Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

User Guide
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
取扱説明書
사용 설명서
Podręcznik użytkownika
Guia do utilizador
Руководство пользователя
使用指南
‫م‬
‫ا‬
‫د‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HORIZON S Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XGIMI HORIZON S Pro

  • Page 1 User Guide Benutzerhandbuch Manual del usuario Guide de l'utilisateur Guida per l'utente 取扱説明書 사용 설명서 Podręcznik użytkownika Guia do utilizador Руководство пользователя 使用指南 ‫م‬ ‫ا‬ ‫د‬...
  • Page 2 CONTENTS English Deutsch Español Français Italiano 日本語 한국어 Polski Português Pусский 繁体中文 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬...
  • Page 3: Rear View

    Overview Rear View Note: An HDMI 2.1 cable should be used on the HDMI 2.1 port. USB output: DC 5V 500mA Hinweis: Für den HDMI 2.1-Anschluss sollte ein HDMI 2.1-Kabel verwendet werden. USB-Ausgang: DC 5V 500mA Nota: Para el puerto HDMI 2.1 debe usarse un cable HDMI 2.1. Salida USB: CC 5V 500mA Remarque: Un câble HDMI 2.1 devrait être utilisé...
  • Page 4: Remote Control

    Remote Control Power Se ings Google D-pad Back Home VOL - VOL + Menu Focus Assistant Einschalten Einstellungen Google D-pad Zurück Start Lautstärke- Lautstärke+ Menü Fokus Assistant Encendido y Ajustes Asistente Cruceta Atrás Inicio VOL - VOL + Menú Enfoque apagado de Google Marche...
  • Page 5 Please read the user guide carefully Power On / O before using this product. Thank you for buying and using XGIMI products. You should read this user guide Connect to a power source, and carefully before using the product for both your safety and interest.
  • Page 6: Google Cast

    Uninterrupted Auto Keystone Correction Se ings Adjust device and image se ings on any interface by pressing on the remote control. Specific functions for various se ings are as follows: When Uninterrupted Auto Keystone Correction is enabled, the display will be adjusted automatically to a square image whenever you move Keystone Correction Adjust the keystone for the projected image the device slightly or to another location.
  • Page 7: System Upgrade

    ● Do not throw, strike, or sharply shake the device to prevent damaging the internal circuit board. ● Do not try to disassemble and assemble the device yourself. Please contact XGIMI after-sales ● There is a risk of explosion if the ba ery is replaced with service for any issues.
  • Page 8: Wireless Specification

    ● 2.4G Wi-Fi transmi er frequency range: 2412 - 2472 MHz (2.4 GHz ISM Band, USA 11 Channels, Europe and others 13 Channels) XGIMI Technology Co., Ltd hereby declares that this product is in ● 2.4G Wi-Fi transmi er power: ≤20 dBm (EIRP) compliance with the essential requirements and other relevant ●...
  • Page 9: Über Diese Bedienungsanleitung

    Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung Ein-/Ausschalten dieses Produkts bi e sorgfältig durchlesen. Vielen Dank für Ihren Kauf und die Nutzung von XGIMI Produkten. Zu Ihrer Sicherheit und in Das Gerät an eine Stromquelle Ihrem eigenen Interesse sollten Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Page 10 Unterbrechungsfreie automatische Trapezkorrektur Einstellungen Die Geräte- und Bildeinstellungen auf jeder Schni stelle anpassen, indem Sie auf der Fernbedienung drücken. Die spezifischen Funktionen für Wenn die unterbrechungsfreie automatische Trapezkorrektur verschiedene Einstellungen sind wie folgt: aktiviert ist, wird die Anzeige automatisch auf ein quadratisches Bild angepasst, wenn das Gerät an einem anderen Ort aufgestellt wird.
  • Page 11 ● Kein Produkt selbst reparieren. Sollte ein Produkt oder eine Komponente nicht funktionieren, wenden Sie VORSICHT sich umgehend an den XGIMI-Kundendienst oder senden Sie das Produkt zur Reparatur an das Werk ● Ba erien nicht in einer Umgebung mit extrem hohen zurück.
  • Page 12: Fcc-Warnung

