Download Print this page
Virutex PM11D Operating Instructions Manual
Virutex PM11D Operating Instructions Manual

Virutex PM11D Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PM11D
http://www.virutex.es/registre
Acceda a toda la información técnica.
Access to all technical information.
Accès à toute l'information technique.
Zugang zu allen technischen Daten.
Accedere a tutte le informazioni tecniche.
Aceso a todas as informações técnicas.
Mehrzweck-Führngsschablone
Piastra Multiguida
Multiguía
Multiguide
Gabarit
Molde Multiguia

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM11D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Virutex PM11D

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES PM11D Multiguía Multiguide Gabarit Mehrzweck-Führngsschablone Piastra Multiguida Molde Multiguia http://www.virutex.es/registre Acceda a toda la información técnica. Access to all technical information. Accès à toute l’information technique.
  • Page 2 Fig./Abb. 1 Fig./Abb. 8 Fig./Abb. 5 Fig./Abb. 11 Fig./Abb. 2 Fig./Abb. 3 Fig./Abb. 6 Fig./Abb. 4 Fig./Abb. 9 Casquillo reductor Reducer bushing Douille de réduction Reduktionshülse Boccola riducttrice Fig./Abb. 7 Casquilho redutor Fig./Abb. 10 43 mm Fig./Abb. 12 Fig./Abb. 13...
  • Page 3 E S P A Ñ O L PM11D UNIÓN EN ESCUADRA CON ESPIGAS (Fig. 1) Empiece siempre montando la multiguía en el panel lateral "A" y taladre por la cara interna. (Fig. 2) A continuación taladre el panel horizontal "B". (Fig. 3) Para evitar que la Multiguía se mueva, apretar con la mano los tornillos-tope.
  • Page 4 E N G L I S H PM11D SQUARE JOINT WITH DOWELS (Fig. 1) Always begin by placing the multiguide on side panel «A» and drilling from the inside. (Fig. 2) Next, drill the horizontal panel «B». (Fig. 3) To prevent the multiguide moving, hold down the stop screws with the hand.
  • Page 5 F R A N Ç A I S PM11D ASSEMBLAGE EN EQUERRE AVEC TOURILLONS (Fig. 1) Commencez toujours par monter le gabarit sur le panneau latéral «A» et percer du côté interne. (Fig. 2) Percez ensuite le panneau horizontal «B». (Fig. 3) Pour éviter que le gabarit ne bouge, serrer à...
  • Page 6 D E U T S C H PM11D ANGEWINKELTE ZAPFENVERBINDUNG (Abb. 1) Bringen Sie die Mehrzweckführung immer erst auf der seitlichen Platte «A» an und bohren Sie auf der Innenseite. (Abb. 2) Bohren Sie dann die waagerechte Platte «B». (Abb. 3) Halten Sie mit der Hand die Anschlagschrauben fest, damit sich die Mehrzwec- kführung nicht bewegen kann.
  • Page 7 I T A L I A N O PM11D UNIONE A SQUADRA CON SPINE (Fig. 1) Cominciare sempre montado la Multiguida sul pannello laterale "A" e forare dalla parte interna. (Fig. 2) Poi, forare il pannello orizzontale "B". (Fig. 3) Per evitare che la Multiguida si muova, stringere con la mano le viti di fermo.
  • Page 8 P O R T U G U E S PM11D UNIAO EM ESQUADRIA COM RESPIGAS (Fig.1) Comece sempre por montar a multiguia no painel lateral «A» e perfure pela face interna. (Fig. 2) A seguir, perfure o painel horizontal «B». (Fig. 3) A fim de evitar que a multiguia se possa mover, aperte com a mao os parafusos topo.