Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MEB ZeroLine ® Mesa para PEB ZeroLine ® Table for PEB ZeroLine ® Table pour PEB ZeroLine ® Tisch für PEB ZeroLine ® Tavolo per PEB ZeroLine ®...
Page 2
u ESPAÑOL Mesa para PEB Edgebander: pág. 2 Imágenes: pág. 16 u ENGLISH Table for PEB Edgebander: page 5 Figures: page 16 u FRANÇAIS Table for PEB Edgebander: page 5 Figures: page 16 u DEUTSCH Tisch für Kantenleimmaschinen PEB: seite 10 Abbildungen: seite 16 u ITALIANO Tisch für Kantenleimmaschinen PEB: seite 13...
Page 3
Avance el tablero al encuentro del canto en PERFICIE su salida sobre el rodillo de presión Z (Fig. 1). Es necesario fijar la Mesa MEB ZeroLine sobre Presione el tablero contra el rodillo de presión una superficie estable para que no existan mo- y acompáñelo con ambas manos hasta el final...
Page 4
12. GARANTÍA presión neumática en la línea del cilindro de corte accionando la válvula A2 a su posición “0” Este producto VIRUTEX tiene una garantía a (Fig. 3). partir de la fecha de compra (es necesario pre- Desconecte el vástago del cilindro de la palanca sentar la factura), según las disposiciones lega-...
THE TABLE FOR THE PEB ZeroLine® EDGE dirigirse al servicio técnico oficial de VIRUTEX. BANDER VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. Before using the ZeroLine® table, you must read and fully understand the manual for the PEB ZeroLine®...
Page 6
Z1 (Fig. 7), step on the foot switch 4.6 SECURING THE TABLE ON A SURFACE A1 (Fig. 1) to trim the rear end piece. The MEB ZeroLine table must be secured on a 7. EDGE BANDING BEVELED PIECES stable surface to prevent any movement during the edging work.
VIRUTEX technical service. in the cutting cylinder line by turning the valve A2 to the “0” position (Fig. 3). VIRUTEX reserves the right to modify its pro- Disconnect the piston rod of the cutting lever ducts without prior notice. by removing screw A2. Then, loosen screw A3 to release the cutter support (Fig.
1 Table ZeroLine® pour plaqueuse PEB ZeroLine® FACE 1 Règle extensible 2 systèmes de fixation SVN250 Il est nécessaire de fixer la table MEB ZeroLine 1 dispositif de fixation pour l'accessoire SA100 sur une surface stable afin d'éviter tout mouve- 1 bouchon de sortie d'air ment pendant le travail de placage.
Page 9
guide d'entrée de la machine, après l'avoir fait des pièces avec des formes concaves ou circu- passer par la guide du coupeur R (Fig. 6). Avant laires. de commencer le placage, effectuez les réglages Démontez les rouleaux A6 de butée de guidage de la machine décrits dans le manuel de la PEB du panneau à...
Beim Öffnen des Verpackungskartons des Zero- Line® Tisches finden Sie im Inneren: 12. GARANTIE 1 ZeroLine® Tisch für die PEB ZeroLine® Ce produit VIRUTEX est garanti à partir de la date Kantenanleimmaschine. d'achat (la présentation de la facture est néces- 1 ausziehbare Leiste saire), selon les dispositions légales spécifiques...
Page 11
Bewegen Sie das Panel vorwärts, um auf den OBERFLÄCHE Druckroller Z (Abb. 1) auf das auslaufende Kan- Der MEB ZeroLine-Tisch muss auf einer stabilen tenband zu treffen. Drücken Sie das Panel gegen Oberfläche befestigt werden, um Bewegungen den Druckroller und führen Sie es mit beiden während der Kantenanleimarbeit zu verhin-...
Page 12
Trennen Sie den pneumatischen Druck in der Li- nels kann es notwendig sein, den Kantenschnei- nie des Schneidzylinders, indem Sie das Ventil A2 der zu demontieren. Trennen Sie den pneumatis- auf Position „0“ stellen (Abb. 3). chen Druck in der Leitung des Schneidezylinders, Lösen Sie die Schraube A3, um die Halterung des indem Sie das Ventil A2 auf die Position „0“...
Page 13
FOGLIO DI ISTRUZIONI GENERALI DI SICU- offiziellen VIRUTEX-Technikservice. REZZA allegati. Conservare i manuali in un luogo accessibile per future consultazioni. VIRUTEX behält sich das Recht vor, seine Pro- 2. CARATTERISTICHE dukte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dimensioni della base: 810 x 390 mm...
Page 14
4.6 FISSAGGIO DEL TAVOLO SU UNA SUPERFICIE 7. BORDATURA DI PEZZI SAGOMATI È necessario fissare il tavolo MEB ZeroLine su Se la bordatrice PEB ZeroLine® è pronta per la una superficie stabile per evitare movimenti bordatura dei bordi, come spiegato nella sezione durante il lavoro di bordatura.
VIRUTEX. la vite A2. Successivamente, allentate la vite A3 VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i suoi per liberare il supporto del taglierino (Fig. 12). prodotti senza preavviso. 10. LAVORI DI FINITURA CON SVN250 DUO...
Page 20
Kissimmee Fl 34741 94500 Champigny sur Marne España Francia info@virutex.es sales@virutextools.com contact@virutex.fr www.virutex.com www.virutextools.com www.virutex.fr Virutex Italia Wegoma - Virutex Connection GmbH Via Vigonovese 79/F Auf der Hub 34 35127 Padova (PD) 76307 Karlsbad - Ittersbach Italia Deutschland virutex@virutex.it info@wegoma-virutex.de www.virutex.it www.wegoma-virutex.de...
Need help?
Do you have a question about the MEB ZeroLine and is the answer not in the manual?
Questions and answers