Virutex PE60 Operating Instructions Manual

Virutex PE60 Operating Instructions Manual

Template for ellipses and circles
Table of Contents
  • Montage
  • Garantie
  • Optionales Zubehör
  • Gewährleistung
  • Garanzia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Общее Описание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PE60
Plantilla para elípses y círculos
Template for ellipses and circles
Gabarit pour ellipses et cercles
Vorlage für ellipsen und kreise
Sagoma per ellissi e circonferenze
Molde para elipses e círculos
Циркульное приспособление для окружностей и эллипсов
Szablon do elips i okręgów

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PE60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Virutex PE60

  • Page 1 MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI PE60 Plantilla para elípses y círculos Template for ellipses and circles Gabarit pour ellipses et cercles Vorlage für ellipsen und kreise Sagoma per ellissi e circonferenze Molde para elipses e círculos...
  • Page 2 3. DESCRIPCIÓN GENERAL EL MANEJO DE LA PLANTILLA PE-60 La PE-60, es un accesorio especialmente diseñado para su utilización con las fresadoras VIRUTEX, que permite el corte o el fresado de elipses y círculos. Antes de utilizar la plantilla lea detenida- mente éste MANUAL DE INSTRUCCIONES y...
  • Page 3 VIRUTEX. tornillo (H Fig. 12) de la barra de compás, hasta conseguirlo. FR292R (Fig. 13) VIRUTEX, se reserva el derecho de modificar sus productos Para poder montar esta fresadora deberá adquirir el Juego sin previo aviso. de 2 varillas acoplamiento para fresadora FR292R 6045714.
  • Page 4 PE-60 is an accessory that has been specially designed for Attach the coupling bars to the arm (B Fig. 13) and adjust use with VIRUTEX routers. It enables the user to cut or route the distance between them, in order to be able to place ellipses and circles.
  • Page 5: Montage

    Deux ensembles ventouse pour fixer le gabarit. assistance service of VIRUTEX. Deux ensembles patin mobile. Une barre compas. VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans Deux barres compas supplémentaires. avis préalable. Deux tiges de Ø 8 mm pour l'accouplement de défonceuses VIRUTEX.
  • Page 6: Garantie

    Si ce n'est pas le cas, régler la hauteur de la base VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans en desserrant la vis (H Fig. 12) de la barre du compas pour préavis. corriger sa position.
  • Page 7: Optionales Zubehör

    10. GEWÄHRLEISTUNG gegebenenfalls mit der Schraube (H Abb. 12) der Zirkelstange. FR292R (Abb. 13) Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich bitte an den VIRUTEX-Kundendienst. Für die Montage dieser Fräsmaschine müssen Sie den Satz mit 2 Kupplungsstangen für die Fräsmaschine FR292R...
  • Page 8 VIRUTEX behält sich das Recht vor, technische Änderun- Una barra compasso. gen an seinen Produkten ohne vorherige Ankündigung Due barre supplemento compasso. vorzunehmen. Due aste di D. 8 mm per il collegamento di fresatrici toupie VIRUTEX. Una piastra per il fissaggio delle barre.
  • Page 9: Garanzia

    Dois conjuntos de patim móvel Tecnica VIRUTEX. Uma travessa espaçadora Duas travessas espaçadoras suplementares La VIRUTEX si riserva il diritto di apportare modifiche ai Duas varetas de D. 8mm para o acoplamento das fresadoras propri prodotti senza preavviso. de tupia VIRUTEX.
  • Page 10: Инструкция По Технике Безопасности

    (R Fig. 12). Verifique se a base da fresadora assenta de forma plana sobre A VIRUTEX reserva-se o direito de modificar os seus produtos a superfície a trabalhar ou corrija a sua altura afrouxando o sem aviso prévio.
  • Page 11: Общее Описание

    помощи винта (H Рис. 4) на монтажной площадке. FR192N (Рис. 12) Приспособление PE-60 специально разработано Отрегулируйте расстояние между штангами для для работы с фрезерами VIRUTEX и применяется фиксации фрезера (E Рис. 4), в соответствии с для фрезерования эллипсов и окружностей. крепежными отверстиями в подошве фрезера.
  • Page 12 3. OPIS OGÓLNY Szablon PE60 jest narzędziem zaprojektowanym 10. ГАРАНТИЯ specjalnie do użycia z frezarkami górnowrzecionowymi Любой ремонт должен выполняться на VIRUTEX. Umożliwia on wycinanie elips i okręgów. уполномоченных станциях техобслуживания VIRUTEX. 4. STANDARDOWE WYPOSAŻENIE Opakowanie zawiera następujące elementy: Фирма VIRUTEX оставляет за собой право...
  • Page 13 VIRUTEX. Umieść frezarkę w wymaganej odległości od środka szablonu i zamocuj ją za pomocą śrubek (Z Rys. 13). VIRUTEX zastrzega sobie prawo do dokonywania Dla pewności, sprawdź czy podstawa frezarki jest rów- zmian technicznych w urządzeniach bez uprzedzenia.
  • Page 14 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 15 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 16 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 17 Fig. 12...
  • Page 18 Fig. 13...
  • Page 20 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Доступ ко всей технической информации. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. 6096526 112017 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Table of Contents