Page 1
PL - Podręcznik użytkownika - Czajnik elektryczny SE – Användarmanual - Elektrisk vattenkokare KB4061 / KB4062 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il...
Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PL – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Page 4
INHOUDSOPGAVE 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 1.6 Bijgevoegde accessoires 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Voor het eerste gebruik 3.2 Water verwarmen 3.3 Oververhittingsbeveiliging 4.
Nederlands 1. INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een waterkoker is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen of koken van water. Het is niet bedoeld voor het verwarmen van andere vloeistoffen. Een waterkoker verwarmt water met behulp van een elektrisch verwarmingselement.
Nederlands KitchenBrothers Elektrische waterkoker - 1,7l - RVS - Model KB4061 - EAN 8721055561262 KitchenBrothers Elektrische waterkoker - 1,7l - Zwart - Model KB4062 - EAN 8721055561279 1.6 Bijgevoegde accessoires • 1x Handleiding 2. VEILIGHEID Waarschuwing! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen.
het product. Verkeerd gebruik van het product kan leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het product. • Verwijder voor het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal en eventuele stickers. • De buitenkant van het product kan heet worden als het product in gebruik is. Wees dus alert als je de buitenkant aanraakt! •...
Nederlands • Haal de stekker uit het stopcontact als het product niet aanstaat: als het leeg is, als je water vult, als het product niet gebruikt wordt of als het verplaatst of gereinigd wordt. • Aansluiten en loskoppelen van het stroomcircuit moet gebeuren met droge handen op een droog oppervlak wanneer het product uitgeschakeld is.
• Laat de kabel(s) niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Leg de kabel(s) niet op warme oppervlakken of in de buurt van olie. • Stop de kabel(s) niet onder tapijten of dekens. Zorg ervoor dat de kabel nooit in een wandelgang ligt.
Nederlands LET OP! ◊ Verbrandingsgevaar door hete stoom en heet water. Wees heel voorzichtig als je het product verplaatst zodat geen heet water eruit spettert. Houd het product altijd bij het handvat vast. ◊ Sluit altijd het deksel voordat je het product aanzet. Als het deksel open staat zal het product niet naar behoren werken en is er kans op letsels.
Neem contact op met de Het lampje gaat De lamp of de kabel klantenservice. niet aan. van de lamp is beschadigd. Haal de stekker uit het stopcontact. Er loopt water over Er zit teveel water in Droog het product volledig. Vul het de buitenkant van het product.
Nederlands 4. Indien nodig, ontkalk het product (zie hoofdstuk 5.3). 5. Neem de basis en de stroomkabel af met een licht vochtige doek. Zorg er altijd voor dat de stekker volledig droog blijft. 6. Neem de buitenkant van de waterkoker af met een vochtige doek 7.
7.2 Elektrisch apparaat Het symbool hiernaast met de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn (EU) 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat je dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil af mag laten voeren, maar het moet inleveren op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Nederlands Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform richtlijn 2011/65/EU beter bekend als de RoHS-richtlijn (Restriction of Hazardous Substances). De richtlijn bevat voorschriften die het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektr(on)ische apparatuur beperken. Voedselveilig. 9. CE-CONFORMITEITSVERKLARING Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC.
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 17
English TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 1.6 Included accessories 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 3. Instructions for use 3.1 Before first use 3.2 Heating water 3.3 Overheating protection 4.
1. INTRODUCTION Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A kettle is intended only for heating or boiling water. It is not intended for heating other liquids. A kettle heats water using an electric heating element.
English 1.3 Product specifications Dimension 22 x 15 x 24 cm Weight 9.17 kg Capacity 1.7 l Color KB4061: Stainless steel KB4062: Black Material Stainless steel, polypropylene Cord length 80 cm Safety class Type of plug/adapter Voltage 220-240V Frequency 50/60Hz...
KitchenBrothers Electric Kettle - 1.7l - Stainless steel - Model KB4061 - EAN 8721055561262 KitchenBrothers Electric Kettle - 1.7l - Black - Model KB4062 - EAN 8721055561279 1.6 Included accessories • 1x User manual 2. SAFETY Warning! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully.
