avec le kit en utilisant une vis de chaque côté. Joignez les deux sections supérieures du couvre-conduit. Vissez les deux sections ensemble au moyen de 8 vis (4 de chaque côté; voir la vue de dessus à la figure 16 montrant comment joindre les deux sections).
Page 39
INSTALLATION Joignez les deux sections inférieures du couvre-conduit qui recouvre la structure de cheminée à l'aide de 6 vis, (trois de chaque côté; voir le schéma de la figure 17 montrant comment joindre les deux sections). Insérez la section inférieure du couvre-conduit dans son siège de sorte qu'elle couvre complètement la structure de cheminée.
Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, contactez le représentant du centre de service à la clientèle DCS au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : Numéro de modèle...
à domicile normale. Tout service couvert par cette garantie limitée sera assuré par Fisher & Paykel Appliances, Inc. ou son agent de service DCS agréé durant les heures d'ouverture normales.
Page 42
Veuillez consulter le guide de l'utilisateur. Si vous avez des questions concernant l'utilisation du produit, que vous cherchez le nom de l'agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant :...
Page 43
GARANTIE AUCUNE AUTRE GARANTIE Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances, Inc. en ce qui concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est autorisé à apporter des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée. Garant : Fisher &...
Page 48
As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. P/N 221712 Rev. E Litho in USA 05/2008...
Need help?
Do you have a question about the 221712 and is the answer not in the manual?
Questions and answers