    ● WLAN-Netzwerk: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz/5 GHz) Konformitätserklärung ● Frequenzbereich für 2,4G-WLAN-Sender: 2.412–2.472 MHz (2,4-GHz-ISM-Band, USA 11 Kanäle, Europa und andere 13 Kanäle) XGIMI Technology Co. Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den ● 2,4G-WLAN-Sendeleistung: ≤20 dBm (EIRP) grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten ● Frequenzbereich für 5G-WLAN-Sender: Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU ,...
  • Page 13: Primeros Pasos

    0,004 % de plomo. Mantenga pulsado el botón para habilitar el enfoque manual. *Modelo: XM03Q *XGIMI Technology se reserva el derecho de interpretar y corregir el contenido de este manual del usuario.
  • Page 14 Corrección trapezoidal automática ininterrumpida Configuración Pulse el botón del mando a distancia para ajustar la configuración del dispositivo y de la imagen en cualquier interfaz. Las opciones de Cuando está habilitada, la función Corrección trapezoidal automática configuración son las siguientes: ininterrumpida adapta la proyección para cuadrar la imagen siempre que mueva el dispositivo o lo desplace a otra ubicación.
  • Page 15: Actualización Del Sistema

    ● No repare el producto por su cuenta. Si se percata de que algún producto o componente no funciona fuego o a un horno caliente o si se aplastan o se cortan correctamente, contacte con el servicio posventa de XGIMI cuanto antes o devuélvalo a la fábrica mecánicamente.
  • Page 16: Declaración De Conformidad

    ● Potencia del transmisor Bluetooth: ≤10 dBm (EIRP) ● Red Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz/5 GHz) XGIMI Technology Co, Ltd declara que este producto cumple con los ● Rango de frecuencia del transmisor Wi-Fi 2,4 G: requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la 2412 - 2472 MHz (banda ISM de 2,4 GHz, 11 canales para EE. UU.
  • Page 17: Mise En Route

    Veuillez lire a entivement le guide d'utilisation Marche/Arrêt avant d'utiliser ce produit. Nous vous remercions d'avoir acheté et utilisé les produits de XGIMI. Vous devez lire Connectez à une source a entivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser le produit pour votre sécurité et votre intérêt.
  • Page 18 Correction trapézoïdale automatique ininterrompue Paramètres Ajustez les paramètres de l’appareil et de l’image sur n’importe quelle interface en appuyant sur sur la télécommande. Les fonctions spécifiques pour Lorsque la correction trapézoïdale automatique ininterrompue est di érents paramètres sont les suivantes : activée, l'a ichage sera automatiquement ajusté...
  • Page 19: Mise À Niveau Du Système

    ● Ne réparez aucun produit vous-même. Dans le cas où un produit ou un composant ne fonctionne l'écrasement ou la coupe mécanique de la ba erie peut pas, consultez rapidement le service après-vente XGIMI ou renvoyez-le à l'usine pour réparation. entraîner une explosion.
  • Page 20 à la mise en service ou des exigences en matière Paramètre d'autorisation d'utilisation. Alimentation : 19 V 9,47 A Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur h ps://global.xgimi.com/pages/product-support * Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel électronique : xgimi.com/us/support/index...
  • Page 21: Come Iniziare

    Accensione/Spegnimento a enzione la guida all’uso. Grazie per aver scelto di acquistare e utilizzare i prodo i XGIMI. Prima di utilizzare il prodo o, Collegare il dispositivo a una è necessario leggere con a enzione la presente guida all'uso, sia per la propria sicurezza che per il proprio interesse.
  • Page 22 Correzione del trapezio automatica Impostazioni senza interruzioni Regolare le impostazioni del dispositivo e dell'immagine su qualsiasi interfaccia premendo sul telecomando. Le funzioni specifiche per le varie impostazioni sono le seguenti: Quando si a iva la correzione automatica del trapezio senza interruzioni, il display viene regolato automaticamente su un'immagine Correzione del trapezio Regolazione del trapezio per l'immagine proie ata...
  • Page 23: Aggiornamento Del Sistema

    ATTENZIONE ● Non lasciare la ba eria in un ambiente a temperatura tempestivamente il servizio di assistenza XGIMI o restituirlo alla fabbrica per la riparazione. ● Le operazioni nella banda 5,15-5,35 GHz sono limitate all'uso in spazi chiusi. estremamente elevata, in quanto ciò potrebbe causare ●...
  • Page 24: Avvertenza Fcc