English • The outside of the product may become hot when the product is in use. So be alert when touching the outside! • The product is only suitable for indoor use. Do not use the product outdoors. This may result in damage to the product. •...
• Hot steam comes out of the product when the water is boiling or has just boiled. Avoid any contact with this hot steam, you could get burned. • Do not use the product if the water tank is empty. This may cause damage to the heating elements.
English • Make sure that you do not trip over the cable(s) and that the cable(s) are not kinked, twisted, or stuck. • Do not leave the product unattended when in use. If you are not using the product for a long time, turn the product off and unplug it. •...
automatically shut off. If this happens, let the product cool down for about 20 minutes before using it again. To prevent overheating: • Descale the product regularly (see chapter 5). • Only turn on the product when enough water is in it (between the MIN line and the MAX line).
English Unplug the product. Completely Water runs down There is too much dry the product. Never fill the the outside of the water in the product. product above the MAX line. product or water accumulates under Unplug the product. Dry the Water has been spilled the base.
5.2 Cleaning the filter 1. Grasp the top of the filter and pull it upwards. 2. Clean the filter with clean water. 3. Dry the filter thoroughly before replacing it. 5.3 Descaling Depending on your water hardness, the product should be cleaned regularly. If the product is not descaled regularly, the temperature control will not work as well, which can lead to energy loss and overheating of the heating element.
English 8. SYMBOLS The following warnings and symbols are used in this manual, on the packaging and on the product (where applicable). Symbol Description Follow the instructions in the user manual and keep it for future reference. A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that could result in serious damage and/or fatal injury.
Recycling symbol: Low density polyethylene. Recycling symbol: Polypropylene. Recycling symbol: Corrugated cardboard. Recycling symbol: Paper. Recycling symbol: Separate packaging and put it in the sorting bin. (Only applicable in France) Recycling symbol: This manual can be recycled. (Only applicable in France) Recycling symbol: This product can be recycled.
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 30
TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Équipement électrique 3. Mode d’emploi 3.1 Avant la première utilisation 3.2 Chauffer l’eau 3.3 Protection contre la surchauffe...
Français 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Une bouilloire est uniquement destinée à chauffer ou à faire bouillir de l’eau. Elle n’est pas destinée à chauffer d’autres liquides. Une bouilloire chauffe l’eau à l’aide d’un élément chauffant électrique.
1.3 Spécifications du produit Dimensions 22 x 15 x 24 cm Poids 9,17 kg Volume 1,7 l Couleur KB4061 : acier inoxydable KB4062 : noir Matériau Acier inoxydable, polypropylène Longueur du cordon 80 cm Classe de sécurité Type de prise/adaptateur Tension d’alimentation...
• Soyez conscient des risques et des conséquences liés à une mauvaise utilisation du produit. Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner des blessures et endommager le produit. • Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage et tous les autocollants.
Français • Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est allumé. Ne placez jamais d’oreillers ou de couvertures sur ou contre l’appareil. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie, un choc électrique, des blessures ou des dommages à l’appareil. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche : lorsqu’il est vide, lorsque vous remplissez de l’eau, lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
une fiche endommagé(e) doit être réparé(e) ou remplacé(e) par un professionnel (un distributeur agréé). • Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble d’alimentation. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. • Si de la fumée noire s’échappe du produit, débranchez-le immédiatement. Attendez que la fumée ait disparu avant de retirer le contenu de l’appareil et de contacter notre service clientèle.
Français 7. Le produit s’éteint automatiquement lorsque l’eau a bouilli. Le voyant s’éteint. Vous pouvez également interrompre le chauffage de l’eau à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 8. Vous pouvez maintenant verser l’eau avec précaution dans un récipient adapté aux liquides chauds.
4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle. Solution Problème Cause Assurez-vous que l’appareil est...
Français Retirez la fiche d’alimentation de Le socle devient Le connecteur la prise. Vérifiez que le connecteur chaud pendant d’alimentation au d’alimentation et les broches ne l’utilisation. centre de la base sont pas décolorés ou déformés. ou les broches au Cessez d’utiliser le produit si bas du produit sont les broches ne sont pas lisses et...
