emmeti RECUPERA ONE-40-S Installation Manual And Using Instructions
emmeti RECUPERA ONE-40-S Installation Manual And Using Instructions

emmeti RECUPERA ONE-40-S Installation Manual And Using Instructions

Advertisement

1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for emmeti RECUPERA ONE-40-S

  • Page 2 EN61032), secondo le vigenti norme antinfortunistiche. INTRODUZIONE RECUPERA ONE-40-S è un’unità di VMC puntuale a singolo flusso alternato con recupero di calore, Ø150mm anche nota come unità «push&pull», progettata per garantire un’adeguata ventilazione in ambienti confinati, senza sprecare energia. Per un migliore bilanciamento dei flussi si raccomanda di utilizzarla in coppia con un’altra unità, con flussi sincronizzati tra di loro: quando un’unità...
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    L’unità dovrebbe funzionare continuamente ed essere spenta solo durante le operazioni di manutenzione. Nei casi in cui sia sostanzialmente inutile la funzione di recupero calore (es.mezze stagioni con temperature interne ed esterne simili), o sia opportuna la disattivazione dello scambio termico (es.free cooling estivo), si raccomanda di settare l’unità in sola estrazione/sola immissione e di NON spegnerla.
  • Page 4: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO TELECOMANDO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VELOCITA’ ICONA VELOCITA’ ICONA BOOST ICONA RESET FILTRO TASTI VELOCITA’ ICONA MODALITA’ TASTO DIREZIONE FLUSSO TASTO OFF TASTO BOOST TASTO MODALITA’ TASTO RESET FILTRO external grille - installation Ø5x40mm L'unità viene fornita con un telecomando a infrarossi (K) per la gestione remota delle funzionalità. In dotazione viene anche inclusa l'apposita base di supporto (L) che può...
  • Page 5 UNITA’ All’accensione l’unità emette un suono prolungato. Tramite il telecomando IR in dotazione possono essere gestite le funzioni descritte nella tabella sottostante. L’invio di un comando all’unità viene segnalato tramite un suono breve: il led a bordo dell’unità ventilante emette una segnalazione di colore verde. TASTO ICONA SEGNALE...
  • Page 6: Manutenzione

    TASTO ICONA SEGNALE FUNZIONALITA’ DESCRIZIONE TELECOMANDO SU DISPLAY ACUSTICO Antigelo Questa funzionalità previene che aria eccessivamente fredda attraversi lo scambiatore ceramico, con il rischio di danneggiarlo. Quando interviene, rosso, fisso l’unità funziona in sola estrazione alla velocità 1 per 30 minuti. Segnale acustico L’invio di un comando all’unità...
  • Page 7 INTRODUCTION RECUPERA ONE-40-S is a single alternate flow decentralized (single point) residential heat recovery unit, also called «push&pull» unit, designed to ensure adequate ventilation in enclosed environments without energy losses.
  • Page 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • Design front cover (A) removable for cleaning without the use of tools. • Inner ventilation unit (B) and wall support base (D) made of high quality, impact and UV-resistant ABS, colour RAL 9010. • Integrated multi-colour led (C ) to obtain a visual feedback of the unit status. •...
  • Page 9: Operation

    OPERATION REMOTE CONTROLLER AIR FLOW DIRECTION ICON SPEED ICON SPEED ICON BOOST ICON FILTER RESET ICON SPEED BUTTONS MODE ICON AIRFLOW DIRECTION BUTTON OFF BUTTON BOOST BUTTON MODE BUTTON external grille - installation Ø5x40mm FILTER RESET BUTTON The unit is supplied with an infrared remote controller (K) as standard, as well as its support base (L) which can be wall mounted. A magnet keeps the controller attached to the base.
  • Page 10 VENTILATION UNIT When switched on the unit emits a long acoustic signal. Through the IR controller the following functionalities can be activated/deactivated. When one setting is transferred to the unit, a short acoustic signal is emitted and a green led flashes. CONTROLLER ACOUSTIC FUNCTIONALITY...
  • Page 11: Maintenance

    CONTROLLER ACOUSTIC FUNCTIONALITY DESCRIPTION ICON BUTTON SIGNAL Antifrost This functionality prevents frost building up on the heat exchanger due to extremely cold air. When it is activated, the unit runs in extract only at fixed red speed 1, for 30 minutes. Acoustic signal Any time a setting is transferred from the controller to the unit, a short acoustic signal is emitted.
  • Page 12: Installazione - Installation