    Stato membro in cui esistono restrizioni alla messa in servizio o requisiti per l'autorizzazione Parametro all'uso. Alimentazione: 19V 9.47A La dichiarazione di conformità è disponibile su h ps://global.xgimi.com/pages/product-support * Per ulteriori informazioni rimandiamo alla versione ele ronica del manuale: xgimi.com/us/support/index...
  • Page 25 はじめに 本製品をご使用になる前に、 電源オン/オフ 製品取扱説明書をよ くお読みください。 XGIMI Technologyの製品をご購入、 ご利用いただきありがとうございます。 お客様の安全と利 付属の電源ケーブルを使用して、 本 益のために、 本製品を使用する前に製品取扱説明書をよ くお読みください。 体をコンセン トに接続します。 XGIMI Technologyは、 本製品を製品取扱説明書または使用上の注意に従って操作しなかった 電源オン ために生じたいかなる人身傷害、 物的損害、 またはその他の損失に対して、 一 切責任を負わな いものとします。 本体背面の電源ボタンを押して、 電 源をオンにします。 製品取扱説明書について (以下 「本説明書」 ) 電源オフ 本説明書の著作権はXGIMI Technologyに帰属します。 電源がオンの状態で電源ボタンを 本説明書に記載されている商標および名称は、 各権利所有者に帰属します。 押して、 電源をオフにします。...
  • Page 26 投影画像の補正 設定 リモコンで 「 」 ボタンを押して、 本体と投影画像の設定を調整します。 各種機能は 以下のとおりです。 中断なしの自動台形補正機能を有効にすると、 本体を動かした時に、 自動で 台形補正が行われます。 この機能は投影中のコンテンツに干渉しません。 台形補正 投影画像のゆがみを補正します ※ 白い平な壁での使用を推奨します。 ピクチャー設定 ビデオの映像情報、 信号ソース、 画像モードをもとに、 パラメーターを 調整します 音響設定 本体の音声出力チャンネルを調整します �Dビデオ設定 ビデオの映像情報、 信号ソース、 画像モード向けに�Dを設定します スリープタイマー スリープタイマーで設定した時間になると、 自動的に電源がオフに なります。 すべての設定 その他の関連機能を設定します ※ �Dモードと画像モードの設定は、 ビデオの映像情報、 信号ソース、 画像モードおよび使用端子によ っ て異なります。...
  • Page 27 につきましては、 更新履歴をご参照ください。 て使用して ください。 障害物によ って本製品がうまく動作しなかったり、 損傷させる可能性があります。 ● 本製品を投げたり、 打ったり、 激し く振動させたりしないでください。 内部回路基板が損傷する可能性 があります。 ● 本製品の分解や組み立てを行わないでください。 感電や本製品の損傷につながる恐れがあります。 リモコンまたは本体に関する警告 ● 本製品のいかなる修理もお客様ご自身で行わないでください。 メンテナンスが不適切な場合は、 怪我 や本製品の損傷につながる恐れがあります。 問題が発生した場合は、 XGIMIサポートセンターに連絡 ● リモコンはAAAの単4形電池を使用して ください。 して ください。 ● 異なるタイプのバッテリーを使用すると、 安全装置が機能しなく ● 周波数帯域�.��~�.��GHzでの操作は、 室内での使用に制限されています。 注意 なったり、 火事または爆発が発生する危険性があります。 ● 本製品を設置および使用する際は、 ラジエーターから本製品まで�� cm以上の距離を確保して くだ...
  • Page 28 プロジェクターのレーザー Wi-Fi (�GHz帯) に関する警告 指向性 (高利得) アンテナは、 固定されたピア間のネッ トワークでのみ使用することができます。 最大電力 : 0.39 W 本製品をレーダーシステムの近くに置かないでください。 放出波長 : 643 nm 、 465 nm 、 525 nm 周波数範囲����~����MHz 屋内 (建物内での使用に限り、 移動中の車両や電車内での設置および使用は禁止) および限定された屋 VCSEL のレーザー 外 (移動している場合、 および、 アンテナ信号が近くにある場合は使用禁止) で使用できます。 無人航空機システム (UAS) は����~����MHzの帯域幅で使用できます。 最大電力 : �.�� W 車両の外部、...
  • Page 29 이 제품은 재활용이 가능한 고품질 소재와 부품으로 설계 및 제조되었습니다. XGIMI 전기 제품, 배터리 또는 포장에 두 가지 기호가 표시된 경우, 해당 전기 제품 또는 배터리는 영국 및 EU 국가, 터키 또는 기타 별도의 폐기물 수거 시스템을 갖춘 국가에서 일반 가정용 쓰레기로 배출하면 안 된다는 것을...
  • Page 30 중단 없는 자동 키스톤 보정 설정 리모컨의 을 눌러 모든 인터페이스에서 장치 및 이미지 설정을 조정할 수 있습니다. 다양한 설정에 따른 구체적인 기능은 다음과 같습니다: 중단 없는 자동 키스톤 보정을 활성화하면 기기를 약간 움직이거나 다른 위치로 옮길 때마다 디스플레이가 자동으로 정사각형 이미지로 조정됩니다. 또한 중단 없는 자동 키스톤...
  • Page 31 ● 기기를 직접 분해하거나 조립하면 안 됩니다. 문제가 발생하면 XGIMI 애프터서비스에 문의하세요. ● 부적합한 배터리로 교체하면 폭발 위험이 발생합니다. ● 기기를 직접 수리하면 안 됩니다. 제품 또는 구성품이 작동하지 않으면 즉시 XGIMI 애프터서비스에 문의하거나 ● 배터리를 불에 태우거나 물리적으로 부수거나 절단하면 폭발할 수...
  • Page 32 ● Wi-Fi 네트워크: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2.4GHz/5GHz) ● 2.4G Wi-Fi 송신기 주파수 범위: XGIMI Technology Co., Ltd는 본 제품이 지침 2014/53/EU, 무선 장비 규정 2412~2472MHz(2.4GHz ISM 대역, 미국 11채널, 유럽 및 기타 13채널) 2017, 지침 2011/65/EU의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을 준수함을...
  • Page 33: Pierwsze Kroki

    Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi produktu, Włączanie/wyłączanie zanim zaczniesz korzystać z produktu. Dziękujemy za zakup i korzystanie z produktów firmy XGIMI. W trosce o Twoje Podłącz do źródła zasilania i bezpieczeństwo i prawidłową obsługę prosimy: uważnie przeczytaj instrukcję obsługi, zanim zaczniesz korzystać z produktu.
  • Page 34 Nieprzerwana automatyczna korekcja Ustawienia geometrii obrazu Ustawienia urządzenia i obrazu dostosujesz w dowolnym interfejsie, przyciskając na pilocie. Oto szczegółowe funkcje różnych ustawień: Po włączeniu funkcji automatycznej korekcji geometrii obrazu Korekcja geometrii Dostosuj korekcję geometrii wyświetlanego obrazu obrazu wyświetlacz zostanie dostosowany do kwadratowego obrazu od razu po każdym przesunięciu urządzenia lub przeniesieniu Ustawienia obrazu Pozwala dostosować...
  • Page 35: Przeznaczenie Urządzenia

    ● Nie naprawiaj produktu we własnym zakresie. Jeśli produkt lub jego komponent nie działa, szybko zgłoś się do serwisu posprzedażowego XGIMI lub zwróć do naprawy w fabryce. UWAGA ● Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo wysokiej ●...
  • Page 36: Deklaracja Zgodności

    ● Sieć Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz/5 GHz) ● Zakres częstotliwości przekaźnika Wi-Fi 2,4 GHz: XGIMI Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że ten produkt 2412–2472 MHz (pasmo 2,4 GHz ISM, USA 11 kanałów, Europa i pozostałe kraje 13 kanałów) jest zgodny z niezbędnymi wymogami i innymi postanowieniami...
  • Page 37: Começar A Utilizar

    Pressione brevemente para ativar a focagem automática. bateria contiver um teor de cumbo superior a 0,004%. Mantenha pressionado para ativar a focagem manual. * Modelo: XM03Q A XGIMI Technology reserva o direito de interpretar e alterar este guia do utilizador.
  • Page 38: Google Assistant