5.3 Détartrage En fonction de la dureté de votre eau, le produit doit être nettoyé régulièrement. Si le produit n’est pas détartré régulièrement, la régulation de la température ne fonctionnera pas aussi bien, ce qui peut entraîner une perte d’énergie et une surchauffe de l’élément chauffant.
Français 8. SYMBOLES Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l’emballage et sur le produit (le cas échéant). Symbole Description Suivez les instructions du manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages graves et/ou des blessures mortelles.
Sécurité alimentaire. Symbole de recyclage : Séparer l’emballage et le mettre dans la poubelle de tri. (Applicable uniquement en France) Symbole de recyclage : Ce manuel peut être recyclé. (Applicable uniquement en France) Symbole de recyclage : Ce produit peut être recyclé. À...
Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
Page 44
INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektronik 3. Betriebsanleitung 3.1 Vor dem ersten Gebrauch 3.2 Wasser erhitzen 3.3 Überhitzungsschutz 4.
Deutsch 1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Wasserkocher ist nur zum Erhitzen oder Kochen von Wasser bestimmt. Er ist nicht für das Erhitzen anderer Flüssigkeiten bestimmt. Ein Wasserkocher erhitzt Wasser mit Hilfe eines elektrischen Heizelements.
1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 22 x 15 x 24 cm Gewicht 9,17 kg Inhalt 1,7 l Farbe KB4061: Rostfreier Stahl KB4062: Schwarz Material Rostfreier Stahl, Polypropylen Länge des Kabels 80 cm Sicherheitsklasse Typ des Steckers/Adapters Spannung 220-240V Frequenz 50/60Hz Leistung 1850-2200W Stromverbrauch 0.185-0.22kWh...
• Seien Sie sich der Risiken und Folgen bewusst, die mit dem unsachgemäßen Gebrauch des Produkts verbunden sind. Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Verletzungen und Schäden am Produkt führen. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial und alle Aufkleber.
Deutsch • Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. • Decken Sie das Gerät nicht ab, wenn es eingeschaltet ist. Legen Sie niemals Kissen oder Decken auf oder gegen das Gerät. Dies kann zu Brandgefahr, Stromschlag, Verletzungen oder Beschädigung des Geräts führen. •...
beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker muss von einem Fachmann (einem autorisierten Händler) repariert oder ersetzt werden. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. • Wenn schwarzer Rauch aus dem Gerät austritt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Warten Sie, bis der Rauch verschwunden ist, bevor Sie den Inhalt des Geräts entfernen und unseren Kundendienst kontaktieren.
Deutsch 6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Wasser zum Kochen zu bringen. Die Lampe leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Gerät aufheizt. 7. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn das Wasser gekocht hat. Das Licht geht aus. Sie können das Aufheizen des Wassers auch jederzeit durch Drücken der Ein/Aus-Taste unterbrechen.
4. STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn die folgenden Probleme bei der Verwendung des Produkts auftreten, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung. Wenn die Probleme mit diesen Optionen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Lösung Problem Ursache Stellen Sie sicher, dass das Gerät an Das Gerät lässt sich Das Gerät ist nicht mit...
Deutsch Ziehen Sie den Netzstecker des Wasser läuft außen Es befindet sich zu viel Geräts. Trocknen Sie das Gerät am Gerät herunter Wasser im Gerät. vollständig ab. Füllen Sie das Gerät oder es sammelt nie über die MAX-Linie. sich Wasser unter dem Sockel.
5.1 Reinigen des Geräts 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie das Gerät aus dem Sockel und lassen Sie es abkühlen. 3. Öffnen Sie den Deckel und spülen Sie das Innere mit Leitungswasser aus. 4. Falls erforderlich, entkalken Sie das Gerät (siehe Kapitel 5.3). 5.
Deutsch 7.1 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern geben Sie es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling ab. Entsorgen Sie die Verpackung und das Zubehör gemäß den in Ihrer Gemeinde geltenden Umweltvorschriften. Achten Sie auf die Symbole auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese - falls erforderlich - getrennt.
Für den Innenbereich geeignet. Achtung: heiße Oberfläche! Vorsicht! Heißer Dampf! Stecker der Sicherheitsklasse 1. Dieses Produkt erfüllt alle Anforderungen und Vorschriften gemäß der Richtlinie 2011/65/EU, besser bekannt als RoHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous Substances). Die Richtlinie enthält Vorschriften zur Beschränkung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikgeräten.
Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@kitchenbrothers.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
Page 58
ÍNDICE 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Resumen del producto 1.3 Especificaciones del producto 1.4 Otras características 1.5 Contenido del paquete 1.6 Accesorios incluidos 2. Seguridad 2.1 General 2.2 Personas 2.3 Utilice 2.4 Electricidad 3. Instrucciones de uso 3.1 Antes del primer uso 3.2 Calentar el agua 3.3 Protección contra sobrecalentamiento 4.
Español 1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir un producto KitchenBrothers! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un uso seguro. 1.1 Uso previsto Un hervidor sólo sirve para calentar o hervir agua. No sirve para calentar otros líquidos. Un hervidor eléctrico calienta el agua mediante una resistencia eléctrica.
1.3 Especificaciones del producto Dimensiones 22 x 15 x 24 cm Peso 9,17 kg Contenido 1,7 l Color KB4061: Acero inoxidable KB4062: Negro Material Acero inoxidable, polipropileno Longitud del cable 80 cm Clase de seguridad Tipo de enchufe/adaptador Tensión 220-240V...
producto. El uso indebido del producto puede provocar lesiones personales y daños en el producto. • Antes del primer uso, retire todo el material de embalaje y cualquier pegatina. • El exterior del producto puede calentarse durante su uso. Por lo tanto, ¡esté atento cuando toque el exterior! •...
Español • Desenchufe el producto cuando no esté encendido: cuando esté vacío, cuando llene de agua, cuando el producto no esté en uso o cuando se esté moviendo o limpiando. • La conexión y desconexión del circuito de alimentación debe hacerse con las manos secas y sobre una superficie seca cuando el producto esté...
• No deje el/los cable(s) colgando del borde de una mesa o encimera. • No coloque los cables sobre superficies calientes o cerca de aceite. • No meta el cable debajo de alfombras o mantas. Asegúrese de que el cable nunca esté...
Español ¡ATENCIÓN! ◊ Peligro de quemaduras por vapor caliente y agua caliente. Tenga mucho cuidado al mover el producto para que no salpique agua caliente. Sujete siempre el producto por el asa. ◊ Cierre siempre la tapa antes de encender el aparato. Si la tapa está abierta, el producto no funcionará...
Póngase en contacto con el servicio La luz no se La lámpara o el cable de atención al cliente. enciende. de la lámpara están dañados. Desenchufe el aparato. Seque Corre agua por Hay demasiada agua completamente el aparato. No el exterior del en el producto.
Español 5.1 Limpieza del producto 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Retire el producto de la base y deje que se enfríe. 3. Abra la tapa y enjuague el interior con agua del grifo. 4. Si es necesario, descalcifique el producto (consulte el capítulo 5.3). 5.
Elimine el embalaje y los accesorios de acuerdo con la normativa medioambiental vigente en su municipio. Preste atención a los símbolos de los distintos materiales de embalaje y, si es necesario, elimínelos por separado. Los materiales de embalaje están etiquetados con letras y números: 1-7: plástico, 20-22: papel y cartón, 80-98 materiales compuestos.
Español Enchufe de seguridad de clase 1. Este producto cumple todos los requisitos y normativas de acuerdo con la Directiva 2011/65/UE más conocida como Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS). Esta directiva contiene normas que restringen el uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@kitchenbrothers.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d’acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
Page 71
Italiano INDICE DEI CONTENUTI 1. Introduzione 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Panoramica del prodotto 1.3 Specifiche del prodotto 1.4 Altre caratteristiche 1.5 Contenuto della confezione 1.6 Accessori forniti 2. Sicurezza 2.1 Generiche 2.2 Persone 2.3 Uso 2.4 Elettricità 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Prima del primo utilizzo 3.2 Riscaldare l’acqua 3.3 Protezione contro il surriscaldamento...
1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto KitchenBrothers! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso Un bollitore è destinato esclusivamente a riscaldare o a far bollire l’acqua. Non è...