    DIMENSIONI - DIMENSIONS (mm) 26,5 300÷560 218 26,5 26,5 218 ARCHIVIO CAD: \Progetti\..\ colorare filtro e strisce mousse INSTALLAZIONE - INSTALLATION contenuto imballo modello Quantum NEXT (sostituisce immagine 1 ) contenuto imballo modello Quantum NEXT (sostituisce immagine 1 ) colorare filtro e strisce mousse colora ARCHIVIO CAD: \Progetti\..\...
  • Page 13 schiuma d’isolamento insulation foam INIZIO INSTALLAZIONE aggiungere freccia CAVO SOTTOTRACCIA SOTTOTRACCIA x aprire il coperchietto RECESSED CABLE ENTRY INIZIO INSTALLAZIONE aggiungere freccia SOTTOTRACCIA x aprire il coperchietto H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm aggiungere freccia x togliere passacavo apertura presfond aggiungere freccia x togliere passacavo...
  • Page 14 4 x Ø5mm...
  • Page 15 colorare filtro 115 mm CLICK...
  • Page 16: Collegamenti Elettrici

    CAVO A PARETE (per collegamento di una sola unità) SURFACE CABLE (for one unit wiring) H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm INIZIO INSTALLAZIONE INIZIO INSTALLAZIONE SUPERFICIE aggiungere freccia SOTTOTRACCIA x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE aggiungere freccia SOTTOTRACCIA x aprire il coperchietto Ø...
  • Page 17 aggiungere freccia aggiungere freccia x avvitare viti fermacavo x chiudere il coperchietto...
  • Page 18 115 mm aggiungere ai lati del prodotto simboli di "avvenuto aggancio" CLICK INSTALLAZIONE A PARETE DEL TELECOMANDO - REMOTE CONTROLLER WALL MOUNTING aggiungere scritte ALTO - TOP aggiungere frecce x distacco telecomando dalla base Ø5mm...
  • Page 19: Manutenzione - Maintenance

    GRIGLIA ESTERNA - EXTERNAL GRILLE 3-5mm Ø 5x40mm MANUTENZIONE - MAINTENANCE E E DUE LE INSTALLAZIONI) aggiungere frecce x distacco parte ventilante...
  • Page 20 colorare filtro e strisce mousse colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce per inserimento scambiatore...
  • Page 21 CLICK REGISTRO ATTIVITA’ DI MANUTENZIONE/PULIZIA - MAINTENANCE/CLEANING REGISTER PULIZIA FILTRI SOSTITUZIONE FILTRI PULIZIA SCAMBIATORE FILTER CLEANING FILTER REPLACEMENT HEAT EXCHANGER CLEANING DATA/DATE DATA/DATE DATA/DATE DATA/DATE DATA/DATE DATA/DATE DATA/DATE DATA/DATE...
  • Page 22: Risoluzione Anomalie

    RISOLUZIONE ANOMALIE ANOMALIA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE nessuna icona sul display LCD del batterie scariche cambiare le batterie telecomando batterie assenti verificare la presenza delle batterie batterie non inserite correttamente posizionare le batterie correttamente l’unità non esegue il comando inviato mancanza di comunicazione tra unità e telecomando avvicinarsi all’unità...
  • Page 23 Dati tecnici - Technical data Modello Model ONE-40-S Dati in accordo Data in accordance with Regulation al Regolamento EU n° 1254/2014 UE n° 1254/2014 Portata massima * Maximum flow rate * Potenza elettrica assorbita alla portata Electric power input at maximum flow rate * massima * Classe di consumo specifico Specific energy...
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING No icon shown on the controller LCD Batteries are dead Change the batteries display Batteries are not present Check that batteries are in there Batteries are wrongly positioned Position the batteries correctly The unit does not execute the Lack of communication between the unit and the Go closer to the unit, pointing the controller to the command sent from the remote control...
  • Page 25 For unidirectional units: instructions for natural air supply/extraction; not applicable Indirizzo internet con le istruzioni di preassemblaggio e disassemblaggio; www.emmeti.com Internet address for pre-/dis-assembly instructions; Per le unità non da canale: sensibilità del flusso d’aria alle variazioni di pressione a +20 Pa e -20 Pa;...
  • Page 27 Note...
  • Page 28 For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...

This manual is also suitable for:

07810226

Table of Contents