    Correção keystone automática sem interrupção Definições Ajuste as definições de dispositivo e imagem em qualquer interface pressionando no controlo remoto. As funções específicas para as diversas Quando a correção keystone automática sem interrupção é ativada, definições são as seguintes: o ecrã erá ajustado automaticamente a uma imagem quadrada sempre que desloca o dispositivo ligeiramente para outro local.
  • Page 39 ● Não atire, bata ou agite fortemente o dispositivo para evitar danificar a placa de circuitos internos. ● A eliminação da bateria no fogo ou o esmagamento ou ● Não tente desmontar e montar o dispositivo por si próprio. Contacte o serviço pós-venda da XGIMI se corte mecânicos da bateria podem originar uma explosão.
  • Page 40: Declaração De Conformidade

    ● Potência do transmissor de Wi-Fi de 2,4G: ≤ 20 dBm (EIRP) ● Intervalo de frequência do transmissor de Wi-Fi de 5G: A XGIMI Technology Co., Ltd. declara que este produto está em 5,15 GHz a 5,35 GHz, 5,470 GHz a 5,725 GHz, 5,725 GHz a 5,850 GHz conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições...
  • Page 41: Начало Работы

    Кратковременно нажмите , чтобы включить автофокусировку. содержит более 0,004 % свинца, будет указан химический символ свинца (Pb). Нажмите и удерживайте , чтобы включить фокусировку вручную. * Модель: XM03Q * XGIMI Technology оставляет за собой право на трактовку и корректировку данного руководства пользователя.
  • Page 42 Непрерывная автоматическая коррекция Настройки трапецеидальных искажений Настраивайте параметры устройства и изображения на любом интерфейсе, нажимая на пульте дистанционного управления. Ниже приведены конкретные функции для различных настроек: Если включена функция непрерывной автоматической коррекции Коррекция трапецеидальных искажений, изображение будет автоматически Настройка трапецеидального искажения для трапецеидального...
  • Page 43: Обновление Системы