Italiano 1.3 Specifiche del prodotto Dimensioni 22 x 15 x 24 cm Peso 9,17 kg Contenuto 1,7 l Colore KB4061: Acciaio inox KB4062: Nero Materiale Acciaio inox, polipropilene Lunghezza del cavo 80 cm Classe di sicurezza Tipo di spina/adattatore Tensione...
KitchenBrothers Bollitore elettrico - 1,7 l - Acciaio inox - Modello KB4061 - EAN 8721055561262 KitchenBrothers Bollitore elettrico - 1,7 l - Nero - Modello KB4062 - EAN 8721055561279 1.6 Accessori forniti • 1x Manuale utente 2. SICUREZZA Avvertenza! Assicurarsi che l’imballo sia tenuto fuori dalla portata dei bambini! Rischio di soffocamento! Prima dell’uso, leggere attentamente il manuale e le informazioni sulla sicurezza.
Italiano danni al prodotto stesso. • Prima del primo utilizzo, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli eventuali adesivi. • L’esterno del prodotto può diventare caldo durante l’uso. Fare quindi attenzione quando si tocca l’esterno! • Il prodotto è adatto solo per uso interno. Non utilizzare il prodotto all’aperto. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
elettriche, lesioni personali o danni al prodotto. • Scollegare il prodotto quando non è acceso: quando è vuoto, quando si riempie l’acqua, quando il prodotto non è in uso o quando viene spostato o pulito. • Il collegamento e lo scollegamento del circuito di alimentazione devono essere effettuati con le mani asciutte e su una superficie asciutta quando il prodotto è...
Italiano e contattare il nostro servizio clienti. • Non lasciare i cavi sospesi sul bordo di un tavolo o di un piano di lavoro. • Non collocare il cavo su superfici calde o in prossimità di olio. • Non infilare il cavo sotto tappeti o coperte. Assicurarsi che il cavo non si trovi mai su una passerella.
ATTENZIONE! ◊ Pericolo di scottature a causa del vapore caldo e dell’acqua bollente. Fare molta attenzione quando si sposta il prodotto per evitare che l’acqua calda fuoriesca. Tenere sempre il prodotto per l’impugnatura. ◊ Chiudere sempre il coperchio prima di accendere il prodotto. Se il coperchio è aperto, il prodotto non funziona correttamente e vi è...
Italiano Contattare il servizio clienti. La luce non si La lampada o il cavo accende. della lampada sono danneggiati. Scollegare il prodotto. Asciugare L’acqua scorre C’è troppa acqua nel completamente il prodotto. Non all’esterno del prodotto. riempire mai il prodotto oltre la prodotto o si linea MAX.
5.1 Pulizia del prodotto 1. Togliere la spina dalla presa di corrente. 2. Togliere il prodotto dalla base e lasciarlo raffreddare. 3. Aprire il coperchio e sciacquare l’interno con acqua di rubinetto. 4. Se necessario, decalcificare il prodotto (vedere capitolo 5.3). 5.
Italiano Smaltire l’imballaggio e gli accessori in conformità alle norme ambientali in vigore nel proprio comune. Prestare attenzione ai simboli presenti sui vari materiali di imballaggio e, se necessario, smaltirli separatamente. I materiali di imballaggio sono contrassegnati da lettere e numeri: 1-7: plastica, 20-22: carta e cartone, 80-98 materiali compositi.
Page 82
Un’avvertenza con questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa che può provocare danni minori e/o lesioni moderate. Adatto per uso interno. Attenzione: superficie calda! Attenzione: vapore caldo! Spina di sicurezza di classe 1. Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti e alle norme della Direttiva 2011/65/UE, meglio nota come Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances).
Italiano 9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti e alle normative in conformità alla direttiva 2014/35/UE, alla direttiva 2014/30/UE e alla direttiva 2009/125/CE. La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile presso il fornitore. 10.
Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@kitchenbrothers.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić...
Page 85
Polski SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Przegląd produktu 1.3 Specyfika produktu 1.4 Inne funkcje 1.5 Zawartość paczki 1.6 Zawarte akcesoria 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne 2.2 Ludzie 2.3 Użyj 2.4 Elektryczność 3. Instrukcja użytkowania 3.1 Przed pierwszym użyciem 3.2 Podgrzewanie wody 3.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 4.
