emmeti Recupera FAN-31 Use And Installation  Manual

emmeti Recupera FAN-31 Use And Installation Manual

Cmv unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RECUPERA FAN-31
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO
IT
EN
USE AND INSTALLATION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Recupera FAN-31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emmeti Recupera FAN-31

  • Page 1 RECUPERA FAN-31 MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO USE AND INSTALLATION MANUAL...
  • Page 2 IT / EN Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono riportate le caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili per ottenere un corretto funzionamento del prodotto. I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
  • Page 3: Table Of Contents

    IT / EN INDICE / INDEX CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE .
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    Manuale istruzioni FAN-31 - VMC puntuale Introduzione FAN-31 è un’unità di VMC puntuale progettata per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di piccole/medie dimensioni. Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza di brevi canalizzazioni. Installabile a parete, soffitto e a vetro. Fig .
  • Page 5: Conformità Normativa

    • L’ apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite un proprio condotto specifico. •...
  • Page 6: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO L’unità è provvista di un display LED a 7 segmenti, visibile rimuovendo il copri-frontale, che si illumina premendo uno qualsiasi dei pulsanti presenti. Menu Funzione di sicurezza aggiuntiva: quando il copri-frontale viene rimosso dall’unità, la ventola smette di girare per consentire di eseguire la fase di configurazione.
  • Page 7 3) VELOCITÀ MINIMA CONTINUA Nel momento dell’accensione, l’unità funziona alla velocità minima continua settabile da 0 a 47m /h (ovvero da 0 a 13l/s) nel seguente modo: - premere il pulsante MENU finché sul display non appare la lettera “A” (A). - premere i pulsanti + o - per aumentare o diminuire la velocità...
  • Page 8 5) VELOCITÀ MASSIMA La velocità massima, settabile da 29 a 90m /h (ovvero da 8 a 25l/s), si attiva tramite interruttore esterno, sensore ambiente oppure interruttore luce. La velocità massima è settabile nel seguente modo: - premere il pulsante MENU finché sul display non appare la lettera “B” (8). - premere i pulsanti + o - per aumentare o diminuire la velocità...
  • Page 9 8) TIMER CON RITARDO DI SPEGNIMENTO L’unità è provvista di timer con ritardo di spegnimento regolabile tra 1 e 25 minuti. Quando l’interruttore esterno viene spento, l’unità continua a funzionare alla velocità intermedia per il periodo di tempo impostato. Al termine di tale periodo, l’unità...
  • Page 10: Technical Specifications

    Installation manual FAN-31- CMV unit Introduction FAN-31 is a decentralised mechanical ventilation unit designed to ensure air extraction in small/medium-sized rooms. Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short ducted system. Wall, ceiling or window installation. Fig .
  • Page 11: Standard Conformity

    • Operating temperature: 0°C up to + 40 °C. • The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or flammable or explosive mixtures. • Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.). •...
  • Page 12: Operation

    OPERATION The unit is equipped with a 7 segment LED display, visible by removing the design front cover, and that illuminates by pressing any button.. Menu Additional safety feature: when the design front cover is removed, the impeller stops turning to configure the unit. To aid the setting this feature is disabled for the first 60 minutes of operation.
  • Page 13 3) MINIMUM CONTINUOUS SPEED Upon power-up, the unit runs at the minimum continuous speed settable from 0 to 47m /h (i.e. from 0 to 13l/s) in the following way: - press the MENU button until the “A” (A) letter is displayed. - press the buttons + or - to increase or decrease the minimum continuous speed between the values shown in the table below: MINIMUM COUNTINUOUS SPEED ( A )
  • Page 14: Maximum Speed

    5) MAXIMUM SPEED The maximum speed, settable from 29 to 90m /h (i.e. from 8 to 25l/s), can be activated through external switch, ambient sensor or light switch. The maximum speed can be set in the following way: - press the MENU button until the “B” (8) letter is displayed. - press the buttons + or - to increase or decrease the maximum speed between the values shown in the table below: MAXIMUM SPEED ( 8 ) Display...
  • Page 15 8) RUN-ON TIMER The unit is equipped with a run-on timer, settable from 1 to 25 minutes. When the external switch is turned off, the unit continues to run at the intermediate speed for the pre-set period of time. When the time is expired, the unit returns to the minimum continuous speed.
  • Page 16: Installazione - Installation

    IT / EN INSTALLAZIONE - INSTALLATION Aspirazione perimetrale Parete Perimetrical exhausting Wall Finestra (accessorio su richiesta) Soffitto (accessorio su richiesta) Window (kit on demand) Ceiling (accessory on demand) Espulsione diretta Breve canalizzazione Direct exhausting Short ducting...
  • Page 17: Montaggio E Collegamenti Elettrici/ Mounting And Electrical Wiring

    IT / EN MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI/ MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING Ø100mm 4 x Ø5mm...
  • Page 18 IT / EN CAVO A PARETE SURFACE CABLE H03VV-F ; H05VV-F 2 x 0,5 ÷ 1,5 mm 3 x 0,5 ÷ 1,5 mm Ød Ø 10mm...
  • Page 19 IT / EN CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY H03VV-F ; H05VV-F 2 x 0,5 ÷ 1,5 mm 3 x 0,5 ÷ 1,5 mm ød...
  • Page 20: Manutenzione / Pulizia - Maintenance / Cleaning

    IT / EN Quando si esegue il collegamento ai morsetti, non avvitare troppo le viti: coppia massima 0,15Nm. When wiring to the PCB terminals, do not overtighten the screws: maximum torque 0,15Nm. Luce/Light Interruttore/Switch MANUTENZIONE / PULIZIA - MAINTENANCE / CLEANING...
  • Page 21 For unidirectional units: instructions for natural air supply/extraction; Check use and instation manual Indirizzo internet con le istruzioni di preassemblaggio e disassemblaggio; www.emmeti.com Internet address for pre-/dis-assembly instructions; Per le unità non da canale: sensibilità del flusso d’aria alle variazioni di pressione a +20 Non applicabile Pa e -20 Pa;...
  • Page 22: Curva Di Espulsione / Ejection Curve

    IT / EN CURVA DI ESPULSIONE / EJECTION CURVE DIRETTA / DIRECT CANALIZZATA / DUCTED 90 100 110 120 90 100 110 120 Portata d’aria - m Portata d’aria - m dB(A) dB(A) Curva Settaggio Curva Settaggio (W/m (W/m dB(A) dB(A) <...
  • Page 23: Limiti Di Funzionamento

    IT / EN ALTRI DATI OTHER DATA 220-240V~ Alimentazione elettrica Power supply V~ / Hz 50-60Hz Potenza massima Max power input Corrente massima Max current 0,06 Grado di protezione IP IP protection rating IPX4 Peso Weight LIMITI DI FUNZIONAMENTO WORKING LIMITS Temperatura ambiente Air temperature °C...
  • Page 24 Dichiara inoltre di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.A. EMMETI spa - Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax 0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 25 8 days of their discovery, unless otherwise agreed in writing and confirmed by both the parties. EMMETI spa Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 26 IT / EN...
  • Page 27 IT / EN...
  • Page 28 For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. CARTA PAP22 D.S. Technical Designer HVAC EMMETI Unipersonale Emmeti S.P.A. Via Brigata Osoppo. 166 +39 O 434 567 888 www.emmeti.com 33074 Fontanafredda (Pn) +39+0 434 567 901 info@lemmeti.com...

Table of Contents