    Обновление системы Надлежащая эксплуатация устройства: ● Во время работы запрещается смотреть прямо в объектив проектора. Яркий свет может нанести повреждения глазам. Обновление онлайн ● Не препятствуйте доступу воздуха к впускным и выпускным отверстиям устройства, чтобы не повредить внутренние электронные устройства из-за ненадлежащего теплоотвода. Онлайн-обновление...
  • Page 44 Заявление о соответствии 2412–2472 МГц (диапазон ISM 2,4 ГГц, в США 11 каналов, в Европе и других странах 13 каналов) Компания XGIMI Technology Co., Ltd. настоящим заявляет, что ● Мощность передатчика Wi-Fi 2,4 ГГц: ≤20 дБм (ЭИИМ) это устройство соответствует основным требованиям и ● Диапазон частот передатчика Wi-Fi 5 ГГц: другим...
  • Page 45 開始使用 使用本產品前請先仔細閱讀使用者指南。 電源開啟 / 關閉 感謝您購買並使用 XGIMI 產品。 為了兼顧您的安全和權益, 使用產品前, 應仔細閱讀 本使用者指南。 連接到電源, 然後按下背面的電源 對於因未依照本使用者指南中的指示或注意事項操作本產品而造成的任何人身傷 按鈕即可開啟裝置。 害、 財產損害或其他損失, XGIMI 概不負責。 當裝置開啟時, 按下背面的電源按 關於本使用者指南 鈕即可關閉裝置。 本使用者指南的版權歸 XGIMI 所有。 本使用者指南中所提及的商標和名稱屬於其相應所有者。 使用者指南中的內容可能與 產品不同。 遙控器配對 Google 、 Android TV 和 Google Cast 是 Google LLC 的商標。...
  • Page 46 不間斷自動梯形校正 設定 可按下遙控器上的 , 在任何介面上調整裝置和影像設定。 各種設定的具體功能如下: 不間斷自動梯形校正啟用後, 當您將裝置稍微移動或移動到其他位置時, 顯 梯形校正 為投射影像調整梯形校正 示器便會自動調整為正方形影像。 另外, 不間斷自動梯形校正在過程中不會 干擾投影內容, 且裝置將能在白色、 平坦的牆壁上繼續運作良好。 畫面設定 調整視訊或訊號源下的影像參數 聲音設定 調整裝置的語音輸出通道 3D 視訊設定 視訊和訊號源的 3D 設定 休眠計時器 預設時間後自動將裝置關機 所有設定 其他相關功能的設定 * 只能透過影片播放或訊號源通道調整 3D 模式和影像模式設定。 * 只能透過 HDMI 通道調整框率和 HDMI 版本設定。 Google Cast 使用...
  • Page 47 ● 請勿將裝置放入任何加熱裝備 (如烘乾機或微波爐) 中乾燥。 ● 請勿對裝置用力過度或在裝置後方放置遮蔽物, 以避免損壞裝置。 針對遙控的警告 ● 請勿投擲、 撞擊或劇烈搖晃裝置, 以避免損壞內部電路板。 ● 如果更換為錯誤類型的電池, 則會有爆炸的風險 ● 請勿嘗試自行拆卸和組裝本裝置。 如有任何問題, 請聯絡 XGIMI 售後服務。 ● 請勿自行維修任何產品。 如果產品或組件故障, 請立即諮詢 XGIMI 售後服務或退回工廠修理。 ● 若將電池棄置在火中, 或以機械方式粉碎或切割電池, 可能會 ● 5.15-5.35 GHz 頻段操作僅限室內使用。 導致爆炸。 ● 安裝和操作裝置時, 散熱器與裝置之間的距離應至少為 20 公分。...
  • Page 48 符合性聲明 ● Wi-Fi 網路: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2.4GHz/5GHz) ● 2.4G Wi-Fi 傳送器頻率範圍: XGIMI Technology Co., Ltd 特此聲明, 本產品符合 2014/53/歐盟指令 、 2412 - 2472 MHz ( 2.4 GHz ISM 頻段, 美國 11 個通道, 歐洲和其他地區 13 個通道) 2017 年無線電設備規範、 2011/65/歐盟指令的基本要求及其他相關條款。 ● 2.4G Wi-Fi 傳送器功率: ≤20 dBm (EIRP) ●...
  • Page 49 .‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ. ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﺳﻼﻣﺘﻚ وﻣﺼﺎﻟﺤﻚ، ﻳﺠﺐ‬XGIMI ‫ﺷﻜ ﺮ ً ا ﻟﻚ ﻋﲆ ﺷﺮاء ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺷﺮﻛﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ، واﺿﻐﻂ‬...
  • Page 50 ‫اﻹﻋﺪادات‬ ‫ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻻﻧﺤﺮاف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ دون اﻧﻘﻄﺎع‬ ‫ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. ﻓﻲ ﻣﺎ‬ ‫اﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﺠﻬﺎز واﻟﺼﻮرة ﻋﲆ أي واﺟﻬﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬ :‫ﻳﺄﺗﻲ ﺑﻴﺎن ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺤﺪدة ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ اﻹﻋﺪادات‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻻﻧﺤﺮاف ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ دون اﻧﻘﻄﺎع، ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ ﻋﲆ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Page 51 .‫● ﻻ ﺗﺮمِ اﻟﺠﻬﺎز أو ﺗﻀﺮﺑﻪ أو ﺗﻬﺰه ﺑﺤﺪة ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼف ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ ﻓﻲ ﺣﺎل‬XGIMI ‫● ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﻔﻜﻴﻚ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺠﻤﻴﻌﻪ ﺑﻨﻔﺴﻚ. ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﻗﺴﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫● ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺎر، أو ﺳﺤﻘﻬﺎ أو ﻗﻄﻌﻬﺎ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜ ﻴ ً ﺎ‬...
  • Page 52 ( ‫ )4.2 ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ /5 ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬lEEE 802.11 a/b/g/n/ac :Wi-Fi ‫● ﺷﺒﻜﺔ‬ :‫ ﺑﺘﺮدد 4.2 ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬Wi-Fi ‫● اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺘﺮددي ﻟﺠﻬﺎز اﻹرﺳﺎل ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬا أن ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻤﺘﺜﻞ‬XGIMI Technology Co., Ltd. ‫ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ، (ISM) ‫2142 - 2742 ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ) ﻧﻄﺎق ﺗﺮدد 4.2 ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﺔ‬...

Table of Contents