1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie produktu KitchenBrothers! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do podgrzewania lub gotowania wody. Nie jest przeznaczony do podgrzewania innych płynów. Czajnik podgrzewa wodę za pomocą elektrycznego elementu grzejnego.
Polski 1.3 Specyfika produktu Wymiary 22 x 15 x 24 cm Waga 9,17 kg Zawartość 1,7 l Kolor KB4061: Stal nierdzewna KB4062: Czarny Materiał Stal nierdzewna, polipropylen Długość przewodu 80 cm Klasa bezpieczeństwa Typ wtyczki/adaptera Napięcie 220-240V Częstotliwość 50/60Hz 1850-2200W Pobór prądu...
KitchenBrothers Czajnik elektryczny - 1,7 l - Stal nierdzewna - Model KB4061 - EAN 8721055561262 KitchenBrothers Czajnik elektryczny - 1,7 l - Czarny - Model KB4062 - EAN 8721055561279 1.6 Zawarte akcesoria • 1x Podręcznik użytkownika 2. BEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie! Upewnij się, że opakowanie trzymane jest poza zasięgiem dzieci! Ryzyko uduszenia! Przed użyciem należy dokładnie zapoznać...
Polski • Należy być świadomym zagrożeń i konsekwencji związanych z niewłaściwym użytkowaniem produktu. Niewłaściwe użytkowanie produktu może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu. • Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i naklejki. • Zewnętrzna część produktu może nagrzewać się podczas użytkowania. Dlatego należy zachować...
• Produkt należy odłączać od zasilania, gdy nie jest włączony: gdy jest pusty, gdy nalewana jest woda, gdy produkt nie jest używany lub gdy jest przenoszony lub czyszczony. • Podłączanie i odłączanie obwodu zasilania należy wykonywać suchymi rękami na suchej powierzchni, gdy produkt jest wyłączony. •...
Polski • Nie pozostawiać kabli zwisających ponad krawędzią stołu lub blatu. • Nie umieszczać przewodów na gorących powierzchniach lub w pobliżu oleju. • Nie należy chować kabli pod dywanami lub kocami. Upewnić się, że przewód nigdy nie znajduje się w przejściu. •...
UWAGA! ◊ Niebezpieczeństwo poparzenia gorącą parą lub gorącą wodą. Podczas przenoszenia produktu należy zachować szczególną ostrożność, aby nie rozpryskiwać gorącej wody. Produkt należy zawsze trzymać za uchwyt. ◊ Przed włączeniem produktu należy zawsze zamknąć pokrywę. Jeśli pokrywa jest otwarta, produkt nie będzie działał prawidłowo i istnieje ryzyko obrażeń. 3.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem Produkt jest wyposażony w automatyczny wyłącznik zapobiegający przegrzaniu elementów grzejnych.
Polski Skontaktować się z działem obsługi Kontrolka nie Lampa lub kabel lampy klienta. włącza się. są uszkodzone. Odłączyć produkt od zasilania. Woda spływa po W produkcie znajduje Całkowicie wysuszyć produkt. Nigdy zewnętrznej stronie się zbyt dużo wody. nie napełniać produktu powyżej linii produktu lub MAX.
5.1 Czyszczenie produktu 1. Wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka ściennego. 2. Wyjąć produkt z podstawy i pozostawić do ostygnięcia. 3. Otworzyć pokrywę i przepłukać wnętrze wodą z kranu. 4. W razie potrzeby usuń kamień z produktu (patrz rozdział 5.3). 5. Wytrzeć podstawę i przewód zasilający lekko wilgotną szmatką. Zawsze upewnij się, że wtyczka pozostaje całkowicie sucha.
Polski Opakowanie i akcesoria należy utylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w danej gminie. Należy zwracać uwagę na symbole umieszczone na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizować je oddzielnie. Materiały opakowaniowe są oznaczone literami i cyframi: 1-7: plastik, 20-22: papier i karton, 80-98 materiały kompozytowe.
Wtyczka klasy bezpieczeństwa 1. Ten produkt spełnia wszystkie wymagania i przepisy zgodnie z dyrektywą 2011/65/UE, lepiej znaną jako dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS). Dyrektywa ta zawiera przepisy ograniczające stosowanie substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Bezpieczny dla żywności. 9.
Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@kitchenbrothers.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
Page 98
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktöversikt 1.3 Produktspecifikationer 1.4 Andra funktioner 1.5 Paketets innehåll 1.6 Medföljande tillbehör 2. Säkerhet 2.1 Allmänt 2.2 Personer 2.3 Användning 2.4 Elektronik 3. Bruksanvisningar 3.1 Före första användning 3.2 Uppvärmning av vatten 3.3 Skydd mot överhettning 4.
Svenska 1. INTRODUKTION Tack för att du valde en KitchenBrothers-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker användning. 1.1 Avsedd användning En vattenkokare är endast avsedd för uppvärmning eller kokning av vatten. Den är inte avsedd för uppvärmning av andra vätskor. En vattenkokare värmer vatten med hjälp av ett elektriskt värmeelement.
1.3 Produktspecifikationer Mått 22 x 15 x 24 cm Vikt 9,17 kg Innehåll 1,7 l Färg KB4061: Rostfritt stål KB4062: Svart Material Rostfritt stål, polypropylen Längd på sladd 80 cm Säkerhetsklass Typ av stickpropp/adapter spänning 220-240V Frekvens 50/60Hz Effekt 1850-2200W Strömförbrukning...
• Ta bort allt förpackningsmaterial och eventuella klistermärken före första användning. • Produktens utsida kan bli varm när den används. Var därför försiktig när du rör vid utsidan! • Produkten är endast lämplig för inomhusbruk. Använd inte produkten utomhus. Detta kan leda till skador på produkten. •...
Svenska • Het ånga kommer ut ur produkten när vatten kokar eller just har kokat. Undvik all kontakt med den heta ångan. • Använd inte produkten om vattentanken är tom. Detta kan orsaka skador på värmeelementen. • Produkten är endast lämplig för uppvärmning av vatten. Använd aldrig produkten för att värma andra vätskor (t.ex.
• Innan du ansluter produkten ska du kontrollera att den nätspänning som anges på märkskylten stämmer överens med din nätspänning. • Se till att du inte snubblar över sladdarna och att sladdarna inte är böjda, vridna eller har fastnat. • Lämna inte produkten utan uppsikt när den används. Om du inte använder produkten under en längre tid ska du stänga av den och dra ut kontakten.
Svenska 3.3 Skydd mot överhettning Produkten är utrustad med en automatisk avstängning för att förhindra överhettning av värmeelementen. I händelse av överhettning stängs värmeelementen automatiskt av. Om detta inträffar ska du låta produkten svalna i ca 20 minuter innan du använder den igen.
Koppla ur produkten. Torka Vatten rinner ner Det finns för mycket produkten helt och hållet. Fyll aldrig på utsidan av vatten i produkten. på produkten över MAX-linjen. produkten eller vatten samlas Koppla ur produkten. Torka Vatten har spillts när under basen. produkten helt.
Svenska 5.2 Rengöring av filtret 1. Ta tag i filtrets ovansida och dra det uppåt. 2. Rengör filtret med rent vatten. 3. Torka filtret ordentligt innan du sätter tillbaka det. 5.3 Avkalkning Beroende på vattnets hårdhet bör produkten rengöras regelbundet. Om produkten inte avkalkas regelbundet kommer temperaturregleringen inte att fungera lika bra, vilket kan leda till energiförlust och överhettning av värmeelementet.
8. SYMBOLER Följande varningar och symboler används i denna bruksanvisning, på förpackningen och på produkten (i förekommande fall). Symbol Beskrivning Följ anvisningarna i bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. En varning med denna symbol anger en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga skador och/eller dödsfall.
Svenska 9. CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna produkt uppfyller alla krav och bestämmelser i enlighet med 2014/35/EU, direktiv 2014/30/EU och direktiv 2009/125/EG. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas från leverantören. 10. ANSVARSFRISKRIVNING Reservation för ändringar; specifikationer kan ändras utan att skäl anges för detta.
Page 112
KB4061 / KB4062 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original IT - Manuale utente –...
Need help?
Do you have a question about the KB4061 and is the answer not in the manual?
Questions and answers